Melissa 671-116 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
WST¢P
Aby móc skorzystaç ze wszystkich funkcji wentylatora, nale˝y
najpierw dok∏adnie zapoznaç si´ z poni˝szymi instrukcjami.
Zaleca si´ zachowanie tych instrukcji do przysz∏ego u˝ytku, gdy
zajdzie potrzeba przypomnienia sobie sposobu obs∏ugi
wentylatora.
ZASADY BEZPIECZNEGO U˚YTKOWANIA
Nale˝y sprawdziç, czy napi´cie wentylatora odpowiada
napi´ciu sieci elektrycznej.
Z wentylatora nale˝y korzystaç tylko w sposób opisany w
instrukcji u˝ytkowania.
W czasie pracy urzàdzenia nie wk∏adaç palców, o∏ówków ani
innych przedmiotów do os∏ony wentylatora.
Wy∏àczyç wentylator przed jego przeniesieniem lub
czyszczeniem.
Wentylator umieÊciç na stabilnej i równej powierzchni, aby
uniknàç jego przewrócenia.
Nie umieszczaç wentylatora w miejscach odznaczajàcych si´
wysokà temperaturà lub wilgotnoÊcià, gdy˝ mo˝e to
spowodowaç uszkodzenie podzespo∏ów elektrycznych.
Nie zanurzaç urzàdzenia w ˝adnym p∏ynie.
Przebywanie pod bezpoÊrednim wp∏ywem ciàg∏ego strumienia
zimnego powietrza jest niewskazane, zw∏aszcza w przypadku
osób starszych i ma∏ych dzieci.
Wentylator powinien si´ znajdowaç w miejscu niedost´pnym
dla dzieci.
Nale˝y uwa˝aç, aby przewód elektryczny nie zosta∏
zakleszczony za wentylatorem, w szufladzie, za szafà itp.
Nie przeprowadzaç przewodów pod dywanami, chodnikami
itd.
Przewód poprowadziç w taki sposób, aby wyeliminowaç
mo˝liwoÊç zaczepienia si´ o niego.
Nie u˝ywaç urzàdzenia, jeÊli samo urzàdzenie lub przewód sà
uszkodzone. Naprawy nale˝y powierzaç specjalistycznemu
punktowi serwisowemu.
U˝ywaç wy∏àcznie wewnàtrz pomieszczeƒ.
OPIS URZÑDZENIA
Wentylator:
1. Zespó∏ silnika wentylatora
2. Tylna kratka
3. PierÊcieƒ zabezpieczajàcy kratki
4. Trzpieƒ obrotowy silnika
5. ¸opatka
6. Pokr´t∏o zabezpieczajàce ∏opatki
7. Przednia kratka
8. Zaciski zabezpieczajàce kratki
9. ruba dociskowa
10. Panel sterowania
11. PierÊcieƒ regulacji wysokoÊci
12. ruba mocujàca
13. Stojak
14. Nó˝ki podstawy
15. Os∏ona podstawy
Panel roboczy:
16. Odbiornik sygna∏u pilota
17. Wskaênik zasilania
18. Przycisk obracania
19. Wskaênik obracania
20. Przycisk trybu
21. W∏àcznik/przycisk regulacji
pr´dkoÊci
22. Wskaêniki pr´dkoÊci (High
(wysoka), Mid (Êrednia), Low
(niska))
23. Wskaêniki trybu (Nature
(naturalny), Sleep (nocny))
24. Przycisk timera
25. Wskaêniki timera (0,5 h, 1 h, 2 h,
4 h)
26. Wy∏àcznik
Pilot:
27. Sygna∏ dla wentylatora
28. Przycisk obracania
29. Przycisk timera
30. Przycisk trybu
31. Wy∏àcznik
32. W∏àcznik/przycisk regulacji
pr´dkoÊci
15
PL
11.
10.
14.
15.
1.
9.
13.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
24.
26.
22.
23.
25.
27.
28.
30.
32.
29.
31.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
12.
FS40G_IM6 13/02/06 9:08 Side 15
MONTA˚:
U∏ó˝ 2 nó˝ki podstawy tak, aby utworzy∏y kszta∏t krzy˝a, i za
pomocà 4 Êrub przymocuj do nich stojak .
UmieÊç os∏on´ podstawy tak, ˝eby zakrywa∏a 4 Êruby.
Poluzuj pierÊcieƒ regulacji wysokoÊci.
Wysuƒ stojak do ˝àdanej wysokoÊci i mocno zaciÊnij pierÊcieƒ
regulacji wysokoÊci.
OSTRZE˚ENIE: PierÊcieƒ regulacji wysokoÊci nale˝y dok∏adnie
zacisnàç przed zamontowaniem modu∏u silnika na stojaku.
Zamontuj zespó∏ silnika/korpus na górze stojaka i dok∏adnie
dokr´ç Êrub´ mocujàcà.
Odkr´ç pokr´t∏o zabezpieczajàce ∏opatki z trzpienia
obrotowego silnika, obracajàc je zgodnie z ruchem
wskazówek zegara.
Odkr´ç pierÊcieƒ zabezpieczajàcy kratki z przodu obudowy
silnika, obracajàc go w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
Ustaw tylnà kratk´ naprzeciw przedniej cz´Êci obudowy silnika
z uchwytem u góry, upewniajàc si´, ˝e bolce pozycjonujàce
na obudowie silnika zosta∏y odpowiednio w∏o˝one do otworów
kratki.
Przykr´ç pierÊcieƒ zabezpieczajàcy kratki do wystajàcego
gwintu na obudowie silnika, obracajàc go zgodnie z ruchem
wskazówek zegara i mocno dokr´cajàc.
UmieÊç ∏opatk´ wentylatora na trzpieniu obrotowym silnika,
dopasowujàc bolec prowadzàcy, który przez niego
przechodzi, do otworu z ty∏u ∏opatki.
Przykr´ç pokr´t∏o zabezpieczajàce ∏opatki do trzpienia
obrotowego silnika, obracajàc je w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara, i mocno dokr´ç z przodu ∏opatki.
UmieÊç przednià kratk´ naprzeciw tylnej w taki sposób, aby
otwory na kraw´dziach na ma∏à nakr´tk´ i Êruba znalaz∏y si´ w
jednej linii. Prze∏ó˝ Êrub´ przez otwory i przykr´ç nakr´tk´. Na
tym etapie nie dokr´caj jej ca∏kowicie.
Przesuƒ zaciski zabezpieczajàce kratki do pozycji, w której
poprawnie zaskoczà na kraw´dzi kratki.
Dokr´ç do koƒca ma∏à nakr´tk´ i Êrub´, która przechodzi
przez kraw´dê kratki.
U˚YTKOWANIE
OSTRZE˚ENIE:
Aby ograniczyç ryzyko wystàpienia po˝aru lub pora˝enia pràdem,
nigdy nie nale˝y u˝ywaç urzàdzenia wraz z timerem
elektronicznym.
W∏ó˝ wtyczk´ do odpowiedniego gniazdka.
Aby wyregulowaç kàt przep∏ywu powietrza (w gór´ i w dó∏),
poluzuj Êrub´ dociskowà i przechyl g∏owic´ w gór´ lub w dó∏
do ˝àdanej pozycji. Ponownie dokr´ç Êrub´ dociskowà, aby
umocowaç g∏owic´ w ˝àdanej pozycji.
WysokoÊç wentylatora mo˝na regulowaç, poluzowujàc
pierÊcieƒ regulacji wysokoÊci na kolumnie, ostro˝nie
podnoszàc lub opuszczajàc wentylator do ˝àdanej wysokoÊci,
a nast´pnie ponownie mocno zaciskajàc pierÊcieƒ.
W∏ó˝ 2 baterie typu AAA (nie sà dostarczane w zestawie) do
pilota, upewniajàc si´, ˝e zosta∏y one umieszczone w
odpowiedni sposób, wskazywany przez oznaczenia na dole
komory baterii. Po wyczerpaniu si´ baterii wyrzuç je we
w∏aÊciwy sposób i zgodnie z lokalnymi przepisami.
Podr´czny pilot jest urzàdzeniem kierunkowym i aby dzia∏a∏
skutecznie, musi zostaç wycelowany w stron´ panelu
sterowania. Zakres dzia∏ania wynosi do 8 metrów, w
zale˝noÊci od stanu baterii i od rodzaju otoczenia.
Wszystkie opisane poni˝ej funkcje mo˝na wybraç bezpoÊrednio na
obudowie wentylatora lub za pomocà pilota.
Po pod∏àczeniu wentylatora do dzia∏ajàcego gniazda sieci
elektrycznej zaÊwieci si´ wskaênik zasilania POWER.
NaciÊni´cie ON/SPEED (w∏àcznika/przycisku regulujàcego
pr´dkoÊç) lub OFF (wy∏àcznika) spowoduje w∏àczenie bàdê
wy∏àczenie wentylatora.
NaciÊni´cie ON/SPEED (w∏àcznika/przycisku regulujàcego
pr´dkoÊç) przy w∏àczonym wentylatorze spowoduje wybranie
po kolei LOW (niskiej), MEDIUM (Êredniej) lub HIGH
(wysokiej) pr´dkoÊci. Obok wybranej pr´dkoÊci zaÊwieci si´
czerwona dioda LED.
Timer:
NaciÊni´cie przycisku TIMER podczas pracy wentylatora
spowoduje wybór czasu dzia∏ania od 0,5 do 7,5 godziny (w
przedzia∏ach co 0,5 godziny). Zgodnie z ustawionym czasem
zaÊwiecà si´ odpowiednie czerwone diody LED. Po up∏ywie
wybranego czasu wentylator wy∏àczy si´. Diody LED pokazujà
czas pozosta∏y do wy∏àczenia wentylatora.
Przyk∏ad: przy ustawieniu 7,5 godziny wszystkie 4 wskaêniki czasu
b´dà zapalone, gdy˝ 4 + 2 + 1 + 0,5 = 7,5.
Timer mo˝e byç u˝ywany we wszystkich 3 trybach (NORMAL
(normalnym), NATURE (naturalnym) lub SLEEP (nocnym)).
Wybór trybu:
Naciskajàc przycisk MODE (Tryb) w czasie pracy wentylatora,
mo˝na wybraç po kolei tryb NATURE (naturalny), SLEEP (nocny) i
NORMAL (normalny). W przypadku trybu naturalnego i nocnego
obok wybranego trybu b´dzie Êwieciç si´ czerwona dioda LED.
W trybie NORMAL (normalny) ˝adna dioda nie b´dzie si´ Êwieciç i
mo˝na wybraç dowolnà sta∏à pr´dkoÊç: LOW (niskà), MEDIUM
(Êrednià) lub HIGH (wysokà).
Tryb naturalny:
W trybie NATURE (naturalny) pr´dkoÊç stale si´ zmienia, aby
symulowaç zmienny efekt naturalnego podmuchu.
W trybie tym mo˝na wybraç 3 ró˝ne ustawienia pr´dkoÊci,
wybierajàc pr´dkoÊç wentylatora (Low (niskà), Mid (Êrednià) lub
High (wysokà)).
Tryb nocny:
W trybie SLEEP (nocny) pr´dkoÊç wentylatora zmienia si´
zgodnie z tym samym wzorcem co w trybie NATURE (naturalny),
ale jest ona wolniejsza, ze wzgl´du na to, ˝e temperatura Êpiàcej
osoby zmniejsza si´ nieco podczas snu.
JeÊli jako poczàtkowa pr´dkoÊç w trybie SLEEP (nocny) zosta∏a
wybrana pr´dkoÊç LOW (niska), wentylator pracuje w trybie LOW
SLEEP (wolny nocny), a˝ ustawiony wczeÊniej czas zostanie
przed∏u˝ony lub wentylator zostanie wy∏àczony.
Obroty czaszy:
NaciÊni´cie przycisku SWING (Obrót) podczas pracy wentylatora
spowoduje w∏àczenie lub wy∏àczenie obrotu czaszy wentylatora.
Uwaga: Podczas wykonywania jakichkolwiek regulacji wysokoÊci
lub kàta nachylenia g∏owicy nale˝y zawsze wy∏àczaç wentylator.
16
FS40G_IM6 13/02/06 9:08 Side 16
CZYSZCZENIE
Przed czyszczeniem wentylatora nale˝y zawsze wy∏àczyç go i
wyjàç przewód z gniazda sieci elektrycznej.
Poszczególne cz´Êci czyÊciç wilgotnà Êciereczkà z ∏agodnym
Êrodkiem czyszczàcym i dopilnowaç usuni´cia jego
pozosta∏oÊci.
Nigdy nie stosowaç Êrodków o dzia∏aniu Êciernym ani
rozpuszczalników.
Nie zanurzaç urzàdzenia w ˝adnym p∏ynie.
INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU PRODUKTU
Ten produkt marki Adexi oznaczony jest nast´pujàcym symbolem:
.
Oznacza to, ˝e produktu nie nale˝y wyrzucaç wraz z normalnymi
odpadami gospodarstwa domowego, poniewa˝ zu˝yty sprz´t
elektryczny i elektroniczny nale˝y utylizowaç osobno. Zgodnie z
dyrektywà WEEE (w sprawie zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i
elektronicznego), ka˝de paƒstwo cz∏onkowskie ma obowiàzek
zapewniç odpowiednià zbiórk´, odzysk, przetwarzanie i recykling
zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i elektronicznego. Gospodarstwa
domowe na obszarze UE mogà nieodp∏atnie oddawaç zu˝yty
sprz´t do specjalnych zak∏adów utylizacji odpadów. W niektórych
Paƒstwach Cz∏onkowskich mo˝na zwróciç zu˝yty sprz´t
sprzedawcy, u którego dokonano zakupu, pod warunkiem
zakupienia nowego sprz´tu. Aby uzyskaç wi´cej informacji na
temat post´powania ze zu˝ytym sprz´tem elektrycznym i
elektronicznym, nale˝y zwróciç si´ do sprzedawcy, dystrybutora
lub w∏adz miejskich.
GWARANCJA NIE OBEJMUJE NAST¢PUJÑCYCH
PRZYPADKÓW:
Nieprzestrzeganie powy˝ej podanych instrukcji.
U˝ytkowanie urzàdzenia niezgodne z jego przeznaczeniem,
nieostro˝ne u˝ytkowanie oraz spowodowanie ró˝nej postaci
uszkodzeƒ.
Uszkodzenia powsta∏e na skutek wadliwego dzia∏ania sieci
zasilajàcej.
Przeprowadzanie napraw urzàdzenia przez nieupowa˝nione
osoby.
Z uwagi na ciàg∏e udoskonalanie naszych produktów pod
wzgl´dem ich funkcjonalnoÊci i stylistyki, zastrzegamy sobie prawo
do wprowadzania zmian w produkcie bez uprzedzenia.
IMPORTER
Adexi Group
Firma nie ponosi odpowiedzialnoÊci za b∏´dy w druku.
17
FS40G_IM6 13/02/06 9:08 Side 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Melissa 671-116 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi