Silvercrest SKRD 30 A1 Operating Instructions Manual

Kategoria
Budziki
Typ
Operating Instructions Manual
Under-Cabinet Radio SKRD 30 A1
4
Under-Cabinet Radio
Operating instructions
Radio podwieszane
Instrukcja obsługi
Rádio na vestavění
Návod k obsluze
Rádió
Használati utasítás
Podelementni radio
Navodila za uporabo
Rádio
Návod na obsluhu
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SKRD 30 A1-07/11-V3
IAN: 69030
CV_69030_SKRD30A1_LB4.indd 1-3CV_69030_SKRD30A1_LB4.indd 1-3 18.08.2011 11:40:52 Uhr18.08.2011 11:40:52 Uhr
27
SKRD 30 A1
PL
Spis treści
Wprowadzenie . . . . . . . . . . .28
Informacje o niniejszej instrukcji
obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Prawo autorskie . . . . . . . . . . . . . . .28
Użycie zgodne z przeznaczeniem .28
Wskazówki ostrzegawcze . . . . . . .29
Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . .30
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym . . . . . . . . . . .30
Postępowanie z bateriami . . . . . . .30
Podstawowe wskazówki
bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . .31
Elementy obsługowe . . . . . .32
Ustawianie i podłączanie . .33
Wskazówki bezpieczeństwa . . . . .33
Zakres dostawy i przegląd po
rozpakowaniu . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Rozpakowanie . . . . . . . . . . . . . . . .33
Utylizacja opakowania . . . . . . . . .34
Wymagania dotyczące miejsca
ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Przyłącze elektryczne . . . . . . . . . . .34
Wkładanie baterii. . . . . . . . . . . . . .35
Podwieszanie pod wiszącą szafką 35
Demontaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Ustawianie urządzenia. . . . . . . . . .36
Podłączanie do zasilania prądem .36
Antena przewodowa UKW . . . . . .36
Obsługa i użytkowanie . . . .37
Włączanie i wyłączanie . . . . . . . . .37
Ustawienia podstawowe . . . . . . . .37
Otwieranie menu ustawień . . . . . . .37
Ustawianie godziny . . . . . . . . . . . .38
Ustawianie daty . . . . . . . . . . . . . . .38
Ustawianie funkcji przypominania .38
Ustawianie formatu czasu . . . . . . .39
Ustawianie automatycznego
ściemniania wyświetlacza . . . . . . .39
Ustawianie czasu włączenia i wyłą-
czenia ściemniania wyświetlacza . .40
Minutnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Ustawianie czasomierza kuchennego 40
Włączanie minutnika . . . . . . . . . . .41
Przerywanie odliczania czasu na
minutniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Programowanie minutnika . . . . . . .42
Wyświetlanie czasu minutnika . . . .42
Programowanie czasów budzenia .43
Budzenie dźwiękiem alarmu . . . . .43
Budzenie radiem . . . . . . . . . . . . . .44
Wyłączanie budzika . . . . . . . . . . .44
Gdy nadejdzie czas budzenia . . . .44
Funkcja przypominania . . . . . . . . .45
Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . .45
Włączanie/wyłączanie radia . . . .45
Ustawianie głośności . . . . . . . . . . .45
Ręczne wyszukiwanie stacji . . . . . .45
Wyszukiwanie następnej stacji . . . .46
Ręczne zapamiętywanie stacji . . . .46
Nastawianie zaprogramowanej stacji 46
Automatyczne wyszukiwanie stacji
(funkcja AMS) . . . . . . . . . . . . . . . .46
Pozostałe funkcje . . . . . . . . . . . . . .47
Automatyczne wyłączanie
(funkcja sleep) . . . . . . . . . . . . . . . .47
Blokada przycisków . . . . . . . . . . . .47
Wzmacnianie tonów niskich . . . . . .47
Ręczne ustawianie jasności
wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Ustawianie alternatywnego widoku
wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Czyszczenie . . . . . . . . . . . . .48
Wskazówki bezpieczeństwa . . . . .48
Czyszczenie obudowy . . . . . . . . . .48
Usuwanie usterek . . . . . . . .49
Wskazówki bezpieczeństwa . . . . .49
Przyczyny błędów i ich usuwanie . .49
Przechowywanie/Utylizacja 50
Przechowywanie . . . . . . . . . . . . . .50
Utylizacja urządzenia . . . . . . . . . .50
Utylizacja akumulatorów . . . . . . . .50
Załącznik . . . . . . . . . . . . . . .51
Wskazówki dotyczące deklaracji
zgodności WE . . . . . . . . . . . . . . . .51
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . .51
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Buch_69030_LB4 indb Abs2 27 18 08 2011 11 17 06 Uhr
28
Wprowadzenie
SKRD 30 A1
PL
Wprowadzenie
Informacje o niniejszej instrukcji obsługi
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część radia podwieszanego SKRD 30 A1
(zwanego dalej urządzeniem) i zawiera ważne wskazówki dotyczące użytko-
wania zgodnie z przeznaczeniem, bezpieczeństwa, podłączania oraz obsługi
urządzenia.
Instrukcję obsługi należy przechowywać stale w pobliżu urządzenia. Instrukcję
musi przeczytać każda osoba, która będzie się zajmowała obsługą i usuwaniem
usterek urządzenia.
Przechowuj instrukcję obsługi i w razie odsprzedaży radioodtwarzacza przekaż
ją wraz z urządzeniem nowemu właścicielowi.
Prawo autorskie
Niniejsza dokumentacja jest prawnie chroniona.
Wszelkie rozpowszechnianie, wzgl. przedruk, także we fragmentach, jak
wnież odtwarzanie ilustracji, nawet w zmienionym stanie, wymaga uzyskania
pismnej zgodny producenta.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do odbioru programów radiowych UKF,
posiada funkcję minutnika i budzika budzącego dzwonkiem alarmu lub radiem i
jest przeznaczone wyłącznie do pracy w pomieszczeniach zamkniętych. Urzą-
dzenie jest przystosowane do stawiania i do powieszania pod szafką. Należy
do tego użyć dołączonej podstawki wzgl. płytki montażowej. Inne lub wykracza-
jące poza powyższe użytkowanie, uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem.
Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań przemysłowych ani profesjo-
nalnych.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo spowodowane użytkowaniem niezgodnie
z przeznaczeniem!
Użytkowanie urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem i/lub inne
wykorzystanie urządzenia może wiązać się z różnymi zagrożeniami.
Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem.
Należy przestrzegać opisanych w niniejszej instrukcji obsługi metod
postępowania.
Wsz
elkie roszczenia z powodu szkód wynikających z użytkowania niezgodnie
z przeznaczeniem, niefachowych napraw, niedozwolonych zmian i stosowania
niedopuszczonych części zamiennych, wykluczone.
Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
Buch_69030_LB4 indb Abs1 28 18 08 2011 11 17 06 Uhr
29
Wprowadzenie
SKRD 30 A1
PL
Wskazówki ostrzegawcze
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące wskazówki ostrzegawcze:
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazówka ostrzegawcza o tym stopniu zagrożenia oznacza
wy
stępowanie groźnej sytuacji.
Stwarzanie takich niebezpiecznych sytuacji może doprowadzić do śmierci lub
ciężkich obrażeń ciała.
Informacje podawane w tej wskazówce ostrzegawczej mają na celu
uniknięcie zagrożenia utraty życia lub odniesienia ciężkich obrażeń.
OSTRZEŻENIE
Wskazówka ostrzegawcza tego stopnia zagrożenia oznacza
możliwą do wystąpienia sytuację niebezpieczną.
W razie braku możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytuacji, może to
doprowadzić do odniesienia obrażeń.
Instrukcje w niniejszej wskazówce ostrzegawczej stosuje się, by uniknąć
odniesienia obrażeń osób.
UWAGA
Wskazówka ostrzegawcza tego stopnia zagrożenia oznacza
możliwą szk
odę materialna.
W razie braku możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytuacji, może to
doprowadzić do szkód materialnych.
Instrukcje w niniejszej wskazówce ostrzegawczej stosuje się, by uniknąć
szkód materialnych.
WSKAZÓWKA
Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie
z urządzenia.
Buch_69030_LB4 indb Abs4 29 18 08 2011 11 17 06 Uhr
30
Wprowadzenie
SKRD 30 A1
PL
Bezpieczeństwo
W tym rozdziale znajdziesz ważne wskazówki bezpieczeństwa związane z
użytkowaniem urządzenia.
Niniejsze urządzenie jest zgodne z odpowiednimi przepisami bezpieczeństwa.
Nieprawidłowe użytkowanie może prowadzić do szkód osobowych i materialnych.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo spowodowane prądem elektrycznym!
Dotknięcie prze
wodów lub elementów znajdujących się pod
napięciem stwarza śmiertelne niebezpieczeństwo!
Przestrzeganie niniejszych wskazówek ostrzegawczych pozwoli ci uniknąć
niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym:
Nie używaj urządzenia, w którym uszkodzeniu uległa wtyczka lub kabel
przyłączeniowy.
Nigdy nie pr
óbuj otwierać obudowy urządzenia. Niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym po dotknięciu przyłączy pod napięciem i
k
onstrukcji elektrycznej i mechanicznej.
Postępowanie z bateriami
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo spowodowane nieprawidłowym
użytkowaniem!
Przestrzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa dotyczących
bezpiecznego użytkowania:
Nie wrzucać baterii do ognia. Istnieje zagrożenie spowodowania eksplozji!
Nie zwieraj baterii.
Nie próbuj ponownie ładować zużytych baterii.
Regularnie sprawdzaj stan baterii. Kwas wylany z baterii może spowo-
dować trwałe uszkodzenie urządzenia. Postępuj wyjątkowo ostrożnie
podczas obchodz
enia się z uszkodzonymi lub rozlanymi bateriami.
Niebezpieczeństwo poparzenia! Zakładaj rękawice ochronne.
Baterie przechowuj z dala od dzieci. W przypadku połknięcia niezwłocznie
udaj się do lek
arza.
Podczas dłuższej przerwy w użytkowaniu urządzenia, wyjmij baterie.
Buch_69030_LB4 indb Abs3 30 18 08 2011 11 17 06 Uhr
31
Wprowadzenie
SKRD 30 A1
PL
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
Mając na uwadze bezpieczne użytkowanie urządzenia, przestrzegaj następują-
cych wskazówek bezpieczeństwa:
Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdź, czy urządzenie nie jest
nigdzie uszkodzone. Nie uruchamiaj uszkodzonego ani upuszczonego
ur
ządzenia.
W przypadku uszkodzenia kabli lub przyłączy, zwróć się do autoryzowanego
serwisu lub obsługi klienta w celu dokonania wymiany tych części na nowe.
Ur
ządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonej sprawnością fi zycznej, ruchowej bądź umysłowej lub niepo-
siadające doświadcz
enia i / lub wiedzy, chyba że będą one przebywały pod
opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub uzyskają od niej
wskazówki dotyczące właściwego używania urządzenia.
Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem.
Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie autoryzowanym serwisom lub obsłu-
dze klienta. Niefachowo przeprowadzone naprawy mogą doprowadzić do
zagr
ożeń dla użytkownika. Do tego można stracić gwarancję.
Naprawy urządzenia w okresie trwania gwarancji zlecaj wyłącznie auto-
ryzowanym serwisom, ponieważ w przeciwnym razie może dojść do utraty
gw
arancji.
Uszkodzone elementy wymieniaj zawsze na oryginalne części zamienne.
Tylko te części gwarantują odpowiednie bezpieczeństwo użytkowania
ur
ządzenia.
Chroń urządzenie przed wilgocią i przedostaniem się do środka płynów.
Nigdy nie wkładaj ur
ządzenia pod wodę, nie stawiaj go w pobliżu wody,
ani nie stawiaj na urządzeniu żadnych przedmiotów wypełnionych wodą
(np. wazonów).
Na urządzeniu nie stawiaj żadnych przedmiotów.
Nie stawiaj urządzenia w pobliżu otwartych płomieni (np. świec).
Chroń urządzenie przed bezpośrednim nasłonecznieniem.
Przewód zasilający odłączaj z gniazdka zawsze za wtyczkę, nigdy nie ciągnij
za kabel.
W r
azie pojawienia się usterek oraz podczas burzy odłącz wtyczkę z
gniazdka.
Buch_69030_LB4 indb Abs3 31 18 08 2011 11 17 06 Uhr
32
Elementy obsługowe
SKRD 30 A1
PL
Elementy obsługowe
(ilustracje patrz rozkładana strona ilustracja A)
Płytka montażowa/podstawka
2
Panel obsługi
3
Wyświetlacz
4
On/Off : włączanie/wyłączanie (radio)
5
Dimmer/AOT: ustawianie jasności wyświetlacza/zegar sterujący wyłączaniem
6
Lock/Mem.: blokada przycisków/wybór miejsca pamięci
7
Bass/AMS/Mode: wzmacnianie tonów niskich/wyszukiwanie stacji/
otwieranie menu ustawień
8
Alarm 1: programowanie alarmu 1/ustawianie alternatywnego widoku wyświetlacza
9
Alarm 2: programowanie alarmu 2/ustawianie alternatywnego widoku wyświetlacza
10
Preset–: wybieranie poprzedniego miejsca pamięci
11
Preset+: wybieranie następnego miejsca pamięci
12
Tune–: częstotliwość odbioru w dół
13
Tune+: częstotliwość odbioru w górę
14
VOLUME/Snooze/Timer: regulacja głośności/wyłączanie alarmu/
ustawianie zegara czasowego
15
Antena przewodowa do odbioru UKF
16
Kabel przyłącza sieciowego
17
Otwory na podstawkę
18
Głośnik
19
Komora na baterie
20
Przyciski odryglowania płytki montażowej
Buch_69030_LB4 indb Abs3 32 18 08 2011 11 17 06 Uhr
33
Ustawianie i podłączanie
SKRD 30 A1
PL
Ustawianie i podłączanie
Wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Podczas uruchamiania urządzenia może dojść do szkód
osobowych i materialnych!
By uniknąć zagrożeń, przestrzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa:
Elementów opakowania nie dawaj dzieciom do zabawy. Występuje
zagrożenie uduszeniem!
By uniknąć szk
ód osobowych i materialnych, przestrzegaj wskazówek
dotyczących warunków wymaganych w miejscu użytkowania, jak również
związan
ych z podłączaniem urządzenia do zasilania elektrycznego.
Zakres dostawy i przegląd po rozpakowaniu
Urządzenie jest wyposażone standardowo w następujące elementy:
Radio podwieszane SKRD 30 A1
Płytka montażowa/podstawka
4 śruby mocujące
1 x bateria 3 V typu CR2032
Instrukcja obsługi
WSKAZÓWKA
Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku są wszystkie
części.
Br
aki elementów wyposażenia oraz szkody spowodowane niedostatecznym
zabezpieczeniem lub powstałe podczas transportu prosimy zgłaszać na
infolinię (zobacz rozdział Serwis).
Rozpakowanie
Wyjmij z kartonu wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi.
Usuń wszystkie materiały opakowaniowe.
Buch_69030_LB4 indb Abs3 33 18 08 2011 11 17 07 Uhr
34
Ustawianie i podłączanie
SKRD 30 A1
PL
Utylizacja opakowania
Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu.
W trosce o ochronę środowiska, wszystkie zastosowane elementy opakowania
nadają się do ponownego przetworzenia.
Zwracanie opakowania do obiegu materiałów oszczędza surowce naturalne i
zmniejsza zanieczyszczenie odpadami. Zbędne materiały opakowania utylizuj
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
WSKAZÓWKA
W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania
gwarancji, by w razie odsyłania urządzenia móc je prawidłowo zapakować.
Wymagania dotyczące miejsca ustawienia
W celu zapewnienia bezpiecznej i bezbłędnej pracy urządzenia, miejsce usta-
wienia urządzenia powinno spełniać następujące wymagania:
Urządzenie z zamontowaną podstawką stawiaj na twardym, równym i
poziomym podłożu.
Urządzenie stawiaj lub montuj w taki sposób, by nie zasłaniać istniejących
otworów wentylacyjnych i głośników.
Nie używ
aj urządzenia w gorącym, mokrym lub bardzo wilgotnym miejscu
ani w pobliżu łatwopalnych materiałów.
Na po
wierzchniach mebli mogą się znajdować składniki działające nisz-
cząco na gumowe podkładki urządzenia. W razie konieczności podłóż pod
ur
ządzenie stosowną matę.
Gniazdko sieciowe musi być zlokalizowane w łatwo dostępnym miejscu, by
w razie niebezpieczeństwa móc natychmiast odłączyć wtyczkę z gniazdka.
Przyłącze elektryczne
Przed podłączeniem urządzenia porównaj dane z tabliczki znamionowej
(napięcie i częstotliwość) z danymi technicznymi sieci elektrycznej. Dane te
muszą się zgadzać. Inaczej urządzenie mogłoby ulec uszkodzeniu.
Upewnij się również, czy kabel przyłączeniowy urządzenia nie jest uszko-
dzony, ani też czy nie biegnie nag gorącymi powierzchniami i/lub ostrymi
kr
awędziami.
Zwracaj uwagę na to, by kabel nie był naprężony ani załamany.
Nie zostawiaj kabla zwisającego nad narożnikami (niebezpieczeństwo
potknięcia).
Buch_69030_LB4 indb Abs3 34 18 08 2011 11 17 07 Uhr
35
Ustawianie i podłączanie
SKRD 30 A1
PL
Wkładanie baterii
Po włożeniu baterii, w przypadku przerwy w zasilaniu elektrycznym, nie nastąpi
utrata danych zaprogramowanego czasu i czasów alarmu. Bateria zapewnia
zasilanie do działania wewnętrznego zegarka w czasie przerwy w zasilaniu. Po
przywróceniu zasilania elektrycznego z sieci, na wyświetlaczu
3
wyświetla się
automatycznie prawidłowy czas.
WSKAZÓWKA
Urządzenie można użytkować również bez baterii.
Otwórz osłonę komory na baterię
19
pod spodem urządzenia, obracając
ją monetą do oporu w lewo i podważając.
Do komory włóż baterię typu CR2032 (dołączona do zestawu). Strona
z zaznaczeniem + jest skierowana do góry.
Zamknij k
omorę na baterię, nakładając osłonę i obracając ją monetą w
prawo.
Podwieszanie pod wiszącą szafką
(ilustracje patrz rozkładana strona ilustracja B)
Za pomocą dołączonej płytki montażowej, urządzenie możesz podwiesić np.
pod szafką. Montaż urządzenia:
Wciśnij w dół oba przyciski odryglowujące
20
z tyłu urządzenia, jednocze-
śnie cofając płytkę montażo , a następnie zdejmij płytkę montażową .
Wybierz dogodne miejsce do montażu urządzenia (zobacz również
rozdział Wymagania dot
yczące miejsca ustawienia).
Płytkę montażo
przystaw pod miejsce zamontowania. Przednia
krawędź płytki montażowej musi się przy tym znajdować około 3,5 cm
za frontem szafki, dzięki czemu urządzenie po zamontowaniu będzie umiej-
scowione w jednej linii z szafką.
Za pomocą długopisu zaznacz 4 punkty mocowania.
W zaznaczonych punktach wykonaj niewielkie otwory trzpieniem lub
gwoździem. Płytkę montażową
przykręć dołączonymi śrubami, jak
pokazano na ilustracji B.
Urządzenie załóż ukośnie na płytkę montażo
przednimi wycięciami
w części górnej urządzenia. Tylną część urządzenia dociśnij do płytki mon-
tażowej , aż urządzenie mocno zatrzaśnie się w płytce.
Sprawdź zamocowanie urządzenia w płytce.
Buch_69030_LB4 indb Abs3 35 18 08 2011 11 17 07 Uhr
36
Ustawianie i podłączanie
SKRD 30 A1
PL
Demontaż
Wciśnij w dół oba przyciski odryglowujące
20
z tyłu urządzenia, jednocześnie
wysuwając urządzenie do przodu, a następnie ściągnij urządzenie w dół.
Wykręć śruby z płytki montażowej
i zdejmij płytkę montażo .
Ustawianie urządzenia
Urządzenie możesz również ustawić. Zamontuj urządzenie na podstawce
18
,
by po jego ustawieniu nie były zakryte szczeliny wentylacyjne i głośnik pod
urządzeniem. Montaż podstawki:
Wciśnij w dół oba przyciski odryglowujące
20
z tyłu urządzenia, jednocześnie
cofając płytkę montażo , a następnie zdejmij płytkę montażową .
Teraz płytka montażowa służy za podstawkę.
Oba przednie zaczepy ustalające podstawki
wsuń w tylne wycięcia
17
pod urządzeniem.
Oba tylne zaczepy ustalające
wciśnij w przednie wycięcia
17
pod
urządzeniem, aż podstawa mocno się zatrzaśnie.
Wybierz dogodne miejsce do ustawienia urządzenia (zobacz również
rozdział Wymagania dot
yczące miejsca ustawienia).
Podłączanie do zasilania prądem
Podłącz wtyczkę kabla sieciowego
16
do gniazdka. Na wyświetlaczu
3
wyświetla się czas (godzina ).
Antena przewodowa UKW
Rozwiń antenę przewodową
15
do odbioru UKF.
Buch_69030_LB4 indb Abs3 36 18 08 2011 11 17 07 Uhr
37
Obsługa i użytkowanie
SKRD 30 A1
PL
Obsługa i użytkowanie
W niniejszym rozdziale podano ważne wskazówki dotyczące obsługi i użytko-
wania urządzenia.
Włączanie i wyłączanie
Po podłączeniu urządzenia do zasilania elektrycznego urządzenie jest już włą-
czone. Przyciskiem On/Off
4
zmienia się tryby pracy czas/czuwanie i radio.
WSKAZÓWKA
Przełącznik On/Off
4
nie odłącza urządzenia całkowicie od zasilania
elektrycznego. Urządzenie w trybie czuwania pobiera prąd elektryczny.
Aby urządzenie było całkowicie odłączone od zasilania, wyciągnij wtycz-
kę kabla sieciowego
16
z gniazdka.
Ustawienia podstawowe
Po podłączeniu urządzenia do zasilania elektrycznego, na wyświetlaczu
3
wyświetla się czas i dzień tygodnia. Urządzenie znajduje się w trybie pracy
czas/gotowość.
Otwieranie menu ustawień
W celu otwarcia menu ustawień, w trybie pracy czas/gotowość naciśnij przycisk
Bass/AMS/Mode
7
. Na wyświetlaczu
3
zaczyna migać wyświetlany czas.
Każde kolejne naciśnięcie przycisku Bass/AMS/Mode
7
przełącza na następną
możliwość ustawienia. Kolejność wyświetlania punktów menu:
Ustawianie godziny
Ustawianie daty
Ustawianie funkcji przypominania
Ustawianie formatu czasu
Ustawianie automatycznego ściemniania wyświetlacza
Ustawianie czasu włączenia i wyłączenia ściemniania wyświetlacza
WSKAZÓWKA
Menu ustawień zamknie się automatycznie po upływie około 15 sekund
bezczynności. Dokonane ustawienia zostają zapisane.
Buch_69030_LB4 indb Abs3 37 18 08 2011 11 17 07 Uhr
38
Obsługa i użytkowanie
SKRD 30 A1
PL
Ustawianie godziny
Warunek: Urządzenie znajduje się w trybie pracy czas/gotowość.
Naciśnij jeden raz przycisk Bass/AMS/Mode
7
. Zaczyna migać wskazanie
czasu.
Przyciskami Tune+
13
i Tune–
12
ustaw aktualny czas. Każde naciśnięcie
przycisku zmienia czas o jedną minutę. Przytrzymanie przycisku dłużej niż
2 sekundy przyspiesza ustawianie czasu.
Naciśnij ponownie przycisk Bass/AMS/Mode
7
, by zapamiętać bieżące
ustawienie i przejść do następnego punktu menu.
WSKAZÓWKA
Wskazanie czasu skasuje się do
po odłączeniu urządzenia od zasi-
lania elektrycznego, gdy w urządzeniu nie będzie baterii lub gdy bateria
będzie zbyt słaba.
Ustawianie daty
Warunek: Urządzenie znajduje się w trybie pracy czas/gotowość.
Naciśnij dwa razy przycisk Bass/AMS/Mode
7
. Zaczyna migać wskaza-
nie daty.
Przyciskami Tune+
13
i Tune–
12
ustaw aktualną datę. Każde naciśnięcie
przycisku zmienia datę o jeden dzień. Wskazanie dni tygodnia zmienia się
automatycznie. Przytrzymanie przycisku dłużej niż 2 sekundy przyspiesza
ustawianie czasu.
Naciśnij ponownie przycisk Bass/AMS/Mode
7
, by zapamiętać bieżące
ustawienie i przejść do następnego punktu menu.
WSKAZÓWKA
Wskazanie daty skasuje się do
po odłączeniu urządzenia od
zasilania elektrycznego, gdy w urządzeniu nie będzie baterii lub gdy
bateria będzie zbyt słaba.
Ustawianie funkcji przypominania
Możesz ustawić maksymalnie 10 dat, w których włączy się funkcja automatycz-
nego przypominania. Funkcja SdA (SdA=Special Day Alert) przydaje się do
przypominania o ważnych wydarzeniach, np. urodzinach lub innych corocznych
okazjach. Przypominanie będzie się włączało co roku o tej samej dacie.
Warunek: Urządzenie znajduje się w trybie pracy czas/gotowość.
Naciśnij trzy razy przycisk Bass/AMS/Mode
7
. Na zmianę wyświetla się
bieżące ustawienie wybranej daty przypominania ze wskazaniem .
Oprócz wskazania wyświetla się numer miejsca w pamięci daty.
Możliwymi wskazaniami są bis .
Buch_69030_LB4 indb Abs3 38 18 08 2011 11 17 08 Uhr
39
Obsługa i użytkowanie
SKRD 30 A1
PL
Za pomocą przycisków Preset+
11
i Preset–
10
wybierz miejsce w pamięci
ustawianej daty.
Za pomocą przycisków Tune+
13
i Tune–
12
ustaw datę tego miejsca pa-
mięci. Każde naciśnięcie przycisku zmienia datę o jeden dzień. Przytrzyma-
nie przycisku dłużej niż 2 sekundy przyspiesza ustawianie czasu.
WSKAZÓWKA
Naciśnij przycisk Dimmer/AOT
5
, by wyłączyć lata w aktualnie usta-
wionej dacie. Przypominanie będzie się włączało co roku o tej samej
dacie. Zaprogramuj datę, która dopiero nadejdzie, by wyłączyć funkcję
przypominania.
Naciśnij przycisk Lock/Mem.
6
, by ustawić czas, kiedy włączy się funkcja
przypominania. Ustawianie wykonuje się przyciskami Tune+
13
i Tune–
12
w pełnej godzinie od 00 do 23. To ustawienie dotyczy wszystkich zapro-
gramowanych terminów przypominania
Naciśnij ponownie przycisk Bass/AMS/Mode
7
, by zapamiętać bieżące
ustawienie i przejść do następnego punktu menu.
Ustawianie formatu czasu
Warunek: Urządzenie znajduje się w trybie pracy czas/gotowość.
Naciśnij cztery razy przycisk Bass/AMS/Mode
7
. Wyświetla się bieżące
ustawienie formatu czasu ( =format 24-godzinny lub =format 12-godzinny).
Za pomocą przycisku Tune+
13
przestaw format czasu na , jeśli chcesz,
by czas wyświetlał się w formacie 24-godzinnym .
Za pomocą przycisku Tune–
12
przestaw format czasu na , jeśli chcesz,
by czas wyświetlał się w formacie 12-godzinnym .
Naciśnij ponownie przycisk Bass/AMS/Mode
7
, by zapamiętać bieżące
ustawienie i przejść do następnego punktu menu.
Ustawianie automatycznego ściemniania wyświetlacza
Warunek: Urządzenie znajduje się w trybie pracy czas/gotowość.
Naciśnij pięć razy przycisk Bass/AMS/Mode
7
. Wyświetla się aktualne
ustawienie automatycznego ściemniania wyświetlacza ( = funkcja włą-
czona lub = funkcja wyłączona).
Za pomocą przycisku Tune+
13
ustaw funkcję na , by podświetlanie
wyświetlacza włączało się i wyłączało o ustawionym czasie.
Za pomocą przycisku Tune–
12
ustaw funkcję na , by podświetlenie
wyświetlacza pozostawało cały czas włączono.
Naciśnij ponownie przycisk Bass/AMS/Mode
7
, by zapamiętać bieżące
ustawienie i przejść do następnego punktu menu.
Buch_69030_LB4 indb Abs3 39 18 08 2011 11 17 08 Uhr
40
Obsługa i użytkowanie
SKRD 30 A1
PL
Ustawianie czasu włączenia i wyłączenia ściemniania
wy
świetlacza
Warunek: Urządzenie znajduje się w trybie pracy czas/gotowość.
Naciśnij sześć razy przycisk Bass/AMS/Mode
7
. Wyświetla się aktualne
ustawienie czasu włączenia ściemniania wyświetlacza ( = pod-
świetlenie wyświetlacza ściemni się o 23:00).
Przyciskami Tune+
13
i Tune–
12
ustaw aktualny czas. Każde naciśnięcie
przycisku zmienia czas o jedną minutę. Przytrzymanie przycisku dłużej niż
2 sekundy przyspiesza ustawianie.
Naciśnij ponownie przycisk Bass/AMS/Mode
7
, by zapamiętać bieżące
ustawienie i przejść do ustawiania czasu wyłączenia. Wyświetla się
aktualne ustawienie czasu włączenia ściemniania wyświetlacza ( =
podświetlenie wyświetlacza włączy się ponownie o 6:00).
Przyciskami Tune+
13
i Tune–
12
ustaw aktualny czas. Każde naciśnięcie
przycisku zmienia czas o jedną minutę. Przytrzymanie przycisku dłużej niż
2 sekundy przyspiesza ustawianie.
Naciśnij ponownie przycisk Bass/AMS/Mode
7
, by zapamiętać bieżące
ustawienie i zamknąć menu ustawień. Wyświetla się aktualny czas.
Minutnik
Urządzenie zostało wyposażone w praktyczną funkcję minutnika, za pomocą
której można pilnować np. czasu gotowania i pieczenia. Zakres czasu do usta-
wiania w minutniku wynosi od 1 minuty do 23 godzin i 59 minut.
Ustawianie czasomierza kuchennego
Naciśnij przycisk Snooze/Timer
14
. Wyświetla się . W prawym górnym
rogu wyświetlacza
3
wyświetla się symbol garnka oznaczający włączenie
minutnika.
Obracaj pokrętłem VOLUME
14
, by ustawić przedział czasu minutnika.
Obracanie w kierunku ruchu wskazówek zegara wydłuża czas; obracanie
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara skraca czas.
WSKAZÓWKA
Po upływie 15 sekund bezczynności podczas ustawiania, urządzenie
ponownie powraca do poprzedniego trybu pracy.
Buch_69030_LB4 indb Abs3 40 18 08 2011 11 17 08 Uhr
41
Obsługa i użytkowanie
SKRD 30 A1
PL
Włączanie minutnika
Po ustawieniu czasu naciśnij jeden raz przycisk Snooze/Timer
14
. Rozpo-
czyna się odliczanie wstecz wyświetlanego czasu. W prawym górnym rogu
wyświetlacza
3
wyświetla się cofające się wskazanie czasu.
WSKAZÓWKA
W przypadku wybrania innej funkcji w czasie trwania odliczania czasu,
wskazanie pozostałego czasu znika. Cały czas jednak w prawym górnym
r
ogu wyświetla
3
się symbol garnka oraz odliczany wstecz czas. Naciśnij
ponownie przycisk Snooze/Timer
14
, by ponownie wyświetlić wskazanie
pozostałego czasu minutnika.
30 sekund przed upływem czasu minutnika, w urządzeniu włączają się poje-
dyncze dźwięki, sygnalizujące osiągnięcie ustawionego czasu. Odstępy między
pojedynczymi dźwiękami stają się co raz krótsze. Po upływie całego czasu
włącza się ciągły dźwięk alarmu minutnika.
Naciśnij przycisk Snooze/Timer
14
, by wyłączyć dźwięk alarmu minutnika.
Przerywanie odliczania czasu na minutniku
Przy odliczaniu czasu minutnika, naciśnij przycisk Snooze/Timer
14
. Czas
minutnika zatrzymuje się. Wyświetlany pozostały czas zaczyna migać.
WSKAZÓWKA
Po upływie około 15 sekund urządzenie powraca do poprzedniego trybu
pracy. Naciśnij ponownie przycisk Snooze/Timer
14
, by ponownie wyświe-
tlić wskazanie pozostałego czasu minutnika.
Naciśnij ponownie przycisk Snooze/Timer
14
, by wznowić odliczanie
czasu minutnika. Minutnik włącza się ponownie.
Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy przycisk Snooze/Timer
14
,
by wyłączyć minutnik przed upływem czasu.
Buch_69030_LB4 indb Abs3 41 18 08 2011 11 17 08 Uhr
42
Obsługa i użytkowanie
SKRD 30 A1
PL
Programowanie minutnika
Możesz zaprogramować najczęściej używane czasy minutnika, by nie musieć
ich za każdym razem wprowadzać od początku. Możesz zaprogramować mak-
symalnie 10 czasów. Domyślnie we wszystkich miejscach pamięci jest zaprogra-
mowany czas 10 minut.
Programowanie czasów minutnika:
Naciśnij przycisk Snooze/Timer
14
, by włączyć minutnik.
Obracaj pokrętłem VOLUME
14
, by ustawić programowany czas. Obracanie
w kierunku ruchu wskazówek zegara wydłuża czas; obracanie w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara skraca czas.
Naciśnij przycisk Lock/Mem.
6
, by włączyć wybór minutnika. Pod symbo-
lem garnka oznaczającego minutnik miga .
Za pomocą przycisków Preset+
11
i Preset–
10
wybierz miejsce w pamięci
do .
Naciśnij ponownie przycisk Lock/Mem.
6
, by zaprogramować ustawiony
czas w wybranym miejscu pamięci. Migająca litera pod symbolem garn-
ka wyświetla się na stałe.
Powtórz operację w pozostałych miejscach pamięci.
Wyświetlanie czasu minutnika
Wyświetlanie czasu minutnika:
Naciśnij przycisk Snooze/Timer
14
, by włączyć minutnik.
Za pomocą przycisków Preset+
11
i Preset–
10
wybierz miejsce w pamięci
od do .
Naciśnij ponownie przycisk Snooze/Timer
14
, by rozpocząć odliczanie
czasu minutnika.
Buch_69030_LB4 indb Abs3 42 18 08 2011 11 17 09 Uhr
43
Obsługa i użytkowanie
SKRD 30 A1
PL
Programowanie czasów budzenia
W urządzeniu są dwa budziku. Wszystkich ustawień można dokonywać nieza-
leżnie od siebie. Możesz wybrać, czy o zaprogramowanym czasie włączyć się
dźwięk dzwonka, czy też włączy się radio.
WSKAZÓWKA
Po upływie 15 sekund bezczynności podczas programowania czasu
budzenia, budzenie zostanie zastosowane z aktualnymi ustawieniami.
W
arunek: Urządzenie znajduje się w trybie pracy czas/gotowość.
Ustawianie czasów budzenia:
Naciśnij przycisk Alarm1
8
lub przycisk Alarm2
9
. Na wyświetlaczu
3
miga ustawiony czas budzenia danego alarmu i pojawia się wskazanie
wzgl. . Nad wskazaniem czasu wyświetlają się dni tygodnia, w których
alarm się włączy się.
Za pomocą przycisków Tune+
13
i Tune–
12
ustaw czas budzenia. Każde
naciśnięcie przycisku zmienia czas o jedną minutę. Przytrzymanie przycisku
dłużej niż 2 sekundy przyspiesza ustawianie.
Naciśnij przycisk Dimmer/AOT
5
, by przełączyć z kombinacji dni
tygodnia pn-pt, sob-nd lub pn-nd. Wybrana kombinacja wyświetla się nad
czasem budzenia.
Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy przycisk Dimmer/AOT
5
,
by przełączyć między kombinacjami dni tygodnia a możliwością ustawienia
pojedynczego dnia tygodnia.
WSKAZÓWKA
W przypadku możliwości ustawienia pojedynczego dnia tygodnia,
przyciskiem Dimmer/A
OT
5
wybierz konkretny dzień tygodnia.
Naciśnij przycisk Alarm1
8
wzgl. Alarm2
9
, by zapamiętać kombinację
dni tygodnia i przejść do ustawiania typu alarmu (dźwięk alarmu i radio).
Budzenie dźwiękiem alarmu
Warunek: Urządzenie znajduje się w trybie pracy czas/gotowość.
By do danego budzika wybrać „dźwięk alarmu” naciskaj przycisk Alarm1
8
lub przycisk Alarm2
9
dotąd, aż na wyświetlaczu
3
wyświetli się
symbol
.
Buch_69030_LB4 indb Abs3 43 18 08 2011 11 17 09 Uhr
44
Obsługa i użytkowanie
SKRD 30 A1
PL
Budzenie radiem
W przypadku wybrania radia jako źródła budzenia, przed uruchomieniem
czasu budzenia dokonaj następujących ustawień:
Włącz radio za pomocą przycisku On/Off
4
.
Wybierz stację radiową (zobacz rozdział Ustawianie stacji radiowych).
Za pomocą pokr
ętła VOLUME
14
ustaw głośność (zobacz rozdział
Ustawianie głośności).
Wyłącz radio za pomocą przycisku On/Off
4
.
By do danego budzika wybrać „radio” naciskaj przycisk Alarm1
8
lub
przycisk Alarm2
9
dotąd, aż na wyświetlaczu
3
wyświetli się symbol .
Wyłączanie budzika
Warunek: Urządzenie znajduje się w trybie pracy czas/gotowość.
By wyłączyć nastawiony budzik, naciskaj przycisk Alarm1
8
lub przycisk
Alarm2
9
dotąd, aż na wyświetlaczu
3
nie będzie się wyświetlał żaden
symbol.
Gdy nadejdzie czas budzenia
Przy ustawieniu „Budzenie dźwiękiem alarmu” co 2 sekundy włącza
się czterokrotny dźwięk budzika. Głośność dźwięku budzika zwiększa się stale
aż do osiągnięcia maksymalnej głośności. Czas trwania dźwięku budzenia jest
ograniczony do 10 minut.
Przy ustawieniu „Budzenie radiem” włącza się radio. Na maksymalnie
60 minut włącza się radio na wcześniej ustawioną stację radiową i głośność.
Naciśnij przycisk Snooze/Timer
14
, by włączyć powtórne budzenie po
upływie 9 minut.
WSKAZÓWKA
Budzenie może być powtarzane przez maksymalnie 60 minut po osiągnięciu
ustawionego czasu budzenia.
Naciśnij pr
zycisk Alarm1
8
lub Alarm2
9
, by wyłączyć aktualnie urucho-
miony alarm.
WSKAZÓWKA
Alarm włączy się ponownie po osiągnięciu najbliższego czasu alarmu
(np. następnego dnia).
Buch_69030_LB4 indb Abs3 44 18 08 2011 11 17 09 Uhr
45
Obsługa i użytkowanie
SKRD 30 A1
PL
Funkcja przypominania
Urządzenie przypomni ci o dacie ustawionej za pomocą funkcji przypominania.
O ustawionym czasie co godzinę przez 10 minut słychać będzie sygnał dźwię-
kowy wraz z miganiem na wyświetlaczu
3
.
Naciśnij dowolny przycisk, by wyłączyć dźwięk.
Słuchanie radia
WSKAZÓWKA
W celu uzyskania dobrej jakości odbioru, antena przewodowa
15
musi być
całkowicie rozwinięta. Przy włączonym radiu ustaw antenę na najlepszy
możliwy odbiór.
Możliwości techniczne urządzenia pozwalają ustawiać częstotliwości
wykraczające poza dopuszczalny zakres UKF (FM) 87,5–108 MHz.
W r
óżnych krajach mogą obowiązywać różne przepisy dotyczące
przydzielanych zakresów częstotliwości radiowej.
Należy mieć na uwadze, iż informacji odebranych poza przydzielonym
zakresem częstotliwości nie wolno wykorzystywać, udostępniać osobom
trzecim lub nadużywać niezgodnie z ich przeznaczeniem.
Włączanie/wyłączanie radia
Włącz radio za pomocą przycisku On/Off
4
. Na wyświetlaczu
3
wyświe-
tla się aktualna częstotliwość odbioru ustawionej stacji radiowej.
Wyłącz radio, ponownie naciskając przycisk On/Off
4
. Urządzenie
powraca do trybu pracy czas/gotowość. Wyświetla się aktualny czas.
Ustawianie głośności
Pokrętłem VOLUME
14
ustaw żądaną głośność. Obracanie w kierunku ru-
chu wskazówek zegara zwiększa głośność; obracanie w kierunku przeciw-
nym do ruchu wskazówek zegara skraca czas. Poziom głośności wyświetla
się z lewej strony wyświetlacza
3
.
Ręczne wyszukiwanie stacji
Pojedynczymi naciśnięciami przycisków Tune+
13
i Tune–
12
ustaw żądaną
stację radiową. Na wyświetlaczu
3
wyświetla się częstotliwość stacji
radiowej. W czasie dokonywania ustawień głośnik jest wyłączony.
Buch_69030_LB4 indb Abs3 45 18 08 2011 11 17 10 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158

Silvercrest SKRD 30 A1 Operating Instructions Manual

Kategoria
Budziki
Typ
Operating Instructions Manual

w innych językach