HP Color LaserJet 1500 Printer series instrukcja

Typ
instrukcja
copyright © 2003
Hewlett-Packard Company
Wydrukowano we Francji
drukowane na papierze makulaturowym
hp color LaserJet
1500/1500L
uytkowanie
www.hp.com
Q2488-90919
*Q2488-90919*
*Q2488-90919*
Drukarki serii HP color LaserJet 1500
Podręcznik użytkownika
Hewlett-Packard Company
11311 Chind e n B o u levar d
Boise, Idaho 83714 U.S.A.
Prawa autorskie i licencja
© Prawa autorskie Hewlett-Packard
Company, 2003
Wszystkie prawa zastrzeżone. Reprodukcja,
adaptacja lub przekład bez uprzedniego
pisemnego zezwolenia są zabronione z
wyjątkiem przypadków przewidzianych w
ustawie o prawach autorskich.
Użytkownik drukarki Hewlett-Packard, do
której odnosi się ta instrukcja obsługi jest
upoważniony do: a) drukowania kopii
niniejszej instrukcji dla WŁASNEGO,
WEWNĘTRZNEGO lub FIRMOWEGO
użytku z wyłączeniem sprzedaży,
odsprzedaży lub innego rodzaju dystrybucji
takich kopii; oraz b) umieszczania
elektronicznej kopii niniejszej instrukcji
obsługi na serwerze sieciowym
zapewniającym dostęp tylko
WEWNĘTRZNYM użytkownikom opisanej w
tej instrukcji drukarki Hewlett Packard.
Numer publikacji: Q2488-90919
Edition 1, 3/2003
Gwarancja
Informacje zawarte w niniejszym
dokumencie mogą zostać zmienione bez
powiadomienia.
Firma Hewlett-Packard nie udziela
jakichkolwiek gwarancji w związku z
przedstawionymi tutaj informacjami. FIRMA
HEWLETT-PACKARD ZRZEKA SIĘ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZWŁASZCZA ZA
DOROZUMIANE GWARANCJE HANDLOWE
ORAZ GWARANCJE PRZYDATNOŚCI
PRODUKTU DO OKREŚLONYCH
ZASTOSOWAŃ.
Firma Hewlett-Packard nie ponosi również
odpowiedzialności za bezpośrednie,
pośrednie, przypadkowe, wtórne lub
jakiekolwiek inne uszkodzenia związane z
dostarczeniem lub korzystaniem z
przedstawionych tu informacji.
Znaki handlowe
Energy Star® oraz logo Energy Star® są w
Stanach Zjednoczonych zarejestrowanymi
znakami Amerykańskiej Agencji Ochrony
Środowiska EPA.
Microsoft® oraz Windows® są
zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych
znakami handlowymi Microsoft Corporation.
Netscape™ oraz Netscape Navigator™ są
zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych
znakami towarowymi Netscape
Communications Corporation.
PLWW 3
Obsługa klientów firmy HP
Pomoc telefoniczna
W okresie gwarancyjnym firma HP zapewnia bezpłatną pomoc telefoniczną. Dzwoniąc pod jeden z
przedstawionych poniżej numerów uzyskuje się połączenie ze specjalnym zespołem obsługi klientów. Numery
telefonów dla poszczególnych krajów/regionów znajdują się w broszurze w opakowaniu dostarczonego produktu.
Przed kontaktem z firmą HP należy przygotować następujące informacje: nazwę produktu, numer seryjny, datę
zakupu i opis problemu.
Pomoc można również uzyskw Internecie pod adresem http://www.hp.com/support/callcenters
. Aby zobaczyć
listę najbliższych punktów obsługi klienta, należy kliknąć obok wybranego języka, a następnie obok
wybranego kraju/regionu.
Pomoc internetowa i inne rodzaje pomocy
Usługi elektroniczne:
24-godzinny dostęp do
informacji za pomocą
połączenia modemowego lub
internetowego
Adresy URL w sieci WWW: Aktualne oprogramowanie drukarki HP oraz informacje na temat
produktu i pomocy oraz sterowniki drukarki w kilku językach można uzyskać na stronie:
http://www.hp.com/go/clj1500
. (strona w języku angielskim)
Sterowniki drukarek: Otwórz stronę http://www.hp.com
, a następnie kliknij Drivers
(Sterowniki). W sekcji HP Drivers (Sterowniki HP) kliknij HP. Jako nazwę produktu wpisz
color laserjet 1500, a następnie kliknij , aby wyświetlić listę dostępnych
sterowników. Strona internetowa może być napisana w języku angielskim, ale można
samodzielnie pobrać sterowniki w kilku językach.
Programy narzędziowe,
sterowniki i informacje
elektroniczne
W sieci WWW: http://www.hp.com/go/support/clj1500. (Strona w języku angielskim)
Przez telefon: Numery telefonów znajdują się w broszurze w opakowaniu dostarczonego
produktu.
Zamawianie akcesoriów i
materiałów
eksploatacyjnych
bezpośrednio w firmie HP
W sieci WWW: http://www.hp.com/go/ljsupplies.
Przez telefon: Należy dzwonić pod numer 1-800-538-8787 (w USA) lub 1-800-387-3154
(w Kanadzie).
Dysk CD HP Support
Assistant
To narzędzie pomocy technicznej zawiera ogólny system, przeznaczony do udzielania
informacji technicznych i informacji o produktach firmy HP. Dysk CD jest wydawany raz na
kwartał. Aby go zaprenumerować w USA i Kanadzie, należy zadzwonić pod numer
1-800-457-1762. W Specjalny Region Administracyjny Hong Kong, Indonezji, Malezji lub
Singapurze należy zadzwonić pod numer Mentor Media (65) 740-4477.
Informacje serwisowe HP Aby otrzymać informacje na temat autoryzowanych przedstawicieli firmy HP, należy
zadzwonić pod numer 1-800-243-9816 (w USA) lub 1-800-387-3867 (w Kanadzie).
Aby uzyskać pomoc techniczną zakupionego produktu, należy zadzwonić pod numer
pomocy dla klientów w danym kraju/regionie. Numery telefonów znajdują się w broszurze w
opakowaniu dostarczonego produktu.
Umowy serwisowe HP Telefon: 1-800-835-4747 (USA) lub 1-800-268-1221 (Kanada).
Usługi poszerzone: 1-800-446-0522
4 PLWW
PLWW Spis treści 5
Spis treści
Obsługa klientów firmy HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1 Podstawowe informacje o drukarce
Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Konfiguracje drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funkcje drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Elementy drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Port interfejsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funkcje panelu sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Oprogramowanie i obsługiwane systemy operacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Oprogramowanie dla systemu Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wskazówki dotyczące korzystania z oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Odinstalowanie oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Odinstalowanie oprogramowania dla systemu Windows . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Odinstalowanie oprogramowania dla systemu Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wyposażenie dodatkowe, informacje na temat składania zamówień. . . . . . . . . . 23
2 Prace drukarskie
Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Wybór papieru i innych materiałów drukarskich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Materiały drukarskie obsługiwane przez podajnik 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Materiały drukarskie obsługiwane przez opcjonalny podajnik 2 . . . . . . . . . . 27
Wybór papieru i innych materiałów drukarskich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ładowanie podajników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ładowanie podajnika 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ładowanie opcjonalnego podajnika 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Drukowanie zadania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uzyskanie dostępu do ustawień sterownika drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Funkcje sterownika drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Wybór miejsca na gotowy wydruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Drukowanie na materiałach specjalnych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Drukowanie na kopertach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Drukowanie na papierze samoprzylepnym. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Drukowanie na folii szarej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Drukowanie na materiałach o nietypowych formatach lub na kartonie . . . . . . 43
Drukowanie na papierze firmowym lub formularzach . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Druk na dwóch stronach (ręczny). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Anulowanie zlecenia druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Używanie kolorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
HP ImageREt 2400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
HP ColorSmart (tylko system Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Obsługa opcji kolorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dopasowanie kolorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6 Spis treści PLWW
3 Zarządzanie drukarką
Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Strony specjalne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Program HP color LaserJet 1500 toolbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
4 Rozwiązywanie problemów, konserwacja
Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Usuwanie zacięć materiałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Kontrolki Stan materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Kontrolki Stan drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Drugi zestaw sygnałów świetlnych dla kontrolek Stan drukarki . . . . . . . . . . . .74
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Rozwiązywanie problemów z wszystkimi drukowanymi dokumentami . . . . . . .77
Rozwiązywanie problemów z dokumentami kolorowymi . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Rozwiązywanie problemów powodujących wyświetlenie komunikatów. . . . . . . . .86
Rozwiązywanie problemów, które nie powodują wyświetlania komunikatów . . . . .87
Rozwiązywanie ogólnych problemów z drukowaniem. . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Rozwiązywanie częstych problemów z komputerami Macintosh . . . . . . . . . . .94
Czyszczenie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Kalibracja drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Obsługa materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Żywotność materiałów eksploatacyjnych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Sprawdzanie i zamawianie materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . .98
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Wymiana i utylizacja materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Polityka HP odnośnie materiałów eksploatacyjnych innych producentów . . 100
Gorąca linia HP zgłaszania oszustw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Aneks A Usługi i pomoc techniczna
Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Oświadczenie Hewlett-Packard dotyczące gwarancji ograniczonej . . . . . . . . . 102
Ograniczona gwarancja na kasety z tonerem i bęben obrazowy. . . . . . . . . . . . 103
Dostępność usług pomocy i wsparcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Umowy serwisowe HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Umowy serwisowe na miejscu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Zapakowanie drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Aneks B Specyfikacje oraz informacje prawne
Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Charakterystyka techniczna drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Program ochrony środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Ochrona środowiska naturalnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Arkusz danych o bezpieczeństwie materiałów (MSDS). . . . . . . . . . . . . . . . 112
Przepisy FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Oświadczenia dotyczące przepisów prawnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Oświadczenie w sprawie bezpieczeństwa lasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Oświadczenie DOC dla Kanady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Oświadczenie VCCI (Japonia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Oświadczenie EMI dla Korei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Prawny numer identyfikacyjny modelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Oświadczenie o urządzeniach laserowych dla Finlandii . . . . . . . . . . . . . . . 116
PLWW Spis treści 7
Aneks C Specyfikacje materiałów drukarskich
Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Zalecenia ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Specyfikacje podajników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Papier i inne materiały drukarskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Koperty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Papier samoprzylepny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Folie do druku w odcieniach szarości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Skorowidz
8 Spis treści PLWW
PLWW Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce 9
1
Podstawowe informacje o
drukarce
Wstęp
Niniejszy rozdział zawiera następujące informacje:
“Konfiguracje drukarki” na stronie 10
“Funkcje drukarki” na stronie 11
“Elementy drukarki” na stronie 13
“Oprogramowanie i obsługiwane systemy operacyjne” na stronie 17
“Oprogramowanie dla systemu Windows” na stronie 18
“Oprogramowanie dla komputerów Macintosh” na stronie 19
Wskazówki dotyczące korzystania z oprogramowania” na stronie 20
“Odinstalowanie oprogramowania” na stronie 21
Wyposażenie dodatkowe, informacje na temat składania zamówień” na stronie 23
10 Podstawowe informacje o drukarce PLWW
Konfiguracje drukarki
Dziękujemy za zakup drukarki laserowej serii HP color LaserJet 1500. Drukarka jest dostępna
w różnych konfiguracjach opisanych niżej.
HP color LaserJet 1500L
Drukarka HP color LaserJet 1500L to czterokolorowa drukarka laserowa drukująca z
prędkością 16 stron na minutę w bieli i czerni oraz 4 stron na minutę w przypadku wydruków
kolorowych.
Podajniki. Drukarka wyposażona jest w wielofunkcyjny podajnik (podajnik 1) o pojemności
do 125 arkuszy różnego rodzaju materiałów drukarskich lub 10 kopert. Podajnik jest
zgodny z opcjonalnym podajnikiem o pojemności 250 arkuszy (podajnik 2) standardowego
formatu.
Podłączenie drukarki. Drukarka jest wyposażona w port USB umożliwiający podłączenie
urządzenia. Dostępny jest również opcjonalny zewnętrzny serwer druku HP Jetdirect.
Pamięć. Drukarka posiada 16 MB pamięci operacyjnej RAM.
HP color LaserJet 1500
Drukarka HP color LaserJet 1500 posiada wszystkie właściwości modelu 1500L oraz
podajnik 2.
PLWW Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce 11
Funkcje drukarki
Drukowanie w kolorze
Laserowy wydruk w pełnym kolorze przy zastosowaniu przetwarzania czterech kolorów:
żółtego, karmazynowego, turkusowego i czarnego.
Prędkość szybkiego druku
Drukuje arkusze formatu Letter z prędkością 16 stron na minutę w przypadku wydruków
czarno-białych oraz 4 stron na minutę w przypadku wydruków kolorowych.
Doskonała jakość wydruku
Prawdziwa rozdzielczość 600 x 600 punktów na cal (dpi) dla tekstu i grafiki.
Dzięki wielopoziomowemu procesowi drukowania funkcja ImageREt 2400 zapewnia wysoką
jakość kolorowych wydruków laserowych o rozdzielczości 2400 dpi.
Regulowane ustawienia pomagają zoptymalizować jakość wydruku.
Kaseta z tonerem HP UltraPrecise posiada szczególnie drobny toner, co zapewnia ostrość
wydruków tekstowych i graficznych.
Łatwość obsługi
Niewielka ilość materiałów eksploatacyjnych. Łatwość instalacji materiałów eksploatacyjnych.
Prosty dostęp do ustawień oraz informacji o drukarce przy użyciu narzędzi programowych
(program HP color LaserJet 1500 toolbox).
Rozszerzalność
Opcjonalny podajnik 2. W wyposażeniu modelu 1500; zgodny z modelem 1500L. Podajnik o
pojemności 250 arkuszy standardowego formatu pozwala zmniejszyć częstotliwość, z jaką
należy uzupełniać papier w drukarce. W drukarce można zainstalować tylko jeden pojemnik o
pojemności 250 arkuszy.
Opcjonalny zewnętrzny serwer druku HP Jetdirect umożliwiający połączenie z Internetem.
Różne możliwości obsługi
papieru
Regulowany podajnik 1 (wielofunkcyjny) na papier firmowy, koperty, papier samoprzylepny,
szare folie, materiały niestandardowe, pocztówki i papier o dużej gramaturze.
Opcjonalny podajnik 2 (o pojemności 250 arkuszy) na papier standardowego formatu.
Jeden pojemnik wyjściowy o pojemności 125 arkuszy oraz jedne drzwiczki odbiorcze. Górny
pojemnik wyjściowy przeznaczony jest do większości rodzaju wydruków (arkusze skierowane
drukiem w dół), w tym szarych kliszy. Tylne drzwiczki odbiorcze (arkusze skierowane drukiem
w górę) przeznaczone są do wydruków na papierze o dużej lub małej gramaturze lub
specjalnych materiałów drukarskich.
Prosta ścieżka papieru z podajnika 1 do tylnych drzwiczek odbiorczych.
Ręczne drukowanie dwustronne. Patrz część “Druk na dwóch stronach (ręczny)” na
stronie 45.
Złącza interfejsowe
Port USB.
Opcjonalny zewnętrzny serwer druku HP Jetdirect.
Praca w sieci
Dzięki opcjonalnemu zewnętrznemu serwerowi druku HP Jetdirect dostępne są wszystkie
popularne protokoły sieciowe, takie jak Ethernet, Token Ring oraz LocalTalk. Lista zgodnych
zewnętrznych serwerów druku HP Jetdirect znajduje się w części “Zewnętrzny serwer druku
HP Jetdirect” na stronie 23.
Pamięć ulepszona
Drukarka jest wyposażona w moduł pamięci o pojemności 16 MB.
12 Podstawowe informacje o drukarce PLWW
Oszczędność energii
Drukarka oszczędza energię elektryczną poprzez automatyczne znaczne obniżenie zużycia
energii w trybie uśpienia.
Jako partner programu E
NERGY
S
TAR
®
firma Hewlett-Packard jest zobowiązana do tego, aby
jej produkty spełniały wytyczne programu E
NERGY
S
TAR
®
, dotyczące oszczędzania energii.
E
NERGY
S
TAR
®
jest zarejestrowanym w USA znakiem usługowym Amerykańskiej Agencji
Ochrony Środowiska.
Oszczędne drukowanie
Drukowanie wielu stron na arkuszu (w trybie n-up) oraz drukowanie dwustronne za pomocą
ręcznego dupleksu pozwala zaoszczędzić papier. Patrz część “Drukowanie wielu stron na
jednym arkuszu papieru (druk n-up)” na stronie 37 oraz “Druk na dwóch stronach (ręczny)” na
stronie 45.
Kasety drukujące
Na stronie stanu materiałów eksploatacyjnych znaleźć można informacje o pozostałym czasie
użytkowania kasety drukującej oraz bębna obrazowego. Dotyczy to wyłącznie materiałów
eksploatacyjnych firmy HP.
Nie wymaga wstrząśnięcia przed użyciem.
Weryfikacja autentyczności kaset drukujących HP.
Uaktywniona funkcja zamawiania materiałów eksploatacyjnych.
PLWW Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce 13
Elementy drukarki
Przed rozpoczęciem korzystania z drukarki zaleca się zapoznanie z jej elementami.
Włącznik/
wyłącznik
zasilania
Panel sterowania
Górna pokrywa
Górny pojemnik
wyjściowy
Podajnik 1
Opcjonalny podajnik 2
(jedynie dla
modelu 1500)
Interfejs portu
USB
Panel
sterowania
Gniazdo
zasilania
Tylne drzwiczki
odbiorcze
14 Podstawowe informacje o drukarce PLWW
Port interfejsu
Wszystkie drukarki serii 1500 są wyposażone w port USB. Dostępny jest również opcjonalny
zewnętrzny serwer druku HP Jetdirect. Informacje na temat sposobu zamówienia znajdują się
w części Wyposażenie dodatkowe, informacje na temat składania zamówień” na stronie 23
lub u najbliższego sprzedawcy sprzętu HP.
Port USB
PLWW Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce 15
Funkcje panelu sterowania
Na panelu sterowania drukarki znajdują się następujące kontrolki i przyciski:
Kontrolki i przyciski podzielić można na dwie główne grupy: Stan materiałów eksploatacyjnych
(góra) oraz Stan drukarki (dół). Informacje na temat sposobu interpretacji komunikatów
pojawiających się na panelu sterowania oraz rozwiązywania ewentualnych problemów znajdu
się w części “Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania” na stronie 67.
Właściwa interpretacja komunikatów o stanie materiałów eksploatacyjnych
Drukarka posiada pięć kontrolek informujących o stanie kaset drukujących oraz bębna
obrazowego oraz jeden przycisk. Informacje na temat sposobu interpretacji komunikatów
pojawiających się na panelu sterowania oraz rozwiązywania ewentualnych problemów znajdu
się w części “Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania” na stronie 67.
Kontrolki kaset z tonerem czarnym, turkusowym, karmazynowym oraz żółtym
Kontrolki te informują o niskim poziomie tonera w kasecie (kontrolka świeci się), braku tonera
lub samej kasety (kontrolka miga). Kontrolki migają również w momencie instalacji kasety
drukującej innego producenta (świeci się także kontrolka Uwaga). W przypadku instalacji kaset
innego producenta, kontrolki nie będą wskazywać niskiego poziomu lub braku tonera.
Przycisk Obróć karuzelę
Naciśnięcie, przy zamkniętej pokrywie górnej, przycisku (O
BRÓĆ KARUZELĘ
) powoduje
obrót karuzeli kasety drukującej, co umożliwia ustawienie kolejnej kasety drukującej w górnym
położeniu. Kontrolka kasety drukującej, która zostanie ustawiona w górnym położeniu miga
szybko trzy lub cztery razy.
Przycisk
A
NULOWANIE
PRACY
Kontrolka Uwaga
(pomarańczowa)
Kontrolka Gotowe
(zielona)
Kontrolka i przycisk
S
TART
(zielone)
Kontrolka kasety z żółtym
tonerem
Kontrolka kasety z
karmazynowym tonerem
Kontrolka kasety z
turkusowym tonerem
Kontrolka kasety z
czarnym tonerem
Przycisk
O
BRÓĆ KARUZELĘ
Kontrolki i przyciski
stanu drukarki
Kontrolki i przyciski stanu
materiałów eksploatacyjnych
Kontrolka
Bęben obrazowy
16 Podstawowe informacje o drukarce PLWW
Kontrolka bębna obrazowego
Kontrolka ta informuje o niskim poziomie tonera (kontrolka świeci się), braku tonera lub samego
bębna (kontrolka miga). Kontrolki migają również w momencie instalacji bębna obrazowego
innego producenta (świeci się także kontrolka Uwaga). W przypadku instalacji bębna
obrazowego innego producenta, kontrolki nie będą wskazywać niskiego poziomu lub braku
tonera.
Interpretacja komunikatów o stanie drukarki
Drukarka posiada trzy kontrolki informujące o stanie drukarki oraz dwa przyciski sterujące.
Informacje na temat sposobu interpretacji komunikatów pojawiających się na panelu
sterowania oraz rozwiązywania ewentualnych problemów znajdują się w części “Komunikaty
wyświetlane na panelu sterowania” na stronie 67.
Przycisk Anulowanie pracy
Naciśnięcie przycisku (A
NULOWANIE PRACY
) w momencie, gdy miga kontrolka Gotowe
powoduje anulowanie aktualnego zadania drukowania.
Jeśli w drukarce nie wystąpił błąd, jednoczesne naciśnięcie przycisków (S
TART
) oraz
(A
NULOWANIE PRACY
) powoduje wydrukowanie strony konfiguracji oraz stanu materiałów
eksploatacyjnych.
W czasie gdy miga kontrolka stanu materiałów eksploatacyjnych i świeci się kontrolka
Uwaga (co wskazuje na zainstalowanie w drukarce materiału eksploatacyjnego innego
producenta), naciśnięcie przycisku (A
NULOWANIE PRACY
) umożliwia kontynuację
drukowania.
UWAGA Użytkownik nie jest informowany o opróżnieniu kasety innego producenta. Kontynuacja
drukowania w przypadku całkowitego opróżnienia kaset może spowodować uszkodzenie
drukarki. Patrz część “Oświadczenie Hewlett-Packard dotyczące gwarancji ograniczonej” na
stronie 102.
Kontrolka Uwaga
Kontrolka Uwaga zapala się zazwyczaj wtedy, gdy w drukarce nie ma papieru, wystąpiło jego
zacięcie lub pojawiły się inne problemy wymagające interwencji użytkownika.
Kontrola ta zapala s również przy instalacji materiu eksploatacyjnego innego producenta. W
tym samym czasie miga także kontrolka stanu materiałów eksploatacyjnych.
Kontrolka Gotowe
Kontrolka Gotowe świeci się wtedy, gdy drukarka jest gotowa do druku (nie wystąpiły błędy
uniemożliwiające wykonanie zadania), a miga w momencie otrzymywania danych
przeznaczonych do wydruku.
Kontrolka i przycisk Start
W momencie, gdy świeci się kontrolka Start, a kontrolka Uwaga miga, naciśnięcie
przycisku (S
TART
) umożliwia kontynuowanie wydruku po uzupełnieniu papieru, w
przypadku trybu ręcznego podawania papieru, lub usunięcie niektórych błędów.
Miganie kontrolki Start wskazuje na otwarcie, a następnie zamknięcie górnej pokrywy lub
też naciśnięcie przycisku (O
BRÓĆ KARUZELĘ
). Po naciśnięciu (przycisk S
TART
)
drukarka powraca do stanu gotowości. W przeciwnym wypadku drukarka powróci do
stanu gotowości samodzielnie po upływie około ośmiu sekund.
Jeśli kontrolka Start nie jest wyłączona, naciśnięcie przycisku (S
TART
) powoduje
wydrukowanie strony demonstracyjnej. Naciśnięcie (S
TART
) oraz
(A
NULOWANIE PRACY
) powoduje wydrukowanie strony konfiguracji oraz stanu materiałów
eksploatacyjnych.
PLWW Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce 17
Oprogramowanie i obsługiwane systemy operacyjne
W celu prostej konfiguracji drukarki oraz uzyskania dostępu do pełnego zakresu funkcji
drukarki firma HP zaleca instalację dołączonego do urządzenia oprogramowania.
Oprogramowanie nie jest dostępne we wszystkich wersjach językowych. Instrukcje instalacji
znajdują się we wprowadzeniu, a najświeższe informacje o programie w pliku Readme.
Najnowsze wersje sterowników, dodatkowe sterowniki oraz inne programy dostępne są w
Internecie lub z innych źródeł. W przypadku braku dostępu do Internetu patrz część
“Obsługa klientów firmy HP” na stronie 3.
Oprogramowanie dołączone do drukarki jest obsługiwane przez następujące systemy
operacyjne:
Microsoft
®
Windows 98, Windows 2000, Windows Millennium Edition (Me), oraz Windows
XP (32-bitowy)
Macintosh System 9.x, oraz OS X
Poniższa tabela zawiera listę programów obsługiwanych przez określone systemy operacyjne.
Windows 98, Me Windows 2000 i
Windows XP*
Macintosh
OS 9.x
Macintosh
OS X
Windows Installer
sterownik HP 1500
program
HP color LaserJet 1500
toolbox
Macintosh Installer
sterownik drukarki w
komputerach Macintosh
sterownik drukarki dla
komputerów Macintosh
oraz rozszerzenia dialogu
drukarki (PDE)
* XP 32-bitowy i XP 64-bitowy obsługuje wyłącznie Unidriver.
18 Podstawowe informacje o drukarce PLWW
Oprogramowanie dla systemu Windows
W przypadku instalacji oprogramowania w systemie Windows drukarka może być podłączona
bezpośrednio do komputera przy użyciu przewodu USB lub do sieci przy użyciu opcjonalnego
zewnętrznego serwera druku HP Jetdirect. Możliwość korzystania z innych programów zależy
od rodzaju wybranej instalacji. Instrukcje instalacji znajdują się we wprowadzeniu, a
najświeższe informacje o programie w pliku Readme.
Niezależnie od tego, czy drukarka podłączona jest bezpośrednio do komputera z użyciem
przewodu USB czy też do sieci z użyciem opcjonalnego zewnętrznego serwera druku
HP Jetdirect, wszyscy użytkownicy drukarki mogą korzystać z następujących programów:
Sterowniki drukarek
Sterownik drukarki to składnik oprogramowania, który umożliwia dostęp do funkcji drukarki i
zapewnia utrzymanie komunikacji pomiędzy komputerem a drukarką. Informacje na temat
korzystania ze sterownika drukarki znajdują się w części “Uzyskanie dostępu do ustawień
sterownika drukarki” na stronie 34.
Korzystanie z systemu pomocy
Sterownik drukarki posiada okna dialogowe Help (Pomoc) otwierane po kliknięciu przycisku
Help (Pomoc) w sterowniku drukarki, naciśnięciu klawisza F1 na klawiaturze komputera lub też
wybrania symbolu znaku zapytania (?) w prawym górnym rogu sterownika drukarki. Okna
dialogowe Help (Pomoc) zawierają szczegółowe informacje na temat określonego sterownika
drukarki. System pomocy sterownika drukarki jest niezależny od systemu pomocy programu.
Program HP color LaserJet 1500 toolbox
Program HP color LaserJet 1500 toolbox umożliwia dostęp do informacji o stanie drukarki,
informacji pomocy, na przykład niniejszego podręcznika, a także narzędzi do diagnozowania i
rozwiązywania problemów. Dzięki programowi można również przeglądać wyjaśnienia oraz
animacje komunikatów świetlnych wskazywanych przez kontrolki panelu sterowania. Więcej
informacji zawiera część “Zarządzanie drukarką” na stronie 53.
Uwaga Korzystanie z programu HP color LaserJet 1500 toolbox wymaga pełnej instalacji
oprogramowania.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

HP Color LaserJet 1500 Printer series instrukcja

Typ
instrukcja