eta Moneto Li-ion 1449 90000 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

36-43
PL
Odkurzacz pionowy 2 w 1 •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
4-11
Tyčový vysavač 2 v 1 •
NÁVOD K OBSLUZE
12-19
Tyčový vysávač 2 v 1 •
NÁVOD NA OBSLUHU
20-27
GB
Stick vacuum cleaner 2 in 1
INSTRUCTIONS FOR USE
28-35
H
Álló porszívó 2 az 1 •
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
16/5/2018
MONETO
1
2
1
3
A3
A1
B3
A2
B2
G1
B1
E
E1E2
D1
C2
C1
C
D
F
G
H
C3
B
C4
1
2
3
5
4
1
2
2 / 43
Obrázky jsou pouze ilustrační; dodané příslušenství a vysavač se mohou mírně lišit.
Obrázky sú len ilustračné; dodané príslušenstvo a vysávač sa môžu mierne líšiť.
The pictures are only illustrative, the supplied accessory and cleaner may dier.
A képek csak illusztrációk; a tartozékok és a porszívó kis mértékben eltérhetnek.
Ilustracje są tylko poglądowe, załączone akcesoria i odkurzacz mogą się różnić.
CZ
SK
GB
HU
PL
CZ
SK
GB
HU
PL
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 4
II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE (obr. 1). 7
III. PŘÍPRAVA VYSAVAČE 7
IV. POUŽITÍ VYSAVAČE 8
V. ÚDRŽBA 10
VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMU 10
VII. EKOLOGIE 10
VIII. TECHNICKÁ DATA 11
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 12
II. VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO VYSÁVAČA (obr. 1) 14
III. PRIPRAVA A POUŽITIE VYSÁVAČA 15
IV. POUŽITIE VYSÁVAČA 16
V. UDRŽBA 17
VI. RIEŠENIE PROBLÉMOV 18
VII. EKOLÓGIA 18
VIII. TECHNICKE UDAJE 19
I. SAFETY PRECAUTIONS 20
II. EQUIPMENT AND ACCESSORIES OF VACUUM CLEANER (Fig. 1) 23
III. VACUUM CLEANER PREPARATION 23
IV. USING THE VACUUM CLEANER 24
V. MAINTENANCE 26
VI. TROUBLESHOOTING 26
VII. ENVIRONMENTAL PROTECTION 26
VIII. TECHNICAL DATA 27
I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS 28
II. A PORSZÍVÓ KIVITELE ÉS TARTOZÉKAI (1.sz. ábra) 31
III. A PORSZÍVÓ ELŐKÉSZÍTÉSE 31
IV. A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA 32
V. KARBANTARTÁS 34
VI. A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSAI 34
VII. ÖKOLÓGIA 34
VIII. MŰSZAKI ADATOK 35
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 36
II. WYPOSAŻENIE I AKCESORIA ODKURZYCZA (rys. 1). 39
III. PRZYGOTOWANIE ODKURZACZA 39
IV. UŻYCIE ODKURZACZA 40
V. KONSERWACJA 41
VI. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 42
VII. EKOLOGIA 42
VIII. DANE TECHNICZNE 43
3 / 43
Tyčový vysavač 2 v 1
eta
0449,
eta
1449
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod si uschovejte pro budoucí použití. Instrukce v návodu považujte za
součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem
nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let
se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
Jestliže je adaptér tohoto spotřebiče poškozen, musí být nahrazen
výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou
osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
Pokud je propojovací přívod od adaptéru poškozen, musí být
adaptér vyměněn za nový, protože neobsahuje žádné opravitelné
části.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, nebo po ukončení práce, spotřebič vypněte.
Abyste předešli úrazu, nevkládejte ruce/prsty do rotačního kartáče.
Nikdy adaptér nepoužívejte, pokud je poškozený, pokud nepracuje
správně, upadl na zem a poškodil se nebo spadl do vody.
V takových případech zaneste adaptér do odborného servisu
k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
Vysavač používejte pouze se správně složeným filtračním systémem, aby nedošlo
k poškození motoru.
Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných
prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční
použití!
MONETO
4 / 43
CZ
5 / 43
Motorovou část vysavače nikdy neponořujte do vody (ani částečně) a chraňte je
před vlhkostí!
Při manipulaci s vysavačem se vyvarujte kontaktu (např. volným oděvem, vlasy, prsty,
bižutérií, náramky atd.) s rotujícím kartáčem.
Nikdy spotřebič nepoužívejte (nezapínejte) pokud je umístěn ve stojanu a nabijí se!
Spotřebič vždy nejdříve vypněte a odpojte napájecí adaptér od el. sítě a až potom
vyprázdněte nádobu na prach, vyčistěte/vyměňte filtry, očistěte vysavač nebo jeho
příslušenství.
Spotřebiče nenechávejte v chodu bez dozoru!
Pokud byl spotřebič skladován při nižších teplotách, nejprve jej aklimatizujte, čímž se
zachová mechanická pevnost dílů z plastu.
Na spotřebič neodkládejte žádné předměty.
Sací otvor vysavače nebo příslušenství nepřikládejte k očím ani uším
a nezasouvejte je do žádných tělesných otvorů!
Nikdy nevysávejte bez správně založeného filtračního systému a filtrů.
Než začnete spotřebič používat, zkontrolujte, zda jsou všechny aretační mechanizmy
ve správné pozici.
– Při manipulaci se vyvarujte se hrubému zacházení s vysavačem!
Při nabíjení akumulátoru a po použití vysavač vždy vypněte.
– Při nabíjení akumulátoru je síťový adaptér teplý, což je naprosto normální stav.
Nabíjení akumulátoru provádějte při běžné pokojové teplotě. Nevystavujte akumulátor
teplotám vyšším než 50 °C. Předcházíte tak poškození akumulátoru.
Nedobíjejte akumulátor, ze kterého uniká elektrolyt.
Unikání elektrolytu z akumulátoru je zapříčiněno přetěžováním vysavače nebo
používáním vysavače za extrémně vysokých teplot. Pokud se elektrolytem potřísníte,
omyjte zasažené místo vodou a mýdlem a opláchněte citrónovou šťávou s octem.
Při zasažení očí vyplachujte zasažené oko po dobu několika minut čistou vodou a ihned
vyhledejte lékařskou pomoc.
Kontakty akumulátoru nespojujte! Pokud akumulátor nepoužíváte, držte jej z dosahu
kovových předmětů, jako jsou kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šroubky nebo
další drobné kovové předměty, které mohou způsobit zkratování svorek akumulátoru.
Vzájemné zkratování svorek akumulátoru může způsobit popáleniny nebo požár.
Akumulátor neodhazujte do ohně. Hrozí nebezpečí výbuchu!
Během normálního provozu se akumulátory nevyjímají. Akumulátory vyjměte pouze
pokud má být spotřebič zlikvidován (viz odst. VII. EKOLOGIE).
Do vstupních a výstupních otvorů vysavače nevsunujte prsty ani žádné jiné předměty.
Pokud dojde k ucpání otvorů/součástí pro průchod vzduchu (např. příslušenství),
vysavač vypněte a příčinu ucpání zcela odstraňte.
Nabíjecí stojan, vysavač a příslušenství instalujte v dostatečné vzdálenosti od hořlavých
předmětů (např. záclony, závěsy, dřevo atd.), tepelných zdrojů (např. kamna, sporák
atd.) a vlhkých povrchů (např. dřezy, umyvadla atd.).
Nevysávejte mokré nebo vlhké podlahové krytiny, nepoužívejte vysavač na venkovní
prostory! Při proniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení
z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.
Nevysávejte vodu, tekutiny nebo agresivní kapaliny!
Při vysávání některých druhů koberců, potahových látek, atd. může dojít k vyvolání
statické elektřiny. Tento výboj statické energie není zdraví nebezpečný.
CZ
Nevysávejte ostré předměty (např. sklo, střepy), horké, hořlavé, výbušné předměty
(např. popel, hořící zbytky cigaret, benzín, ředidla a aerosolové výpary),
ale ani maziva (např. tuky, oleje), žíravé prostředky (např. kyseliny, rozpouštědla).
Vysátím těchto předmětů může dojít k poškození filtrů, popř. vysavače.
Při vysávání velice jemného prachu se mohou zanést póry filtrů. Tím se zmenší
průchodnost vzduchu a sací výkon slábne. Je proto třeba v takovémto případě filtry
vyčistit, i když ještě nádoba není plná. Vysavač nepoužívejte k vysávání nečistot
produkovaných při/po stavebních úpravách, jako je sádrokartonový prach, jemný
písek, cement, stavební prach, části omítky apod. Při proniknutí těchto nečistot /
sypkých stavebních hmot / sypkých stavebních materiálů do agregátu vzniká nebezpečí
jeho poškození a vyřazení z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na
záruční opravu.
Spotřebič není vhodný k vysávání látek, které mohou poškozovat lidské zdraví.
Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv
prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány
chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
Spotřebič nenechávejte vystavený povětrnostním vlivům (déšť, mráz, přímé sluneční
záření atd.).
Síťový adaptér akumulátoru zapojujte pouze do el. zásuvky střídavého proudu.
Síťový adaptér dodaný se spotřebičem je určený pouze pro tento spotřebič, nepoužívejte
jej pro jiné účely. Současně pro tento spotřebič používejte pouze k němu dodaný síťový
adaptér, pro dobíjení nepoužívejte jiný typ adaptéru (např. od jiného spotřebiče).
– Síťový adaptér používejte pouze v místnosti.
– Před čištěním síťového adaptéru ho odpojte od el. zásuvky.
Nízkonapěťový výstupní kabel adaptéru nesmí být poškozen ostrými nebo horkými
předměty, otevřeným plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
Zabraňte tomu, aby nízkonapěťový výstupní kabel adaptéru volně visel přes hranu
pracovní desky, kde by na něho mohly dosáhnout děti.
V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
Pravidelně kontrolujte stav nízkonapěťového výstupního kabelu adaptéru.
Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost přístroje, používejte jen originální
náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství.
Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen
tak, jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy
a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše
uvedených bezpečnostních upozornění. Za nesprávné používání spotřebiče se mj.
považuje nedodržování pravidelné výměny či údržby veškerých filtrů podle pokynů
v kapitole IV., V. a rovněž tak použití neoriginálních filtrů, v důsledku jejichž vlastností
došlo k poruše či poškození vysavače.
6 / 43
CZ
7 / 43
Pro bezporuchový chod vysavače je nutné používat testované
filtry doporučené výrobcem.
II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE (obr. 1)
A – vysavač
A1 – spínač A3 – držadlo
A2 – světelná signalizace
B – nádoba na prach
B1 – HEPA filtr B3 – tlačítka aretace nádoby
B2 – separátor
C – nástavec pro tyčový vysavač
C1 – spínač C3 – spínač výkonu
C2 – ovladač aretace držadla C4 – tlačítko aretace vysavače
D – podlahová hubice s rotačním kartáčem
D1 – tlačítko aretace hubice
E – příslušenství
E1 – kartáč E2 – štěrbinová hubice
F – držák (tj. nabíjecí stojan)
G – nosník (tj. nabíjecí stojan)
G1 – zdířka / konektor pro napájení
H – síťový adaptér
III. PŘÍPRAVA VYSAVAČE (obr. 1)
Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte vysavač a příslušenství.
Sestavení držáku (tj. nabíjecí stojan)
Nosník G zasuňte mírným tlakem do držáku F až na doraz (ozve se slyšitelné klapnutí).
Sestavení prodlužovacího nástavce
Držadlo nástavce pro tyčový vysavač C narovnejte do pracovní polohy až na doraz (ozve
se slyšitelné klapnutí). Pro sklopení držadla je nutné otočit ovladač aretace C2.
Podlahovou hubici D zasuňte mírným tlakem do prodlužovacího nástavce C až na doraz
(ozve se slyšitelné klapnutí). Pro odejmutí hubice z nástavce je nutné nejdříve stisknout
tlačítko aretace D1 a následně hubici tahem vyjmout.
Upevnění vysavače do nástavce
Vysavač A vložte sacím otvorem do nástavce C a následně vysavač zaklopte až na doraz
do otvoru (ozve se slyšitelné klapnutí). Pro vyjmutí vysavače z nástavce je nutné nejdříve
stisknout tlačítko aretace C4 a následně vysavač tahem vyjmout.
Štěrbinová / kartáč
Zvolený nástavec E1 nebo E2 zasuňte, až na doraz do otvoru v nádobě na prach B.
Nástavec odejmete opačným způsobem.
CZ
Nabíjení akumulátoru
Před prvním použitím je nutné akumulátor nabíjet „cca“ 3 hod. (ETA 0449) a „cca“ 4 hod.
(ETA 1449). Mírným tlakem zasuňte konektor adaptéru do zdířky G1 v nosníku G. Síťový
adaptér H zasuňte do el. zásuvky. Vysavač upevněte do nástavce a celou sestavu
umístěte na držák (tj. nabíjecího stojanu). Činnost nabíjení akumulátoru signalizuje
postupně blikání segmentů „modrého“ kontrolního světla A2. Při plném nabití baterií se
rozsvítí kontrolní světlo „modře“ a po cca 1 minutě zhasne. Po cca 3-4 hod. je akumulátor
obvykle plně nabit a poskytne dobu provozu cca na 20 minut (ETA 0449) a cca na 25
minut (ETA 1449).
POZOR
Nabíjíte-li akumulátor poprvé nebo po dlouhodobém uskladnění, dojde k jeho nabití
zhruba na 60 % celkové kapacity. Po opakovaném vybití a opětovném nabití se
akumulátor nabije na 100 %.
Po skončení náročné práce nebo v horkém prostředí může být akumulátor příliš horký
pro nabíjení. Nechejte akumulátor před nabíjením vychladnout.
Pro zajištění delší životnosti akumulátorové baterie, doporučujeme 4x za rok baterii
používáním spotřebiče zcela vybít a poté plně nabít.
!
Nastavení sacího výkonu
Sací výkon nastavíte pomocí tlačítka C3. K dispozici jsou celkem dva sací výkony (vysoký
a nízký).
Poznámky
Vysavač se vždy zapíná na vysoký sací výkon.
Sací výkon lze nastavovat pouze tehdy, když je vysavač umístěn v prodlužovacím
nástavci C.
Chcete-li vysávat na nízký sací výkon a použít pouze ruční vysavač, tak nejdříve
vysavač umístěte do prodlužovacího nástavce C a zapněte jej. Poté nastavce nízký
sací výkon a zapnutý vysavač vyjměte z prodlužovacího nástavce C. Vysavač pak
bude vysávat na nízký sací výkon až do jeho vypnutí (nebo vybití akumulátoru).
i
IV. POUŽITÍ VYSAVAČE
Dle Vámi zvolené úklidové činnosti použijte buď samostatný vysavač a zvolte odpovídající
příslušenství (E1, E2) nebo sestavte vysavač s prodlužovacím nástavcem a zvolte
příslušenství D. Podlahová hubice s rotačním kartáčem D je určena k vysávání koberců
s nízkým vlasem nebo hladkých podlah. Štěrbinovou hubici E2 můžete vysávat těžko
přístupná místa. S nasazeným kartáčem E1 můžete vysávat různé druhy nábytku. Vysavač
zapnete, ale i vypnete spínačem A1 nebo spínačem C1 v případě použití vysavače
v prodlužovacím nástavci. Svit kontrolního světla A2 signalizuje funkci vysavače. Vysavač
dejte nabít ihned, jak sací výkon zeslábne, což signalizuje postupné zhasínání segmentů
kontrolního světla A2. Pokud je akumulátor zcela vybitý, vysavač se vypne. Vysávací
jednotku po práci založte zpět do nabíjecího stojanu, aby se mohla automaticky nabít.
V případě každodenního používání adaptér neodpojujte ze zásuvky. Tak bude spotřebič
vždy plně nabitý. Přebíjení akumulátoru je zamezeno. Pokud budete delší dobu (více než
jeden den) nepřítomni, vytáhněte adaptér z el. zásuvky, abyste šetřili energií.
8 / 43
CZ
9 / 43
POZOR
Podlahová hubice s rotačním kartáčem není určena k vysávání nečistot
z koberců s vysokým vlasem!
Motor rotačního kartáče v podlahové hubici je elektronicky chráněn proti přetížení při
jeho přetížení nebo zablokování. V takovém případě dojde cca po 5 sekundách
k zastavení pohonu kartáče (to signalizuje blikání čtyř segmentů na pohonné jednotce
po dobu cca 10 sec., následně
segmenty trvale svítí a je v chodu pouze motor pohonné
jednotky vysavače, LED na hubici zhasnou.
Po vypnutí a opětovném zapnutí spínačem
A1 na držadle vysavače se funkce kartáče obnoví.
!
Vyprazdňování nádoby na prach
Zjistíte-li snížení sacího výkonu vysavače, přesvědčte se, zda není nádoba na prach plná
a v případě potřeby ji vyprázdněte. Stisknutím tlačítek B3 uvolníte aretaci nádoby B
a vyklopením ji odejměte z vysavače. Z nádoby tahem vyjměte HEPA-filtr B1 a separátor
B2, následně nádobu umístěte nad odpadkový koš a vyprázdněte do běžného domácího
odpadu.
Separátor a HEPA filtr zasuňte zpět tak, aby se řádně zajistil a nádobu opačným
způsobem vložte do vysavače a zajistěte ji. Z hygienických důvodů doporučujeme provádět
vyprazdňování nádoby mimo obytný prostor.
Čištění nádoby na prach a čištění filtru
Po cca 5 vyprázdněních nádoby doporučujeme provést kompletní vyčištění sacího
systému od usazeného prachu. HEPA filtr vyčistěte vyklepáním, případně jeho vyfoukáním
(z hygienických důvodů doporučujeme provádět toto čištění mimo obytný prostor).
Ostatní součásti (tj. nádobu, separátor=cyklonovou jednotku je možné vyčistit po vyjmutí
separátoru z nádoby na prach a následném odejmutí HEPA filtra), očistěte pod tekoucí
vlažnou vodou (např. pomocí hadříku, případně jemného kartáčku) a nechte dokonale
oschnout. Po dokonalém oschnutí sestavte jednotlivé součásti opačným způsobem zpět.
POZOR
Maximálního sacího účinku bude vždy dosaženo s čistým filtrem a prázdnou nádobou.
K čistění filtru nepoužívejte žádné agresivní prací nebo čisticí prostředky ani horkou
vodu.
Filtr není určen pro mytí v myčce nádobí!
Nádoba na prach není vhodná pro mytí v myčce na nádobí!
Čištění filtru neobnoví jeho původní barvu, ale filtrační schopnosti ano.
Zanedbáním čištění filtru může vést k poruše vysavače!
Dbejte na to, aby dosedací plochy a těsnící prvky byly funkční.
Filtr doporučujeme měnit 1x za rok nebo pokud ho již nelze řádně vyčistit nebo je
poškozen. Náhradní filtr zakoupíte v síti prodejen ETA-elektro.
!
Skladování
Spotřebič skladujte řádně očištěný na suchém, bezprašném místě mimo dosah dětí
a nesvéprávných osob. Složený tyčový vysavač neukládejte na nerovný povrch! Vysavač
musí být v případě potřeby postaven na rovném povrchu, kde nehrozí jeho převrhnutí.
CZ
Ukládání příslušenství
Příslušenství (E1, E2) vložte do držáku F. Síťový adaptér H skladujte na bezpečném,
suchém a bezprašném místě uvnitř domu, udržujte ho z dosahu dětí a nesvéprávných osob.
V. ÚDRŽBA
Před každou údržbou odpojte od spotřebiče výstupní kabel adaptéru. Ukládejte vysavač
vždy na suchém místě v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. krb, kamna,
vyhřívací těleso) a nevystavujte ho atmosférickým vlivům (např. déšť, sluneční záření).
Povrch vysavače a výstupní kabel (pouze když je adaptér odpojený z el. zásuvky) ošetřujte
měkkým vlhkým hadříkem, nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Výlisky
z plastu nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna, el./plynový sporák).
Podlahová hubice s rotačním kartáčem
Po každém vysávání zkontrolujte vizuálně, zda se na kartáčích nezachytily případné
nečistoty. Pokud se tato skutečnost potvrdí nečistoty, níže uvedeným způsobem odstraňte.
Na spodní části hubice otočte šroub ve směru symbolu “ “, následně odejměte
upevňovací třmen. Nyní je možné kartáč vyjmout z uložení a vyčistit. Opačným způsobem
kartáč vložte do hubice a řádně zajistěte.
VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMU
Problém Příčina Řešení
Motor se nezapne
Akumulátor je vybitý Nabijte akumulátor
Není zapnutý spínač “
Stiskněte tlačítko spínače “
Nádobu nelze upevnit
na vysavač
Špatně vložené součásti
filtračního systému
v nádobě
Zkontrolujte / opravte vložení
chrániče a filtru v nádobě
Sací výkon je
nedostatečný
Plná nádoba na prach Nádobu vyprázdněte
Zanesený filtr Filtr vyčistěte případně vyměňte
Příslušenství je ucpané Odstraňte blokující předměty
Akumulátor je vybitý Nabijte akumulátor
VII. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné
likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské
zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Při nesprávné likvidaci
tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Tento
spotřebič je vybaven NiMH nebo Li-lon akumulátorem s dlouhou životností. Pro ochranu
životního prostředí je nutné po ukončení životnosti spotřebiče vybitý akumulátor z něho
demontovat a vhodným způsobem, prostřednictvím k tomu určených speciálních sběrných
sítí, akumulátor i spotřebič bezpečně zlikvidovat.
10 / 43
CZ
11 / 43
Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz
www.elektrovin.cz).
Vyjmutí akumulátoru
Akumulátory z přístroje vyjměte pouze po úplném vybití (tj. nechte vysavač v chodu tak
dlouho, dokud se jeho motor nezastaví). Vyšroubujte šrouby a otevřete vysavač. Postupně
odpojte přívodní vodiče a akumulátory vyjměte.
Výměnu součástí, které vyžadují zásah do elektrické části spotřebiče, může provádět
jen odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Záruka 24 měsíců se nevztahuje na snížení užitečné kapacity akumulátoru z důvodu
jejího používání nebo stáří. Užitečná kapacita se snižuje v závislosti na způsobu
používání akumulátoru.
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
VIII. TECHNICKÁ DATA
ETA 0449 ETA 1449
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku spotřebiče
Příkon (W) uveden na typovém štítku spotřebiče
Spotřebič třídy ochrany III.
Akumulátor Ni-MH (12 článků) Li-Ion (4 články)
Hmotnost (kg) cca 2,5
Rozměry vysavače cca (DxHxV) (mm) 420 x 110 x 135
Rozměry vysavače s nástavcem cca (DxHxV) (mm)
260 x 170 x 1155
Hlučnost (ETA 0449, ETA 1449): Deklarovaná hladina akustického výkonu je 80 dB(A) re 1pW.
Změna technické specikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem.
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných
tekutin. CAUTION TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS-UNPLUG
BEFORE SERVICING. Upozornění – pro snížení rizika poranění pohybujícími se částmi
vysavač nejprve vypněte a odpojte od el. síťě, poté odpojte i samotnou hubici.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG
AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN
CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT
A TOY.
Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo
dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
UPOZORNĚNÍ
CZ
Tyčový vysávač 2 v 1
eta
0449,
eta
1449
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto
prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu
so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným
vybavením obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.
Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky
podľa STN!
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom
alebo boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným
spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvom. Deti si
so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú
užívateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti mladšie ako
8 rokov sa musia držať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.
Ak je adaptér tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod
nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne
kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej
situácie.
Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením
alebo údržbou, spotrebič vypnite
Ruky/prsty nezasúvajte do otáčajúcej sa valcovej kefy, aby ste
predišli zraneniam.
Spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte, ak ma poškodený
adaptér alebo prívod, ak nepracuje správne alebo spadol na zem
a poškodil sa. V takýchto prípadoch spotrebič odneste do
špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť a správnu
funkciu.
Vysávač používajte len so správne zloženým filtračným systémom, aby nedošlo
k poškodeniu motora.
Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch,
kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných
prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné
použitie!
MONETO
12 / 43
SK
13 / 43
Pri dobíjaní akumulátora sa sieťový adaptér zohrieva, je to normálny stav.
Motorovú časť vysávača neponárajte do vody (ani čiastočne) a chráňte pred vlhkosťou!
Pri manipulácii s vysávačom sa vyvarujte kontaktu (napr. voľného odevu, vlasov, prstov
bižutérie, náramku, atď.) s rotujúcou kefou.
Nikdy nepoužívajte vysávač, pokiaľ je umiestnený v nabíjacím stojanu a nabíja sa!
Vysávač vždy najskôr vypnite, odpojte adaptér od elektrickej siete a až potom vyprázdnite
nádobu na prach, vyčistite/vymeňte filtre, očistite vysávač alebo jeho príslušenstvo.
Výrobok nenechávajte v chode bez dozoru!
Ak bol spotrebič skladovaný pri nižších teplotách, najskôr ho nechajte zaklimatizovať.
Na spotrebič neodkladajte žiadne predmety.
Nasávaciu hubicu alebo koniec sacieho otvoru alebo neprikladajte k očima ani
ušiam a nezasúvajte ich do žiadnych telesných otvorov!
Nikdy nevysávajte bez správne založeného filtračného systému a filtrov!
Skôr ako začnete vysávač používať, skontrolujte, či sú všetky aretačné mechanizmy
v správnej polohe.
Pri manipulácii sa vyvarujte sa hrubému zaobchádzaniu s vysávačom!
Pri nabíjaní akumulátora a po použití vysávač vždy vypnite.
Akumulátor dobíjajte pri izbovej teplote. Nevystavujte akumulátor teplotám vyšším
ako 50 °C. Predchádzate tak poškodeniu akumulátora.
Nedobíjajte akumulátor, z ktorého uniká elektrolyt.
Unikanie elektrolytu z akumulátora je zapríčinené preťažovaním vysávača alebo
používaním vysávača za extrémne vysokých teplôt. Ak sa elektrolytom zasiahnete, umyte
zasiahnuté miesto vodou a mydlom a opláchnite citrónovou šťavou s octom. Pri zasiahnutí
oči, vyplachujte čistou vodou zasiahnuté oko počas niekoľkých minút a ihneď vyhľadajte
lekársku pomoc.
Kontakty akumulátora nespájajte! Ak akumulátor nepoužívate, držte ho z dosahu
kovových predmetov, ako sú kancelárske sponky, mince, kľúče, klince, skrutky alebo
ďalšie drobné kovové predmety, ktoré môžu spôsobiť skratovanie svoriek akumulátora.
Vzájomne skratovanie svoriek akumulátora môže spôsobiť popáleniny alebo požiar.
Akumulátor neodhadzujte do ohňa. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu!
Počas normálnej prevádzky sa batérie zo spotrebiča nevyberajú. Batérie vyberte
iba vtedy, pokiaľ má byť spotrebič zlikvidovaný (pozri text VII. EKOLÓGIA).
Nikdy nevsúvajte prsty ani iné predmety do vstupných a výstupných otvorov.
Pokiaľ dôjde k upchaniu otvorov na priechod vzduchu (napr. príslušenstva), vysávač
vypnite a odstráňte prípadné viditeľné prekážky brániace prúdu vzduchu.
Nabíjací stojan, vysávač a príslušenstvo inštalujte na miesto v dostatočnej vzdialenosti od
horľavých predmetov (napr. záclon, závesov či dreva), tepelných zdrojov (napr. kachlí,
el./plynového sporáka, variča) alebo vlhkých povrchov (ako sú výlevky, umývadlá).
Nevysávajte mokré alebo vlhké podlahové krytiny, nepoužívajte vysávač na vonkajši
priestory! Pri preniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebezpečenstvo jeho poškodenia
a vyradenia z prevádzky. Na tento druh poruchy sa nevzťahuje nárok na záručnú opravu.
Nevysávajte vodu, tekutiny alebo agresívne kvapaliny!
Pri vysávaní niektorých druhov kobercov môže dôjsť k vyvolaniu statickej elektriny. Žiadny
výboj statickej energie nie je zdraviu nebezpečný.
Nevysávajte ostré predmety (napr. sklo, črepy), horúce, horľavé, výbušné predmety
(napr. popol, horiace zvyšky cigariet, benzín, riedidlá), ale ani mazivá (napr. tuky,
oleje) a žieravé prostriedky (napr. kyseliny, rozpúšťadlá). Vysatím týchto predmetov
môže dôjsť k poškodeniu filtrov, popr. vysávača.
SK
Pri vysávaní veľmi jemného prachu sa môžu upchať póry filtrov. Tým sa zmenší
priechodnosť vzduchu a nasávací výkon slabne. V takom prípade je treba filtre očistiť
aj keď nádoba nie je celkom plnená. Vysavač nepoužívejte k vysávání nečistot
produkovaných při/po stavebních úpravách, jako je sádrokartonový prach, jemný
písek, cement, stavební prach, části omítky apod. Při proniknutí těchto nečistot /
sypkých stavebních hmot / sypkých stavebních materiálů do agregátu vzniká nebezpečí
jeho poškození a vyřazení z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na
záruční opravu.
Nenechávajte visieť nízkonapěťový výstupný prívod sieťového adaptéra cez hranu stolu
alebo linky, kde ho môžu stiahnuť deti, prípadne urobte také bezpečnostné opatrenia,
aby ste zaistili, že sa do prívodu nikto nezapletie alebo oň môže niekto nezakopnúť.
Adaptér dodaný so spotrebičom je určený len pre tento spotrebič, nepoužívajte ho na iné
účely. Súčasne pre tento spotrebič používajte len k nemu dodaný sieťový adaptér, pre
dobíjanie nepoužívajte iný typ adaptéra (napr. od iného spotrebiča).
Vysávač nie je vhodný k vysávaniu látok, ktoré môžu poškodiť ľudské zdravie.
Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek
prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované
chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky).
– Nenechávajte spotrebič vystavený poveternostným faktorom (dážď, mráz, slnko atď.).
Nízkonapěťový výstupný prívod adaptéra nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi
predmetmi, otvoreným plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré
hrany.
V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
Nízkonapěťový výstupný prívod adaptéra pravidelně kontrolujte.
Aby sa zaistila bezpečnosť prístroja a správna funkčnosť spotrebiča, používajte iba
originálne náhradné diely a výrobcom schválené príslušenstvo.
Tento spotrebič vrátane príslušenstva používajte iba na účel, na ktorý je určený tak,
ako je popísané v tomto návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na
obsluhu, existuje riziko poranenia.
Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú
preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
a príslušenstva a nie je zodpovedný zo záruky za spotrebič v prípade nedodržania vyššie
uvedených bezpečnostných upozornení. Za nesprávne používanie spotrebiča sa medzi
iným považuje nedodržanie pravidelnej výmeny alebo údržby všetkých filtrov podľa
pokynov v kapitole IV., V. a rovnako tak použitie neoriginálnych filtrov, kedy v dôsledku
ich vlastností došlo k poruche alebo poškodeniu vysávača.
Pre bezporuchovú činnosť vysávača je potrebné používať
testované filtre odporúčané výrobcom.
II. VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO VYSÁVAČA (obr. 1)
A — vysávač
A1 — spínač A2 — sveteľná signalizácia
A3 — rukoväť
14 / 43
SK
15 / 43
B — nádoba na prach
B1 — HEPA—filter B2 — separátor
B3 — tlačidla aretácie nádoby na prach
C — predlžovací nadstavec
C1 — spínač C3 — ovládač aretácie rukoväte
C2 — tlačidlo aretácie hubice C4 — spínač výkonu
D — podlahová hubica
D1 — tlačidlo aretacie vysávače
E — príslušenstvo
E1 — kefa E2 — štrbinová hubica
F — držiak (tj. nabíjací stojan)
G — nosník (tj. nabíjací stojan)
G1 — zdierka/konektor pre nabíjanie
H — sieťový adaptér
III. PRIPRAVA A POUŽITIE VYSÁVAČA (obr. 1)
Odstráňte všetok obalový materiál, vyberte vysávač a príslušenstvo.
Zostavenie držiaka (tj. nabíjací stojan)
Nosník G zasuňte miernym tlakom do držiaka F až na doraz (ozve sa počueteľné
klapnutie).
Zostavenie predlžovacieho nástavec
Rukoväť predlžovacieho nadstavca C narovnajte do pracovnej polohy až na doraz
(ozve sa počueteľné klapnutie). Pre sklopenie držadla je nutné otočiť ovládačom aretácie
C2. Podlahovú hubicu D zasuňte miernym tlakom do predlžovacieho nástavca C až na
doraz (ozve sa cvaknutie). Pre odobratie hubica z nadstavca je nutné najskôr stlačiť
tlačidlo aretácie D1 a následne hubicu ťahom vyňať.
Upevnenie vysávača do nadstavca
Vysávač A vložte sacím otvorom do nadstavca C a následne vysávač zaklopte až na doraz
do otvoru (ozve sa počueteľné klapnutie). Pre vyňatie vysávača z nadstavca je nutné
najprv stlačiť tlačidlo aretácie C4 a následne vysávač ťahom vyňať.
Štrbinová hubica a kefa
Zvolený nadstavec E1 alebo E2 zasuňte až na doraz do otvoru v nádobe na prach B.
Opačným spôsobom nadstavec odnímte.
Nabíjanie akumulátora
Pred prvým použitím treba batérie nabíjať asi 3 hod. (ETA 0449) a asi 4 hod. (ETA 1449).
Miernym tlakom zasuňte konektor adaptéra do otvoru G1 v nosníku G. Sieťový adaptér H
pripojte do elektrickej zásuvky.Vysávač upevnite do nadstavca a celú zostavu umiestnite
na držiak (tj. nabíjací stojan). Prerušovaný svit segmentov „modrého“ kontrolného svetla
A2 signalizuje nabíjanie akumulátora. Pri plnom nabití batérie sa rozsvieti všetky segmenty
kontrolného svetla „na modro“ a po asi 1 minúte zhasne. Približne po 3-4 hodinách
je batéria celkom nabitá a umožní asi 20 minút vysávania (ETA 0449) a asi 25 minút
vysávania (ETA 1449).
SK
POZOR
Ak nabíjate akumulátor po prvýkrát alebo po dlhodobom uskladnení, dôjde k jeho
nabitiu zhruba na 60 % celkovej kapacity. Po opakovanom vybití a opätovnom nabití
sa akumulátor nabije na 100 %.
Po skončení náročnej práce alebo v horúcom prostredí môže byť akumulátor príliš
horúci na nabíjanie. Nechajte akumulátor pred nabíjaním vychladnúť.
Každé 3 mesiace vybite batérie pravidelným používaním vysávača (bez pripojeného
kabelu k el. sieti). Potom nechajte vysávač opäť celkom nabiť.
!
Nastavenie sacieho výkonu
Sací výkon nastavíte pomocou tlačidla C3. K dispozícii sú celkom dva sacie výkony
(vysoký a nízky).
Poznámky
Vysávač sa vždy zapína na vysoký sací výkon.
Sací výkon možno nastavovať len vtedy, keď je vysávač umiestnený v predlžovacom
nadstavci C.
Ak chcete vysávať na nízky sací výkon a použiť iba ručný vysávač, tak najskôr vysávač
umiestnite do predlžovacieho nadstavca C a zapnite ho. Potom nastavte nízky sací
výkon a zapnutý vysávač vyberte z predlžovacieho nadstavca C. Vysávač potom bude
vysávať na nízky sací výkon až do jeho vypnutia (alebo vybitia akumulátora).
i
IV. POUŽITIE VYSÁVAČA
Podľa vami zvolenej upratovacej činnosti použite buď samostatný vysavač a odpovedajúce
príslušenstvo (E1, E2) anebo zostavte vysávač s predlžovacím nadstavcom a zvoľte
príslušenstvo D. Podlahová hubica s rotačnou kefou D je určená na vysávanie kobercov
s nízkým vlasem alebo hladkých podláh. Štrbinovou hubicou E2 môžete vysávať rôzne
ťažko prístupné miesta. S nasadenou kefou E1 môžete vysávať rôzne druhy nábytku.
Vysávač zapnete, ale aj vypnete, stlačením tlačidla vypínača A1 alebo tlačidlo C1
v prípade použitia vysávača v predlžovacom nadstavci. Svit kontrolného svetla A2
signalizuje funkciu vysávača. Vysávač nechajte nabiť ihneď, ako začne slabnúť sací
výkon, čo signalizuje postupné zhasínanie segmentov kontrolného svetla A2. Ak vysávač
používate denne, nechajte ho pripojený k sieti. Tak bude vždy nabitý. Akumulátorová
batéria sa nemôže prebíjať. Pokiaľ nebudete dlhší čas doma (viac ako jeden deň),
vytiahnite adaptér z elektrickej zásuvky, aby ste šetrili energiou.
Vyprázdňovanie zásobníka na prach
Ak zistíte nižší sací výkon vysávača, presvedčte sa, či nádoba nie je plná a v prípade
potreby ju vyprázdnite. Stlačte aretačné tlačidla C3, následne ťahom a vyklopením vyberte
nádobu B z vysávača. Z nádoby ťahom vyberte HEPA—filter B1 a separátor B2, následne
nádobu umiestnite nad odpadkový kôš a nečistoty vysypte do bežného domáceho odpadu.
Separátor a filter zasuňte naspäť tak, aby sa riadne zaistil a nádobu opačným spôsobom
vložte do vysávača a zaistite ju. Z hygienických dôvodov odporúčame vyprázdňovať
nádobu mimo obytného priestoru.
16 / 43
SK
17 / 43
POZOR
Podlahová hubica s rotačnou kefou nie je určená na vysávanie nečistôt
z kobercov s vysokým vlasom!
Motor rotačné kefy je elektronicky chránen proti preťaženiu pri jeho preťažení alebo
zablokování. V takovém prípade dojde asi po 5 sekundách k zastaveniu kefy
a k rozblikání štyroch segmentov na pohonnej jednotke po dobu asi 10 sekúnd.,
následne segmenty svítí trvalo a je v chode iba motor vysávača, LED na hubici
zhasnú. Po vypnutie a opätovném zapnutí spínača A1 na držadle vysávača sa
funkcia kefy obnoví.
!
Čistenie nádoby na prach a čistenie filtra
Po cca 5 vyprázdneniach nádoby odporúčame vykonať kompletne vyčistenie systému od
usadeného prachu. HEPA filter vyčistite vyklepaním nad odpadkovým košom alebo jeho
vyfúkaním (z hygienických dôvodov odporúčame vykonávať čistenie filtra mimo obytného
priestoru). Ostatné súčasti (tj. nádobu, chránič filtra=cyklónovú jednotku je možné vyčistiť
po vyberaní separátora z nádoby na prach a následného odobratia HEPA filtra) očistite
pod tečúcou vlažnou vodou (napr. pomocou handričky, prípadne jemnej kefky) a nechajte
dokonale oschnúť. Po oschnutí zostavte jednotlivé súčasti opačným spôsobom späť.
POZOR
Maximálneho sacieho účinku vždy dosiahnete s čistým filtrom a prázdnou
nádobou.
Na čistenie HEPA mikrofiltra a penového filtra nepoužívajte žiadne agresívne
pracie alebo čistiace prostriedky ani horúcu vodu.
— Čistenie filtra neobnoví jeho pôvodnú farbu, ale filtračné schopnosti áno.
— Zanedbanie čistenie filtra môže spôsobiť poruchu vysávača!
— Dbajte na to, aby dosadacie plochy a tesniace prvky boli funkčné.
Filter odporúčame meniť 1x za rok (podľa stavu jeho znečistenia), alebo pokiaľ
ho nie je možné riadne vyčistiť alebo je poškodený. Náhradný filter zakúpite
v sieti predajní elektro.
!
Skladovanie
Spotrebič skladujte riadne očistený na suchom, bezprašnom mieste mimo dosahu detí
a nesvojprávnych osôb. Zložený tyčový vysávač neukladajte na nerovný povrch! Vysávač
musí byť v prípade potreby postavený na rovnom povrchu, kde nehrozí jeho prevrhnutie.
Ukladanie príslušenstva
Príslušenstvo (E1, E2) vložte do držiaka F. Sieťový adaptér H skladujte na bezpečnom,
suchom a bezprašnom mieste vo vnútri domu, udržujte ho z dosahu detí a nesvojprávnych
osôb.
V. UDRŽBA
Pred každou údržbou odpojte od vysávača výstupný prívod adaptéra! Vysávač ukladajte
vždy na suché miesto dostatočne vzdialene od tepelných zdrojov (napr. krbu, kachlí,
vyhrievacieho telesa) a nevystavujte ho atmosférickým vplyvom (napr. dažďu,
slnečnému žiareniu). Povrch vysávača alebo výstupný prívod adaptéra ošetrujte mäkkou
vlhkou handričkou, nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky!
SK
Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojom tepla (napr. kachľami, elektrickým/plynovým
sporákom).
Podlahová hubica s rotačnou kefou
Po každom vysávaní skontrolujte, či sa na kefe nezachytili nečistoty. Ak sa tak stalo,
odstráňte ich. Na spodnej časti hubice otočte skrutku v smere symbolu „ „, následne
odoberte upevňovací strmeň. Teraz je možné kefu vyňať z uloženia a vyčistiť. Opačným
spôsobom kefu vložte do hubice a riadne zaistite.
VI. RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Príčina Riešenie
Motor sa nezapne
Akumulátor je vybitý Akumulátor nechajte nabiť
Nie je zapnutý spínač
Stlačte tlačidlo spínača
Nádobu nie je možné
upevniť na vysávač
Zle poskladané súčasti
filtračného systému do
nádoby
Skontrolujte/opravte vloženie
chrániča filtra a HEPA filtra v nádobe
Nasávací výkon je
nedostatočný
Plná nádoba na prach Nádobu vyprázdnite
Zanesený mikrofiltr Mikrofiltr vyčistite, pripadne vymeňte
Príslušenstvo je upchané Odstráňte blokujúce predmety
Akumulátor je vybitý Akumulátor nechajte nabiť
VII. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú
použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie.
Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité
elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym
odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobkov ich odovzdajte na k tomu určených
zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu
pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych
negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky
nesprávnej likvidácie odpadov. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť
v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Tento spotrebič má dobíjaciu akumulátorovú
batériu NiMH a
lebo Li-lon
s dlhou životnosťou. Po skončení životnosti spotrebiča vybitú
batériu demontujte a zlikvidujte prostredníctvom špeciálnych zberných sietí. Informácie o tom,
kde je možné odslúžené elektrozariadenie nebo použité batérie alebo akumulátory zadarmo
odložiť, získate u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe www.envidom.sk.
Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému ENVIDOM (pre recykláciu
elektrozariadení i batérií a akumulátorov.
Vybratie akumulátora
Akumulátory z prístroja vyberte iba po úplnom vybití (t.j. nechajte vysávač v chode
tak dlho, kým sa jeho motor nezastaví). Vyskrutkujte skrutky a otvorte vysávač.
Postupne odpojte prívodné vodiče a akumulátory vyberte.
18 / 43
SK
19 / 43
Výmenu súčiastok, ktorá vyžaduje zásah do elektrických častí spotrebiča, môže
vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo
na zaručnú opravu!
Záruka 24 mesiacov sa nevzťahuje na zníženie užitočnej kapacity akumulátora
z dôvodu jej používania alebo staroby. Užitočná kapacita sa znižuje v závislosti
na spôsobe používania akumulátora.
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke
+420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
VIII. TECHNICKE UDAJE
ETA 0449 ETA 1449
Napätie (V) uvedené na typovom štítku spotrebiča
Príkon (W) uvedené na typovom štítku spotrebiča
Spotrebič ochrannej triedy III.
Akumulátor Ni-MH (12 článkov) Li-Ion (4 články)
Hmotnosť (kg) cca 2,5
Rozmery (vysávač) cca (DxHxV) (mm) 420 x 110 x 135
Rozmery (vysávač + predlžovací nadstavec)
cca (DxHxV) (mm)
260 x 170 x 1155
Hlučnosť (ETA 0449): Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je < 80 dB(A),
čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Hlučnosť (ETA 1449): Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je < 80 dB(A),
čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Zmena technickej špecikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podľa modelu
výrobku je vyhradená výrobcom.
UPOZORNENIA A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTREBIČI, OBALOCH ALEBO V NÁVODE:
HOUSEHOLD USE ONLY — Len na použitie v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN
WATER OR OTHER LIQUIDS — Neponárať do vody alebo iných tekutín. CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS-UNPLUG BEFORE
SERVICING. Upozornenie pre zníženie rizika poranenia pohyblivými časťami vysávač
najprv vypnite a odpojte od el.siete, potom odpojte aj samotnú hubicu.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG
AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN
CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT
A TOY.
Nebezpečenstvo udusenia. Nepoužívajte toto vrecúško v kolískach, postieľkach, kočíkoch
alebo detských ohrádkach. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie.
UPOZORNENIE
SK
Stick vacuum cleaner 2 in 1
eta
0449,
eta
1449
INSTRUCTIONS FOR USE
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating
instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these
instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal
packing.
I. SAFETY PRECAUTIONS
Check whether the data on the type label correspond with the voltage in your socket. The
power cord plug has to be connected to the properly connected and grounded socket
according to the national standard.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
The appliance is only to be used with the power supply unit provided
with the appliance.
WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the
detachable supply unit provided with this appliance.
If the adaptor of the appliance is corrupted, it has to be replaced
by the manufacturer, its service technician or a similarly qualified
person so as to prevent dangerous situations.
Before replacing accessories or accessible parts, which move
during operation, before assembly and disassembly, before
cleaning or maintenance, turn off the appliance
Always unplug the adaptor from power supply before assembly,
disassembly or cleaning.
If a vacuum cleaner can be equipped with a handheld accessory
with rotating parts a warning has to be given concerning entrapment.
Never use the appliance if its adaptor or plug is damaged, if it does not
work properly, if it fell down and was damaged. In this case take the
appliance to a special service to check its safety and proper function.
The product is intended for home use and similar (in shops, offices and similar
workplaces, in hotels, motels and other residential environments, in facilities providing
accommodation with breakfast). It is not intended for commercial use!
MONETO
20 / 43
GB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

eta Moneto Li-ion 1449 90000 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

w innych językach