ESAB YardFeed 200 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Origo™ M13y
Instrukcja obsługi
0459 937 101 PL 20170920
Valid for: 425-, 612-, and 613-xxx-xxxx
Yardfeed 200
SPIS TREŚCI
0459 937 101 © ESAB AB 2017
1
BEZPIECZEŃSTWO...................................................................................... 4
1.1 Znaczenie symboli ................................................................................... 4
1.2 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa .................................................... 4
2
WPROWADZENIE ......................................................................................... 8
2.1 Wyposażenie............................................................................................. 8
3
DANE TECHNICZNE ..................................................................................... 9
4
MONT ........................................................................................................ 10
4.1 Instrukcja podnoszenia............................................................................ 10
5
EKSPLOATACJA........................................................................................... 11
5.1 Przyłącza i sterowanie ............................................................................. 12
5.2 Działanie.................................................................................................... 12
5.3 Dociskanie podawanego drutu ............................................................... 14
5.4 Wymiana i wprowadzanie drutu.............................................................. 14
5.5 Wymiana rolek podających ..................................................................... 15
6
KONSERWACJA ........................................................................................... 16
6.1 Kontrola i czyszczenie ............................................................................. 16
7
ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH ......................................................... 17
SCHEMAT............................................................................................................. 18
NUMERY ZAMÓWIENIOWE ................................................................................ 21
CZĘŚCI EKSPLOATACYJNE............................................................................... 22
AKCESORIA......................................................................................................... 24
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
1 BEZPIECZEŃSTWO
0459 937 101
- 4 -
© ESAB AB 2017
1 BEZPIECZEŃSTWO
1.1 Znaczenie symboli
Użyte w dalszej części niniejszej instrukcji oznaczają: Uwaga! Należy mieć się na
baczności!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Oznacza bezpośrednie zagrożenia, które, jeśli nie uda się ich uniknąć,
będą skutkować odniesieniem bezpośrednich, poważnych obrażeń ciała
lub śmiercią.
OSTRZEŻENIE!
Oznacza potencjalne zagrożenia, które mogą skutkować odniesieniem
obrażeń ciała lub śmiercią.
PRZESTROGA!
Oznacza zagrożenia, które mogą skutkować odniesieniem niewielkich
obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE!
Przed użyciem należy przeczytać ze zrozumieniem
instrukcję obsługi, wszystkie oznaczenia, przepisy BHP
oraz karty charakterystyki (SDS).
1.2 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Użytkownicy urządzeń firmy ESAB ponoszą odpowiedzialność za stosowanie odpowiednich
środków ostrożności przez osoby używające lub znajdujące się w pobliżu tych urządzeń.
Środki ostrożności muszą spełniać wymagania stawiane tego rodzaju urządzeniom
spawalniczym. Poza standardowymi przepisami dotyczącymi miejsca pracy należy
przestrzegać następujących zaleceń.
Wszelkie prace powinny być wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znający
zasady działania urządzenia. Nieprawidłowa obsługa urządzenia może prowadzić do sytuacji
niebezpiecznych, a w rezultacie do obrażeń operatora oraz uszkodzenia sprzętu.
1. Każdy, kto używa urządzenia, powinien znać:
zasady jego obsługi
lokalizację wyłączników awaryjnych
jego działanie
odpowiednie środki ostrożności
zasady spawania i cięcia lub innego typu eksploatacji urządzenia
2. Operator powinien dopilnować, aby:
w momencie uruchamiania urządzenia w jego pobliżu nie było żadnych osób
nieupoważnionych
w chwili zajarzania łuku lub rozpoczęcia prac przy użyciu urządzenia wszystkie
osoby były odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy powinno być:
odpowiednie do określonego celu
wolne od przeciągów
1 BEZPIECZEŃSTWO
0459 937 101
- 5 -
© ESAB AB 2017
4. Sprzęt ochrony osobistej:
Należy zawsze stosować zalecany sprzęt ochrony osobistej, taki jak okulary
ochronne, odzież ognioodporna, rękawice ochronne
Nie należy nosić żadnych luźnych elementów odzieży, takich jak szaliki,
bransolety, pierścionki itp., które mogłyby o coś zahaczyć lub spowodować
poparzenie
5. Ogólne środki ostrożności:
Upewnić się, że przewód masowy jest podłączony prawidłowo
Prace na urządzeniach wysokiego napięcia mogą być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka
Odpowiedni sprzęt gaśniczy musi być wyraźnie oznaczony i znajdować się w
pobliżu.
W trakcie pracy urządzenia nie wolno przeprowadzać jego smarowania ani
konserwacji
OSTRZEŻENIE!
Podajniki drutu przeznaczone do używania ze źródłami prądu wyłącznie w
trybie MIG/MAG.
W przypadku użycia ich w innym trybie, np. MMA, kabel spawalniczy między
podajnikiem drutu a źródłem prądu musi zostać odłączony. W przeciwnym razie
podajnik drutu znajdzie się pod napięciem.
OSTRZEŻENIE!
Spawanie i cięcie łukowe może stwarzać zagrożenie dla operatora i innych osób.
Podczas spawania lub cięcia należy stosować odpowiednie środki ostrożności.
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM — może skutkować śmiercią
Nie dotykać elementów pod napięciem ani elektrod odsłoniętą skórą, w
mokrych rękawicach lub w mokrej odzieży
Odizolować się od obrabianego przedmiotu i ziemi.
Upewnić się, że stanowisko pracy jest bezpieczne
POLA ELEKTRYCZNE I MAGNETYCZNE — mogą być szkodliwe dla
zdrowia
Spawacze z wszczepionymi rozrusznikami serca powinni przed
rozpoczęciem spawania zasięgnąć opinii lekarza. Pole
elektromagnetyczne może zakłócać pracę niektórych rozruszników.
Narażenie na działanie pola elektromagnetycznego może też mieć inne
skutki zdrowotne, które nieznane.
Spawacze powinni stosować się do następujących procedur, aby
ograniczyć skutki narażenia na działanie pola elektromagnetycznego:
Poprowadzić elektrodę i przewody robocze po tej samej stronie ciała.
Jeśli to możliwe, zabezpieczyć je taśmą klejącą. Nie stawać miedzy
uchwytem przewodem spawalniczym a roboczym. W żadnym
wypadku nie owijać przewodu spawalniczego ani roboczego wokół
ciała. Ustawić źródło zasilania i przewody jak najdalej od ciała.
Przewód roboczy podłączać do przedmiotu obrabianego możliwie
najbliżej obszaru spawania.
1 BEZPIECZEŃSTWO
0459 937 101
- 6 -
© ESAB AB 2017
GAZY I OPARY — mogą być szkodliwe dla zdrowia
Trzymać głowę z dala od oparów
Stosować wentylację, odprowadzanie przy łuku lub obydwa
zabezpieczenia, usuwając opary i gazy ze strefy oddychania i miejsca
pracy
PROMIENIOWANIE ŁUKU – Może powodować obrażenia oczu i poparzenia
skóry
Chronić oczy i ciało. Stosować odpowiednią maskę spawalniczą i szkła
filtrujące oraz nosić odzież ochronną
Chronić osoby znajdujące się w pobliżu, stosując odpowiednie ekrany lub
zasłony
HAŁAS — nadmierny hałas może uszkodzić słuch
Chronić uszy. Stosować słuchawki wyciszające lub inne zabezpieczenie.
CZĘŚCI RUCHOME — mogą powodować obrażenia ciała
Wszystkie drzwi, panele i pokrywy powinny być zamknięte i bezpiecznie
zamocowane. Tylko wykwalifikowani pracownicy powinni zdejmować
osłony w przypadku konieczności wykonania konserwacji i usunięcia
usterek. Po zakończeniu serwisowania i przed uruchomieniem silnika
należy zamontować panele lub pokrywy i zamknąć drzwi.
Zatrzymać silnik przed montażem lub podłączeniem urządzenia.
Nigdy nie zbliżać rąk, włosów, luźnej odzieży ani narzędzi do ruchomych
części.
ZAGROŻENIE POŻAREM
Iskry (rozpryski) mogą spowodować pożar. Dopilnować, aby w pobliżu nie
było żadnych materiałów łatwopalnych
Nie używać na zamkniętych pojemnikach.
WADLIWE DZIAŁANIE — w razie nieprawidłowego działania poprosić o pomoc
fachowca.
CHROŃ SIEBIE I INNYCH!
PRZESTROGA!
Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do spawania łukowego.
PRZESTROGA!
Urządzenia klasy A nie przeznaczone do użytku w
budynkach, gdzie zasilanie elektryczne pochodzi z
publicznego niskonapięciowego układu zasilania. Ze
względu na przewodzone i emitowane zakłócenia, w takich
lokalizacjach mogą występować potencjalne trudności w
zapewnieniu kompatybilności elektromagnetycznej
urządzeń klasy A.
1 BEZPIECZEŃSTWO
0459 937 101
- 7 -
© ESAB AB 2017
UWAGA!
Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekazać do
zakładu utylizacji odpadów!
Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)
oraz jej zastosowaniem w świetle prawa krajowego,
wyeksploatowane urządzenia elektryczne i/lub
elektroniczne należy przekazywać do zakładu utylizacji
odpadów.
Jako osoba odpowiedzialna za sprzęt, operator ma
obowiązek uzyskać informacje o odpowiednich punktach
zbiórki odpadów.
Dodatkowych informacji udzieli lokalny dealer firmy ESAB.
ESAB oferuje asortyment akcesoriów spawalniczych i sprzęt ochrony osobistej. Aby
uzyskać informacje na temat składania zamówień, należy skontaktować się z lokalnym
dealerem ESAB lub odwiedzić naszą stronę internetową.
2 WPROWADZENIE
0459 937 101
- 8 -
© ESAB AB 2017
2 WPROWADZENIE
Podajnik drutu YardFeed 200 jest przeznaczony do spawania MIG/MAG ze źródłami prądu
sterowanymi krokowo i tyrystorowo. Podajnik ten występuje w różnych wersjach patrz
rozdział „NUMERY ZAMÓWIENIOWE”. Podajnik drutu zawiera mechanizm podawania drutu
z napędem czterokołowym, jak również elektronikę sterującą.
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu zostały opisane w rozdziale „AKCESORIA”
niniejszej instrukcji.
2.1 Wyposażenie
Wraz z podajnikiem drutu dostarczane są:
instrukcją obsługi
Szablon z zalecanymi częściami zamiennymi
Gazomierz
3 DANE TECHNICZNE
0459 937 101
- 9 -
© ESAB AB 2017
3 DANE TECHNICZNE
YardFeed 200
Napięcie sieciowe 42 V, 50-60 Hz
Zapotrzebowanie mocy 150 VA
Prąd silnikowy I
max
+ 3,5 A
Dane techniczne
Szybkość podawania drutu 1,9 - 25,0 m/min
Czas upalania elektrody 0 - 0,5 s
2-takt/4-takt 2-taktowe lub 4-taktowe
Płukanie gazem -
Wprowadzanie drutu -
Złącze uchwytu spawalniczego EURO
Szpula drutu: Typ, maks. średnica, maks.
ciężar
200 mm
Średnica drutu
Fe 0,6 - 1,2 mm
Ss 0,6 - 1,2 mm
Al 1,0 - 1,2 mm
Drut rdzeniowy 0,8 - 1,2 mm
Waga 11,3 kg
Wymiary (d × s × w) 593 × 210 × 302 mm
Temperatura pracy Od -10 do +40°C
Gaz osłonowy Wszystkie typy przeznaczone do spawania
MIG/MAG
ciśnienie maks. 0,5 MPa (5 bar)
Typ chłodzenia 50% woda / 50% glikol monoetylenowy
ciśnienie maks. 0,5 MPa (5 bar)
Maksymalne dopuszczalne obciążenie przy
60% cyklu pracy 365 A
Stopień ochrony IP23
Cykl pracy
Cykl pracy to wyrażony w procentach okres dziesięciu minut, w trakcie którego można
spawać lub ciąć przy określonym obciążeniu, nie powodując przeciążenia. Cykl pracy
obowiązuje dla temperatury 40°C/104°F lub niższej.
Stopień ochrony
Kod IP określa stopień ochrony zapewnianej przez obudowę przed wnikaniem ciał stałych
lub szkodliwymi skutkami wnikania wody.
Urządzenie oznaczone kodem IP23 jest przeznaczone do użytku w pomieszczeniach i na
zewnątrz.
4 MONT
0459 937 101
- 10 -
© ESAB AB 2017
4 MONT
Montaż powinien zostać wykonany przez fachowca.
OSTRZEŻENIE!
Spawając w warunkach o zwiększonym zagrożeniu elektrycznym należy
stosować wyłącznie źródła prądu przeznaczone do pracy w takich warunkach.
Takie źródła prądu oznaczone symbolem .
4.1 Instrukcja podnoszenia
5 EKSPLOATACJA
0459 937 101
- 11 -
© ESAB AB 2017
5 EKSPLOATACJA
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące obsługi urządzenia znajdują się w
rozdziale „BEZPIECZEŃSTWO” w niniejszej instrukcji. Należy je przeczytać przed
rozpoczęciem korzystania z urządzenia!
OSTRZEŻENIE!
Podczas pracy panele boczne powinny być zamknięte.
OSTRZEŻENIE!
Wirujące części mogą spowodować obrażenia należy
zachować maksymalną ostrożność.
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko zmiażdżenia podczas wymiany szpuli z
drutem!
Nie używać rękawic ochronnych podczas wkładania
drutu spawalniczego między rolki podające.
5 EKSPLOATACJA
0459 937 101
- 12 -
© ESAB AB 2017
5.1 Przyłącza i sterowanie
1. Złącze prądu spawania ze źródła prądu,
(OKC)
8. Wyłącznik awaryjny
2. Przyłącze gazu osłonowego 9. Przyłącze uchwytu spawalniczego
3. Przyłącze kabla sterowania od źródła
prądu
10. Przełącznik płukania gazem /
wprowadzania drutu
4. CZERWONE przyłącze chłodziwa do
źródła prądu (chłodnica)
11. Przełącznik spawania 2/4-stopniowego
5. NIEBIESKIE przyłącze chłodziwa ze
źródła prądu (chłodnica)
12. Wyświetlacz
6. Złącze CZERWONE do chłodziwa z
uchwytu spawalniczego
13. Pokrętło do regulacji napięcia**
7. Złącze NIEBIESKIE z ELP* do chłodziwa
do uchwytu spawalniczego
14. Pokrętło do regulacji prędkości podawania
drutu
* ELP = ESAB Logic Pump, patrz sekcja „Funkcja”.
** Regulacja napięcia z podajnika drutu nie działa ze sterowanymi krokowo źródłami prądu.
UWAGA!
Wyświetlacz (urządzenie cyfrowe) i złącza chłodziwa dostępne jedynie w
niektórych modelach.
5.2 Działanie
Przyłącze cieczy
Podajnik drutu ze złączem wodnym jest wyposażony w system detekcji ELP (ESAB Logic
Pump), który sprawdza, czy podłączono węże doprowadzające wodę. Po podłączeniu
uchwytu spawalniczego chłodzonego wodą uruchamia się pompa wodna. Detekcja działa
tylko wtedy, gdy źródła prądu wyposażone w ELP.
5 EKSPLOATACJA
0459 937 101
- 13 -
© ESAB AB 2017
Odciążnik
Zaczepić odciążnik na haczyku w tylnej części podajnika i
na kablu połączeniowym.
Wyłącznik awaryjny
0
1
Spawanie wyłączone
Spawanie włączone
Ogrzewanie włączone (wyposażenie dodatkowe) i
spawanie wyłączone
Obszar szpuli jest ogrzewany, aby drut spawalniczy
nie był wilgotny podczas spawania.
Sterowanie przepływem gazu i czasem wygaszania
łuku
A
B
C
= Sterowanie przepływem gazu.
= Wskaźnik przepływu gazu
= Ustawianie czasu wygaszania łuku.
Czas wygaszania łuku to opóźnienie między
rozpoczęciem hamowania drutu, a wyłączeniem napięcia
spawania przez źródło prądu. Zbyt krótki czas upalania
sprawi, że po zakończeniu spawania pozostanie długi
odcinek drutu do spawania, co grozi dostaniem się drutu
do krzepnącego jeziorka spawalniczego. Zbyt długi czas
wygaszania sprawia, że końcówka drutu do spawania jest
krótsza, co grozi ponownym zajarzeniem przez drut
końcówki kontaktowej.
Płukanie gazem
Płukanie gazem jest używane przy pomiarze przepływu gazu lub wypłukiwaniu
powietrza lub wilgoci z przewodów gazowych przed rozpoczęciem spawania.
Płukanie gazem trwa tak długo, jak wciskany jest przycisk i odbywa się bez
napięcia i podawania drutu.
Wprowadzanie drutu
Wprowadzanie drutu jest używane do podawania drutu bez załączonego
napięcia spawania. Drut jest podawany tak długo, jak wciskany jest przycisk.
2-takt
W spawaniu 2-taktowym przedwypływ gazu (jeśli używany) rozpoczyna się w
chwili naciśnięcia spustu uchwytu spawalniczego. Następuje rozpoczęcie
procesu spawania. Zwolnienie spustu całkowicie zatrzymuje spawanie i
rozpoczyna powypływ gazu (jeśli wybrany).
5 EKSPLOATACJA
0459 937 101
- 14 -
© ESAB AB 2017
4-takt
W spawaniu 4-taktowym przedwypływ gazu rozpoczyna się po naciśnięciu
spustu uchwytu spawalniczego, a podawanie drutu po jego zwolnieniu. Proces
spawania trwa do momentu kolejnego naciśnięcia spustu. Podawanie drutu
zostaje zatrzymane, a po zwolnieniu spustu rozpoczyna się powypływ gazu (jeśli
wybrany).
Napięcie
Wyższe napięcie zwiększa długość łuku i wytwarza bardziej gorące, szerszy łuk.
UWAGA!
Regulacja napięcia z podajnika drutu nie działa ze sterowanymi
krokowo źródłami prądu.
Szybkość podawania drutu
Służy do ustawiania wymaganej szybkości podawania drutu spawalniczego w
calach na minutę (cal/min) lub metrach na minutę (m/min).
5.3 Dociskanie podawanego drutu
Ilustracja A Ilustracja B
Na początek należy sprawdzić, czy drut przesuwa się gładko przez prowadnicę. Następnie
ustawić nacisk rolek dociskowych podajnika drutu. To ważne, aby nacisk nie był zbyt duży.
Aby sprawdzić, czy nacisk podajnika został ustawiony prawidłowo, można podać drut do
izolowanego przedmiotu, np. kawałka drewna.
Po przybliżeniu uchwytu spawalniczego na odległość około 6mm (¼cala) do kawałka
drewna (ilustracja A) rolki podajnika powinny się przesunąć.
Jeśli uchwyt spawalniczy zostanie przybliżony na odległość około 50 mm (2 cale) do
kawałka drewna, drut powinien wysunąć się i zgiąć (ilustracja B).
5.4 Wymiana i wprowadzanie drutu
Otwórz panel boczny.
Odłącz czujnik nacisku, odchylając go w tył. Unieś rolki dociskowe.
Spiłować zadziory i ostre krawędzie końcówki drutu przed umieszczeniem go w
podajniku.
Sprawdź, czy drut prawidłowo przechodzi przez rolki prowadzące podajnika do dyszy
wylotowej lub prowadnicy drutu.
Zabezpiecz czujnik nacisku.
Zamknij panel boczny.
5 EKSPLOATACJA
0459 937 101
- 15 -
© ESAB AB 2017
5.5 Wymiana rolek podających
Otwórz panel boczny.
Odłącz czujnik nacisku (1), odchylając go
w tył. Unieś rolki dociskowe.
Odłącz rolki dociskowe (2), obracając
(3) o 1/4 obrotu w prawo i wyciągając ją.
Odłączanie rolek dociskowych
Odłącz rolki podające (4), odkręcając
nakrętki (5) i wyjmując rolki.
W trakcie instalacji należy powtórzyć
powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
Wybór ścieżki w rolkach podających
Obróć rolkę podającą znakiem wymiarowym wymaganej ścieżki do siebie.
6 KONSERWACJA
0459 937 101
- 16 -
© ESAB AB 2017
6 KONSERWACJA
UWAGA!
Regularna konserwacja jest bardzo ważna dla bezpiecznego i niezawodnego
działania.
PRZESTROGA!
Wszelkie zobowiązania gwarancyjne dostawcy przestają obowiązywać, jeśli
klient podejmie jakiekolwiek działania w okresie gwarancyjnym w celu naprawy
usterek w produkcie.
6.1 Kontrola i czyszczenie
Podajnik drutu
Należy regularnie sprawdzać, czy podajnik drutu nie jest zablokowany przez
zanieczyszczenia.
Regularne czyszczenie i wymiana zużytych części mechanizmu podajnika drutu
zapewnią bezproblemowe podawanie drutu. Jeśli wstępne naprężenie będzie zbyt
duże, może dojść do przedwczesnego zużycia rolki dociskowej, rolki podającej i
prowadnicy drutu.
Piasta hamulca
Piasta jest regulowana przy dostawie.
Wyregulować piastę hamulca, aby po
zatrzymaniu podawania drut był nieco
luźny.
Uchwyt spawalniczy
Aby zapewnić bezproblemowe spawanie należy regularnie czyścić i wymieniać części
eksploatacyjne uchwytu spawalniczego. Należy regularnie przedmuchiwać prowadnicę drutu
i czyścić końcówkę kontaktową.
7 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH
0459 937 101
- 17 -
© ESAB AB 2017
7 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH
PRZESTROGA!
Prace naprawcze i elektryczne powinny być wykonywane przez technika
autoryzowanego serwisu firmy ESAB. Należy stosować wyłącznie oryginalne
części zamienne i eksploatacyjne firmy ESAB.
Urządzenie YardFeed 200 zostało zaprojektowane i przetestowane zgodnie z
międzynarodowymi i europejskimi standardami EN 60974-5 i EN 60974-10. Po
zakończeniu prac serwisowych lub naprawczych, wykonująca je osoba odpowiada za
zapewnienie dalszej zgodności produktu z powyższymi normami.
Części zamienne oraz części eksploatacyjne można zamawiać przez lokalnego dealera firmy
ESAB patrz ostatnia strona tego dokumentu. Przy składaniu zamówienia należy podać typ
produktu, numer seryjny, oznaczenie i numer części zamiennej według listy części
zamiennych. Ułatwi to wysyłkę i umożliwi prawidłową dostawę.
SCHEMAT
0459 937 101
- 18 -
© ESAB AB 2017
SCHEMAT
Yardfeed 200
SCHEMAT
0459 937 101
- 19 -
© ESAB AB 2017
SCHEMAT
0459 937 101
- 20 -
© ESAB AB 2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

ESAB YardFeed 200 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi