Melissa 670-207 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

DK Terrassevarmer .............................................................................................. 2
SE Uteplatsvärmare ............................................................................................ 4
NO Terrassevarmer ............................................................................................. 6
FI Pationlämmitin .............................................................................................. 8
UK Patio heater ...................................................................................................10
DE Terrassenheizer .............................................................................................12
PL Grzejnik tarasowy .........................................................................................14
670-206/207/208/209/211
www.adexi.eu
14
15
WSTĘP
Aby móc skorzystać z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw
dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazówkami. Szczególną uwagę należy
zwrócić na zasady bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi warto zachować na
przyszłość.
WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA
• Niewłaściweużytkowanieurządzeniamożespowodowaćobrażeniaciałaoraz
uszkodzenie urządzenia.
Z urządzenia należy korzystać zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie
wykorzystywać do suszenia ręczników, ubrań itp. Producent nie ponosi
odpowiedzialnościzajakiekolwiekobrażenialubszkodywynikającez
niewłaściwegoużytkowaniabądźprzechowywaniaurządzenia(zobacztakże
część„Warunkigwarancji”).
Wyłącznie do użytku domowego. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku
komercyjnego. Nie stosować do ogrzewania placów budowy, szklarni, szop itp.
Urządzenie należy podłączać jedynie do sieci zasilania o napięciu 230 V i
częstotliwości50Hz.
• Zachowaćostrożnośćprzyobsłudzeurządzenia.Rurkikwarcowewgłowicy
grzejnika są bardzo delikatne. Unikać narażania ich na mocne uderzenia. Nie
demontowaćsiatki.Wraziekoniecznościoczyszczeniawewnętrznejgłowicy
grzejnika, skontaktować się ze specjalistą.
Grzejnik tarasowy powinien być zainstalowany lub zamontowany zgodnie
zinstrukcjamiznajdującymisięwponiższymrozdziale„Umiejscowienie
urządzenia".
Grzejnik tarasowy jest urządzeniem o dużej mocy i może wytwarzać bardzo
intensywneciepło.Niewystawiaćzwierzątanimałychdziecinabezpośrednie
ciepło emitowane przez urządzenie.
Urządzenia nie wolno montować ani użytkować w pobliżu przedmiotów
łatwopalnych, np. zasłon, mebli, itp. Nie wolno go instalować ani montować w
mokrychaniwilgotnychśrodowiskach(łazienkach,wpobliżubasenu,itp.).
Nie wolno używać grzejnika tarasowego na zewnątrz podczas deszczowej
pogody!
Aby ograniczyć ryzyko wystąpienia pożaru lub porażenia prądem, nigdy nie
używać grzejnika tarasowego w połączeniu z minutnikiem elektronicznym lub
urządzeniem automatycznie włączającym i wyłączającym grzejnik.
Nie wolno zakrywać urządzenia.
• Niezakrywaćaninieblokowaćodbiornikasygnałupilota(tylkomodelezdalnie
sterowane).Uniemożliwitoprzepływsygnałuznadajnika.
Upewnić się, że przewód nie został zablokowany pod urządzeniem, za półkami,
itp. Nie prowadzić przewodu pod dywanami, wykładzinami, itp. Umieszczać
przewód tak, aby uniemożliwić ewentualne potknięcia i unikać owijania go
wokółstojaka(tylkomodelezpodstawą)lubgłowicygrzejnika.
Jeżeli wymagane jest użycie przedłużacza, powinien on posiadać następujące
minimalnewartościznamionowe:10Ai2000W.Wprzypadkukorzystaniaze
zwijanego przewodu powinien on zostać całkowicie rozwinięty.
Nie wolno zanurzać urządzenia w żadnym płynie.
Nie wolno wsuwać przez kratkę urządzenia palców, ołówków ani innych
przedmiotów. Kratka grzejnika nagrzewa się podczas używania urządzenia i nie
wolno jej dotykać, aż do całkowitego ostygnięcia grzejnika.
Przed przenoszeniem lub czyszczeniem wyłączyć urządzenie i pozostawić je do
ostygnięcia.
Podczas pracy kuchenki należy zwrócić uwagę na znajdujące się w pobliżu
dzieci. Dzieci mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod opieką osób
dorosłych.
Nie wolno wykonywać napraw samodzielnie. Jeżeli urządzenie, kabel lub
wtyczka wymagają naprawy, powinna ona zostać przeprowadzona przez
autoryzowanypunktserwisowy.Nieautoryzowanenaprawylubmodykacje
unieważnią gwarancję. Informacje na temat napraw gwarancyjnych można
uzyskać w sklepie, w którym urządzenie zostało zakupione.
GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWE URZĄDZENIA
1. Głowicagrzejnika
2. Kratka
3. Rurka kwarcowa
Model 670-206/207
4. Wskaźnikfunkcji
5. Linka
Model670-208/209/211
6. Panel sterowania
7. Wskaźnikfunkcji
8. Włącznik/przycisk zasilania
9. Odbiornik sygnału pilota
10.Wyłącznik
11.Przewódzasilający
12.Zacisk
13.Uchwytdomocowanianaścianie
14.Śrubamocująca
15.Pilot(tylkomodel670-208/209/211)
I. Wyłącznik
II. Włącznik/przycisk zasilania
Częścistojaka(dotyczywyłączniemodelizpodstawą):
a. Podstawa
b. Stojak,częśćdolna
c. Śruby(x2)
d. Stojak,częśćśrodkowa
e. Stojak,częśćgórna
f. Cienki pręt
g. Złączka rurowa
h. Mankiet
i. Podkładkaiśruba
j. Uchwyt przewodu
Wsporniknamiotowy(tylkomodel670-209/211)
k. Zagięty pręt
l. Wspornik, przód
m. Wspornik, tył
n. Śrubyinakrętkidowspornika
o. Śrubamocująca
Domodelumocowanegonaścianiezałączony
jestwsporniknaściennywrazzkołkami
rozporowymiiśrubami.
Niektóre modele wyposażone są także w pilota i wodoodporny pokrowiec.
USTAWIANIE URZĄDZENIA
Modelmocowanynaścianie(670-206)
• Głowicagrzejnika(1)powinna
znajdowaćsięwodległości
przynajmniej30cmodsutu,
1modścianbocznychorazna
wysokościprzynajmniej1,8m
nad podłogą.
• Domontażunaścianie
korzystać z załączonego
wspornikanaściennego.Nie
używać innych wsporników czy
elementów do montażu.
• Przykręcićwsporniknaścienny
dościanywsposóbpokazany
nailustracji.Zagiętaczęść
wspornika powinna być
zwrócona w górę.
Zawiesić głowicę grzejnika
nawspornikunaściennym.
Zamontować wspornik wiszący
(13)wgórnej,tylnejczęścigłowicygrzejnikanazakrzywionejczęściwspornika
naściennego.Włożyćśrubęzabezpieczającądootworuwpodstawiewspornika
naściennegoidokładniedokręcić.
• Przedskorzystaniemzgrzejnikatarasowegosprawdzićstabilnośćmontażu.
PL
14
15
Modelezewspornikiemnamiotowym(model670-209/211)
• Głowicagrzejnika(1)powinna
znajdowaćsięwodległości
przynajmniej 30 cm od dachu
namiotulubwiaty,1modwszystkich
ścianbocznychoraznawysokości
przynajmniej1,8mnadpodłogą.
• Domontażunaścianieużywać
załączonegowspornikanaściennego.
Nie używać innych wsporników czy
elementów do montażu.
• Zamontowaćprzedniączęść
wspornikanamiotowego(l)ijego
bocznestrony(m)napręcienamiotu
bądźparasola,jakpokazanona
ilustracji. Skorzystać z załączonych
śrubinakrętek(n).
• Przymocowaćzagiętypręt(k)do
gniazda znajdującego się w przedniej
częściwspornikaprzypomocy
dostarczonychśrubzabezpieczających(o).
Zamontować głowicę grzejnika na zakrzywionym pręcie tak, aby otwór w
pręcie znalazł się w jednej linii z otworem w głowicy grzejnika. Zamocować przy
pomocyśrubymocującej.
• Przedskorzystaniemzgrzejnikatarasowegosprawdzićstabilnośćmontażu.
Modelezestojakiem(model670-207/209/211)
• Urządzeniepowinnoznajdowaćsięwodległości
przynajmniej1modścianbocznych.Głowica
grzejnikapowinnaznajdowaćsięwodległości
przynajmniej30cmodsutuoraznawysokości
przynajmniej1,8mnadpodłogą.Urządzeniepowinno
być ustawione na poziomej powierzchni.
• Dopasowaćdolnączęśćstojaka(b)dopodstawy(a),
ustawić podstawę na jej boku i zamontować stojak
dospodupodstawyprzypomocypodkładkiiśruby(c
-patrzilustr.I).
• Umieścićprawidłowopodstawę,takabystojak
znajdowałsięwpozycjipionowej.Poluzowaćśrubę(c)
znajdującąsięwśrodkowejczęścistojaka(d)iwłożyć
częśćśrodkowądoczęścidolnej.Ustawićwjednej
liniiśrubęiwgłębienieznajdującesięwczęścidolnej
(patrzilustr.II.Dokręcićśrubę.Wtensam
sposóbzamontowaćgórnączęśćstojaka
(e)doczęściśrodkowejzapomocąśruby
(patrzilustr.III.
• Wyjąćcienkipręt(f)zezłączkirurowej
(g)znajdującejsięwgórnejczęścipręta
irozciągnąćgonażądanądługość.
Zamontowaćmankiet(h)wokółcienkiego
pręta.Zacisnąćmankiet(patrzilustr.IV.
Zamontować głowicę grzejnika na
zakrzywionym pręcie tak, aby otwór w
pręcie znalazł się w jednej linii z otworem
w głowicy grzejnika. Zamocować przy
pomocyśrubymocującej(14)(patrzilustr.
V).Dokręcićdokładniewszystkieśruby.
Przed skorzystaniem z grzejnika
tarasowegosprawdzićstabilnośćmontażu.
• Przewódmożnazabezpieczyćzapomocąuchwytuprzewodu(j)wstojaku.
Zakrzywiony stojak może być obracany o 360° tak, że głowica grzejnika może
być kierowana w dowolnym kierunku.
OBSŁUGA URZĄDZENIA
• Jeżeliurządzenieposiadastojak,kątnachyleniaiwysokośćustawieniagłowicy
grzejnika można regulować.
oUstawićgłowicępodżądanymkątem,przekręcającprzegub(12).
oUstawićgłowicęwżądanejwysokości,poluzowującmankietiwyciągając
lub skracając cienki pręt.
Grzejnik tarasowy nie posiada termostatu i emituje ciepło do momentu
wyłączenia. Zawsze nadzorować włączony grzejnik tarasowy.
• Jeśliurządzenieniejestużytkowane,wyjąćwtyczkęzgniazdkaściennego.
Modelebezpilota:
Włóż wtyczkę do gniazdka i włącz zasilanie.
• Grzejniktarasowywłącza,ustawiaiwyłączasięprzezpociągnięciezalinkę(5).
Ustawieniamożnazobaczyćnawskaźnikufunkcji(4):Urządzenieprzejdziedo
następnegoustawieniaprzykażdympociągnięciuzalinkę(patrzponiższalista).
Po zakończeniu użytkowania wyłączyć urządzenie. Pociągać za linkę do
momentu,ażwskaźnikpokaże"0".
Modele z dołączonym pilotem
Włóż wtyczkę do gniazdka i włącz zasilanie. Zielona dioda zacznie migać, aby
wskazać,żeurządzenieznajdujesięwtrybiegotowości(standby).
• Nacisnąćjedenrazwłącznik/przyciskzasilania(8)naurządzeniulubpilocie,
aby ustawić urządzenie na najniższą temperaturę. Przy pomocy tego przycisku
możnaprzełączaćmiędzyustawieniaminiskiej,średniejiwysokiejtemperatury.
Ustawieniamożnaobserwowaćnawskaźnikufunkcji(7)(patrzponiższalista).
• Nacisnąćwyłącznik(10)naurządzeniulubpilocie,abypowrócićdotrybu
gotowości(standby).Uwaga!Naciśnięciewyłącznikaniepowodujecałkowitego
wyłączeniaurządzenia,aleprzejściegrzejnikawtrybgotowości(standby
-zielonadiodazaczniemigać).Pozakończeniupracygrzejnikaodłączyć
zasilanie i sprawdzić, czy wszystkie diody zgasły.
• Podczasużytkowaniapilotazawszeustawiaćpilotafrontemdoodbiornika(9)w
głowicy grzejnika.
Rurki kwarcowe
Rurkikwarcowewurządzeniu(3)emitujądługofalowepromieniowanie
podczerwone.Okresichtrwałościwynosiok.5000godzin,aspalonerurkimuszą
być wymieniane przez elektryka. Rurki kwarcowe są delikatne, nie wolno ich dotykać
i należy je chronić przed mocnymi uderzeniami czy wstrząsami.
W ciągu pierwszych kilku minut użytkowania na rurkach mogą pojawić dwie ciemne
plamy. Jest to zjawisko normalne; plamy po chwili znikną.
CZYSZCZENIE
Przed czyszczeniem urządzenia należy je zawsze wyłączyć i odłączyć od
zasilania.
• Obudowęurządzeniaczyścićprzecierającwilgotnąszmatką.Jeżeliurządzenie
jestbardzozabrudzone,możnadodaćniewielkąilośćdetergentu.
Do czyszczenia urządzenia nigdy nie stosować myjek do szorowania, myjek
metalowychaniżadnychrozpuszczalnikówczysilniedziałającychśrodków
czyszczących, gdyż może to spowodować uszkodzenie zewnętrznych
powierzchni urządzenia.
• Podłuższychokresacheksploatacjinareektorzeirurkachzakratką(2)może
gromadzić się kurz. W celu zdjęcia siatki i wyczyszczenia głowicy we wnętrzu
urządzenia skontaktować się ze specjalistą.
INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU
Ten produkt marki Adexi oznaczony jest następującym symbolem:
Oznacza to, że produktu nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami
gospodarstwa domowego, ponieważ zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy
utylizować osobno.
ZgodniezdyrektywąWEEE(wsprawiezużytegosprzętuelektrycznegoi
elektronicznego),każdepaństwoczłonkowskiemaobowiązekzapewnić
odpowiednią zbiórkę, odzysk, przetwarzanie i recykling zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Gospodarstwa domowe na obszarze UE mogą
nieodpłatnie oddawać zużyty sprzęt do specjalnych zakładów utylizacji odpadów.
W niektórych państwach członkowskich można zwrócić zużyty sprzęt sprzedawcy,
u którego dokonano zakupu, pod warunkiem zakupienia nowych produktów.
Aby uzyskać więcej informacji na temat postępowania ze zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym, należy zwrócić się do sprzedawcy, dystrybutora lub
władz miejskich.
WARUNKI GWARANCJI
Gwarancja nie obejmuje następujących przypadków:
jeżeli nie przestrzegano niniejszej instrukcji,
• jeżeliurządzenienaprawianolubmodykowanosamodzielnie;
• jeżeliurządzeniebyłoużytkowanewsposóbniewłaściwy,nieostrożnylub
zostało uszkodzone,
jeżeli uszkodzenie urządzenia miało miejsce na skutek zakłóceń w działaniu
sieci elektrycznej
Z uwagi na ciągłe udoskonalanie naszych produktów pod względem ich
funkcjonalnościistylistyki,zastrzegamysobieprawodowprowadzaniazmianw
produkcie bez uprzedzenia.
PYTANIA I ODPOWIEDZI
W razie jakichkolwiek pytań dotyczących korzystania z urządzenia, na które
odpowiedziniemożnaodnaleźćwniniejszejinstrukcji,zapraszamynanasząstronę
internetowąwww.adexi.eu.
Wejdźdomenu"Consumer Service", kliknij "Question&Answer", aby zobaczyć
najczęściejzadawanepytania.
Możesztakżeznaleźćtamdanekontaktowewraziekoniecznościskonsultowania
znamikwestiitechnicznych,napraw,sprawzwiązanychzakcesoriamiiczęściami
zamiennymi.
IMPORTER
AdexiGroup
www.adexi.eu
Firmanieponosiodpowiedzialnościzabłędywdruku.
Wskaźnik(model
bezpilota)
Wskaźnik(model
zpilotem)
Znaczenie
Moc
Wyłączony/tryb
gotowości(standby) 0 W
Niska moc 650 W
Średniamoc 1 350 W
Wysoka moc 2 000 W
0
L
M
H
Zielona dioda miga
Świecisięzielona
dioda
Świecisiężółtadioda
Świecisięczerwona
dioda
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Melissa 670-207 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla