ESAB Warrior™ Feed 304 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Instrukcja obsługi
0463 363 001 PL 20170831
Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx, 526-xxx xxxx
Warrior™Feed304,
Warrior™Feed304w
SPIS TREŚCI
0463 363 001 © ESAB AB 2017
1
BEZPIECZEŃSTWO...................................................................................... 4
1.1 Znaczenie symboli ................................................................................... 4
1.2 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa .................................................... 4
2
WPROWADZENIE ......................................................................................... 8
2.1 Opis............................................................................................................ 8
2.2 Wyposażenie............................................................................................. 8
3
DANE TECHNICZNE ..................................................................................... 9
4
MONT ........................................................................................................ 11
4.1 Opis............................................................................................................ 11
4.2 Instrukcja podnoszenia............................................................................ 11
5
EKSPLOATACJA........................................................................................... 12
5.1 Opis............................................................................................................ 12
5.2 Przyłącza i sterowanie ............................................................................. 14
5.3 Przyłącze cieczy ....................................................................................... 14
5.4 Procedura rozruchowa ............................................................................ 14
5.5 Objaśnienia funkcji .................................................................................. 15
5.6 Dociskanie podawanego drutu ............................................................... 16
5.7 Zmiana i załadunek drutu ........................................................................ 16
5.8 Wymiana rolek podających ..................................................................... 16
6
KONSERWACJA ........................................................................................... 17
6.1 Opis............................................................................................................ 17
6.2 Kontrola i czyszczenie ............................................................................. 17
7
ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH ......................................................... 18
SCHEMAT............................................................................................................. 19
CZĘŚCI EKSPLOATACYJNE............................................................................... 21
NUMERY ZAMÓWIENIOWE ................................................................................ 25
AKCESORIA......................................................................................................... 26
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
1 BEZPIECZEŃSTWO
0463 363 001
- 4 -
© ESAB AB 2017
1 BEZPIECZEŃSTWO
1.1 Znaczenie symboli
Użyte w dalszej części niniejszej instrukcji oznaczają: Uwaga! Należy mieć się na
baczności!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Oznacza bezpośrednie zagrożenia, które, jeśli nie uda się ich uniknąć,
będą skutkować odniesieniem bezpośrednich, poważnych obrażeń ciała
lub śmiercią.
OSTRZEŻENIE!
Oznacza potencjalne zagrożenia, które mogą skutkować odniesieniem
obrażeń ciała lub śmiercią.
PRZESTROGA!
Oznacza zagrożenia, które mogą skutkować odniesieniem niewielkich
obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE!
Przed użyciem należy przeczytać ze zrozumieniem
instrukcję obsługi, wszystkie oznaczenia, przepisy BHP
oraz karty charakterystyki (SDS).
1.2 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Użytkownicy urządzeń firmy ESAB ponoszą odpowiedzialność za stosowanie odpowiednich
środków ostrożności przez osoby używające lub znajdujące się w pobliżu tych urządzeń.
Środki ostrożności muszą spełniać wymagania stawiane tego rodzaju urządzeniom
spawalniczym. Poza standardowymi przepisami dotyczącymi miejsca pracy należy
przestrzegać następujących zaleceń.
Wszelkie prace powinny być wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znający
zasady działania urządzenia. Nieprawidłowa obsługa urządzenia może prowadzić do sytuacji
niebezpiecznych, a w rezultacie do obrażeń operatora oraz uszkodzenia sprzętu.
1. Każdy, kto używa urządzenia, powinien znać:
zasady jego obsługi
lokalizację wyłączników awaryjnych
jego działanie
odpowiednie środki ostrożności
zasady spawania i cięcia lub innego typu eksploatacji urządzenia
2. Operator powinien dopilnować, aby:
w momencie uruchamiania urządzenia w jego pobliżu nie było żadnych osób
nieupoważnionych
w chwili zajarzania łuku lub rozpoczęcia prac przy użyciu urządzenia wszystkie
osoby były odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy powinno być:
odpowiednie do określonego celu
wolne od przeciągów
1 BEZPIECZEŃSTWO
0463 363 001
- 5 -
© ESAB AB 2017
4. Sprzęt ochrony osobistej:
Należy zawsze stosować zalecany sprzęt ochrony osobistej, taki jak okulary
ochronne, odzież ognioodporna, rękawice ochronne
Nie należy nosić żadnych luźnych elementów odzieży, takich jak szaliki,
bransolety, pierścionki itp., które mogłyby o coś zahaczyć lub spowodować
poparzenie
5. Ogólne środki ostrożności:
Upewnić się, że przewód masowy jest podłączony prawidłowo
Prace na urządzeniach wysokiego napięcia mogą być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka
Odpowiedni sprzęt gaśniczy musi być wyraźnie oznaczony i znajdować się w
pobliżu.
W trakcie pracy urządzenia nie wolno przeprowadzać jego smarowania ani
konserwacji
OSTRZEŻENIE!
Podajniki drutu przeznaczone do używania ze źródłami prądu wyłącznie w
trybie MIG/MAG.
W przypadku użycia ich w innym trybie, np. MMA, kabel spawalniczy między
podajnikiem drutu a źródłem prądu musi zostać odłączony. W przeciwnym razie
podajnik drutu znajdzie się pod napięciem.
OSTRZEŻENIE!
Spawanie i cięcie łukowe może stwarzać zagrożenie dla operatora i innych osób.
Podczas spawania lub cięcia należy stosować odpowiednie środki ostrożności.
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM — może skutkować śmiercią
Nie dotykać elementów pod napięciem ani elektrod odsłoniętą skórą, w
mokrych rękawicach lub w mokrej odzieży
Odizolować się od obrabianego przedmiotu i ziemi.
Upewnić się, że stanowisko pracy jest bezpieczne
POLA ELEKTRYCZNE I MAGNETYCZNE — mogą być szkodliwe dla
zdrowia
Spawacze z wszczepionymi rozrusznikami serca powinni przed
rozpoczęciem spawania zasięgnąć opinii lekarza. Pole
elektromagnetyczne może zakłócać pracę niektórych rozruszników.
Narażenie na działanie pola elektromagnetycznego może też mieć inne
skutki zdrowotne, które nieznane.
Spawacze powinni stosować się do następujących procedur, aby
ograniczyć skutki narażenia na działanie pola elektromagnetycznego:
Poprowadzić elektrodę i przewody robocze po tej samej stronie ciała.
Jeśli to możliwe, zabezpieczyć je taśmą klejącą. Nie stawać miedzy
uchwytem przewodem spawalniczym a roboczym. W żadnym
wypadku nie owijać przewodu spawalniczego ani roboczego wokół
ciała. Ustawić źródło zasilania i przewody jak najdalej od ciała.
Przewód roboczy podłączać do przedmiotu obrabianego możliwie
najbliżej obszaru spawania.
1 BEZPIECZEŃSTWO
0463 363 001
- 6 -
© ESAB AB 2017
GAZY I OPARY — mogą być szkodliwe dla zdrowia
Trzymać głowę z dala od oparów
Stosować wentylację, odprowadzanie przy łuku lub obydwa
zabezpieczenia, usuwając opary i gazy ze strefy oddychania i miejsca
pracy
PROMIENIOWANIE ŁUKU – Może powodować obrażenia oczu i poparzenia
skóry
Chronić oczy i ciało. Stosować odpowiednią maskę spawalniczą i szkła
filtrujące oraz nosić odzież ochronną
Chronić osoby znajdujące się w pobliżu, stosując odpowiednie ekrany lub
zasłony
HAŁAS — nadmierny hałas może uszkodzić słuch
Chronić uszy. Stosować słuchawki wyciszające lub inne zabezpieczenie.
CZĘŚCI RUCHOME — mogą powodować obrażenia ciała
Wszystkie drzwi, panele i pokrywy powinny być zamknięte i bezpiecznie
zamocowane. Tylko wykwalifikowani pracownicy powinni zdejmować
osłony w przypadku konieczności wykonania konserwacji i usunięcia
usterek. Po zakończeniu serwisowania i przed uruchomieniem silnika
należy zamontować panele lub pokrywy i zamknąć drzwi.
Zatrzymać silnik przed montażem lub podłączeniem urządzenia.
Nigdy nie zbliżać rąk, włosów, luźnej odzieży ani narzędzi do ruchomych
części.
ZAGROŻENIE POŻAREM
Iskry (rozpryski) mogą spowodować pożar. Dopilnować, aby w pobliżu nie
było żadnych materiałów łatwopalnych
Nie używać na zamkniętych pojemnikach.
WADLIWE DZIAŁANIE — w razie nieprawidłowego działania poprosić o pomoc
fachowca.
CHROŃ SIEBIE I INNYCH!
PRZESTROGA!
Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do spawania łukowego.
PRZESTROGA!
Urządzenia klasy A nie przeznaczone do użytku w
budynkach, gdzie zasilanie elektryczne pochodzi z
publicznego niskonapięciowego układu zasilania. Ze
względu na przewodzone i emitowane zakłócenia, w takich
lokalizacjach mogą występować potencjalne trudności w
zapewnieniu kompatybilności elektromagnetycznej
urządzeń klasy A.
1 BEZPIECZEŃSTWO
0463 363 001
- 7 -
© ESAB AB 2017
UWAGA!
Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekazać do
zakładu utylizacji odpadów!
Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)
oraz jej zastosowaniem w świetle prawa krajowego,
wyeksploatowane urządzenia elektryczne i/lub
elektroniczne należy przekazywać do zakładu utylizacji
odpadów.
Jako osoba odpowiedzialna za sprzęt, operator ma
obowiązek uzyskać informacje o odpowiednich punktach
zbiórki odpadów.
Dodatkowych informacji udzieli lokalny dealer firmy ESAB.
ESAB oferuje asortyment akcesoriów spawalniczych i sprzęt ochrony osobistej. Aby
uzyskać informacje na temat składania zamówień, należy skontaktować się z lokalnym
dealerem ESAB lub odwiedzić naszą stronę internetową.
2 WPROWADZENIE
0463 363 001
- 8 -
© ESAB AB 2017
2 WPROWADZENIE
2.1 Opis
Podajniki drutu Warrior Feed 304, Warrior Feed 304w przeznaczone do spawania
MIG/MAG w połączeniu ze źródłami prądu:
Warrior 400i CC/CV
Warrior 500i CC/CV
Podajniki te występują w różnych wersjach patrz rozdział „Numer zamówieniowy”.
Podajniki drutu szczelnie zamknięte i zawierają mechanizmy podawania drutu z napędem
czterokołowym, jak również elektronikę sterującą.
Mogą być stosowane z drutem MarathonPac firmy ESAB lub ze szpuli (standard Ø 200 mm,
Ø 300 mm i wyposażenie dodatkowe Ø 440 mm).
Podajnik drutu może zostać umieszczony na wózku, zawieszony nad miejscem pracy na
śrubie oczkowej do podnoszenia, na przeciwwadze lub na podłożu, z kołami lub bez.
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu zostały opisane w rozdziale „AKCESORIA”
niniejszej instrukcji.
2.2 Wyposażenie
Wraz z podajnikiem drutu Warrior Feed 304, Warrior Feed 304w dostarczane są:
Instrukcja obsługi
Naklejka z zalecanymi częściami zamiennymi
3 DANE TECHNICZNE
0463 363 001
- 9 -
© ESAB AB 2017
3 DANE TECHNICZNE
Warrior Feed 304, Warrior Feed 304w
Napięcie zasilania 42 V AC, 50–60 Hz
Zapotrzebowanie mocy 252 VA
Prąd znamionowy zasilania I
1
6 A
Ustawienia
Szybkość podawania drutu
Prędkość dojazdowa
2-takt/4-takt
Wybór drutu
1,5–25,0 m/min
WYŁ. lub WŁ.
2-taktowe lub 4-taktowe
lity lub rdzeniowy
Złącze uchwytu spawalniczego EURO
Maks. średnica szpuli z drutem 300 mm (*440 mm)
Średnica drutu
Fe
SS
Al
Drut rdzeniowy
0,6–1,6 mm
0,8–1,6 mm
1,0 i 1,6 mm
0,9–1,6 mm
Masa
WF 304 z pokrywą szpuli
WF 304w z pokrywą szpuli
14,4 kg
14,7 kg
Masa szpuli z drutem (standard ESAB)
Ø 200 mm
Ø 300 mm
Ø 440 mm
5 kg
18 kg
30 kg
Wymiary (d × s × w)
zasadowa
675×265×418mm
Temperatura pracy Od -10° do +40°C
Temperatura transportu i przechowywania Od -20° do +55°C
Gaz osłonowy
ciśnienie maks.
Wszystkie typy przeznaczone do spawania
MIG/MAG
5 barów (0,5 Mpa)
Chłodziwo(Warrior Feed 304w)
ciśnienie maks.
Gotowa mieszanina chłodząca ESAB
5 barów (0,5 Mpa)
Obciążenie dopuszczalne przy
60% cyklu pracy
100% cyklu pracy
500 A
400 A
Stopień ochrony
ze szpulą Ø 440 mm i/lub przeciwwagą
IP23

IP2X
* Patrz rozdział „AKCESORIA” w instrukcji obsługi.
3 DANE TECHNICZNE
0463 363 001
- 10 -
© ESAB AB 2017
Cykl pracy
Cykl pracy to wyrażony w procentach okres dziesięciu minut, w trakcie którego można
spawać lub ciąć przy określonym obciążeniu, nie powodując przeciążenia. Cykl pracy
obowiązuje dla 40°C.
Stopień ochrony
Kod IP określa stopień ochrony zapewnianej przez obudowę przed wnikaniem ciał stałych
lub szkodliwymi skutkami wnikania wody.
Urządzenie oznaczone kodem IP23 jest przeznaczone do użytku w pomieszczeniach i na
zewnątrz.
Urządzenie oznaczone kodem IP2X jest przeznaczone do użytku w pomieszczeniach.
4 MONT
0463 363 001
- 11 -
© ESAB AB 2017
4 MONT
4.1 Opis
Montaż powinien zostać wykonany przez fachowca.
OSTRZEŻENIE!
Spawając w warunkach o zwiększonym zagrożeniu elektrycznym należy
stosować wyłącznie źródła prądu przeznaczone do pracy w takich warunkach.
Takie źródła prądu oznaczone symbolem .
4.2 Instrukcja podnoszenia
PRZESTROGA!
Ryzyko zmiażdżenia podczas podnoszenia podajnika drutu. Montaż dużej szpuli
z drutem 440 mm) może zmienić środek ciężkości podajnika drutu i zwiększyć
ryzyko przewrócenia się i zmiażdżenia. Chroń siebie i ostrzegaj o zagrożeniu
osoby znajdujące się w pobliżu.
PRZESTROGA!
Aby uniknąć obrażeń ciała i/lub uszkodzenia sprzętu, podczas podnoszenia
należy używać metody i mocowań pokazanych poniżej.
Numer zamówieniowy śruby oczkowej do podnoszenia można znaleźć w rozdziale „Numer
zamówieniowy”.
UWAGA!
W razie korzystania z innego urządzenia do montażu, należy odizolować je od
podajnika drutu.
5 EKSPLOATACJA
0463 363 001
- 12 -
© ESAB AB 2017
5 EKSPLOATACJA
5.1 Opis
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące obsługi urządzenia znajdują się w
rozdziale „BEZPIECZEŃSTWO” w niniejszej instrukcji. Należy je przeczytać przed
rozpoczęciem korzystania z urządzenia!
OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć porażenia, nie należy dotykać drutu elektrody ani dotykających go
części, jak również nieizolowanych przewodów lub złączy.
UWAGA!
Przesuwając urządzenie należy używać uchwytu przeznaczonego go transportu.
Nie wolno ciągnąć urządzenia za uchwyt spawalniczy.
OSTRZEŻENIE!
Podczas pracy panele boczne powinny być zamknięte.
OSTRZEŻENIE!
Aby zapobiec zsuwaniu się bębna z
piasty należy: Zablokować bęben,
obracając czerwone pokrętło zgodnie
z etykietą ostrzegawczą,
przymocowaną obok piasty.
PRZESTROGA!
Przed nawleczeniem drutu spawalniczego należy upewnić się, że docisk klinowy i
zadziory zostały usunięte z końca drutu, aby zapobiec jego zaklinowaniu się w
prowadniku drutu.
5 EKSPLOATACJA
0463 363 001
- 13 -
© ESAB AB 2017
OSTRZEŻENIE!
Wirujące części mogą spowodować obrażenia należy
zachować maksymalną ostrożność.
OSTRZEŻENIE!
Jeśli podajnik drutu jest wyposażony w ramię równoważące, istnieje ryzyko
przewrócenia. Urządzenie należy zamocować, zwłaszcza jeśli jest używane na
nierównej lub pochyłej powierzchni.
Maksymalna zalecana wartość prądu dla kabli zestawu przyłączeń
I
maks.
Przekrój kabla Długość kabla Uwaga
450 A (60% cyklu pracy)
70 mm
2
2 - 35 m 19-biegunowy
350 A (100% cyklu pracy)
550 A (60% cyklu pracy)
95 mm
2
2 - 35 m 19-biegunowy
430 A (100% cyklu pracy)
450 A (60% cyklu pracy)
70 mm
2
2 - 35 m
19-biegunowy,
ciecz
350 A (100% cyklu pracy)
550 A (60% cyklu pracy)
95 mm
2
2 - 35 m
19-biegunowy,
ciecz
430 A (100% cyklu pracy)
Cykl pracy
Cykl pracy to wyrażony w procentach okres dziesięciu minut, w trakcie którego można
spawać lub ciąć przy określonym obciążeniu, nie powodując przeciążenia. Cykl pracy
obowiązuje dla temperatury 40°C/104°F lub niższej.
5 EKSPLOATACJA
0463 363 001
- 14 -
© ESAB AB 2017
5.2 Przyłącza i sterowanie
1. Wyświetlacz napięcia (V) 9. Przełącznik 4-taktu / 2-taktu (wewnątrz)
2. Wyświetlacz prądu (A) 10. Przełącznik drutu rdzeniowego / litego
(wewnątrz)
3. Pokrętło do regulacji prędkości podawania
drutu
11. Przełącznik prędkości dojazdowej
(wewnątrz)
4. Pokrętło do regulacji napięcia 12. Przyłącze prądu spawania od źródła prądu
(OKC)
5. Przełącznik do wprowadzania drutu lub
płukania gazem
13. Przyłącze kabla sterowania od źródła
prądu
6. CZERWONE przyłącze cieczy chłodzącej
od uchwytu spawalniczego *)
14. Przyłącze gazu osłonowego
7. NIEBIESKIE przyłącze cieczy chłodzącej
do uchwytu spawalniczego *)
15. NIEBIESKIE przyłącze cieczy chłodzącej
od źródła prądu (chłodnica) *)
8. Przyłącze uchwytu spawalniczego 16. CZERWONE przyłącze cieczy chłodzącej
do źródła prądu (chłodnica) *)
UWAGA!
*) Przyłącza cieczy chłodzącej dostępne tylko w niektórych modelach.
5.3 Przyłącze cieczy
Podczas podłączania uchwytu spawalniczego chłodzonego wodą, przełącznik zasilania
sieciowego źródła prądu musi być w położeniu WYŁ., a przełącznik chłodnicy w położeniu 0.
Zestaw przyłączeniowy cieczy można zamówić jako wyposażenie dodatkowe, patrz rozdział
„Akcesoria”.
5.4 Procedura rozruchowa
Przy uruchomieniu podajnika drutu, źródło prądu wytwarza napięcie spawania.
Jeśli w ciągu trzech sekund nie nastąpi przepływ prądu spawania, źródło prądu wyłączy
napięcie spawania. Podajnik drutu będzie działać do momentu wyłączenia uchwytu
spawalniczego.
5 EKSPLOATACJA
0463 363 001
- 15 -
© ESAB AB 2017
5.5 Objaśnienia funkcji
Otwórz pokrywę, aby uzyskać dostęp do funkcji sterowania 4-taktowego/2-taktowego, drutu
rdzeniowego/litego oraz prędkości dojazdowej.
2-takt
W spawaniu 2-taktowym przedwypływ gazu (jeśli używany) rozpoczyna się w
chwili naciśnięcia spustu uchwytu spawalniczego. Następuje rozpoczęcie
procesu spawania. Zwolnienie spustu całkowicie zatrzymuje spawanie i
rozpoczyna powypływ gazu (jeśli wybrany).
4-takt
W spawaniu 4-taktowym przedwypływ gazu rozpoczyna się po naciśnięciu
spustu uchwytu spawalniczego, a podawanie drutu po jego zwolnieniu. Proces
spawania trwa do momentu kolejnego naciśnięcia spustu. Podawanie drutu
zostaje zatrzymane, a po zwolnieniu spustu rozpoczyna się powypływ gazu (jeśli
wybrany).
Wybór drutu — drut rdzeniowy
Wybór stałego czasu upalania po zwolnieniu spustu w celu dostosowania się do
spawania drutem rdzeniowym.
Wybór drutu — drut lity
Wybór opcji SCT (Short Circuit Termination) po zwolnieniu spustu w celu
dostosowania się do spawania drutem litym.
SCT to nowy sposób kończenia spawania za pomocą niewielkich wielokrotnych
zwarć w celu zmniejszenia końcowego krateru i utleniania. Opcja ta ułatwia
również rozpoczęcie spawania drutem litym.
Prędkość dojazdowa
Prędkość dojazdowa podaje drut z prędkością 9 m/min, nastąpi kontakt
elektryczny z przedmiotem obrabianym.
Wprowadzanie drutu
Wprowadzanie drutu jest używane do podawania drutu bez załączonego
napięcia spawania. Drut jest podawany tak długo, jak wciskany jest przycisk.
Płukanie gazem
Płukanie gazem jest używane przy pomiarze przepływu gazu lub wypłukiwaniu
powietrza lub wilgoci z przewodów gazowych przed rozpoczęciem spawania.
Płukanie gazem trwa tak długo, jak wciskany jest przycisk i odbywa się bez
napięcia i podawania drutu.
Szybkość podawania drutu
Służy do ustawiania wymaganej szybkości podawania drutu spawalniczego w
metrach na minutę.
5 EKSPLOATACJA
0463 363 001
- 16 -
© ESAB AB 2017
5.6 Dociskanie podawanego drutu
Na początek należy sprawdzić, czy drut przesuwa się gładko przez prowadnicę. Następnie
ustawić nacisk rolek dociskowych podajnika drutu. To ważne, aby nacisk nie był zbyt duży.
Rysunek A Rysunek B
Aby sprawdzić, czy nacisk podajnika został ustawiony prawidłowo, można podać drut do
izolowanego przedmiotu, np. kawałka drewna.
Po przybliżeniu uchwytu spawalniczego na odległość ok. 5 mm do kawałka drewna (rysunek
A), rolki podajnika powinny się przesunąć.
Jeśli uchwyt spawalniczy zostanie przybliżony na odległość ok. 50 mm do kawałka drewna,
drut powinien wysunąć się i zgiąć (rysunek B).
5.7 Zmiana i załadunek drutu
Otwórz panel boczny.
Odłącz czujnik nacisku, odchylając go w tył. Unieś rolki dociskowe.
Spiłować zadziory i ostre krawędzie końcówki drutu przed umieszczeniem go w
podajniku.
Upewnij się, że drut prawidłowo przechodzi przez rolki prowadzące podajnika do
dyszy wylotowej lub prowadnicy drutu.
Zabezpiecz czujnik nacisku.
Zamknij panel boczny.
5.8 Wymiana rolek podających
Otwórz panel boczny.
Odłącz czujnik nacisku (1), odchylając go
w tył.
Odłącz rolki dociskowe (2), obracając
(3) o 1/4 obrotu w prawo i wyciągając ją.
Odłączanie rolek dociskowych
Odłącz rolki podające (4), odkręcając
nakrętki (5) i wyjmując rolki.
Podczas montażu należy powtórzyć powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
Wybór ścieżki w rolkach podających
Obróć rolkę podającą znakiem wymiarowym wymaganej ścieżki do siebie.
6 KONSERWACJA
0463 363 001
- 17 -
© ESAB AB 2017
6 KONSERWACJA
6.1 Opis
UWAGA!
Regularna konserwacja jest bardzo ważna dla bezpiecznego i niezawodnego
działania.
PRZESTROGA!
Wszelkie zobowiązania gwarancyjne dostawcy przestają obowiązywać, jeśli
klient podejmie jakiekolwiek działania w okresie gwarancyjnym w celu naprawy
usterek w produkcie.
6.2 Kontrola i czyszczenie
Podajnik drutu
Należy regularnie sprawdzać, czy podajnik drutu nie jest zablokowany przez
zanieczyszczenia.
Regularne czyszczenie i wymiana zużytych części mechanizmu podajnika drutu
zapewnią bezproblemowe podawanie drutu. Jeśli wstępne naprężenie będzie zbyt
duże, może dojść do przedwczesnego zużycia rolki dociskowej, rolki podającej i
prowadnicy drutu.
Piasta hamulca
Przy dostawie piasta jest ustawiona. W razie potrzeby można ustawić ponownie,
postępując według poniższych wskazówek. Wyregulować piastę hamulca, aby po
zatrzymaniu podawania drut był nieco luźny.
Regulacja momentu hamującego:
Obrócić czerwony uchwyt w położenie
zablokowane.
Włożyć śrubokręt w sprężyny piasty.
Obrócić sprężyny w prawo, aby
zmniejszyć moment hamujący.
Obrócić sprężyny w lewo, aby zwiększyć
moment hamujący.
Uwaga: Obie sprężyny należy obracać o
jednakową wartość.
Uchwyt spawalniczy
Regularne czyszczenie i wymiana części eksploatacyjnych uchwytu spawalniczego
zapewnią bezproblemowe podawanie drutu. Należy regularnie przedmuchiwać
prowadnicę drutu i czyścić końcówkę kontaktową.
7 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH
0463 363 001
- 18 -
© ESAB AB 2017
7 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH
PRZESTROGA!
Prace naprawcze i elektryczne powinny być wykonywane przez technika
autoryzowanego serwisu firmy ESAB. Należy stosować wyłącznie oryginalne
części zamienne i eksploatacyjne firmy ESAB.
Podajnik drutu Warrior Feed 304 został zaprojektowany i przetestowany zgodnie z
międzynarodowymi i europejskimi normami IEC/EN60974-5 oraz IEC/EN60974-10, normą
kanadyjską CAN/CSA-E60974-5 i normą amerykańską ANSI/IEC 60974-5. Po zakończeniu
prac serwisowych lub naprawczych, wykonująca je osoba odpowiada za zapewnienie
dalszej zgodności produktu z powyższymi normami.
Części zamienne oraz części eksploatacyjne można zamawiać przez lokalnego dealera firmy
ESAB patrz ostatnia strona tego dokumentu. Przy składaniu zamówienia należy podać typ
produktu, numer seryjny, oznaczenie i numer części zamiennej według listy części
zamiennych. Ułatwi to wysyłkę i umożliwi prawidłową dostawę.
SCHEMAT
0463 363 001
- 19 -
© ESAB AB 2017
SCHEMAT
SCHEMAT
0463 363 001
- 20 -
© ESAB AB 2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

ESAB Warrior™ Feed 304 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla