Selve SE Pro-RC Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
www.selve.de
Originalbetriebsanleitung für SELVE-Antriebe
Bitte sorgfältig aufbewahren!
S. 2
DE
Operating instruction for SELVE motors
Please keep in a safe place!
P. 20
EN
Notice de réglage des moteurs SELVE
Prière de conserver cette notice !
P. 38
FR
Afstelhandleiding SELVE buismotoren
Deze handleiding zorgvuldig bewaren!
Blz. 56
NL
Instrukcja obsługi SELVE elektroniczne siłowniki
Proszachować instrukcję!
Str. 74
PL
SE Pro-RC
/
2
DE
Sicherheitshinweise
1. Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise für Montage und
Be trieb!
Für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, diese
Anweisungen zu befolgen, da falsche Bedienung und
Montage zu ernsthaften Verletzungen führen kann.
Die Anweisungen sind aufzubewahren.
• Folgende Punkte sind zu berücksichtigen:
· Die geltenden Gesetze, Normen und Vorschriften
· Landesspezifische Bedingungen
· Die Vorschriften der örtlichen Energieversorgungsunter -
nehmen sowie die Bestimmungen für Feuchträume nach
VDE 0100
· Die Sicherheitshinweise der DIN EN 60335
· Der Stand der Technik zum Zeitpunkt der Installation
· Diese Betriebsanleitung sowie Betriebsanleitungen für ange-
schlossene Komponenten
Der Anschluss des Antriebs darf nur durch autorisiertes Fach-
personal vorgenommen werden. Bei der Installation oder
Wartung ist die Anlage spannungsfrei zu schalten.
Bei Installation, Wartung oder Reparatur des Antriebs muss
eine allpolige Trennung vom Netz mit mindestens 3 mm Kon-
takt öffnungsweite pro Pol vorgesehen werden (DIN EN 60335).
Es müssen Sicherheitsmaßnahmen gegen unbeabsichtigtes
Ein schalten getroffen werden.
Vor der Installation des Antriebs sind alle nicht benötigten
Leitungen zu entfernen und jegliche Einrichtung, die nicht für
die Betätigung mit Kraftantrieb benötigt werden, außer Betrieb
zu setzen.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Gerätes und der
Gewährleistungsbedingungen. Sie ist dem Elektriker und dem
Benutzer zu überreichen.
Warnung!
DE
DE
3
Sicherheitshinweise
Die Anlage ist häufig auf mangelnde Balance oder auf Anzei-
chen von Verschleiß oder beschädigte Federn und Anschluss-
leitungen zu überprüfen und darf nicht betrieben werden, wenn
Reparaturen oder Korrekturen notwendig sind. Prüfen Sie den
Antrieb und die gesamte Anlage auf Beschädigungen. Bei
Beschädigungen am Antrieb, insbesondere der Anschluss-
leitung, darf dieser nicht in Betrieb genommen werden!
Der Antrieb ist nur im eingebauten Zustand funktionsfähig und
darf nur im spannungsfreien Zustand angeschlossen werden.
Zur Kopplung des Antriebs mit dem angetriebenen Teil dürfen nur
Adapter und Kupplungen aus dem aktuellen SELVE-Katalog ver-
wendet werden. Der kleinste Wellendurchmesser für SELVE-
Antriebe der Baureihe 1 (z. B. SE.. 1/…) beträgt 40 mm, für Bau-
reihe 2 (z. B. SE.. 2/…) 50 mm und für Baureihe 3 (z. B. SE.. 3/…)
60 mm. Bei Nutrohren ist ggf. eine exzentrische Ausführung von
Kupplung und Laufring zu beachten.
Nennmoment und Einschaltdauer müssen auf die Anforde-
rungen des angetriebenen Produkts abgestimmt sein. Die
technischen Daten können dem Typenschild des Antriebs ent-
nommen werden.
Wird ein Antrieb in einer Markise verwendet, so darf die Markise
nicht betrieben werden, wenn Arbeiten wie z. B. Wartung oder
Fensterputzen in der Nähe ausgeführt werden. Bei automatisch
gesteuerten Markisen muss die Markise bei oben genannten
Arbeiten vom Versorgungsnetz getrennt werden.
Die Antriebe können von Kindern ab 8 Jahren und von Personen
mit verminderten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen
betrieben werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder hinsicht-
lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
Gegenstände sind aus dem Fahrbereich fernzuhalten. Der
Fahrbereich muss während des Betriebs einsehbar sein.
Beobachten Sie die Anlage während des Betriebes und halten
Sie Personen von Ihr fern. Verwenden Sie nur verriegelte Schalt-
elemente.
4
DE
Sicherheitshinweise
Bei Antrieben, die mit einem Schalter mit AUS-Voreinstellung
gesteuert werden, muss der Schalter in Sichtweite des Gerätes,
von sich bewegenden Teilen entfernt und in einer Höhe von über
1,5 m angebracht werden.
Ungeschützte, bewegliche Teile des Antriebs müssen in einer
Höhe von mehr als 2,5 m vom Boden oder einer anderen Ebene,
die Zugang zum Antrieb gewährt, montiert sein. Ein Mindest-
abstand von 40 cm zwischen sich bewegenden Teilen und
benachbarten Gegenständen ist einzuhalten.
Kindern nicht erlauben, mit ortsfesten Steuerungen zu spielen.
Fernsteuerungen von Kindern fernhalten.
Bei Einsatz in Markisen, bei denen sich im ausgefahrenen
Zustand Anlagenteile näher als 2 m vom Boden oder einer
anderen Zugangsebene zur Anlage befinden können, muss ein
horizontaler Mindestabstand von 40 cm zu anderen festen
Objekten gewährleistet sein.
Im Außenbereich und bei Unterputzinstallation ist die weiße
PVC-Motoranschlussleitung im Rohr zu verlegen. Antriebe mit
PVC(H05VV-F)-Leitung dürfen nur im Innenbereich verwendet
werden. Wenn die Netzanschlussleitung des Antriebs beschä-
digt ist, muss sie durch den Hersteller, seinen Kundendienst
oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden.
Schäden durch falsche Handhabung, falsche Verkabelung,
Gewaltanwendung, Fremdeingriff in den Antrieb oder nachträg-
liche Veränderungen an der Anlage sowie Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise und dadurch entstandene Folgeschäden
fallen nicht unter die Gewährleistung.
Verwenden Sie nur unveränderte SELVE-Originalteile und -Zube-
hör. Bitte beachten Sie hierfür den aktuellen SELVE-Katalog und
die SELVE-Website www.selve.de.
DE
DE
5
Inhaltsverzeichnis
Sehr geehrter Kunde,
Sie haben sich mit dem Kauf eines SELVE-Antriebs für ein Qualitätsprodukt aus dem
Hause SELVE entschieden. Diese Betriebsanleitung beschreibt Ihnen den Einbau und
die Bedienung des Antriebs. Bitte lesen Sie unbedingt diese Betriebsanleitung vor der
Inbetriebnahme des SELVE-Antriebs und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
SELVE ist nach Erscheinen der Betriebsanleitung nicht haftbar für Änderungen der
Normen und Standards! Technische Änderungen vorbehalten!
1. Sicherheitshinweise ............................................................................................. 2
2. Informationen zu Eigenschaften des Antriebs ................................................. 6
2.1. Bestimmungsgemäße Verwendung............................................................. 6
2.2. Eigenschaften ................................................................................................ 6
2.3. SELVE-commeo/iveo-Funk .......................................................................... 7
3. Montage und elektrischer Anschluss ................................................................ 8
3.1. Einbau des Antriebs in die Welle .................................................................. 8
3.2. Ablagerung des Antriebs .............................................................................. 9
3.3. Montage und Demontage der Steckerleitung ...........................................10
3.4. Elektrischer Anschluss ................................................................................10
4. Einstellung der Endlagen ..................................................................................11
4.1. Auslieferungszustand ..................................................................................11
4.2. Mechanische Voraussetzungen .................................................................11
4.3. Möglichkeiten der Einstellung ....................................................................11
5. Einstellung der Endlagen mit Einstellschalter/Schalter ..................................12
5.1. Anschluss des Einstellschalters .................................................................12
5.2. Automatischer Einstellmodus mit Einstellschalter/Schalter ....................13
6. commeo-Inbetriebnahme (per Funk) ................................................................14
6.1. Auswahl eines Empfängers .........................................................................14
6.2. Sender einlernen/auslernen ........................................................................14
6.3. Automatischer Einstellmodus per Funk .....................................................15
7. Technische Daten ................................................................................................16
8. Allgemeine Konformitätserklärung ...................................................................17
9. Entsorgung ..........................................................................................................17
10. Hinweise für die Fehlersuche .............................................................................18
11. SELVE-Service-Hotline .......................................................................................19
Weitere ausführliche Informationen zur Inbetriebnahme des Antriebs finden Sie
in der Originalbetriebsanleitung SE Pro-RC auf www.selve.de
6
DE
Informationen zu Eigenschaften des Antriebs
2. Informationen zu Eigenschaften des Antriebs
2.1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Antriebstyp SE Pro-RC darf nur für den Betrieb von Roll läden ein gesetzt werden.
2.2. Eigenschaften
Um den Behang zu schützen, verfügen die Antriebe nach Endlageneinstellung über
eine Hinderniserkennung in Abwärtsrichtung mit Reversierfunktion und einen selbst-
lernenden Überlastschutz in Aufwärtsrichtung.
Die Hinderniserkennung der Antriebe wurde entwickelt, um die Rollladenanlage vor
Beschädigung zu schützen.
Da je nach Position des Behanges bei auftretendem Hindernis unter Umständen das
gesamte Behanggewicht abgefangen werden muss, bevor die Hinderniserkennung
anspricht, darf sie nicht als Personenschutz eingesetzt werden.
Die Stabilität des Rollladensystems muss für den dauerhaften Einsatz des Antriebs
geeignet sein.
Bei Verbau mit festen Verbindern oder Hochschiebesicherungen wird die manuelle
Einstellung eines unteren Punktes empfohlen. SE Pro-RC Antriebe dürfen ausschließ-
lich bei einteiligen Anlagen zum Einsatz kommen.
Der Antrieb ist für Links- und Rechtseinbau geeignet und kann mit herkömmlichen, für
Rollladen- und Sonnenschutzantriebe geeigneten Schaltern, Tastern und Steuerungs-
anlagen betrieben werden.
Das Antriebsdrehmoment muss für das Behanggewicht richtig ausgewählt werden.
Parallelschaltung von mehreren Antrieben ist möglich (Belastbarkeit der Schaltelemen-
te beachten!).
Die Luftschallemission des Antriebs liegt wesentlich unterhalb von 70 dB(A). Je nach
Art der Anlagenbeschaffenheit ist eine Verstärkung der Antriebslautstärke möglich und
kann durch Einsatz geeigneter Maßnahmen (z. B. Dämmung des Kastens, Verwendung
von Schallschutzdübeln etc.) reduziert werden.
DE
DE
7
Informationen zu Eigenschaften des Antriebs
2.3. SELVE-commeo/iveo-Funk
Alle SELVE-RC-Antriebe empfangen Funksignale auf der Funkfrequenz
868,1 MHz (commeo-Funk) und 868,3 MHz (iveo-Funk). Ein gleichzeitiger Betrieb
beider Funksysteme ist nicht möglich.
Bei commeo handelt es sich um ein bidirektionales Funksystem bei dem sowohl Daten
im Empfänger wie auch im Sender gespeichert werden. Bei iveo handelt es sich um
ein unidirektionales Funksystem.
Der Antrieb ist so lange für beide Funksysteme nach einer Netztrennung offen, solang
kein commeo/iveo-Sender fest eingelernt wurde. Soll nachträglich das Funksystem
gewechselt werden, müssen alle Sender des anderen Funksystems ausgelernt werden.
Anschließend muss am Antrieb eine Netztrennung durchgeführt werden.
In die Antriebe lassen sich alle SELVE-commeo/iveo-Sender einlernen. Es können bis
zu 16 Sender in einem Motor eingelernt werden. Die Bedienungsanleitung der Sender
ist zu beachten.
Im commeo Betrieb können die Antriebe im KONFIGURATIONS-Modus für verschie-
dene An wendungen eingestellt werden. Der Antrieb SE Pro-RC ist vom Werk aus auf
„Rollladen“ eingestellt. Im iveo-Betrieb ist eine Umstellung der Anwendung nicht mög-
lich.
Hinweis:
Achten Sie darauf, dass die Steuerung nicht im Bereich metallischer Flächen oder
magnetischer Felder installiert und betrieben wird. Metallische Flächen oder Glas-
scheiben mit Metallbeschichtung, die innerhalb der Funkstrecke liegen, können die
Reichweite erheblich reduzieren.
Funkanlagen, die auf der gleichen Frequenz senden, können zur Störung des Emp-
fangs führen.
Es ist zu beachten, dass die Reichweite des Funksignals durch den Gesetzgeber und
die baulichen Maßnahmen begrenzt ist.
8
DE
Montage und elektrischer Anschluss
3. Montage und elektrischer Anschluss
Achtung! Verletzungsgefahr durch Stromschlag!
Anschluss nur im spannungsfreien Zustand!
Der Antrieb ist nur im eingebauten Zustand funktionsfähig.
3.1. Einbau des Antriebs in die Welle
1. Laufringadapter und Kupplungsadapter am Motor anbringen und
mit der Kupplungsadaptersicherung befestigen.
2. Den Antrieb formschlüssig in die Welle einschieben. Der Antrieb darf hierbei
keine Schläge bekommen. Laufring- und Kupplungsadapter dürfen in der Welle
kein Spiel haben.
3. Den Antrieb falls notwendig axial sichern, z. B. durch Verschrauben
der Welle mit dem Kupplungsadapter. Nicht im Bereich des Antriebs
bohren!
4. Die Welle mit dem Antrieb und der Wellenkapsel in den Lagern befestigen.
Die Motorleitung und die Antenne nicht knicken und so verlegen, dass keine
Schäden an Leitung oder Antenne entstehen können. Die Antenne nicht parallel
zur Motorleitung legen. Die Antenne darf nicht gekürzt oder verlängert werden.
Um zu verhindern, dass Wasser in den Antrieb läuft, die Motorleitung in einem
Bogen nach unten verlegen, damit Fließwasser abtropfen kann.
5. Den Behang an der Welle befestigen.
Warnung!
DE
DE
9
Montage und elektrischer Anschluss
3.2. Ablagerung des Antriebs
Generell können SELVE-Antriebe über die Außenkontur des Motorkopfes oder über
einen eingesteckten Vierkant abgelagert werden. Für beide Ablagerungsmöglichkeiten
stehen verschiedene Motorlager zur Verfügung.
Außerdem können verschiedene Flansche oder Montageplatten vorgeschraubt werden.
Bei Ablagerung mit Vierkant muss hinter dem Motorlager ein mechanischer Anschlag
vorhanden sein, um ein axiales Verschieben des Vierkants zu verhindern.
Achtung! Die Antriebe SE Pro 2/30-RC, SE Pro 2/40-RC und SE Pro 2/50-RC dürfen
nicht mit dem 12 mm Steckzapfen (Artikel 930285) abgelagert werden.
Wird der Motorkopf direkt mit einem Kopfstück verschraubt oder wird ein Flansch
vorgeschraubt, muss berücksichtigt werden, dass bei Antrieben der BR 2 unbedingt
die äußeren Schraublöcher (48 mm Abstand) verwendet werden!
Die inneren Schraublöcher (29 mm Abstand) können keine Drehmomente übertragen.
Da in den äußeren Schraublöchern kein Gewinde vorhanden ist, müssen hier spezielle
Schrauben verwendet werden.
Bei BR 1 gibt es nur 2 Schraublöcher (29 mm Abstand), diese dürfen auch verwendet
werden.
Bitte folgende Schraubentypen verwenden:
• BR 2 Kunststoff: selbstfurchende Schraube KN 1033 STS 50x14-Z
• BR 2 Metall: selbstfurchende Schraube KN 3041 SLS L40x12 T20
• SE.. BR 1: Schraube DIN 965 M5 x 10
10
DE
Montage und elektrischer Anschluss
3.3. Montage und Demontage der Steckerleitung
Die Steckerleitung ist noch nicht durchgängig bei allen Motortypen implementiert,
einige Motortypen werden noch mit fester Leitung ausgeliefert.
Achtung! Verletzungsgefahr durch Stromschlag!
Bei ausgesteckter Steckerleitung muss die Leitung spannungsfrei sein!
Zur Montage der Steckerleitung die Steckerleitung spannungsfrei schalten. Den
Stecker in den Motorkopf einführen bis die Verrastung hörbar einrastet.
Zur Demontage der Steckerleitung die Steckerleitung spannungsfrei schalten. Die
Verrastung des Steckers durch die seitliche Öffnung am Motorkopf lösen. Dies kann
mithilfe eines Schraubendrehers oder einer speziellen Lösehilfe erfolgen. Bei gleich-
zeitigem Drücken auf den Verrastungsclip vorsichtig an der Steckerleitung ziehen, bis
sich der Stecker löst und die Steckerleitung herausgezogen werden kann.
3.4. Elektrischer Anschluss
Funkantrieb ohne Schalter Funkantrieb mit Schalter
1 = PE, gelb-grün
2 = L1, braun
3 = AB, schwarz
4 = AUF, grau
5 = N, blau
Der Anschluss eines fest
installierten Schalters
ist optional. Wird der
Antrieb ausschließlich
über Funk gesteuert,
reicht der Anschluss
über N, L1 und PE aus.
M 1
~
L
L1
N
PE
54321
PEN
M 1
~
L
L
L1
N
PE
54
0
321
PEN
Warnung!
DE
DE
11
Einstellung der Endlagen
4. Einstellung der Endlagen
4.1. Auslieferungszustand
Im Auslieferungszustand sind keine Endpunkte und keine Sender im Funk-Antrieb
eingelernt! Der Antrieb lässt sich in diesem Zustand nur im Totmannbetrieb fahren.
Sicherheitsfunktionen wie die Hinderniserkennung sind im Auslieferungszustand
deaktiviert und werden erst nach Einstellung beider Endlagen aktiv.
Der Auslieferungszustand wird bei Netzanschluss des Funk-Antriebs durch eine kurze
Fahrbewegung signalisiert. Der Antrieb SE Pro-RC befindet sich im automatischen
Einstellmodus.
4.2. Mechanische Voraussetzungen
Der Betrieb des SE Pro-RC ist mit normalen Sicherungs- und Befestigungsfedern
möglich. Optional können auch bei manueller Einstellung starre Verbinder eingesetzt
werden.
Soll der Antrieb in der oberen Endlage gegen den Anschlag fahren, so muss ein stabiler
Endanschlag verbaut sein!
Wird der Antrieb im automatischen Einstellmodus eingestellt, muss für den unteren
Abschaltpunkt eine Begrenzung montiert sein (z. B. Fensterbank, auf die der Rollladen
auflaufen kann).
4.3. Möglichkeiten der Einstellung
Die Endlagen-Einstellung eines SELVE-Funk-Antriebs ist möglich mit:
• dem Einstellschalter für Funk-Antriebe (Art.-Nr. 290109 oder 291009),
einem beliebigen bedrahteten Schalter (automatischer Einstellmodus),
• einem beliebigen commeo- oder iveo-Sender.
Weitere ausführliche Informationen zur Inbetriebnahme des Antriebs finden Sie
in der Originalbetriebsanleitung SE Pro-RC auf www.selve.de:
Manueller Einstellmodus (feste Punkte) mit Einstellschalter/Schalter
Manueller Einstellmodus (feste Punkte) mit einem commeo-Sender
Inbetriebnahme und Einstellung mit einem iveo-Sender
12
DE
Einstellung der Endlagen
5. Einstellung der Endlagen mit Einstellschalter/Schalter
5.1. Anschluss des Einstellschalters
Hinweis:
Die Einstellung mit einen bedrahteten Schalter ist nur im automatischen Einstellmodus
möglich.
Zum Anschluss des Einstellschalters für Funk-Antriebe ist folgendes zu beachten:
Warnung!
Achtung! Verletzungsgefahr durch Stromschlag!
Anschluss nur im spannungsfreien Zustand!
Die 5 Adern der Leitung des Einstellschalters sind farblich übereinstimmend an die
Anschlussleitung des Antriebs anzuschließen.
AUF = grau
AB = schwarz
N = blau
L1 = braun
PE = gelb-grün
Bedienfeld Auf/Ab
E-Taste
SELVE-Einstellschalter
Art.-Nr. 290109
SELVE-Universal-Einstellschalter
Art.-Nr. 291009
Achtung: L1 (= braun) immer an Dauerspannung 230 V anschließen, auch wenn der
Antrieb nur zu Einstellzwecken mit einem Schalter oder Einstellschalter verbunden ist.
Hinweis: Die nachfolgenden Einstellungen können sowohl mit dem SELVE-Einstell-
schalter (Art.-Nr. 290109) als auch mit dem neuen SELVE-Universal-Einstellschalter
(Art.-Nr. 291009) durchgeführt werden.
DE
DE
13
Einstellung der Endlagen
5.2. Automatischer Einstellmodus mit Einstellschalter/Schalter
Eine zweimalige Fahrtunterbrechung signalisiert den automatischen Einstellmodus.
Der Antriebstyp SE Pro-RC findet die Endpunkte automatisch. Hierzu muss ein Antrieb
immer zuerst gegen den oberen Anschlag und dann solange nach unten gefahren
werden, bis er automatisch abschaltet.
Einstellung
mit Schalter Einstellung mit
Einstellschalter
Fahrt
E
1 s
Die E-Taste des Einstell schalters für 1 Se kun de
drücken. Beide bereits eingestellten Endlagen
werden gelöscht.
Hinweis: Kann bei der Erstinstallation oder nach
dem Zurücksetzen in die Werkseinstellung ent-
fallen.
oder
E
Den Antrieb mit der AUF- oder AB-Taste aufwärts
fahren.
Der Antrieb fährt gegen den oberen An schlag und
stoppt automatisch. Die korrekte Drehrichtungs-
zuordnung ist damit erfolgt.
Die gedrückte Taste weiterhin gedrückt halten.
Der Antrieb fährt nach 1–2 Sekunden automatisch
abwärts. Alternativ mit der AB-Taste den Antrieb
abwärts fahren.
Hinweis: Der Antrieb kann auf- und abwärts gefah-
ren werden. Solang der untere Endpunkt noch
nicht gefunden wurde, wird die Abfahrt zweimalig
unterbrochen.
Der Antrieb fährt auf die untere Begrenzung auf
und stoppt automatisch.
Die Endlagen sind nun fertig eingestellt und die
Drehrichtungszuordnung ist korrekt. Probefahrt
durchführen.
Weitere ausführliche Informationen zur Inbetriebnahme des Antriebs – beispiels-
weise zum manuellen Einstellmodus (feste Punkte) mit Einstellschalter/Schalter
– finden Sie in der Originalbetriebsanleitung SE Pro-RC auf www.selve.de
14
DE
commeo-Inbetriebnahme (per Funk)
6. commeo-Inbetriebnahme (per Funk)
commeo-Inbetriebnahme
Die commeo-Inbetriebnahme ist nur mit commeo-Sendern möglich. Um Einstellungen
im Empfänger vornehmen zu können, muss der Empfänger mit einem Sender im
SELECT-Modus ausgewählt werden. Im SELECT-Modus besteht immer nur eine
Verbindung zu einem ausgewählten Empfänger. Nur dieser kann gefahren und ein-
gestellt werden.
6.1. Auswahl eines Empfängers
Durch Drücken der SELECT-Taste für 3 Sekunden wird der Sender in den SELECT-
Modus versetzt. Nachdem der SELECT-Modus gestartet wurde, beginnt die Status-
LED schnell zu blinken und der Sender sucht die Empfänger. Ein grünes Leuchten der
Status-LED zeigt an, dass Empfänger gefunden wurden und die Status-LED blinkt
langsam orange. Der erste Empfänger macht eine kurze Bestätigungsfahrt. Wurden
keine Empfänger gefunden, wird dies durch ein rotes Leuchten der Status-LED ange-
zeigt.
Empfängerauswahl mit nicht eingelerntem Sender/Erstinbetriebnahme
1. Die Netzspannung der Empfänger für >1 Sekunde unter-
brechen. Die Empfänger können innerhalb der nächsten
4 Minuten gefunden werden.
2. SELECT-Taste des Senders für 3 Sekunden drücken. Der
Sender befindet sich im SELECT-Modus.
oder
Empfängerauswahl mit eingelerntem Sender
1. Den Kanal des Senders wählen, auf dem der Empfänger eingelernt ist.
2. Die SELECT-Taste des Senders für 3 Sekunden drücken. Der Sender
be findet sich im SELECT-Modus.
Hinweis: Die so gefundenen Empfänger können jetzt innerhalb von 4 Minuten über
einen weiteren nicht eingelernten Sender gefunden werden. Hierzu die SELECT-Taste
des zusätzlichen Senders für 3 Sekunden drücken. Der Sender befindet sich im
SELECT-Modus. Alle Einstellungen lassen sich jetzt mit beiden Sendern vornehmen.
6.2. Sender einlernen/auslernen
Um einen Sender ein- oder auszulernen, den gewünschten Kanal wählen und die
PROG-Taste für 1 Sekunde drücken. Ein grünes Aufleuchten der Status-LED bedeutet,
dass der Sender eingelernt wurde. Ein rotes Aufleuchten bedeutet, dass der Sender
ausgelernt wurde.
3 s
3 s>1 s
1 s
Status-LED Sender = grün  Sender eingelernt
Status-LED Sender = rot  Sender ausgelernt
DE
DE
15
commeo-Inbetriebnahme (per Funk)
6.3. Automatischer Einstellmodus per Funk
Eine zweimalige Fahrtunterbrechung signalisiert den automatischen Einstellmodus.
Der Antriebstyp SE Pro-RC findet die Endpunkte automatisch. Hierzu muss ein Antrieb
immer zuerst gegen den oberen Anschlag und dann solange nach unten gefahren
werden, bis er automatisch abschaltet.
Hinweis für Einstellungen unter Punkt 6.3.: Der Antrieb muss für diese Einstellungen
mit einem Sender im SELECT-Modus (Status-LED blinkt langsam orange) ausgewählt
sein. Nach der Einstellung ist der Antrieb weiterhin ausgewählt.
Bedienung Fahrt
9 s
Die STOPP-Taste des Senders für 9 Sekunden drücken.
Beide bereits eingestellten Endlagen werden gelöscht.
Hinweis: Kann bei der Erstinstallation oder nach dem
Zurück setzen in die Werkseinstellung entfallen.
oder
Den Antrieb mit der AUF- oder AB-Taste aufwärts fahren.
Auto-Stopp
oben und unten,
Fahrtaste
gedrückt halten
Der Antrieb fährt gegen den oberen An schlag und stoppt
automatisch. Die korrekte Drehrichtungszuordnung ist
damit erfolgt.
Die gedrückte Taste weiterhin gedrückt halten.
Der Antrieb fährt nach 1–2 Sekunden automatisch abwärts.
Alternativ mit der AB-Taste den Antrieb abwärts fahren.
Hinweis: Der Antrieb kann auf- und abwärts gefahren
werden. Solang der untere Endpunkt noch nicht gefunden
wurde, wird die Abfahrt zweimalig unterbrochen.
Der Antrieb fährt auf die untere Begrenzung auf und stoppt
automatisch.
Die Endlagen sind nun fertig eingestellt und die Dreh-
richtungszuordnung ist korrekt. Probefahrt durchführen.
Hinweis: Eventuell ist der Sender noch nicht eingelernt.
Um einen Sender einzulernen siehe Punkt 6.2.
Weitere ausführliche Informationen zur Inbetriebnahme des Antriebs – beispiels-
weise zum manuellen Einstellmodus (feste Punkte) mit einem commeo-Sender
– finden Sie in der Originalbetriebsanleitung SE Pro-RC auf www.selve.de
Ebenso ist dort die Inbetriebnahme und Einstellung mit einem iveo-Sender
beschrieben.
16
DE
Technische Daten
7. Technische Daten
Baureihe Drehmoment
Nm Drehzahl
Rpm Strom aufnahme
ALeistung
W
1/6 6 15 0,45 105
1/10 10 15 0,45 105
2/7 7 17 0,41 95
2/10 10 17 0,55 124
2/15 15 17 0,66 152
2/20 20 17 0,75 172
2/30 30 17 0,95 220
2/40 40 17 1,50 345
2/50 50 12 1,50 345
Einbauort:
Nach der Montage des Antriebs den Antriebstyp in der Tabelle der technischen Daten
markieren und den Einbauort vermerken.
Antriebe der BR 2 haben eine steckbare Anschlussleitung. Antriebe der BR 1 haben
standardmäßig eine 3 m Netzleitung, die fest installiert ist und nicht gewechselt werden
kann!
Die jeweiligen Leitungslängen und Leitungsqualitäten für BR 2 können nach Katalog
gewählt werden.
Anschlussleitungen müssen separat mitbestellt werden.
Hinweise zum Anschluss bei speziellen Steckverbindern sind zu erfragen.
Angaben für alle Antriebstypen:
Nennspannung: 230 V AC/50 Hz
Standby-Verbrauch: 0,5 W
Schutzart: IP 44
Laufzeit: 4 Min.
Funkfrequenz: 868,1 und 868,3 MHz
Max. Sendeleistung: 10 mW
Die maximale Funkreichweite beträgt im Gebäude bis zu 25 m und im freien Feld bis
zu 350 m.
Technische Änderungen vorbehalten.
DE
DE
17
Allgemeine Konformitätserklärung/Entsorgung
8. Allgemeine Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma SELVE GmbH & Co. KG, dass sich der Antrieb SE Pro-RC in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinien 2006/42/EG, 2014/53/EU, 2014/30/EU und 2011/65/EU
befindet. Die Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.selve.de.
9. Entsorgung
Getrennte Erfassung von Altgeräten
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, sind vom Besitzer einer
vom Hausmüll getrennten Erfassung zuzuführen (spezielle Sammel- und Rückgabe-
systeme).
Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen
der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder
Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich
abgeben.
Bedeutung des Symbols „durchgestrichene Mülltonne“
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am
Ende seiner Lebensdauer getrennt vom Hausmüll zu erfassen ist.
Länderspezifische Umsetzung von WEEE
Bzgl. der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten sind die nationalen Bestim-
mungen zu beachten.
18
DE
10. Hinweise für die Fehlersuche
Störung Ursache Beseitigung
Funkantrieb läuft nicht Elektrischer Anschluss ist fehlerhaft Anschluss prüfen
Kein Sender eingelernt Sender einlernen
Sender ist außerhalb der Reichweite
oder die Batterien sind leer
Sender in Reichweite bringen oder
neue Batterien einlegen
Neuen Sender einlernen
Thermoschutzschalter hat ausgelöst 5 bis 20 Minuten warten
Falsches Funksystem eingelernt Auslernen aller Sender des falschen
Funksystems, Netzunterbrechung
und Einlernen eines neuen Senders
Funkantrieb macht bei Erst-
inbetriebnahme keine kurze
Fahrbewegung
Elektrischer Anschluss ist fehlerhaft Anschluss prüfen
Im Funkantrieb sind schon Endlagen
eingestellt
Sender einlernen, anschließend
Funkantrieb in die Werkseinstellung
zurücksetzen
Im Funkantrieb sind schon Endlagen
eingestellt und ein Sender ist
eingelernt
Neuen Handsender einlernen,
anschließend Funkantrieb in die
Werkseinstellung zurücksetzen
Die Richtungen AUF und AB sind
vertauscht
Endlagen falsch eingestellt Endlagen neu einstellen
Funkantrieb hat bei Fahrt in AB-
Richtung selbst gestoppt
Blockier-/Hinderniserkennung hat
ausgelöst
Hindernis entfernen, Lauf des
Behanges prüfen
Funkantrieb hat bei Fahrt in AUF-
Richtung selbst gestoppt
Überlasterkennung hat ausgelöst Hindernis entfernen, Lauf des
Behanges prüfen, evtl. stärkeren
Antrieb wählen
Hinweise für die Fehlersuche
DE
DE
19
11. SELVE-Service-Hotline
• Hotline: Telefon 02351 925-299
Download der Originalbetriebsanleitung
unter www.selve.de oder QR-Scan
SELVE-Service-Hotline
20
EN Safety instructions
1. Safety instructions
Important safety notes for installation and operation!
For safety of persons, it is important to observe the
instructions, since wrong operation and installation
may cause severe injury. The instructions must be
kept.
• Consider the following:
· Relevant laws, standards and instructions
· Country-specific terms
· The specifications of the local energy providers and stipula-
tions for damp rooms pursuant to VDE 0100
· The safety instructions of DIN EN 60335
· The state of the technology at the time of installation
· This instruction manual and any operating instructions for
connected components
This motor must only be connected by authorised specialists.
For installation and maintenance the system has to be de-
energised.
For the motor installation, a mains supply circuit break with at
least 3 mm contact opening width per pole must be pro vided
(DIN EN 60335). Safety measures against inadvertent activation
must be in place.
Before installation of the motor, all cables not needed must be
removed and any facility that is not required for operation with
power must be put out of operation.
This instruction manual is part of the device and the warranty
conditions. It has to be handed out to the electrician and oper-
ator.
Warning!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Selve SE Pro-RC Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi