Redexim Verti-Top® 1200 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Instrukcja obsługi
VERTI-TOP 1200-1800
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
2201 Polish 953.120.000 PO
Kwekerijweg 8 | 3709JA | Zeist | The Netherlands |
T: +31 (0)306 933 227
E: redexim@redexim.com
W: www.redexim.com
UE DEKLARACJA ZGODNOŚCI
My,
Redexim Handel- en Exploitatie Maatschappij B.V.
Kwekerijweg 8
3709 JA Zeist, The Netherlands
oświadczam, że niniejsza „DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE” została wydana na naszą wyłączną
odpowiedzialność i należy do następującego produktu:
VERTI-TOP Z NUMEREM MASZYNY PODANYM NA MASZYNIE I W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI,
do której odnosi się niniejsza deklaracja, jest zgodny z zastrzeżeniem:
2006/42/EC Machinery Directive
oraz z normami:
ISO 12100-1:2010 Safety of machinery - General principles for design - Risk assessment and
risk reduction
ISO 13857:2019 Safety of machinery - Safety distances to prevent hazard zones being
reached by upper and lower limbs
ISO 4254-1:2015 Agricultural machinery - Safety - Part 1: General requirements
Zeist, 03-01-2022
C.H.G. de Bree
Redexim Handel- en Exploitatie Maatschappij B.V.
UK DEKLARACJA ZGODNOŚCI
My,
Redexim Handel- en Exploitatie Maatschappij B.V.
Kwekerijweg 8
3709 JA Zeist, The Netherlands
oświadczam, że niniejsza „DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE” została wydana na naszą wyłączną
odpowiedzialność i należy do następującego produktu:
VERTI-TOP Z NUMEREM MASZYNY PODANYM NA MASZYNIE I W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI,
do której odnosi się niniejsza deklaracja, jest zgodny z zastrzeżeniem:
S.I. 2008 No. 1597 HEALTH AND SAFETY The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008
oraz z normami:
ISO 12100-1:2010 Safety of machinery - General principles for design - Risk assessment and
risk reduction
ISO 13857:2019 Safety of machinery - Safety distances to prevent hazard zones being
reached by upper and lower limbs
ISO 4254-1:2015 Agricultural machinery - Safety - Part 1: General requirements
Zeist, 03-01-2022
C.H.G. de Bree
Redexim Handel- en Exploitatie Maatschappij B.V.
SŁOWO WSTĘPNE
Gratulujemy zakupu Verti-Top! W celu zapewnienia bezpiecznego i długiego korzystania z
maszyny Verti-Top, konieczne jest przeczytanie i zrozumienie tej instrukcji obsługi.
Bez pełnego zrozumienia treści tej instrukcji obsługi, nie można pracować bezpiecznie z tą
maszyną.
Verti-Top nie jest maszyną, która pracuje niezależnie. Odpowiedzialnością użytkownika jest
korzystanie z prawidłowego traktora. Użytkownik musi również sprawdzić podłączenia Verti-
Top do traktora pod kątem kwestii bezpieczeństwa, takich jak poziom hałasu, instrukcje
obsługi i analiza ryzyka.
Kolejne strony zawierają instrukcje służące zachowaniu ogólnego bezpieczeństwa. Każdy
użytkownik powinien zapoznać się z tą instrukcją obsługi i stosować się do niej. Na końcu tej
strony umieszczona została karta rejestracyjna. Ta karta rejestracyjna powinna być
zwrócona do nas, abyśmy mogli zająć się potencjalnymi roszczeniami w przyszłości.
Ta instrukcja obsługi stanowi spis wielu instrukcji, które ponumerowano kolejno. Należy
postępować z zachowaniem tej kolejności. Znak oznacza instrukcję dot. bezpieczeństwa.
a znak oznacza wskazówkę i/lub uwagę.
Wszystkie przedstawione informacje i specyfikacje techniczne są aktualne w czasie
publikacji tego dokumentu. Specyfikacje projektowe mogą ulegać zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia.
Ten dokument jest tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi.
Oryginał instrukcji obsługi w języku holenderskim jest dostępny na żądanie.
WARUNKI GWARANCJI
W CZASIE DOSTARCZANIA TEJ MASZYNY VERTI-TOP GWARANTUJE SIĘ, ŻE NIE POSIADA
ONA ŻADNYCH DEFEKTÓW MATERIAŁOWYCH.
GWARANCJA JEST WAŻNA PRZEZ OKRES 12 MIESIĘCY OD DATY ZAKUPU.
GWARANCJE VERTI-TOP SĄ PRZEDMIOTEM ‘OGÓLNYCH WARUNKÓW DOSTAWY
URZĄDZEŃ I MASZYN NA EKSPORT O NUMERZE 188’, KTÓRE ZOSTAŁY OPUBLIKOWANE
POD AUSPICJAMI EUROPEJSKIEJ KOMISJI GOSPODARCZEJ ONZ.
KARTA REJESTRACYJNA
Prosimy o podanie poniżej przydatnych informacji w tabeli:
Numer seryjny maszyny
Nazwa dealera
Data zakupu
Uwagi
5
! INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA!
Rysunek 1
Maszyna Verti-Top została zaprojektowana w taki
sposób, aby zapewniała bezpieczne użytkowanie.
Jednak, aby zachować takie właśnie
bezpieczeństwo, konieczne jest całkowite
przestrzeganie instrukcji obsługi opisanych w tej
instrukcji.
Należy przeczytać i zrozumieć (Rysunek 1)
instrukcję zanim zacznie się korzystać z Verti-
Top.
Jeżeli maszyna nie będzie używana zgodnie z
opisem zawartym w tej instrukcji, może to
spowodować obrażenia osób i/lub uszkodzenie
Verti-Top.
1. Użytkownik musi być ekspertem w korzystaniu z maszyny. Maszyna powinna
być profesjonalnie wyregulowana do kultywacji nawierzchni.
Producent nie bierze na siebie odpowiedzialności za nieprofesjonalne korzystanie i
szkody, do jakich może ono prowadzić. Całe ryzyko z tym związane ponosi w pełni
użytkownik.
Aby spełnić zalecenia producenta odnośnie korzystania, konserwacji i naprawy
maszyny, należy profesjonalnie korzystać z tej maszyny.
Przed rozpoczęciem pracy z Verti-Top należy sprawdzić obszar, który ma być
obrabiany.
Usunąć luźne przeszkody i unikać nierównego terenu.
2. Zamiatarka Verti-Top została wyprodukowana zgodnie z najnowszą wiedzą
techniczną i jest bezpieczna w użytkowaniu.
Kiedy nieprzeszkolone osoby korzystają, konserwują lub naprawiają maszynę, może
to prowadzić do obrażeń użytkownika i stron trzecich. Należy tego unikać!
Zawsze należy korzystać z zamiatarki Verti-Top w połączeniu z odpowiednim
traktorem jak opisano w danych technicznych.
3. Wszystkie osoby wyznaczone przez właściciela do obsługiwania,
konserwowania i naprawiania Verti-Top muszą dokładnie zapoznać się z tymi
instrukcjami i zrozumieć je, a szczególnie rozdział „Instrukcje dot.
Bezpieczeństwa”.
Użytkownik jest odpowiedzialny za bezpieczne podłączenie Verti-Top do traktora.
To podłączenie musi być sprawdzone pod kątem hałasu, zagrożenia dla
bezpieczeństwa, zagrożeń dla użytkownika i komfortu obsługi. Należy również
sporządzić szkic instrukcji dla użytkownika.
4. Użytkownik jest zobowiązany do sprawdzenia Verti-Top pod kątem
widocznych uszkodzeń i defektów zanim zacznie korzystać z Verti-Top.
Modyfikacje Verti-Top (wraz z jej działaniem) mogące negatywnie wpływać na
bezpieczeństwo powinny być natychmiast usunięte.
Ze względów bezpieczeństwa, zasadniczo nie zezwala się na wprowadzanie zmian
lub regulację Verti-Top (poza zmianami zatwierdzonymi przez producenta).
6
Jeżeli w Verti-Top zostaną wprowadzone modyfikacje, to unieważnia to aktualny
znak CE. Osoba, która wprowadzi takie modyfikacje musi indywidualnie wnioskow
o nowy znak CE.
Przed każdym użyciem należy sprawdzić Verti-Top pod kątem poluzowanych śrub,
nakrętek i komponentów.
NIGDY nie można korzystać z Verti-Top, jeżeli nie ma osłon ochronnych i naklejek z
oznakowaniem bezpieczeństwa.
Pokrywa inspekcyjna MUSI być zamknięta podczas korzystania z Verti-Top. (Rysunek 2).
Rysunek 2
BĄDŹ OSTROŻNY, aby nie doprowadzić do wciągnięcia kończyn do maszyny! (Rysunek 3).
NIGDY nie czołgaj się pod Verti-Top.
Jeżeli to konieczne, przechyl Verti-Top.
NIGDY nie odchodź od traktora, kiedy włączony jest silnik.
W przypadku konserwacji, regulacji i napraw, konieczne jest zablokowanie Verti-Top
w celu zapobieżeniu ugrzęźnięcia, odjechania i/lub ześlizgnięcia się.
Zawsze należy odłączać silnik traktora, wyjąć klucz ze stacyjki traktora i
odłączyć PTO w przypadku konserwacji, regulacji i napraw. (Rysunek 4)
Rysunek 4
Jeżeli chodzi o bezpieczeństwo maszyny i użytkownika, do konserwacji i napraw
należy używać wyłącznie oryginalnych części Verti-Top.
Naprawy Verti-Top mogą być wykonywane wyłącznie przez upoważniony do tego
personel techniczny.
Należy prowadzić rejestr napraw.
5. Poza instrukcjami zawartymi w tej instrukcji, zastosowanie mają ogólne
regulacje dotyczące BHP (holenderskie ARBO).
W przypadku korzystania z dróg publicznych, zastosowanie mają również stosowne
przepisy o ruchu drogowym.
7
Nie zezwala się na przewożenie osób!
Nie można używać Verti-Top w ciemności, w silnym deszczu /burzy lub na
pochyleniach terenu o kącie większym niż 20 stopni.
6. Wszystkie osoby, które będą obsługiwać Verti-Top, mus zapoznać się ze
wszystkimi funkcjami i elementami sterowania Verti-Top przed rozpoczęciem
pracy.
Podpiąć Verti-Top do pojazdu holującego zgodnie z przepisami.
(Niebezpieczeństwo obrażeń!)
Sprawdzić, czy jest dobre pole widzenia zarówno blisko jak i daleko przed
rozpoczęciem jazdy.
Naklejki z oznaczeniem bezpieczeństwa (Rysunek 2, 3, 4, 5 i 6) o identycznym znaczeniu
zostały przyczepione na bocznym panelu i na tylnej osłonie (Rysunek 7) Verti-Top. Te
naklejki bezpieczeństwa muszą być zawsze wyraźnie widoczne i czytelne i muszą
być wymienione, jeżeli ulegną uszkodzeniu.
W czasie obsługi, ŻADNA osoba bez odpowiedniego ubrania ochronnego nie
może się znaleźć w strefie zagrożenia Verti-Top, ponieważ istnieje ryzyko obrażeń
fizycznych spowodowane przez latające cząstki lub substancje. (Rysunek 5).
Rysunek 5
Rysunek 6
Zachowaj odległość minimalnie 4 metrów! (Rysunek 6).
Zwróć uwagę na dozwolony udźwig holującego pojazdu.
Ubierz się odpowiednio. Zakładaj twarde obuwie ze stalowymi noskami, długie
spodnie i zwiąż długie włosy. Nie zakładaj luźnego ubrania.
Należy zakładać odpowiednie ubranie ochronne zgodnie z mającymi zastosowanie
przepisami BHP (w Holandii: ARBO).
Zużyty olej /smar jest szkodliwy dla środowiska. Należy pozbywać się tych
substancji zgodnie z przepisami mającymi zastosowanie w Państwa lokalizacji.
8
7. Umiejscowienie naklejek dot. bezpieczeństwa na Verti-Top 1200 (Rysunek 7a)
Umiejscowienie naklejek dot. bezpieczeństwa na Verti-Top 1800 (Rysunek 7b)
VT 1200 Rysunek 7a
VT 1800 Rysunek 7b
9
SPIS TREŚCI
UE DEKLARACJA ZGODNOŚCI ........................................................................... 2
UK DEKLARACJA ZGODNOŚCI ........................................................................... 3
SŁOWO WSTĘPNE ................................................................................................... 4
WARUNKI GWARANCJI ........................................................................................... 4
KARTA REJESTRACYJNA ....................................................................................... 4
! INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA! ............................................................. 5
1.0 DANE TECHNICZNE ......................................................................................10
2.0 OGÓLNY OPIS ...............................................................................................10
3.0 PIERWSZ INSTALACJA ZABRANIE MASZYNY Z PALETY ......................11
4.0 DOCZEPIANIE MASZYNY DO TRAKTORA .................................................12
5.0 PTO ................................................................................................................13
5.1 DŁUGOŚĆ PTO..............................................................................................13
5.2 KORZYSTANIE Z PTO ...................................................................................14
6.0 REGULACJA GŁĘBOKOŚCI ROBOCZEJ SZCZOTKI .................................15
6.1 USTAWIANIE GŁĘBOKOŚCI ROBOCZEJ GRABI .......................................16
6.2 REGULACJA GŁĘBOKOŚCI ROBOCZEJ TYLNEJ SZCZOTKI ..................17
7.0 REGULACJA KĄTA SITA ZAMIATARKI ......................................................18
8.0 TRANSPORTOWANIE VERTI-TOP ...............................................................19
9.0 KORZYSTANIE Z VERTI-TOP .......................................................................19
10.0 PROCEDURA URUCHOMIENIA/ZATRZYMANIA .........................................19
11.0 ODCZEPIANIE VERTI-TOP ...........................................................................20
12.0 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW (ANALIZA PROBLEMU) .......................21
13.0 KONSERWACJA ...........................................................................................22
13.1 REGULACJA NAPRĘŻENIA PASKÓW KLINOWYCH .................................23
13.2 WYMIANA SITA .............................................................................................24
14.0 REGULACJA SIŁY SSANIA ..........................................................................25
15.0 CZYSZCZENIE OKAPU WYCIĄGOWEGO ...................................................25
10
1.0 DANE TECHNICZNE
1200
1800
Szerokość robocza
1,2m (47,2”)
1,8 m (70,9”)
Głębokość robocza
Do 26mm (1,02”)
Do 26 mm (1,02”)
Prędkość
Maksymalna 12 km/h (7,5 mph)
Maksymalna 12 km/h (7,5 mph)
Prędkość robocza
Prędkość robocza zależy od
warunków oraz wymaganego
rezultatu. Maksymalnie wynosi
ona 5 km/h (1,8 mph).
Prędkość robocza zależy od
warunków oraz wymaganego
rezultatu. Maksymalnie wynosi ona
5 km/h (1,8 mph).
Waga w kg
360 Kg (794lbs)
440 Kg (970lbs)
Zalecany traktor
25 koni mechanicznych z
minimalnym udźwigiem 400 kg
25 koni mechanicznych z
minimalnym udźwigiem 480 kg
Pojemność
odbieralnika
2x 27 litrów (0,95 stóp sześć.)
3x 27 litrów (0,95 stóp sześć)
Maksymalny
wydajność (Teoretyczna
przy prędkości maksymalnej 5
km/h [1,8mph])
6000m² (64583ft²)
9000m² (96875ft²)
Szerokość oczka sita
zamiatarki (dostarczana
jako standard)
5 mm x 5 mm (0,2” x 0,2”)
5 mm x 5 mm (0,2” x 0,2”)
Połączenie
trzypunktowe
Kat. 1
Kat. 1, Kat. 2
Olej skrzyni biegów
SAE 90
SAE 90
Smar
EP 2
EP 2
Obroty PTO
540 obr./min
540 obr./min
Standardowe
wyposażenie
- Łatwe do wymiany i regulacji
sito
5 mm x 5 mm (0,2” x 0,2”)
- Regulowana szczotka
- Wbudowane regulowane
grabie
- 2 odbieralniki na odpady
- PTO
- Łatwe do wymiany i regulacji
sito
5 mm x 5 mm (0,2” x 0,2”)
- Regulowana szczotka
- Wbudowane regulowane
grabie
- 3 odbieralniki na odpady
- PTO
Opcjonalnie
Zamocowane sita:
- 3,2 mm x 3,2 mm
(0,13” x 0,13”)
- 4 mm x 4 mm
(0,16” x 0,16”)
- 5 mm x 5 mm (0,2
x 0,2”)
- 5,5 mm x 5,5mm
(0.22” x 0.22”)
- 6 mm x 6 mm
(0,24” x 0,24”)
Zamocowane sita:
- 3,2 mm x 3,2 mm
(0,13” x 0,13”)
- 4 mm x 4 mm (0,16
x 0,16”)
- 5 mm x 5 mm (0,2” x
0,2”)
- 5,5 mm x 5,5 mm
(0,22” x 0,22”)
- 6 mm x 6 mm (0,24
x 0,24”)
2.0 OGÓLNY OPIS
Verti-Top to maszyna do zamiatania boisk wykonanych ze sztucznej trawy poprzez
usuwanie, oczyszczanie i ponowne nakładanie gumy.
11
3.0 PIERWSZ INSTALACJA ZABRANIE MASZYNY Z
PALETY
Pokazana wersja: VT 1200 (ta sama zasada ma zastosowanie względem VT 1800.) Rysunek 8
Maszyna jest umieszczona pionowo na palecie. W celu zabrania palety i umieszczenia
maszyny poziomo na podłożu, należy wykonać następujące kroki (patrz Rysunek 8):
!! NIGDY NIE CZOŁGAĆ SIĘ POD MASZYNĄ!!
1. Doczepić linę do ucha do podnoszenia znajdującego się po obu stronach
maszyny.
Upewnić się czy lina/wig/podnośnik mogą podnieść minimalnie
dwukrotny ciężar maszyny. (Zobacz rozdział 1.0 Dane techniczne dla
ciężarów.)
2. Podnieś maszynę wraz z paletą na wysokość ok. 50 mm nad ziemię.
3. Upewnij się czy maszyna stoi na krawędzi palety.
4. Opuść maszynę w kontrolowany i spokojny sposób do czasu, aż całkowicie spocznie na
podłożu.
!! OSTROŻNIE: MASZYNA MOŻE SIĘ POŚLIZGNĄĆ!!
5. Wyjmij paletę poprzez wyjęcie górnych prętów i następnie opuść paletę.
6. Doczep maszynę do traktora. (Zobacz rozdział 4.0 w celu uzyskania instrukcji odnośnie
doczepiania do traktora.)
Użyj odpowiedniego traktora (prosimy zapoznać się ze specyfikacją).
Wyłącz traktor i zabezpiecz, aby traktor w czasie podłączania do Verti-
Top nie odjechał i/lub ześlizgnął się.
7. Dopasuj PTO do Verti-Top podłączonego do traktora (prosimy zapoznać się z Rozdziałem
5.0).
12
4.0 DOCZEPIANIE MASZYNY DO TRAKTORA
Procedura kontrolna przed rozpoczęciem podłączania Verti-Top:
Sprawdzić, czy Verti-Top nie ma widocznych uszkodzeń i naprawić je, jeżeli nie
można zagwarantować bezpiecznego działania maszyny.
Sprawdzić, czy wszystkie nakrętki i śruby są dokręcone.
Sprawdzić, czy wszystkie naklejki dot. bezpieczeństwa znajdują się na maszynie i,
czy nie zostały uszkodzone.
NIGDY nie można używać maszyny bez tych elementów.
Widoczna wersja: VT 1200 (Ta sama zasada ma zastosowanie wobec VT 1800.) Rysunek 9
Verti-Top można podłączyć do traktora za pomocą 3-punktowego połączenia.
Procedura jest następująca: (Rysunek 9)
1. Pojedź traktorem ostrożnie do tyłu, aby dolne ramiona połączeniowe mogły
być podłączone do ramy.
!! Traktor musi być dobrze zablokowany i nie może się samoczynnie
przesunąć!!
!! Wyłącz traktor przed zejściem!!
2. Podłącz dolne ramiona połączeniowe do 3-punktowych zacisków i zablokuj je
za pomocą dostarczonych zacisków zamykających.
3. Ustaw stabilizator traktora na odskok boczny 100 mm.
4. Zamocuj górny drążek swojego traktora i skieruj go na zewnątrz do czasu, aż
osiągnie tą samą wysokość co 3-punktowe podłączenie blokujące (3) (pozycja
transportowa) Verti-Top.
5. Podłącz górny drążek do ramy za pomocą zacisku; zabezpiecz zacisk za
pomocą dostarczonego kołka zabezpieczającego.
6. Skręć górny drążek w jego kierunku, aż górny drążek będzie naprężony.
7. Zamocuj PTO d osi PTO traktora i Verti-Top.
!! Upewnij się, czy wszystkie kołki zabezpieczające są zablokowane !!
8. Uruchom traktor i podnieś Verti-Top z podłoża.
13
5.0 PTO
PTO jest bardzo ważnym komponentem, który odpowiada za napęd z traktora. Zapewnia on również
bezpieczne działanie maszyny pod warunkiem, że została ona zainstalowana i konserwowana w
odpowiedni sposób. PTO posiada swoją własną certyfikację CE. Prosimy o zapoznanie się z tą
instrukcją PTO. Ta instrukcja znajduje się na PTO.
Widoczna wersja: VT 1200 (Ta sama zasada ma zastosowanie wobec VT 1800.) Rysunek 10
5.1 DŁUGOŚĆ PTO
Długość PTO jest bardzo ważna. Jeżeli jest za długi, może uszkodzić napęd traktora i/lub
Verti-Top. Jeżeli długość cylindrów, które nachodzą na niego jest mniejsza niż 150 mm (6”)
w dowolnym czasie, to może uszkodzić PTO.
Długość się zmienia, kiedy maszyna jest podnoszona lub, kiedy używany
jest inny traktor.
Aby ustawić odpowiednią długość PTO, kiedy zakupiony został nowy traktor lub po jego
zmianie, należy postępować z zachowaniem następujących kroków: (Rysunek 10)
1. Zmierzyć odległość między podłączeniem PTO do traktora i do Verti-Top, od
szczeliny do szczeliny (Rysunek 10, A), kiedy maszyna jest podłączona do traktora i
ustawiona na ziemi pod odpowiednim kątem.
2. Zmierzyć odległość (Rysunek 10, B) PTO w jego najkrótsze pozycji od kołka
zabezpieczającego do rygla blokady.
3. Podziel PTO na dwie części i zdejmij osłonę na obu końcach.
4. Końce cylindrów i końce osłon muszą być skrócone: (B-A) + 75 mm (3”).
5. Dopasuj wszystkie komponenty, użyj smaru a następnie zmontuj wszystkie komponenty.
6. Zamontuj PTO za pomocą sprzęgła połączenia na boku Verti-Top.
Moment obrotowy rygla blokady musi wynosić 80 Nm i powinien być
sprawdzany co 40 godzin.
14
7. Doczep drugi koniec PTO do traktora.
8. Sprawdź zachodzenie na siebie cylindrów.
Nigdy nie używać maszyny, jeżeli ma uszkodzoną osłonę
zabezpieczającą PTO. Najpierw wymień uszkodzone części!
5.2 Korzystanie z PTO
Następujące elementy powinny być sprawdzane pod kątem prawidłowego działania PTO:
1. Podczas pracy, t sworzni osi przegubu nie powinien przekraczać 30
stopni.
2. Sworznie osi przegubu zawsze muszą znajdować się w jednej linii.
3. Nachodzenie na siebie cylindrów musi zawsze wynosić minimum 150 mm.
4. Nigdy nie można używać maszyny, jeżeli ma uszkodzoną osłonę
zabezpieczającą PTO.
5. Informacje na temat smarowania można znaleźć w rozdziale 12.0
Konserwacja.
5.3 INFORMACJE N/T PTO I KONSERWACJA
Zwięzły harmonogram konserwacji PTO
Harmonogram konserwacji:
Nasmarować punkty smarowania co 100 godzin działania lub po tym, jak PTO stało
bezczynnie przez dłuższy czas.
Sprawdzić PTO pod kątem uszkodzenia osłon zabezpieczających i wymienić te osłony,
jeżeli ich stan nie jest zadowalający.
Sprawdzić, na PTO nadal znajdują się naklejki dot. bezpieczeństwa i czy nie są
zniszczone.
Coroczna konserwacja:
Odłączyć PTO od maszyny.
Sprawdzić wszystkie komponenty PTO.
Wszystkie uszkodzone komponenty powinny być wymienione.
Ułożyć wszystkie komponenty i obejrzeć je bardzo dokładnie.
Jeżeli komponenty są uszkodzone lub zużyte, należy je wymien.
Oczyścić wszystkie elementy blokujące.
Ponownie zmontować wszystkie komponenty.
Nasmarować oba cylindry i ponownie zmontować obie części PTO.
Złożyć PTO i zamontować w maszynie.
W celu uzyskania dalszych informacji na temat konserwacji i demontażu
PTO, prosimy zapoznać się z instrukcją dostarczoną wraz z PTO.
Jeżeli PTO zostanie nieprawidłowo skrócone lub, jeżeli użyty zostanie inny
traktor, skrzynia biegów może być przeciążona. Może to uszkodzić traktor i
Verti-Top!
15
6.0 REGULACJA GŁĘBOKOŚCI ROBOCZEJ SZCZOTKI
Głębokość roboczą szczotki można ustawić poprzez nastawienie kół obracając trzpieniem
obrotowym z przodu maszyny.
Widoczna wersja: VT 1200 (Ta sama zasada ma zastosowanie wobec VT 1800.) Rysunek 11
Procedura jest następująca:
!! Upewnij się, czy traktor /Verti-Top są dobrze zablokowane i nie mogą
się same ruszyć!!
!! Wyłączyć traktor przed wyjściem z niego !!
1. Obróć trzpienie do czasu uzyskania odpowiedniej wysokości
(Rysunek 11, A).
2. Ustawić oba końce maszyny na tej samej wysokości, aby
można było oczyścić równo boisko. W tym celu, użyj naklejek
ze wskazówkami (Rysunek 11, B).
NIGDY nie reguluj maszyny w tak sposób, aby mogła uszkodzić nawierzchnię.
! WAŻNE!
Najpierw sprawdź statycznie głębokość roboczą podłoża zanim zaczniesz korzystać z
maszyny!
Doświadczenie pokazuje, że regulacja maszyny dla oczyszczania górnej warstwy
jest najlepsza, jeżeli włosy szczotki po prostu nie dotykają włókien trawy.
16
6.1 USTAWIANIE GŁĘBOKOŚCI ROBOCZEJ GRABI
Głębokość robocza grabi może być regulowana poprzez obrócenie trzpieni z przodu
maszyny.
Widoczna wersja: VT 1200 (Ta sama zasada ma zastosowanie wobec VT 1800.) Rysunek 12
Procedura jest następująca:
!! Upewnij się, czy traktor / Verti-Top jest dobrze zablokowany i nie może
się sam ruszyć!!
!! Wyłącz traktor przed wyjściem z niego!!
1. Obróć trzpienie do czasu osiągnięcia prawidłowej wysokości
(Rysunek 12, A).
2. Po obu stronach maszyny, należy wyregulować grabie na tą
samą wysokość. W tym celu, należy skorzystać z naklejek ze
wskazówkami (Rysunek 12, B).
NIGDY nie należy dokonywać regulacji maszyny w taki sposób, aby mogła uszkodzić
nawierzchnię.
! WAŻNE!
Przed użyciem maszyny należy najpierw sprawdzić statycznie głębokość roboczą
podłoża!
17
6.2 REGULACJA GŁĘBOKOŚCI ROBOCZEJ TYLNEJ SZCZOTKI
Głębokość robocza szczotki z tyłu maszyny może być ustawiona przez przesunięcie płyty
mocującej znajdującej się z boku maszyny do góry lub do dołu.
Widoczna wersja: VT 1200 (Ta sama zasada ma zastosowanie wobec VT 1800.) Rysunek 13
Procedura jest następująca:
!! Upewnić się, czy traktor / Verti-Top są dobrze zablokowane i nie mogą
się same ruszyć!!
!! Wyłącz traktor przed wyjściem z niego !!
1. Odkręcić śruby (Rysunek 13, A) po obu stronach maszyny o kilka obrotów.
Do maszyny dołączony jest zestaw kluczy; znajdują się one w skrzynce
narzędziowej (Rysunek 13, C).
2. Ustawić szczotkę na tą samą wysokość po obu stronach maszyny. W tym
celu, należy użyć naklejek ze wskazówkami (Rysunek 13, B).
3. Dokręcić mocno śruby po obu stronach maszyny.
NIGDY nie należy dokonywać regulacji maszyny w taki sposób, aby mogła uszkodzić
nawierzchnię.
! WAŻNE !
Przed użyciem maszyny należy najpierw sprawdzić statycznie głębokość roboczą
podłoża!
18
7.0 REGULACJA KĄTA SITA ZAMIATARKI
Jeżeli materiał (guma) nie przechodzi przez sito i spada do pojemnika, można temu zapobiec
regulując kąt sita. Kąt sita zamiatarki można ustawić poprzez przesunięcie uchwytu po boku
maszyny do góry lub do dołu.
Widoczna wersja: VT 1200 (Ta sama zasada ma zastosowanie wobec VT 1800.) Rysunek 14
Procedura jest następująca:
!! Upewnić się, czy traktor / Verti-Top są dobrze zablokowane i nie mogą
się same ruszyć !!
!! Wyłącz traktor przed wyjściem z niego !!
1. Odkręcić o kilka obrotów śruby znajdujące się po obu stronach maszyny
(Rysunek 14, A).
Zestaw kluczy został dostarczony z maszyną; znajduje się on w skrzynce
narzędziowej (Rysunek 13, C).
2. Ustawić kąt sita równo po obu stronach maszyny. W tym celu, można
skorzystać z naklejek ze wskazówkami (Rysunek 14, B).
3. Dokręcić mocno śruby znajdujące się po obu stronach maszyny.
NIGDY nie należy dokonywać regulacji maszyny w taki sposób, aby mogła uszkodzić
nawierzchnię.
! WAŻNE !
Przed użyciem maszyny należy najpierw sprawdzić statycznie głębokość roboczą
podłoża!
19
8.0 TRANSPORTOWANIE VERTI-TOP
Użytkownik jest odpowiedzialny za transportowanie Verti-Top z tyłu traktora po drogach
publicznych. Należy sprawdzić przepisy obowiązujące w Państwa kraju, aby dowiedzieć się,
jakim regulacjom podlega taki transport.
W otwartym terenie, kiedy maszyny jest podniesiona i jeżeli okoliczności to umożliwiają,
maksymalna dozwolona prędkość wynosi 12 km/h (7,5 mph) ze względu na wagę Verti-Top.
Wyższa prędkość może być niebezpieczna dla kierowcy i/lub innych osób i może uszkodzić
maszynę.
Upewnić się, czy górny drążek jest zamocowany i naprężony.
Kiedy maszyna zostanie podniesiona z powierzchni, przednia oś traktora musi
wspierać minimalnie 20% jego wagi.
Maszyna musi być doczepiona, kiedy znajduje się w pozycji ‘transportowej
(Rysunek 14, C).
9.0 KORZYSTANIE Z VERTI-TOP
Przed rozpoczęciem korzystania z Verti-Top w swojej lokalizacji, należy sprawdzić
następujące elementy:
1. Czy na boisku znajdują się luźne przedmioty? Należy najpierw usunąć
te przedmioty.
2. Czy są pochylenia terenu? Maksymalne pochylenie dla tej maszyny
wynosi 20 stopni.
3. Zawsze należy przechodzić z góry do dołu.
4. Czy istnieje ryzyko, że przedmioty mogą latać w powietrzu (np. piłki)
odwracając uwagę kierowcy? Jeżeli tak jest, NIE MOŻNA korzystać z
Verti-Top.
5. Czy istnieje ryzyko zapadnięcia się /ześlizgnięcia się? Jeżeli tak jest,
należy wstrzymać pracę do czasu, aż warunki się polepszą.
6. Jeżeli nawierzchnia dzie mokra, należy poczekać z pracą do czasu, aż warunki się
poprawią.
7. Jeżeli maszyna wibruje zbyt intensywnie, należy zredukować prędkość PTO.
8. Nie wykonywać gwałtownych skrętów i najlepiej kierować maszyną po linii prostej;
w przeciwnym wypadku można uszkodzić nawierzchnię.
10.0 PROCEDURA URUCHOMIENIA/ZATRZYMANIA
Procedura uruchomienia jest BARDZO WAŻNA. Jeżeli ta procedura nie zostanie zrealizowana
zgodnie z poniższym opisem, może to doprowadzić do poważnego uszkodzenia maszyny.
Procedura uruchomienia jest następująca:
1. Sprawdzić czy w Verti-Top nie ma luźnych elementów i spojrzeć czy wszystkie
komponenty funkcjonują prawidłowo. Sprawdzić, czy kołki zabezpieczające (Rysunek 14,
D) znajdują się w prawidłowej pozycji, aby koła były zabezpieczone.
!! Jeżeli zauważone zostaną luźne elementy lub komponenty nie
funkcjonują prawidłowo, problemy te muszą być rozwiązane przed
użyciem Verti-Top !!
2. Pojedź do miejsca, gdzie ma być obrabiana powierzchnia.
3. Ostrożnie opuść Verti-Top na nawierzchnię.
4. Ustawić głębokość roboczą maszyny statycznie jak opisano w Rozdziale 6.
20
!! Upewnić się traktor jest dobrze zablokowany i nie może się samoczynnie
poruszyć!!
!! Wyłącz traktor przed wyjściem z niego !!
5. Jeżeli to wymagane, górny drążek może być położony na podłożu –po wcześniejszym ustawieniu
go w pozycji operacyjnej. W tym celu, należy umieścić górny drążek w otworze szczelinowym
(Rysunek 14, D).
6. Podnieś lekko Verti-Top i pojedź nim do punktu początkowego.
7. Pozwól, aby maszyna osiadła do czasu aż zatrzyma się ok. 50mm nad podłożem.
8. Włącz odpowiedni bieg w traktorze.
9. Włącz PTO z niskim poziomem obrotów silnika.
10. Zwiększ obroty PTO do ok. 300 obr./min.
11. Ustaw traktor na ruch do przodu i poczekaj, aż Verti-Top miękko osiądzie na wstępnie
ustawionych kołach.
12. Jedź do przodu i zwiększ prędkość obrotową do czasu, aż PTO osiągnie prędkość obrotową 540
obr./min.
!! Prędkość obrotowa nie może przekroczyć 540 obr./min. Większa liczba
obrotów na minutę może uszkodzić maszynę !!
Zatrzymanie odbywa się w następujący sposób:
1. Podczas jazdy, podnieś maszynę do czasu, aż osiądzie ok. 50mm nad ziemią.
2. Zatrzymaj PTO i podnieś maszynę jeszcze wyżej.
3. Pojedź do kolejnej lokalizacji i zacznij pracę jak opisano powyżej.
11.0 ODCZEPIANIE VERTI-TOP
Maszynę można odczepić od traktora w naspujący sposób (Zobacz Rysunek 12):
1. Pojedź Verti-Top do miejsca parkingowego o twardej/płaskiej nawierzchni.
!! Traktor musi być zablokowany i nie może samoczynnie się
przesunąć!!
!! Wyłącz traktor przed wyjściem z niego !!
2. Ustaw wysokość kół w taki sposób, aby grabie i szczotki nie dotykały podłoża (zobacz
rozdział 6.0).
3. Obniż maszynę na ziemię.
4. Zablokuj koła, aby maszyna sama się nie poruszyła.
5. Wyjmij górny drążek.
6. Odłącz PTO.
7. Odłącz dolne ramiona połączeniowe traktora.
!! Verti-Top musi st stabilnie i nie może się przesunąć /ani
ześlizgnąć!!
8. Uruchom traktor i odjedź.
Opcjonalnie:
1. Wyjmij kołki zabezpieczające (Rysunek 14, E), aby koła mogły się obracać.
2. Przepchnij Verti-Top na parking.
Podczas odstawiania maszyny, zaleca się, aby szczotki nie dotykały podłoża
ani innych przedmiotów, aby zapobiec pogięciu włosów szczotki.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Redexim Verti-Top® 1200 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla