Hyundai VC 028 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze przenośne
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

VC 028
VC 029



 



21/8/2015
HYU 05/2015
CZ - 2
A2
A3
A
A5
A4
C1
A1
A6
B3
B1
B2
B
C4
C3
C2
C
C5
C6
D
D2
D3
D1
E1
E
F
1
1
1
1
CLICK
CLICK
1
CLICK
C2

CZ - 3
1
CLICK
1
1
1
1
15
0
I

CZ - 4
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pred uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu
dobře uschovejte.

Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu
prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru. Děti mladší
8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho adaptéru.
Jestliže je adaptér tohoto spotřebiče poškozen, musí být nahrazen
výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou
osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
Vždy odpojte adaptér před montáží, demontáží nebo čištěním.
Vysavač vždy nejdříve vypněte a odpojte adaptér od el. sítě a až
potom vyprázdněte nádobu na prach, vyčistěte/vyměňte mikrofiltry,
očistěte vysavač nebo jeho příslušenství.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený adaptér,
pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se. V takových
případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho
bezpečnosti a správné funkce.
Abyste předešli úrazu, nevkládejte ruce/prsty do rotačního kartáče.
Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!



Při vysávání některých druhů koberců může dojít k vyvolání statické elektřiny. Tento výboj
statické energie není zdraví nebezpečný.
Vysavač není vhodný k vysávání látek, které mohou poškozovat lidské zdraví.




Než začnete vysavač používat, zkontrolujte, zda jsou všechny aretační mechanizmy ve
správné pozici.
Při manipulaci s vysavačem se vyvarujte kontaktu (např. 
 atd.) s rotujícím kartáčem TURBO hubice.
– Při manipulaci se vyvarujte se hrubému zacházení s vysavačem!
Nevysávejte vodu, tekutiny, agresivní kapaliny, mokré nebo vlhké podlahové krytiny, nepoužívejte
vysavač na venkovní prostory! Při proniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebezpečí jeho
poškození a vyřazení z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.
CZ
CZ - 5
Nevysávejte ostré předměty (např. ), horké, hořlavé, výbušné předměty (např.
), ale ani maziva (např.
), žíravé prostředky (např. ). Vysátím těchto předmětů
může dojít k poškození filtrů, popř. vysavače.
Při vysávání velice jemného prachu (např. )
se mohou ucpat póry filtrů. Tím se zmenší průchodnost vzduchu a sací výkon slábne.
V takovém případě je nutné nádobu vyprázdnit a filtry vyčistit, i když nádoba na prach není
zcela naplněna.Vysavač nepoužívejte k vysávání nečistot produkovaných při/po stavebních
úpravách, jako je 
 apod. Při proniknutí těchto nečistot / sypkých stavebních hmot / sypkých stavebních
materiálů do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození
a vyřazení z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.

Příslušenství nezasunujte do žádných tělesných otvorů.
Do vstupních a výstupních otvorů vysavače nevsunujte prsty ani žádné jiné předměty. Pokud
dojde k ucpání otvorů/součástí pro průchod vzduchu (např. hubice), vysavač vypněte a příčinu
ucpání zcela odstraňte.
Podlahovou hubici s rotačním kartáčem nenechávejte zapnutou na jednom místě příliš
dlouho! Mohlo by dojít k poškození vysávaného povrchu!
Síťový adaptér akumulátoru zapojujte pouze do el. zásuvky střídavého proudu.
Spotřebič se musí napájet/nabíjet pouze bezpečným malým napětím odpovídajícím značení
spotřebiče a síťového adaptéru
Síťový adaptér dodaný se spotřebičem je určený pouze pro tento spotřebič, nepoužívejte jej pro
jiné účely. K nabíjení akumulátoru vysavače používejte pouze určený síťový adaptér
a nepoužívejte ho pro nabíjení jiných spotřebičů! Síťový adaptér používejte pouze v místnosti.
Před čištěním síťového adaptéru ho odpojte od el. zásuvky.
Při nabíjení akumulátoru a po použití vysavač vždy vypněte.
Při nabíjení akumulátoru je síťový adaptér teplý, což je naprosto normální stav.
Nabíjení akumulátoru provádějte při běžné pokojové teplotě.
Akumulátor neodhazujte do ohně. Hrozí nebezpečí výbuchu!
Při vyjímání akumulátoru musí být spotřebič odpojen od nabíjecího adaptéru.
Nedobíjejte akumulátor, ze kterého uniká elektrolyt.
Unikání elektrolytu z akumulátoru je zapříčiněno přetěžováním vysavače nebo používáním
vysavače za extrémně vysokých teplot. Pokud se elektrolytem potřísníte, omyjte zasažené
místo vodou a mýdlem a opláchněte citrónovou šťávou s octem. Při zasažení očí vyplachujte
zasažené oko po dobu několika minut čistou vodou a ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
Nevystavujte akumulátor teplotám vyšším než 50 °C. Předcházíte tak poškození akumulátoru.
Během normálního provozu se akumulátory nevyjímají. Akumulátory vyjměte pouze pokud má
být spotřebič zlikvidován (viz odst. ).

Kontakty akumulátoru na vysavači nebo síťového adaptéru nespojujte! Pokud vysavač
nepoužíváte, držte jej z dosahu kovových předmětů, jako jsou kancelářské sponky, mince, klíče,
hřebíky, šroubky nebo další drobné kovové předměty, které mohou způsobit zkratování svorek
akumulátoru. Vzájemné zkratování kontaktů uvede vysavače do činnosti a může způsobit zkrat
akumulátoru, popáleniny nebo požár
Pokud byl spotřebič skladován při nižších teplotách, nejprve jej aklimatizujte, čímž se zachová
mechanická pevnost dílů z plastu.
Na spotřebič neodkládejte žádné předměty.
Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí
s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva, oleje,
plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
Vysavač nenechávejte vystavený povětrnostním vlivům (
).
CZ - 6
Držák, vysavač a příslušenství instalujte dostatečné vzdálenosti od hořlavých předmětů
(např.), tepelných zdrojů (např) a vlhkých
povrchů (např. ).
Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu adaptéru, stojanu a přístroje.
Zabraňte tomu, aby napájecí přívod adaptéru volně visel přes hranu pracovní desky, kde by
na něho mohly dosáhnout děti. Napájecí přívod adaptéru nesmí být poškozen ostrými nebo
horkými předměty, otevřeným plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. 
, apod.)!
Při vytahování vidlice adaptéru z elektrické zásuvky nikdy netahejte za napájecí přívod.
V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval
platným normám.
Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost spotřebiče, používejte jen originální náhradní
díly a výrobcem schválené příslušenství.
Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto návodu!
Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy
a vysvětleny na konci této jazykové mutace
VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem k obsluze,
existuje riziko poranění.
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče a příslušenství
a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených
bezpečnostních upozornění. Za nesprávné používání spotřebiče se mj. považuje nedodržování
pravidelné výměny či údržby veškerých filtrů podle pokynů v kapitole ,  a rovněž tak použití
neoriginálních mikrofiltrů, v důsledku jejichž vlastností došlo k poruše či poškození vysavače.


A1 – spínač 0/I A4 – držadlo
A2 – kontrolní světlo A5 – štěrbinová hubice
A3 – tlačítko aretace prachové nádoby A6 – tlačítko aretace štěrbinové hubice

B1 – HEPA filtr B3 – chránič filtru
B2 držák filtru

C1 – spínač 0/I C4 – držadlo
C2 – tlačítko aretace vysavače
C5
podlahová hubice s rot. kartáčem
C3 – tlačítka aretace držadla C6 – kontrolní světlo

D1 – zdířka pro připojení adaptéru D3 – otvory pro připevnění
D2 – kontrolní světla

E1 – tlačítko aretace podstavce


Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte vysavač a příslušenství.

Nosník D zasuňte mírným tlakem do podstavce až na doraz (ozve se slyšitelné klapnutí). Pro
odejmutí nosníku z podstavce je nutné nejdříve stisknout tlačítko aretace  a následně
nosník tahem vyjmout (obr. 2).
CZ
CZ - 7
Takto sestavený podstavec s nosníkem použijte pro skladování vysavače na rovné podlaze
(obr. 3).
 (platí pro nosník / dobíjecí základna D)
V dostatečné blízkosti el. zásuvky připevněte pomocí vhodného spojovacího materiálu pouze
nosník D. Dejte pozor, aby v místě umístění držáku se pod omítkou nenacházela (např.
elektrická, telefonní, vodovodní instalace). Následně vysavač společně s příslušenstvím (
) zasuňte do nosníku (obr. 3).

Držadlo prodlužovacího nástavce narovnejte do pracovní polohy až na doraz (ozve se
slyšitelné klapnutí). Pro sklopení držadla je nutné stisknou tlačítko aretace  (obr. 5).

Vysavač vložte sacím otvorem do prodlužovacího nástavce a následně vysavač zaklopte
až na doraz do otvoru (ozve se slyšitelné klapnutí, obr. 6). Pro vyjmutí vysavače z nástavce je
nutné nejdříve stisknout tlačítko aretace  a následně vysavač tahem vyjmout

Před prvním použitím je nutné akumulátor nabíjet . Síťový adaptér F zasuňte do
el. zásuvky. Mírným tlakem zasuňte konektor adaptéru do zdířky Dv nabíjecím stojanu
(obr. 4). Činnost nabíjení akumulátoru signalizuje svit „červeného“ kontrolního světla .
Při plném nabití baterií se intenzivně rozsvítí kontrolní světlo trvale zeleně. Po cca 9 – 11 hod. je
akumulátor obvykle plně nabit a poskytne dobu provozu na max 18 až 20 minut (v závislosti na
míře zatížení a modelu).
V případě každodenního používání
síťový adaptér neodpojujte ze zásuvky. Tak bude spotřebič vždy plně nabitý. Pokud budete delší
dobu (více než tři dny) nepřítomni nebo vysavač nebudete používat, vytáhněte síťový adaptér z
el. zásuvky a vysavač vyjměte z nabíjecí základny. Tak nebude docházet k přebíjení / vybíjení
akumulátoru a prodloužíte životnost akumulátoru.

Dle Vámi zvolené úklidové činnosti použijte buď, samostatný vysavač nebo sestavte vysavač
s prodlužovacím nástavcem a zvolte příslušenství. Podlahová hubice s rotačním kartáčem  je
určena k vysávání koberců s nízkým vlasem nebo hladkých podlah. Štěrbinovou hubicí můžete
vysávat těžko přístupná místa. V případě použití vysavače bez těla tyčového vysavače , jej
zapnete/vypnete stisknutím spínače . Pokud budete používat vysavač sestavený, zapnete/
vypnete jej spínačem . Svit kontrolního světla a signalizuje funkci. Vysavač dejte nabít
ihned, jak sací výkon zeslábne.


Nabíjíte-li akumulátor poprvé nebo po dlouhodobém uskladnění, dojde k jeho nabití zhruba
na 60 % celkové kapacity. Po opakovaném vybití a opětovném nabití se akumulátor nabije
na 100 %.
– Mezi nabíjením nechejte síťový adaptér vychladnout alespoň na 15 minut.
Po skončení náročné práce nebo v horkém prostředí může být akumulátor příliš horký pro
nabíjení. Nechejte akumulátor před nabíjením vychladnout.
Vysavač v průběhu nabíjení nepoužívejte.
Pro zajištění delší životnost akumulátorové baterie, doporučujeme 4x za rok baterii
používáním spotřebiče zcela vybít a poté plně nabít.
Vysavač lze dobíjet pouze složený a umístěný ve stojanu.
CZ - 8
(obr. 9, 10, 11)
Zjistíte-li snížení sacího výkonu vysavače, přesvědčte se, zda není nádoba na prach plná
a v případě potřeby ji vyprázdněte. Po řádném stisknutí tlačítka aretace prachové nádoby 
mírným tahem nádobu z vysavače odejměte. Z nádoby tahem vyjměte HEPA filtr  a chránič
filtru , následně nádobu umístěte nad odpadkový koš a vyprázdněte do běžného domácího
odpadu. Z hygienických důvodů doporučujeme provádět vyprazdňování nádoby mimo obytný
prostor.
(obr. 12, 13, 14, 15)
Po cca 5 vyprázdněních nádoby doporučujeme provést kompletní vyčištění sacího systému od
usazeného prachu. Veškeré součásti (tj. ) je možné
vyčistit po odejmutí nádoby. Jednotlivé součásti odejmete následujícím způsobem:
Chránič filtru : otočením po směru chodu hodinových ručiček odejmete chránič
z držáku.
HEPA filtr : otočením po směru chodu hodinových ručiček odejmete držák. HEPA filtr
vyčistěte vyklepáním, případně jeho vyfoukáním (z hygienických důvodů
doporučujeme provádět toto čištění mimo obytný prostor). Při silném znečištění
můžete filtr opláchnout pod tekoucí vlažnou vodou (max 3x), (tj. držte
a současně nakloňte filtr tak, aby „znečištěná“ skládaná část směrovala nahoru,
voda tekla souběžně se záhyby a vymyla prach uvnitř záhybů). Otočte filtr
o 180° a nechejte vodu protékat záhyby v opačném směru). Pokračujte
v otáčení a vymývání, dokud filtr není čistý.
Nádobu, chránič a držák filtru čistěte pod tekoucí vlažnou vodou (např. pomocí hadříku,
případně jemného kartáčku) a nechte dokonale oschnout. Po dokonalém oschnutí sestavte
jednotlivé součásti opačným způsobem zpět.

K vypnutí vysavače, vždy použijte oba spínače  +  (tj. poloha O). Pokud
bude na držadle spínač v polouze (zapnuto) a současně vysavač se spínačem 
v poloze O (vypnuto) se vloží do prodlužovacího nástavce dojde k zapnutí vysavače (obr. 7).
Podlahová hubice s rotačním kartáčem není určena k vysávání nečistot z koberců
s vysokým vlasem!
Pokud dojde při provozu k zablokování rotačního kartáče (např. vysátím rozměrných cizích
předmětů, omotáním třásněmi koberce, nitěmi nebo vlasy atd.) vysavač spínačem 
a  vypněte. Následně odstraňte příčinu zablokování, případně dle potřeby rotační kartáč
vyčistěte (viz odst. ).

Nikdy nevysávejte nečistoty bez nasazeného HEPA filtru.
Maximálního sacího účinku bude vždy dosaženo s čistým HEPA filtrem a prázdnou nádobou.
K čistění HEPA filtru nepoužívejte žádné agresivní prací nebo čisticí prostředky ani horkou
vodu.
HEPA filtr není určen pro mytí v myčce nádobí!
Nádoba na prach není odolná pro mytí v myčce na nádobí!
Omytím HEPA filtru se snižují filtrační schopnosti. Maximální počet umytí filtru je 3krát. Poté
je nutné zakoupit nový.
Zanedbáním čištění HEPA filtru může vést k poruše vysavače!
Dbejte na to, aby dosedací plochy a těsnící prvky byly funkční.
HEPA filtr doporučujeme měnit 2x za rok nebo pokud ho již nelze řádně vyčistit nebo je
poškozen. Náhradní HEPA filtr zakoupíte v síti prodejen elektro.
CZ
CZ - 9

Před každou údržbou odpojte od spotřebiče sítový adaptér. Ukládejte vysavač vždy na suchém
místě v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. )
a nevystavujte ho atmosférickým vlivům (např. ). Povrch vysavače
a síťový adaptér (pouze když je odpojený z el. zásuvky) ošetřujte měkkým vlhkým hadříkem,
nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojem
tepla (např. ). Normální je, že v průběhu času se barva povrchů
mění. Tato změna ale žádným způsobem nemění vlastnosti povrchu a není důvodem
k reklamaci spotřebiče!
(obr. 16)
Po každém vysávání zkontrolujte vizuálně, zda se na kartáčích nebo sběračích nezachytily
případné nečistoty. Pokud se tato skutečnost potvrdí, nečistoty níže uvedeným způsobem
odstraňte. Nitě a vlasy rozstříhejte nůžkami a odstraňte. V případě, že se vlasy nebo nitě omotaly
okolo uložení hřídele pohonu a nedají se odstranit výše popsaným způsobem, je nutné nečistoty
odstranit tak, že hubice demontujete. Na spodní straně hubice povolte šroub a odejměte
krytku. Vhodným nástrojem (např. plochým šroubovákem) vyjměte kartáč z uložení a vyčistěte.
Opačným způsobem kartáč vložte do hubice včetně všech součástí a řádně zajistěte krytkou.
Pro snadnější čištění štěrbinové hubice ji můžete dejmout z nádoby tak, že stisknete tlačítko
aretace .
Po dokonalém oschnutí sestavte jednotlivé součásti opačným způsobem zpět.

Spotřebič skladujte řádně očištěný na suchém, bezprašném místě mimo dosah dět
a nesvéprávných osob. Složený tyčový vysavač neukládejte na nerovný povrch! Vysavač musí
být v případě potřeby postaven na rovném povrchu, kde nehrozí jeho převrhnutí.

  
Motor se nezapne Akumulátor je vybitý
Není zapnutý spínač ,
Nabijte akumulátor
Stiskněte tlačítko spínače ,
Nádobu nelze upevnit
na vysavač
Špatně vložené součásti
filtračního systému
v nádobě
Zkontrolujte / opravte vložení chrániče
a mikrofiltru v nádobě
Sací výkon je
nedostatečný
Plná nádoba na prach
Zanesený chránič filtru
Zanesený HEPA filtr
Příslušenství je ucpané
Akumulátor je vybitý
Nádobu vyprázdněte
Chránič vyčistěte
HEPA filtr vyčistěte, případně vyměňte
Odstraňte blokující předměty
Nabijte akumulátor
Hubice s rotačním
kartáčem nepracuje
Rotační kartáč je
zablokovaný
Odstraňte blokující předměty
Tento spotřebič je vybaven Ni-MH akumulátorem s dlouhou životností. Pro ochranu životního
prostředí je nutné po ukončení životnosti spotřebiče vybitý akumulátor z něho demontovat
a vhodným způsobem, prostřednictvím k tomu určených speciálních sběrných sítí, akumulátor
i spotřebič bezpečně zlikvidovat. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo
nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrovin.cz).
CZ - 10

 (tj. nechte vysavač v chodu tak
dlouho, dokud se jeho motor nezastaví). Vyšroubujte šrouby a otevřete vysavač. Postupně
odpojte přívodní vodiče a akumulátory vyjměte.




Napětí (V) uvedeno na typovém štítku spotřebiče
Příkon (W) uveden na typovém štítku spotřebiče
Spotřebič třídy ochrany III.
Adaptér třídy ochrany II.
Akumulátor Ni-MH 10 článků (HYUVC028 ), 12 článků (HYUVC029)
Hmotnost spotřebiče 1,4 kg; 2,8 kg s držákem a hubicí
Hmotnost adaptéru 0,2 / 0,3 kg
Hmotnost nabíjecího stojanu 1,1 kg
Rozměry cca (mm) 122 x 440 x 120 / 1187 x 185 x 288

Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění.
Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění.
NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého
napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění).
NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platné znění).
NV č. 481/2012 Sb., Nařízení vlády o omezení používání některých nebezpečných látek
v elektrických a elektronických zařízeních (odpovídá Směrnici Evropského parlamentu
a Rady 2011/65/EU v platném znění).
UPOZORNĚNÍ Tlačítko aretace držadla
 NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.

Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení
na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály,
které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím
místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.

Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje,
že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení
životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena)
v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto
elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují
místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení.
CZ
CZ - 11
Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro
životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů
přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektroza-
řízení a baterie/akumulátory do domovního odpadu.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho
prodejce, na obecním úřadě nebo na webu . Informace o tom, kde můžete
zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na
obecním úřadě a na webu .
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému ASEKOL s. r. o. (pro recyklaci
elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s. r. o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).

HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných
tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES
AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS.
THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách,
postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček
není na hraní.
 Hyundai Corporation, Seoul, Korea
SK - 12
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja
do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným
listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre
uschovajte.

Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadnite
vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie. Inštrukcie v návode považujte za
súčasť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo Vašej elektrickej zásuvke.




Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby
so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo
boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným spôsobom
a rozumie prípadným nebezpečenstvom. Deti si so spotrebičom
nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú
vykonávať deti bez dozoru. Děti mladší 8 let se musí držet mimo
dosah spotřebiče a jeho adaptéru.
Ruky/prsty nezasúvajte do otáčajúcej sa valcovej kefy, aby ste
predišli zraneniam.
Spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte, ak ma poškodený adaptér
alebo vidlicu, ak nepracuje správne alebo spadol na zem a poškodil sa.
V takýchto prípadoch spotrebič odneste do špecializovaného servisu,
aby preverili jeho bezpečnosť a správnu funkciu.
Ak je adaptér tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod nahradený
výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou
osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
Vždy odpojte spotrebič od napájania pred montážou a demontážou,
pred čistením alebo údržbou..





Pri vysávaní niektorých druhov kobercov môže dôjsť k vyvolaniu statickej elektriny. Tento
výboj statickej energie nie je zdraviu nebezpečný.



Pri manipulácii sa vyvarujte sa hrubému zaobchádzaniu s vysávačom!
Držiak, vysávač a príslušenstvo inštalujte na miesto v dostatočnej vzdialenosti od horľavých
predmetov (napr. ), tepelných zdrojov (napr. 
) alebo vlhkých povrchov ().
Nabíjačku akumulátora zapájajte len do el. zásuvky striedavého prúdu.
Používajte len nabíjačku štandardne dodávanú s vysávačom a nepoužívajte ju pre dobíjanie
iných spotrebičov. Nabíjačku používajte len v miestnosti.
SK
SK - 13
Spotrebič sa musí napájať / dobíjať len bezpečným malým napätím zodpovedajúcim
značenie spotrebiče a sieťového adaptéra
— Pri dobíjaní akumulátora sa sieťový adaptér zohrieva, je to normálny stav.
Akumulátor dobíjajte pri izbovej teplote. Nevystavujte akumulátor teplotám vyšším ako
50 °C. Predchádzate tak poškodeniu akumulátora.
Unikanie elektrolytu z akumulátora je zapríčinené preťažovaním vysávača alebo používaním
vysávača za extrémne vysokých teplôt. Ak sa elektrolytom zasiahnete, umyte zasiahnuté
miesto vodou a mydlom a opláchnite citrónovou šťavou s octom. Pri zasiahnutí oči, vyplachujte
čistou vodou zasiahnuté oko počas niekoľkých minút a ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
Akumulátor neodhadzujte do ohňa. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu!
Nedobíjajte akumulátor, z ktorého uniká elektrolyt.
Kontakty akumulátora na vysávači alebo nabíjačky nespájajte! Ak vysávač nepoužívate, držte
ho z dosahu kovových predmetov, ako sú kancelárske sponky, mince, kľúče, klince, skrutky
alebo ďalšie drobné kovové predmety, ktoré môžu spôsobiť skratovanie svoriek akumulátora.
Vzájomne skratovanie kontaktov uvedie vysávač do činnosti a môže spôsobiť poškodenie
akumulátora, popáleniny alebo požiar.
Pri vyberaní akumulátora musí byť spotrebič odpojený od napájacieho adaptéra.

Skôr ako začnete vysávač používať, skontrolujte, či sú všetky aretačné mechanizmy
v správnej polohe.
Podlahovú hubicu s rotačnou kefou nenechávajte zapnutú na jednom mieste príliš dlho!
Mohlo by dôjsť k poškodeniu vysávaného povrchu!
Pri manipulácii s vysávačom sa vyvarujte kontaktu (napr. v
, atď.) s rotujúcou kefou.
Nevysávajte mokré, agresívne kvapaliny alebo vlhké podlahové krytiny, nepoužívajte vysávač na
vonkajšie priestory! Pri preniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebezpečenstvo jeho poškodenia
a vyradenia z prevádzky. Na tento druh poruchy sa nevzťahuje nárok na záručnú opravu.
Nevysávajte ostré predmety (napr. ), horúce, horľavé, výbušné predmety (napr.
), ale ani mazivá (napr. )
a žieravé prostriedky (napr. ). Vysatím týchto predmetov môže dôjsť
k poškodeniu filtrov, popr. vysávača.
Do vstupných a výstupných otvorov vysávača nevsúvajte prsty ani žiadne iné predmety.
Pokiaľ dôjde k upchaniu otvorov/súčastí na prechod vzduchu (napr. hubice), vysávač vypnite
a príčinu upchania celkom odstráňte.

Vysávač nie je vhodný k vysávaniu látok, ktoré môžu poškodiť ľudské zdravie.
Vysávač vždy najskôr vypnite, odpojte adaptér od elektrickej siete a až potom vyprázdnite
nádobu na prach, vyčistite/vymeňte mikrofiltre, očistite vysávač alebo jeho príslušenstvo.
Pred čistením sieťového adaptéra ho odpojte od el. zásuvky.
Pri nabíjaní akumulátora a po použití vysávač vždy vypnite.
Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek
prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované
chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky).
Pri vysávaní veľmi jemného prachu (napr. 
) sa môžu upchať póry filtrov. Tým sa zmenší priechodnosť vzduchu a nasávací
výkon slabne. V takom prípade je treba filtre očistiť aj keď nádoba na prach nie je plná.
Vysávač nepoužívajte na vysávanie nečistôt produkovaných pri / po stavebných úpravách,
ako je 
apod. Pri preniknutí týchto nečistôt / sypkých stavebných hmôt / sypkých stavebných
materiálov do agregátu vzniká nebezpečenstvo jeho poškodenia a vyradenia z prevádzky.
Na tento druh závady sa nevzťahuje nárok na záručnú opravu.
Počas normálnej prevádzky sa batérie zo spotrebiča nevyberajú. Batérie vyberte iba vtedy,
pokiaľ má byť spotrebič zlikvidovaný (pozri text ).
SK - 14
Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu adaptéra, podstavca a prístroja.
Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. 
, apod.)!
Nenechávajte visieť napájací prívod adaptéra cez hranu stolu alebo linky, kde ho môžu
stiahnuť deti, prípadne urobte také bezpečnostné opatrenia, aby ste zaistili, že sa do prívodu
nikto nezapletie alebo oň môže niekto nezakopnúť.
Nenechávajte spotrebič vystavený poveternostným faktorom ().
Pri vyťahovaní vidlice adaptéra z elektrickej zásuvky nikdy neťahajte za napájací prívod.
V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a popísaný v tomto
návode!
Aby sa zaistila bezpečnosť prístroja a správna funkčnosť spotrebiča, používajte iba
originálne náhradné diely a výrobcom schválené príslušenstvo.
Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú preložené
a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na
obsluhu, existuje riziko poranenia.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
a príslušenstva a nie je zodpovedný zo záruky za spotrebič v prípade nedodržania vyššie
uvedených bezpečnostných upozornení. Za nesprávne používanie spotrebiča sa medzi
iným považuje nedodržanie pravidelnej výmeny alebo údržby všetkých filtrov podľa pokynov
v kapitole ,  a rovnako tak použitie neoriginálnych filtrov, kedy v dôsledku ich vlastností
došlo k poruche alebo poškodeniu vysávača.


A1 — spínač 0 / I A4 — držadlo
A2 — kontrolné svetlo A5 — štrbinová hubica
A3 — tlačidlo aretácie nádoby A6 — tlačidlo aretácie štrbinové hubice

B1 — HEPA filter B3 — chranič filtra
B2 — držiak filtera

C1 — spínač 0/I C4 — rukovät
C2 — tlačidlo aretácie vysávača C5 — podlahová hubica s rotačnou kefou
C3 — tlačidlo aretácie rukoväte C6 — kontrolné svetlo

C1 — zdierka pre pripojenie adaptéra C3 — otvory pre pripevnenie
C2 — kontrolné svetlo

E1 — tlačidlo aretácie


Odstráňte všetok obalový materiál, vyberte vysávač a príslušenstvo.
SK
SK - 15

Nosník D zasuňte miernym tlakom do držiaka až na doraz (ozve sa počueteľné klapnutie).
Pre odňatie nosníka z držiaka je nutné najprv stlačiť tlačidlo aretácie a následne nosník
ťahom vyňať (obr. 2). Takto zostavený držiak s nosníkom použite pre skladovanie vysávače na
rovnej podlahe (obr. 3).
 (platí pre nosník/nabíjací stojan D)
Upevnite nosník D na stenu vhodným spojovacím materiálom v takej vzdialenosti, aby sa
adaptér dal pripojiť do elektrickej zásuvky (obr. 3). Pri inštalácii dajte pozor, aby v mieste pod
držiakom nebola elektrická (telefónna, vodovodná) inštalácia. Potom vysávač
a príslušenstvo () vložte do nosníka (obr. 3).

Rukoväť predlžovacieho nadstavca narovnajte do pracovnej polohy až na doraz (ozve sa
počueteľné klapnutie). Pre sklopenie držadla je nutné stlačia tlačidlo aretácie (obr. 5).

Vysávač vložte sacím otvorom do predlžovacého nadstavca a následne vysávač zaklopte
až na doraz do otvoru (ozve sa počuteľné klapnutie, obr. 6). Pre vyňatie vysávača z nadstavca
je nutné najprv stlačiť tlačidlo aretácie  a následne vysávač ťahom vyňať.

Pred prvým použitím treba akumulátor nabíjať . Sieťový adaptér F pripojte
do elektrickej zásuvky. Miernym tlakom zasuňte konektor adaptéra do zdierky 
v nabíjacom stojane. (obr. 4). Činnosť nabíjanie akumulátora signalizuje svit „červeného“
kontrolného svetla . Pri plnom nabití batérií sa intenzívne rozsvieti kontrolné svetlo trvale
zelene. Približne po 9 – 11 hodinách je akumulátor celkom nabitý a umožní max 18 – 20 minút
vysávania (v závislosti na miere zaťaženia). 
Ak vysávač používate denne, nechajte ho pripojený k sieťovému adaptéru. Tak bude vždy
nabitý. Pokiaľ nebudete dlhší čas doma (viac ako tri dni), vytiahnite nabíjačku z elektrickej
zásuvky, a vysávač vyberte z nabíjacej základne. Tak nebude dochádzať k prebíjaniu /
vybíjaniu akumulátora a predĺžite životnosť akumulátora.

Podľa vami zvolenej upratovacej činnosti použite, buď samostatný vysavač alebo zostavte
vysávač s predlžovacím nadstavcom a zvoľte príslušenstvo. Podlahová hubica s rotačnou
kefou  je určená na vysávanie kobercov s nízkým vlasom alebo hladkých podláh. Štrbinovou
hubicou  môžete vysávať rôzne ťažko prístupné miesta. V prípade použitia vysávača bez
tela tyčového vysávača , ho zapnete / vypnete stlačením spínača . Ak budete používať
vysávač zostavený, zapnete / vypnete ho spínačom .


Ak nabíjate akumulátor po prvýkrát alebo po dlhodobom uskladnení, dôjde k jeho
nabitiu zhruba na 60 % celkovej kapacity. Po opakovanom vybití a opätovnom nabití
sa akumulátor nabije na 100 %.
Medzi nabíjaním nechajte nabíjačku odpočinúť aspoň na 15 minút.
Po skončení náročnej práce alebo v horúcom prostredí môže byť akumulátor príliš
horúci na nabíjanie. Nechajte akumulátor pred nabíjaním vychladnúť.
— Vysávač v priebehu nabíjania nepoužívajte.
Pre zaistenie dlhšej životnosti akumulátorovej batérie, odporúčame 4x za rok batériu
používaním spotrebiča úplne vybiť a následne plne nabiť.
Vysávač možno dobíjať len zložený a umiestnený v stojane.
SK - 16
Svit kontrolného svetla  signalizuje funkciu rotačnej kefy. Vysávač nechajte nabiť ihneď, ako
začne slabnúť sací výkon.
(obr. 9, 10 ,11, 12))
Ak zistíte nižší sací výkon vysávača, presvedčte sa, či nádoba nie je plná a v prípade potreby
ju vyprázdnite. Po stlačení tlačidla aretácie prachovej nádoby  miernym ťahom nádobu
z vysávača odoberte. Z nádoby ťahom vyberte HEPA filter  a chránič filtra , následne
nádobu umiestnite nad odpadkový kôš a nečistoty vysypte do bežného domáceho odpadu.
Z hygienických dôvodov odporúčame vyprázdňovať nádobu mimo obytného priestoru.
(obr. 12, 12, 14, 15)
Po cca 5 vyprázdneniach nádoby odporúčame vykonať kompletne vyčistenie systému od
usadeného prachu. Všetky súčasti (tj. nádobu, HEPA filter, držiak a chránič filtra) je možné
vyčistiť po odobratí nádoby). Jednotlivé súčasti odnímte nasledovným spôsobom:
— Chránič filtra : uvoľníte tak, že s ním pootočíte po smeru chodu hodinových ručičiek
a následne ho ťahom odnímte.
— HEPA filter : uvoľníte tak, že s ním pootočíte po smeru chodu hodinových ručičiek
a následne ho ťahom odnímte z držiaka HEPA filter vyčistite vyklepaním
nad odpadkovým košom alebo jeho vyfúkaním (z hygienických dôvodov
odporúčame vykonávať čistenie filtra mimo obytného priestoru).
Ak je filter veľmi znečistený, môžete ho opláchnuť miernym prúdom teplej
vody (max 3x). Filter držte tak, aby bola strana so záhybmi vo vzpriamenej
polohe a voda stekala rovnobežne so záhybmi. Filter držte pod takým
uhlom, aby voda zmyla nečistoty zachytené v záhyboch. Otočte filter o 180°
a nechajte vodu stekať pozdĺž záhybov v opačnom smere. Tento postup
opakujte, až kým filter nebude čistý. Následne filter nechajte dokonale
vyschnúť.
Všetky súčasti (tj. nádobu, držiak a chránič filtra) očistite pod tečúcou vlažnou vodou (napr.
pomocou handričky, prípadne jemnej kefky) a nechajte dokonale oschnúť. Po oschnutí zostavte
jednotlivé súčasti opačným spôsobom späť

Na vypnutie vysávača, vždy používajte oba spínače+ 
(tj. poloha O). Ak zostáva na držadle spínač  v polohe (zapnuté) a vysávač so
spínačom  v polohe O (vypnuté) sa vloží do predlžovacieho nadstavca dôjde
k zapnutiu vysávača (obr. 7).
Podlahová hubica s rotačnou kefou nie je určená na vysávanie nečistôt z kobercov
s vysokým vlasom!
Ak dôjde pri prevádzke k zablokovaniu rotačnej kefy (napr. vysatím rozmerných cudzích
predmetov, omotaním strapcami koberca, niťami alebo vlasy, atď.) vysávač spínačom 
a  vypnite. Následne odstráňte príčinu zablokovania, prípadne podľa potreby rotačnú
kefu vyčistite (pozri ).
SK
SK - 17

Pred každou údržbou odpojte od vysávača sieťový adaptér. Vysávač ukladajte vždy na suché
miesto dostatočne vzdialené od tepelných zdrojov (napr. )
a nevystavujte ho atmosferickým vplyvom (napr. ). Povrch
vysávača alebo adaptéra ošetrujte mäkkou vlhkou handričkou, nepoužívajte drsné a agresívne
čistiace prostriedky! Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojom tepla (napr. 
). Normálne je, že počas prevádzky sa mení farba povrchu.
Toto je však bezvýznamné, z funkčného a hygienického hľadiska, nie je to ani dôvod na
reklamáciu spotrebiča!
(obr. 16)
Po každom vysávaní skontrolujte, či sa na zberačoch nezachytili nečistoty. Ak sa tak stalo,
odstráňte ich. Nite a vlasy rozstrihajte nožnicami a odstráňte. V prípade, že sa vlasy alebo nite
omotali okolo uloženia hriadeľe pohonu a nedajú sa odstrániť vyššie popísaným spôsobom, je
nutné nečistoty odstrániť tak, že hubicu demontujete. Na spodnej časti hubice pomocou mince
alebo skrutkovača otočte kolieskom a odoberte kryt rotačnej kefy.Vhodným nástrojom (napr.
plochým skrutkovačom) je možné kefu vyňať z uloženia a vyčistiť. Opačným spôsobom kefu
vložte do hubice a riadne zaistite krytkou.
Pre ľahšie čistenie štrbinovej hubice  ju môžete
dejmout z nádoby tak, že stlačíte tlačidlo aretácie . Po oschnutí zostavte jednotlivé súčasti
opačným spôsobom späť

Spotrebič skladujte riadne očistený na suchom, bezprašnom mieste mimo dosahu detí
a nesvojprávnych osôb. Zložený tyčový vysávač neukladajte na nerovný povrch! Vysávač musí
byť v prípade potreby postavený na rovnom povrchu, kde nehrozí jeho prevrhnutie.

  
Motor sa nezapne Akumulátor je vybitý
Nie je zapnutý spínač 

Akumulátor nechajte nabiť
Stlačte tlačidlo spínača 
Nádobu nie je možné
upevniť na vysávač
Zle poskladané súčasti
filtračného systému do
nádoby
Skontrolujte/opravte vloženie chrániča
mikrofiltra v nádobe

Nikdy nevysávajte nečistoty bez nasadených filtrov!
Maximálneho sacieho účinku vždy dosiahnete s čistým HEPA filtrom a prázdnou nádobou.
Na čistenie HEPA filtra nepoužívajte žiadne agresívne pracie alebo čistiace prostriedky ani
horúcu vodu.
— HEPA filter nie je určený pre umývanie v umývačke riadu!
— Nádoba na prach nie je odolná pre umývanie v umývačke riadu!
Umytím HEPA filtru sa znižujú filtračné schopnosti. Maximálny počet umytí filtra je 3krát.
Potom je potrebné zakúpiť nový.
— Zanedbanie čistenie HEPA filtra môže spôsobiť poruchu vysávača!
— Dbajte na to, aby dosadacie plochy a tesniace prvky boli funkčné.
HEPA filter odporúčame meniť 2x za rok alebo pokiaľ ho nie je možné riadne vyčistiť alebo
je poškodený. Náhradný HEPA filter zakúpite v sieti predajní elektro.
SK - 18
  
Nasávací výkon je
nedostatočný
Plná nádoba na prach
Zanesený chránič filtra
Zanesený HEPA filtr
Príslušenstvo je upchané
Akumulátor je vybitý
Nádobu vyprázdnite
Chránič vyčistite
HEPA filtr vyčistite, pripadne vymeňte
Odstráňte blokujúce predmety
Akumulátor nechajte nabiť
Hubica s rotačnou
kefou nepracuje
Rotačná kefa je
zablokovaná
Odstráňte blokujúce predmety
Po skončení životnosti spotrebiča vybitý akumulátor demontujte a spotrebič s akumulátorom
zlikvidujte prostredníctvom špeciálnych zberných sietí. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od
miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta (viď www.envidom.sk).

í (t.j. nechajte vysávač v chode tak
dlho, kým sa jeho motor nezastaví). Vyskrutkujte skrutky a otvorte vysávač. Postupne odpojte
prívodné vodiče a akumulátory vyberte.




Napätie (V) uvedené na typovom štítku spotrebiča
Príkon (W) uvedený na typovom štítku spotrebiča
Spotrebič ochrannej triedy III.
Adaptér triedy ochrany II.
Akumulátor Ni–MH 10 článkov (HYUVC029), 12článkov (HYUVC029)
Hmotnosť spotrebiča 1,4 kg; 2,8 kg s držiakom a hubicou
Hmotnosť adaptéra 0,2 / 0,3 kg
Hmotnosť nabíjacieho stojanu 1,1 kg
Rozmery cca (mm) 22 x 440 x 120 / 1187 x 185 x 288

Na výrobok bolo vydané ES vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 264/1999 Z. z. v platnom
znení. Výrobok spĺňa požiadavky nižšie uvedených nariadení vlády v platnom znení:
NV č. 308/2004 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách
a postupoch posudzovania zhody pre elektrické zariadenia, ktoré sa používajú v určitom
rozsahu napätia (zodpovedá Smernici Rady č. 2006/95/ES v platnom znení).
NV č. 194/2005 Z. z. o podrobnostiach o technických požiadavkách na výrobky z hľadiska
elektromagnetickej kompatibility (zodpovedá Smernici Rady č. 2004/108/ES v platnom znení).


UPOZORNENIE Tlačidlo aretácie rukoväte
SK
SK - 19
 Hyundai Corporation, Seoul, Korea
 ETA - Slovakia, spol s r. o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3
 NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIE SÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĽNÉ SPOTREBITEĽOM.
VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD
NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.

Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie
na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje
materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte
prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami
a starým zariadením.

Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje,
žes výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení
životnosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená)
v príslušnom mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto
elektrozariadenia a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách
existujú miesta spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte
správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre
životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok
nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia
materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte
odslúžené elektrozariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu.
Informácie o tom, kde je možné vyslúžených elektrozariadení alebo použité batérie alebo
akumulátory zadarmo odovzdať, získate u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe
.
Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému SEWA, a.s.
(pre recykláciu elektrozariadení aj batérií a akumulátorov).

HOUSEHOLD USE ONLY — Len na použitie v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER
OR OTHER LIQUIDS — Neponárať do vody alebo iných tekutín. TO AVOID DANGER OF
SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT
USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečenstvo udusenia. Nepoužívajte toto vrecúško v kolískach, postieľkach, kočíkoch
alebo detských ohrádkach. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie.
PL - 20
Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania,
należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także
gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.

Wskazówki w instrukcji proszę poważać za część urządzenia i przekazać dalszemu
użytkownikowi urządzenia.
Skontroluj, czy dane na tabliczce znamionowej odpowiadają napięciu w Twoim gniazdku
elektrycznym.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia, oraz osoby
z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi,
a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego
typu urządzeń pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat bezpiecznego korzystania z tego urządzenia oraz
zagrożeń wiążących się z jego używaniem. Bawienie się urządzeniem jest
zabronione dzieciom. Czyszczenie i konserwacja bez nadzoru dorosłych
jest dzieciom zabroniona. Dzieci do lat 8 muszą trzymać się z dala od
urządzenia i jego przewodu.
Aby uniknąć obrażeń, nie należy wkładać rąk/palców do szczotki
obrotowej.
Nie używaj urządzenia, jeśli jest uszkodzony przewód, wtyczka lub
urządzenie nie działa prawidłowo, upadło na ziemię, posiada widoczne
znaki uszkodzenia lub jest nieszczelne. W takich przypadkach, zanieś
urządzenie do autoryzowanego serwisu celem sprawdzenia funkcji
bezpieczeństwa i prawidłowego działania.
Jeżeli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony, musi być wymieniony
przez producenta, przez technika serwisowego lub osobę kwalifikowaną,
aby nie dopuścić tak do powstania niebezpiecznej sytuacji.
Zawsze należy odłączyć urządzenie od zasilania, przed montażem, de-
montażem lub czyszczeniem.
Produkt przeznaczony jest do stosowania w gospodarstwach domowych i podobnych miejscach
(sklepy, biura i podobne miejsca pracy, hotele, motele i inne środowiska mieszkalne, w firmach
świadczących usługi noclegowe ze śniadaniem)! Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego!




Nigdy nie należy używać odkurzacza lub dotykać zasilacza mokrymi rękami lub nogami!
Przy odkurzaniu niektórych rodzajów dywanów może dojść do wytworzenia energii statycznej.
Żadne wyładowanie energii statycznej nie jest niebezpieczny dla zdrowia.
Uchwyt, odkurzacz i akcesoria należy zainstalować z dala od łatwopalnych przedmiotów
(takich jak zasłony, draperie, drewno, itp.), źródeł ciepła (np. piec, kuchenka itp.) i mokrych
powierzchni (np. zlewozmywaków, umywalek itp.).



Nie dopuścić, aby przewód zasilający zasilacza sieciowego swobodnie wisiał przez krawędź
blatu, gdzie by mogły dosięgnąć dzieci. Zasilacz sieciowy akumulatora należy podłączać tylko
do gniazdka sieciowego prądu przemiennego.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Hyundai VC 028 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze przenośne
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

w innych językach