Silvercrest KH2281-08-V1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

- 13 -
SPIS TREŚCI STRONA
Dane techniczne 14
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 14
Wskazówki bezpieczeństwa 14
Zakres dostawy 16
Elementy urządzenia 16
Montaż radia kuchennego pod szafką wiszącą 17
Ustawienie radia kuchennego 17
Uruchomienie 17
Wkładanie baterii podtrzymujących zasilanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Podłączanie do zasilania prądem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ustawianie godziny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ustawianie daty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Włączanie i wyłączanie podświetlenia wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ustawianie wyświetlania godziny w formacie 12- lub 24-godzinnym . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Minutnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Funkcja budzenia (alarm 1 i 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Słuchanie radia 20
Ręczne wyszukiwanie stacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Automatyczne wyszukiwanie stacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Programowanie stacji radiowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ustawianie głośności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Włączenie podkreślania basów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Blokowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ustawienie czasu automatycznego wyłączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Czyszczenie 21
Utylizacja 21
Importer 21
Gwarancja i serwis 22
Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania.
W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję.
IB_KH2281_Ar5027_LB4 15.07.2008 9:07 Uhr Seite 13
- 14 -
RADIO KUCHENNE
KH2281
Dane techniczne
Urządzenie spełnia podstawowe wymogi oraz odno-
śne przepisy dyrektywy dotyczącej kompatybilności
elektromagnetycznej 2004/108/E oraz dyrektywy
dotyczącej urządzeń niskonapięciowych
2006/95/EG.
Przyłącze sieciowe: AC 220 - 240 V
~
50 Hz
Pobór mocy: 5 W
Pobór mocy
w stanie gotowości: 0,7 W
Temperatura robocza: +5
~
+35°C
Wilgotność: 5
~
90 %
(przy braku kondensacji)
Wymiary
(dł. x szer. x wys.): 305 x 157 x 45 mm
Masa: ok. 800 g
Klasa ochrony: II/
Baterie podtrzymujące zasilanie
2x 1,5 V, typu AAA/LR03/Micro
(brak w komplecie)
Zakres częstotliwości radioodbiornika
UKF (FM) : 87,5 – 108,5 MHz
Urządzenie może odbierać stacje radiowe nadające
w zakresie częstotliwości od 87,5 do 108,5MHz.
W każdym kraju mogą obowiązywać różne przepisy
odnośnie przydzielonych zakresów częstotliwości
radiowych. Należy pamiętać, że informacji odbie-
ranych poza przydzielonym zakresem częstotliwości
radiowych nie można przetwarzać, przekazywać
osobom trzecim ani wykorzystywać niezgodnie z ich
przeznaczeniem.
Użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
Radio kuchenne jest przeznaczone do ustawienia lub
montażu pod szafką.
Radio kuchenne jest przeznaczone do odbioru stacji
radiowych nadających w zakresie FM oraz do budze-
nia sygnałem akustycznym lub radiem.
Radio kuchenne nie jest przeznaczone do zastoso-
wań przemysłowych lub w rzemiośle.
Szkody spowodowane używaniem urządzenia nie-
zgodnie z przeznaczeniem nie są objęte gwarancją!
Wskazówki bezpieczeństwa
Urządzenie nie jest przeznaczone dla osób
(w tym również dzieci) z ograniczoną spra-
wnością fizyczną, sensoryczną bądź umysło-
wą lub z brakiem doświadczenia i /
lub wiedzy, chyba że dla ich bezpieczeństwa
będą przebywały pod opieką dorosłej osoby
lub zostaną poinstruowane przez osobę
sprawującą opiekę o sposobie użytkowania
urządzenia.
Nie pozwalać dzieciom na zabawę urzą-
dzeniem.
Po każdym użyciu i przed przystąpieniem do
czyszczenia, wyciągaj wtyczkę z gniazdka
w celu uniknięcia przypadkowego włączenia
urządzenia.
Sprawdzić, czy urządzenie i wszystkie jego
części nie wykazują widocznych uszkodzeń.
Bezpieczeństwo urządzenia gwarantowane jest
wyłącznie, jeżeli urządzenie jest w niezawodnym
stanie.
Wtyczka musi być zawsze łatwo dostępna,
aby w sytuacji awaryjnej możliwe było jak
najszybsze odłączenie urządzenia od
zasilania elektrycznego.
IB_KH2281_Ar5027_LB4 15.07.2008 9:07 Uhr Seite 14
- 15 -
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym!
Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do
prawidłowo wykonanego i uziemionego gnia-
zdka. Napięcie w sieci elektrycznej musi być
zgodne z danymi podanymi na tabliczce
znamionowej urządzenia.
Naprawę uszkodzonej wtyczki lub kabla sie-
ciowego zleć niezwłocznie wykwalifikowanemu
personelowi lub serwisowi.
Niesprawne urządzenia lub przewody ele-
ktryczne przekazać do naprawy lub wymienić
w punkcie obsługi klienta.
Nie wkładaj urządzenia do wody. Do
wycierania użyj lekko zwilżonej szmatki.
Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu
oraz nie używać go w wilgotnym lub mokrym
otoczeniu.
Pamiętaj, aby przewód zasilania nigdy nie był
wilgotny lub mokry.
Nie należy otwierać obudowy ani naprawiać
urządzenia we własnym zakresie. Stanowi to
poważne zagrożenie i powoduje wygaśnięcie
gwarancji.
Urządzenie należy chronić przed kroplami
i rozpryskami wody. Dlatego nie należy stawiać
na urządzeniu ani przy nim żadnych naczyń
z płynami (np. wazonów na kwiaty).
Niebezpieczeństwo pożaru!
Nie używać urządzenia w pobliżu gorących
powierzchni.
Nie stawiać urządzenia w miejscach wysta-
wionych bezpośrednio na działanie promieni
słonecznych. Działanie wysokiej temperatury
może spowodować przegrzanie urządzenia
i trwałe uszkodzenie.
Nie zawieszać radia kuchennego nad kuchenką.
W przeciwnym wypadku urządzenie może
ulec uszkodzeniu. Istnieje zagrożenie pożarem!
W trakcie używania nigdy nie zostawiać
urządzenia bez nadzoru.
Przy włączonym urządzeniu nigdy nie zasła-
niaj otworów wentylacyjnych.
Na urządzeniu lub obok niego nie wolno
umieszczać żadnych otwartych źródeł ognia,
np. zapalonych świeczek
Niebezpieczeństwo obrażeń
Urządzenie wraz z przewodem zasilającym
trzymać z dala od dzieci. Dzieci potrafią
lekceważyć niebezpieczeństwo, jakie niesie
z sobą kontakt z urządzeniami elektrycznymi.
Należy dbać o prawidłowy stan techniczny
urządzenia.
Nie włączaj urządzenia, jeśli spadło z wyso-
kości lub zostało uszkodzone. Zleć sprawdze-
nie i ewentualną naprawę urządzenia wykwa-
lifikowanemu specjaliście.
Połknięcie baterii lub akumulatorków może
stanowić zagrożenie dla życia. Baterie należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci. W razie połknięcia baterii należy
natychmiast skorzystać z pomocy medycznej.
Także folię opakowaniową należy trzymać
z dala od dzieci. Występuje zagrożenie
uduszeniem!
Wskazówka
Pewne lakiery używane do mebli mogą do-
prowadzić do uszkodzenia gumowych nóżek
urządzenia. W takim przypadku urządzenie
należy ustawić na stabilnie leżącej podkładce.
Burza!
Podczas burzy urządzenia podłączone do
sieci elektrycznej mogą ulec uszkodzeniu.
Dlatego w trakcie burzy należy zawsze
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
IB_KH2281_Ar5027_LB4 15.07.2008 9:07 Uhr Seite 15
- 16 -
Wskazówka odnośnie napięcia
udarowego (EFT / szybkozmienne
zakłócenia przejściowe) i wyłado-
wań elektrostatycznych:
W wypadku błędnego działania na skutek
szybkozmiennych zakłóceń przejściowych
(napięcie udarowe) wzgl. wyładowań elektro-
statycznych urządzenie należy wyłączyć
i ponownie włączyć w celu przywrócenia
normalnego działania. Może być również
konieczne odłączenie urządzenia od zasilania
i ponowne podłączenie. Baterie (jeśli są założone)
należy wyjąć i ponownie włożyć.
Wskazówka odnośnie oddzielenia
od sieci
Przełącznik POWER nie odcina urządzenia
całkowicie od sieci zasilania elektrycznego.
Poza tym urządzenie w trybie gotowości po-
biera prąd elektryczny. Dopiero wyjęcie wtyczki
z gniazdka zasilania spowoduje całkowite
odcięcie urządzenia od zasilania sieciowego.
Wskazówki odnośnie postępowania
z bateriami
W urządzeniu zastosowano baterie do podtrzymy-
wania pamięci. Podczas obchodzenia się z bateriami
należy przestrzegać następujących zasad:
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Baterii nie wolno wrzucać do ognia. Nigdy nie
ładować rozładowanych baterii.
Baterii nie wolno otwierać, lutować ani
spawać.
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu i odniesienia
obrażeń!
Regularnie sprawdzaj stan baterii. Rozlane
baterie mogą spowodować uszkodzenia
urządzenia.
Podczas dłuższej przerwy w użytkowaniu
urządzenia należy wyjmować baterie.
Do wyjęcia z urządzenia wylanych baterii
zakładaj zawsze rękawice ochronne.
Komorę baterii i styki baterii należy czyścić
tylko suchą szmatką.
Uwaga!
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń radia
kuchennego wskutek działania wilgoci, prze-
dostania się wody do jego wnętrza bądź
przegrzania!
Zakres dostawy
- Radio kuchenne KH 2281
- Płyta montażowa
- 4 śruby
- Instrukcja obsługi
Elementy urządzenia
q
Płyta montażowa
w
Dźwignia blokady
e
Przewód zasilający
r
Antena przewodowa
t
Przycisk TIMER/ALARM MODE
y
Przycisk ALARM 1/VOL+
u
Przycisk POWER ON/OFF
i
Przycisk ALARM 2/VOL-
o
Przyciski 1/3 PRESET, 2/4 PRESET
a
Komora na baterie
s
Wyświelacz
d
Przycisk A.O.T.
f
Przycisk STORE
g
Przyciski TUNING UP/DOWN
h
Głośnik
j
Przycisk MODE SET/BASS
IB_KH2281_Ar5027_LB4 15.07.2008 9:07 Uhr Seite 16
- 17 -
Montaż radia kuchennego pod
szafką wiszącą
Przy użyciu dołączonej płyty montażowej
q
radio
kuchenne można zawiesić przy szafce kuchennej:
1. Wybierz odpowiednie miejsce do przymoco-
wania radia kuchennego.
2. Naciśnij do dołu dwie dźwignie blokady
w
umieszczone z tyłu obudowy. Przesuń płytę
montażową
q
w dół, a następnie ściągnij ją.
3. Przytrzymaj płytę montażową
q
w miejscu
zamontowania radia. Do krawędzi przednich
pozostaw odstęp ok. 3,5 cm. W ten sposób
będziesz mógł później swobodnie zamknąć
urządzenie.
4. Zaznacz ołówkiem cztery punkty na otwory.
5. Zaznacz otwory punktakiem.
6. Przykręć płytę montażową
q
za pomocą
załączonych śrub.
7. Włóż radio kuchenne pod kątem dwoma
otworami do uchwytów w płycie montażowej
q
.
Przyciśnij radio kuchenne do góry, aż rozle-
gnie się klik i radio zatrzaśnie się na płycie .
Przymocuj antenę przewodową, np. taśmą
klejącą, aby nie zwisała w dół.
Ustawienie radia kuchennego
Radia kuchennego nie należy ustawiać bez płyty
montażowej
q
. W przeciwnym razie głośnik
będzie zasłonięty i muzyka będzie przytłumiona.
Sposób zawieszenia radia kuchennego za pomocą
dostarczonej płyty montażowej
q
:
1. Naciśnij jednocześnie do dołu dwie dźwignie
blokady
w
umieszczone z tyłu obudowy.
Przesuń płytę montażową
q
w dół,
a następnie ściągnij ją.
2. Wsuń oba noski mocujące w płycie montażo-
wej
q
w zagłębienia umieszczone
z tyłu na spodzie radia kuchennego.
3. Dociśnij przednią część płyty montażowej
q
mocno do dołu, aż do jej zablokowania z
wyraźnym odgłosem. Teraz radio kuchenne
można już ustawić.
Aby zdemontować płytę montażową
q
, włóż kciu-
ki pod płytę montażową
q
i dociśnij ją jednocze-
śnie do przodu i do góry, aż do odblokowania.
Następnie zdejmij płytę montażową
q
.
Uruchomienie
Wkładanie baterii podtrzymujących
zasilanie
Dzięki bateriom podtrzymującym zasilanie w wypadku
przerwy w zasilaniu nie zostaną utracone takie
dane jak: godzina, data, godzina ustawienia budzika
i ustawione wartości SDA (Special Day Alert).
Potrzebne są dwie baterie 1,5V typu AAA. Baterii
nie dołączono do zestawu.
1. Otwórz pokrywę komory na baterie
a
umieszczonej na spodzie radia kuchennego.
2. Włóż baterie. Uważaj przy tym na poprawne
przyłączenie biegunów.
3. Zamknij pokrywę komory na baterie
a
.
Przy zamknięciu pokrywy musi być słyszalne
kliknięcie.
Wskazówka:
Baterie podtrzymujące zasilanie należy
sprawdzać przynajmniej raz w roku i
w razie potrzeby wymieniać na nowe.
Podłączanie do zasilania prądem
Podłącz wtyczkę do gniazdka zasilania. Na
wyświetlaczy pojawi się wskazanie godziny
00:00.
00“.
Aby móc korzystać z funkcji budzenia należy naj-
pierw ustawić godzinę i datę zgodnie z poniższym
opisem.
IB_KH2281_Ar5027_LB4 15.07.2008 9:07 Uhr Seite 17
- 18 -
Ustawianie godziny
W celu ustawienia godziny, daty, podświetlenia
wyświetlacza oraz formatu wyświetlania godziny
radio należy wyłaczyć.
1. Naciśnij jeden raz przycisk MODE SET/BASS
j
.
Wskazanie godziny pulsuje.
2. Za pomocą przycisków TUNING UP/DOWN
g
ustaw godzinę krokami co 1 minutę. Naciśnię-
cie i przytrzymanie przycisku powoduje
zmianę w przedziałach co 10 minut.
Jeśli w przeciągu 10 sekund nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk, ustawienie zostanie zapisane do
pamięci i radio kuchenne przełączy się do
wskazania godziny.
Ustawianie daty
1. Naciśnij dwa razy przycisk MODE SET/BASS
j
.
Na wyświetlaczu pulsuje wskazanie daty
01
.01.08“.
2. Za pomocą przycisków TUNING UP/DOWN
g
ustaw datę krokami co 1 dzień. Naciśnięcie
i przytrzymanie przycisku powoduje zmianę
w przedziałach co 10 dni.
Jeśli w przeciągu 10 sekund nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk, ustawienie zostanie zapisane do
pamięci i radio kuchenne przełączy się do
wskazania godziny.
Włączanie i wyłączanie
podświetlenia wyświetlacza
1. Naciśnij trzy razy przycisk MODE SET/BASS
j
.
Na wyświetlaczu pojawi się litera „L“.
2. Naciśnij przycisk TUNING UP
g
, aby włączyć
podświetlanie wyświetlacza. Na wyświetlaczu
pojawi się litera „H“.
3. Naciśnij przycisk TUNING DOWN
g
, aby wyłączyć
podświetlanie wyświetlacza. Na wyświetlaczu
pojawi się litera „L“.
Jeśli w przeciągu 10 sekund nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk, ustawienie zostanie zapisane do
pamięci i radio kuchenne przełączy się do
wskazania godziny.
Ustawianie wyświetlania godziny
w formacie 12- lub 24-godzinnym
1. Naciśnij cztery razy przycisk MODE SET/BASS
j
.
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „24 HOUR
oznaczające wyświetlenie godziny w formacie
24-godzinnym.
2. Naciśnij przycisk TUNING UP
g
, aby ustawić
format 24-godzinny.
3. Naciśnij przycisk TUNING DOWN
g
, aby ustawić
format 12-godzinny.
Na ekranie pojawia się liczba „12“. Przy godzinach
popołudniowych na wyświetlaczu pojawi się
dodatkowo symbol PM.
Minutnik
1. Naciśnij przycisk TIMER/ALARM MODE
t
.
Na wyświetlaczu pojawi się symbol minu-
tnika .
2. Za pomocą przycisków TUNING UP/DOWN
g
ustaw
pożądany czas (w zakresie od 1 minuty do
23 godzin i 59 minut).
3. Naciśnij ponownie przycisk TIMER/ALARM MODE
t
,
aby uruchomić minutnik. Na ekranie pojawia
się symbol minutnika oraz symbol zegarka
biegnący wstecz.
30 sekund przed upływem ustawionego czasu, co
5 sekund rozlega się sygnał akustyczny, który wraz
z upływem czasu rozlega się w coraz krótszych
odstępach. Po upływie ustawionego czasu sygnał
akustyczny rozbrzmiewa nieprzerwanie przez
1 godzinę.
Naciśnij przycisk
TIMER/ALARM MODE
t
, aby
wyłączyć sygnał akustyczny.
Przerywanie odliczania czasu na minutniku
Aby zatrzymać odliczanie czasu na minutniku,
przyciśnij na chwilę przycisk
TIMER/ALARM MODE
t
.
Wskazanie czasu na minutniku pulsuje. Symbol
zegarka gaśnie.
Naciśnij ponownie przycisk
TIMER/ALARM MODE
t
.
Odliczanie czasu jest kontynuowane.
IB_KH2281_Ar5027_LB4 15.07.2008 9:07 Uhr Seite 18
- 19 -
Anulowanie odliczania czasu na minutniku
Aby anulować odliczanie czasu na minutniku,
naciśnij i przytrzymaj przycisk
TIMER/ALARM
MODE
t
.
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie godziny.
Programowanie minutnika
Wartości czasu odliczanego na minutniku można
zaprogramować.
1. Naciśnij przycisk TIMER/ALARM MODE
t
.
2. Za pomocą przycisków TUNING UP/DOWN
g
ustaw pożądany czas.
3. Naciśnij przycisk STORE
f
. Na wyświetlaczu
będzie pulsowała litera „T“.
4. Naciśnij przyciski 1/3 PRESET, 2/4 PRESET
o
, aby
wybrać miejsce w pamięci. Do wyboru są cztery
miejsca w pamięci. Na wyświetlaczu pojawi
się numer wybranego miejsca w pamięci.
5. Naciśnij ponownie przycisk STORE
f
.
Czas został zapisany do pamięci.
Jeśli w przeciągu 10 sekund nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk, na radiu kuchennym zostanie
wyświetlone z powrotem wskazanie godziny.
6. Aby wywołać zapisane w pamięci ustawienia
czasu dla minutnika, naciśnij przycisk
TIMER/
ALARM MODE
t
oraz przycisk odnośnego miejsca
w pamięci (
1/3 PRESET, 2/4 PRESET
o
).
7. Naciśnij ponownie przycisk TIMER/ALARM MODE
t
,
aby uruchomić minutnik. Na wyświetlaczu
pojawia symbol zegarka z odliczaniem czasu
wstecz.
8. Aby anulować odliczanie czasu na minutniku,
naciśnij i przytrzymaj przycisk
TIMER/ALARM
MODE
t
.
Funkcja budzenia (alarm 1 i 2)
W radiu kuchennym można zaprogramować dwa
czasy budzenia.
1. Naciśnij przycisk ALARM 1/VOL+
y
(lub ALARM
2/VOL-
i
). Na wyświetlaczu pojawi się ostatnio
ustawiony czas budzenia A1 lub A2 oraz
ewentualnie symbol rodzaj budzenia (patrz
powyższa tabela).
2. Nacisnij przyciski TUNING UP/DOWN
g
, aby
ustawić czas budzenia.
3. Naciśnij kilkakrotnie przycisk ALARM 1/VOL+
y
(lub ALARM 2/VOL-
i
), aż na wyświetlaczu pojawi
się wskazanie wybranego typu budzenia (patrz
powyższa tabela).
4. Naciśnij przycisk A.O.T.
d
, aby ustawić dni
tygodnia, w których budzik ma zadziałać:
Do wyboru są dni robocze (Mo, Tu, We. Th.
Fr.), weekend (Su, Sa), cały tydzień (Su, Mo,
Tu, We, Th, Fr, Sa) lub dany dzień tygodnia.
Wybrane ustawienie pojawia się na wyświetla-
czu.
5. Naciśnij kilkakrotnie przycisk A.O.T.
d
, aż do
ustawienia wybranych dni tygodnia, w których
nastąpi budzenie. Naciśnij i przytrzymaj przy-
cisk
A.O.T.
d
, aż na wyświetlaczu zostanie
wwietlony pojedynczy dzień tygodnia.
6. Naciśnij przycisk A.O.T.
d
, aby ustawić dzień
tygodnia.
Aby powrócić do wyboru dni roboczych, weekendu
lub całego tygodnia, naciśnij i przytrzymaj przez
chwilę przycisk
A.O.T.
d
.
7. Naciśnij przycisk MODE SET/BASS
j
, aby zapisać
ustawienia do pamięci i powrócić do wyświetla-
nia godziny.
Funkcja budzenia
Symbol na
wwietlaczu
Sygnał akustyczny
Radio
Wyłączone brak symbolu
IB_KH2281_Ar5027_LB4 15.07.2008 9:07 Uhr Seite 19
- 20 -
Jeśli włączy się alarm...
i wybrana jest opcja budzenia „Radio“, to
włączy się radio i będzie grało na określonym
poziomie głośności przez 1 godzinę. W tym
przypadku głośności nie można regulować.
Aby wyłączyć budzenie, naciśnij przycisk
ALARM
1/VOL+
y
lub ALARM 2/VOL-
i
.
i wybrana jest opcja budzenia „Sygnał
akustyczny“, to przez 10 minut będzie
rozbrzmiewał sygnał akustyczny. Aby
wyłączyć budzenie, naciśnij przycisk
ALARM 1/VOL+
y
lub ALARM 2/VOL-
i
.
Słuchanie radia
Ręczne wyszukiwanie stacji
1. Naciśnij przycisk POWER ON/OFF
u
. Na wyś-
wietlaczu pojawi się aktualna częstotliwość.
2. Naciśnij przycisk TUNING UP
g
, aby zwiększyć
częstotliwość.
3. Naciśnij przycisk TUNING DOWN
g
, aby
zmniejszyć częstotliwość.
Automatyczne wyszukiwanie stacji
Radioodbiornik umożliwia wyszukiwanie stacji
radiowych przez cały zakres częstotliwości i zatrzy-
manie się przy pierwszej odnalezionej stacji radiowej.
1. Naciśnij przycisk POWER ON/OFF
u
.
2. Naciśnij przycisk TUNING UP
g
i przytrzymaj go
przez 2 sekundy: radio kuchenne wyszukuje
kolejną stację radiową na zakresie częstotliwości
w kierunku do góry.
3. Naciśnij przycisk TUNING DOWN
g
i przytrzymaj
go przez 2 sekundy: radio kuchenne wyszukuje
kolejną stację radiową na zakresie częstotliwości
w kierunku do dołu.
Powtórz te kroki, aż do ustawienia stacji radiowej.
Programowanie stacji radiowych
Za pomocą przycisków pamięci 1/3 PRESET, 2/4
PRESET
o
można zaprogramować 4 stacje radiowe.
1. Naciśnij przycisk POWER ON/OFF
u
.
2. Wyszukaj stację radiową, patrz rozdział
„Słuchanie radia“.
3. Naciśnij przycisk STORE
f
. Na wyświetlaczu
pojawi się litera „M“ i pulsuje wskazanie
MEM“.
4. Naciśnij jeden z przycisków 1/3 PRESET, 2/4 PRESET
o
określający miejsce, pod którym chcesz
zaprogramować daną stację.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk pamięci
w zależności od wybranego miejsca w pamię-
ci (na przykład: jeden raz przycisk
1/3 PRESET
dla miejsca w pamięci nr 1, dwukrotnie przycisk
1/3 PRESET dla miejsca w pamięci nr 3).
5. Naciśnij ponownie przycisk STORE
f
. Stacja
radiowa zostaje zaprogramowana.
Aby włączyć zaprogramowaną stację radiową,
w trybie radia naciśnij kilkakrotnie odpowiedni
przycisk pamięci (
1/3 PRESET, 2/4 PRESET
o
) aż
na wyświetlaczu pojawi się numer danego
miejsca w pamięci.
Ustawianie głośności
W trybie radia naciśnij przycisk ALARM 1/VOL+
y
,
aby zwiększyć głośność.
Naciśnij przycisk
ALARM 2/VOL-
i
, aby zmniejszyć
głośność.
Włączenie podkreślania basów
W trybie radia naciśnij przycisk MODE SET/BASS
j
,
aby włączyć podkreślanie basów. Na wyświe-
tlaczu pojawi się wskazanie BASS.
Naciśnij ponownie przycisk
MODE SET/BASS
j
,
aby wyłączyć podkreślanie basów. Wskazanie
BASS zniknie z wyświeltacza.
IB_KH2281_Ar5027_LB4 15.07.2008 9:07 Uhr Seite 20
- 21 -
Blokowanie
Radioodbiornik można zablokować, aby niepowoła-
ne osoby lub dzieci nie miały możliwości zmiany
ustawień.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
STORE
f
.
Na wyświetlaczu pojawia się symbol klucza.
Aby usunąć blokadę, naciśnij ponownie
przycisk
STORE
f
i przytrzymaj w tej pozycji,
aż symbol klucza zniknie.
Ustawienie czasu automatycznego
wyłączenia
W radiu można ustawić czas, po upływie którego
radio samoczynnie się wyłączy.
Naciśnij przycisk
A.O.T.
d
. Radio włączy się.
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie
120 AOT“.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
A.O.T.
d
, aby
ustawić czas wyłączenia krokami co 5 minut
w zakresie od 120 do 5 minut.
Jeśli w przeciągu 10 sekund nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk, ustawienie zostanie zapisane do
pamięci i radio kuchenne przełączy się do wskazania
godziny.
Aby wyłączyć tę funkcję, naciśnij przycisk
A.O.T.
d
, aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie
OFF AOT“.
Czyszczenie
Ostrzeżenie!
Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się wilgoć,
zachodzi niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym! Ponadto może przy tym
dojść do nieodwracalnego uszkodzenia radia
kuchennego!
Obudowę radia kuchennego należy czyścić
wyłącznie lekko wilgotną szmatką z delikatnym
płynem do mycia. Podczas czyszczenia należy
pamiętać o tym, aby do wnętrza obudowy nie
przedostała się wilgoć!
Utylizacja
Utylizacja urządzenia
W żadnym przypadku nie wyrzucaj urzą-
dzenia do normalnych śmieci domowych.
Niniejszy produkt podlega dyrektywie
2002/96/WE.
Urządzenie należy usuwać poprzez akredytowane
lub komunalne zakłady utylizacji odpadów.
Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących
przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie
zasad utylizacji należy skontaktować się
z najbliższym zakładem utylizacji odpadów.
Usuwanie baterii i akumulatorków
Baterii ani akumulatorków nie wolno wyrzucać
razem ze śmieciami domowymi. Każdy użytkownik
jest ustawowo zobowiązany do oddania zużytych
baterii i akumulatorków w punkcie zbiorczym swojej
gminy lub dzielnicy, ewentualnie do ich oddania
sprzedawcy. Obowiązek ten wprowadzony został
po to, aby baterie i akumulatorki były usuwane
w sposób nieszkodliwy dla środowiska naturalnego.
Baterie i akumulatorki należy zawsze oddaw
w stanie całkowitego rozładowania.
Utylizacja opakowania
Materiał opakowania należy poddawać
utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie
środowiska.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, NIEMCY
www.kompernass.com
IB_KH2281_Ar5027_LB4 15.07.2008 9:07 Uhr Seite 21
- 22 -
Gwarancja i serwis
Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc
od daty zakupu. Jeśli mimo starań producenta
o przestrzeganie jak najwyższych standardów
jakości zaistnieje jakikolwiek powód do reklamacji,
prosimy o kontakt z infolinią serwisu.
Jeśli rozpatrzenie reklamacji nie będzie możliwe
drogą telefoniczną, pracownik infolinii poda:
numer reklamacji (numer RMA) oraz
adres, na który można odesłać produkt w
ramach gwarancji.
W przypadku wysyłania urządzenia proszę dołączyć
kopię pokwitowania zakupu (paragonu kasowego).
Urządzenie musi być zapakowane w sposób gwa-
rantujący jego bezpieczny transport i z wyraźnie
widocznym numerem RMA. Przesyłki bez numeru
RMA nie będą załatwiane.
UWAGA:
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady
materiałowe lub produkcyjne.
Gwarancją nie są objęte
• części ulegające zużyciu
• uszkodzenia delikatnych części, takich jak
przełączniki bądź akumulatorki.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku
domowego, a nie do zastosowań przemysłowych
i profesjonalnych. Gwarancja traci ważność
w przypadku niewłaściwego używania urządzenia,
używania niezgodnego z przeznaczeniem, użycia
siły lub ingerencji w urządzenie dokonywanej poza
naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi.
Niniejsza gwarancja nie narusza Państwa
ustawowych praw do rękojmi.
IB_KH2281_Ar5027_LB4 15.07.2008 9:07 Uhr Seite 22
Prosimy wypełnić tę stronę i dołączyć ją do urządzenia!
Prosimy wyraźnie wpisać dane nadawcy:
Nazwisko
Imię
Ulica
Kod pocztowy/Miejscowość
Kraj
Telefon
Data / Podpis
Opis usterki:
Gwarancja
Kompernass Service Polska
ul. Strycharska 4
26-600 Radom
Tel.: 048 360 91 40
048 360 94 32
Faks: 048 384 65 38
048 369 93 63
E-mail: support.pl@kompernass.com
www.mysilvercrest.de
Aby umożliwić bezpłatny przebieg
naprawy, skontaktuj się z infolinią.
Przygotuj w tym celu dowód zakupu
(paragon).
Radio kuchenne KH2281
IB_KH2281_Ar5027_LB4 15.07.2008 9:07 Uhr Seite 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Silvercrest KH2281-08-V1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla