Philips AJ3915/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Radia CD
Typ
Instrukcja obsługi
AJ3915CD Clock Radio
101 01
200 00
Användarhandböckerna
Käyttöoppaita
ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘
Instrukcje Obsługi
101 01
200 00
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
T
U
N
I
N
G
3
¡
(
2
!
&
*
#
3
@
%
^
$
4
1
5
6
)
8
9
0
7
1
101
01
200
00
X
2
3
4
5
6
7
101
01
200
00
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
firmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę
Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na
stronie www.philips.com/welcome.
Rozpakowanie zestawu
Kabel Line-in (stosowany do podłączenia
zewnętrznego źródła sygnału)
Przełączniki (Patrz 1)
1 REPEAT ALARM wyłącza alarm zegara
na okres 6 minut
2 LCD Display wyświetla czas/godzinę alar-
mu lub informacje radiowe/odtwarzacza CD
3 POWER
włącza urządzenie z trybu standby
(czuwanie) i odwrotnie
zatrzymuje dzwonienie, radio lub odtwarza-
cz CD na 24 godziny
– dezaktywuje funkcję SLEEP
4 ALARM 1/ ALARM 2
ustawia i włącza opcje alarmu ALARM
1/ALARM 2 (alarm 1/alarm 2)
wstrzymuje aktywne budzenie na 24 godziny
5 CLOCK ustawia czas zegara
6 SHUF/REP wybieranie różnych trybów
odtwarzania: np.
REPEAT
lub
SHUFFLE
losowego
.
7 / §
– regulacja czasu zegara/budzenia
przeskok oraz przeszukiwanie do przo-
du/do tyłu
8 9 zakończenie odtwarzania płyty CD
;
– kasowanie programu
CD.
9 ); rozpoczęcie
odtwarzania płyty CD lub pauza
.
0 PROG programowanie i przegląd program.
!
LIFT TO OPEN otwieranie kieszeni z p¬ytå
kompaktowå
@ DISPLAY wyświetla informacje radiowe
lub o ścieżkach płyty CD
# AUX
3.5mm
audio input jack
$ TUNING dostrojenie do stacji radiowych
% BAND
wybór pasma radiowego MW
lub
FM
^ SLEEP
włącza/wyłącza radio, odtwarzanie płyty CD
w trybie timera
reguluje opcje zegara dla radia / odtwarza-
cza CD
& VOLUME
regulacja siły głosu
* CD•RADIO•BUZZER
wybiera płytę CD lub źródło sygnału
radiowego
wybiera CD lub radio, dzwonienie lub
tryb alarmu
( Kabel zasilania Podłączyć do gniazdka
w ścianie
) Pigtail antena FM, w celu uzyskania lep-
szego odbioru FM
¡ Pojemnik na baterie włożyć baterię 9 V,
typu 6F22 (nie dostarczona), w celu
zapewnienia zasilania awaryjnego zegara
Zasilanie
1 Przed rozpoczęciem użytkowania należy
sprawdzić, czy poziom napięcia na umieszc-
zonej na spodzie obudowy tabliczce
znamionowej jest identyczny z napięciem w
sieci elektrycznej.
2 Podłączyć kabel zasilania do gniazdka w
ścianie. Wyświetlacz wskazuje 0:00. Należy
ustawić właściwy czas.
3 W celu całkowitego wyłączenia zasilania
należy wyjąć kabel z gniazdka w ścianie.
Tabliczka znamionowa znajduje się na
spodzie obudowy.
Polski
Przełączniki Zasilanie
101
01
200
00
Zasilanie awaryjne pamięci
zegara
W przypadku wystąpienia awarii zasilania,
zegar z radiem zostanie wyłączony. W przy-
padku powrotu zasilania, wyświetlacz będzie
pokazywać 0:00, i konieczne będzie
ponowne ustawienie na zegarze właściwego
czasu. W celu przechowania ustawienia czasu
zegara i ustawionych czasów budzenia na
wypadek awarii zasilania prądem przemien-
nym lub wyłączenia z gniazdka, włożyć do
przedziału baterii baterię 9 V (zalecamy zas-
tosowanie baterii 6F22; bateria nie wchodzi w
zakres dostawy). Będzie ona działać jako zasi-
lanie awaryjne pamięci zegara. Jednak zegar
nie będzie wyświetlać czasu. Wyłączone jest
również działanie budzenia, radia FM/MW i
odtwarzacza CD. Je¿eli zasilanie energiå wraca
i wyœwietlacz pokazuje żądanego ustawienia.
1 Włożyć wtyczkę zasilania do gniazdka ścien-
nego.
2 Po otwarciu kieszeni bateryjnej nale¿y w¬o¿y
æ
dwie baterie.
Baterie wymieniać raz do roku, lub tak często
jak to konieczne.
Baterie zawierają szkodliwe substancje
chemiczne, dlatego należy wyrzucać je
do odpowiednich kontenerów.
Regulacja zegara
Zegar stosuje 24 godzinny format czasu.
1 Naciśnij i przytrzymaj CLOCK (zegar), aż na
wyświetlaczu zegara pojawią się cyfry godzin.
Po upływie 5 sekund w przypadku braku
aktywności, następuje wyjście z trybu
ustawiania zegara.
2 Powtarzaj naciskanie, lub przytrzymaj / §
aby ustawić żądaną godzinę.
3 Naciśnij CLOCK (zegar), aby zatwierdzić
ustawioną godzinę.
Na wyświetlaczu zegara pojawią się cyfry
minut.
4 Powtarzaj naciskanie, lub przytrzymaj / §
aby ustawić żądaną liczbę minut.
5 Naciśnij CLOCK (zegar), aby zatwierdzić
ustawioną liczbę minut minuty.
Radio
1 Naciśnij POWER (zasilanie), aby włączyć
urządzenie z trybu standby (czuwanie).
Spowoduje to włączenie wyświetlacza.
2 Wybierz RADIO, jako źródło sygnału,
poprzez naciśnięcie CD • RADIO
•BUZZER aby wrócić do trybu RADIO
(radio) (umieszczony z boku panelu).
Na wyświetlaczu pojawi się napis
"TUNER" (tuner).
3 Do wybrania zakresu fal FM lub MW wyko-
rzystać BAND.
4 Do wybrania stacji skorzystać z TUNING
(na panelu bocznym).
5 Siłę oraz barwę dźwięku regulujemy
klawiszem VOLUME.
6 Aby na wyświetlaczu pojawiły się radiowe
informacje, naciśnij DISPLAY (wyświetlacz).
Na wyświetlaczu pojawi się przez kilka
sekund pasmo i częstotliwość stacji
radiowej (patrz 2), po czym nastąpi
powrót do trybu wyświetlania zegara.
7 Aby wyłączyć radio z powrotem do trybu
standby (czuwanie), naciśnij POWER (zasi-
lanie).
Spowoduje to wyłączenie wyświetlacza.
Poprawa odbioru radiowego
FM: Dla odbioru fal FM należy wyciągnąć
antenę teleskopową. W razie potrzeby
należy opuścić i obrócić antenę. Jeżeli
sygnał radiowy jest zbyt silny, należy
skrócić antenę.
MW: Dla odbioru fal MW zestaw
wyposażony jest w antenę
wewnętrzną, dlatego antena
zewnętrzna jest niepotrzebna. Należy
obracać całym zestawem.
Zegara
Radiowy
101
01
200
00
Odtwarzanie płyt CD
Opisywany odtwarzacz CD odtwarza płyty
standardu Audio Disc, z płytami do nagry-
wania jednokrotnego (CD-Recordables).
1 Naciśnij POWER (zasilanie), aby włączyć
urządzenie z trybu standby (czuwanie).
Spowoduje to włączenie wyświetlacza.
2 Wybierz CD, jako źródło sygnału, poprzez
naciśnięcie CD•RADIO•BUZZER (odt-
warzacz CD, Radio, Dzwonienie), aby wróciç
do trybu CD (odtwarzacz CD).
Na wwietlaczu pojawi się napis
“CD”
3
otwarcie kieszeni odtwarzacza CD
4 Włożyć płytę CD, stroną zadrukowaną ku
górze, zamknąć kieszeń naciskając lekko na
pokrywę.
Na wyświetlaczu na krótko pojawi się
napis ---- a następnie całkowita liczba
ścieżek płyty CD.
5 Rozpocząć odtwarzanie klawiszem ); .
6 Aby na wyświetlaczu pojawiły się informac-
je o płycie CD, naciśnij DISPLAY
(wyświetlacz).
Na wyświetlaczu przez kilka sekund
(patrz 3), pojawi się numer aktualnie
odtwarzanej ścieżki, po czym nastąpi
powrót do wyświetlania trybu zegara.
7 Siłę oraz barwę dźwięku regulujemy
klawiszem VOLUME.
8 Aby wstrzymać odtwarzanie na chwilę
należy nacisnąć ); . Po ponownym naciśnięciu
); usłyszymy znowu muzykę.
9 W celu zakończenia odtwarzania płyty CD
nacisnąć 9.
10 Aby wyłączyć odtwarzacz CD z powrotem
do trybu standby (czuwanie), naciśnij
POWER (zasilanie).
Spowoduje to wyłączenie wyświetlacza.
Wybór innego utworu
Naciska
ç
klawisz / § aż numer szukanego
utworu pojawi się na wyświetlaczu.
W stanie pauzy/zatrzymania rozpoczåæ odt-
warzanie naciœniêciem ); .
Naciska
ç
klawisz
lub
§ aż numer
szukanego utworu pojawi się na wyświet-
laczu.
Szukanie fragmentu utworu
1
Nacisnąć i przytrzymać klawisz
lub §
pod-
czas odtwarzania
.
Płyta CD będzie odtwarzana ze
zwiększoną prędkością z wyciszeniem.
2 Zwolnić klawisz lub § po rozpoznaniu
szukanego fragmentu.
Odtwarzacz powróci do normalnego
odtwarzania.
Programowanie kolejności
utworów
W pamięci programu można zapisać
20 utworów w dowolnej kolejności. Każdy
z utworów można zaprogramować kilka razy.
1 W pozycji stop, naciśnij PROG, aby
włączyć programowanie.
Na wyświetlaczu pojawi się napis PROG
(programowanie) i cyfry
101
a migotanie
cyfr
01
oznacza rozpocz´cie programowa-
nia. (patrz 4).
2 Naciśnij
lub
§
, aby wybrać numer
utworu.
3 Naciśnij PROG , aby zapisać wybrany
numer utworu.
Na wyświetlaczu pojawią się cyfry
200
,a
migotanie cyfr
00
oznacza dostępność
sekwencji drugiego programu.
3 Powtórzyć czynności wymienione w
punktach 2 i 3 dla zapisania pozostałych
utworów w programie.
Przy próbie zapisania ponad 20 utworów,
nie można wybrać utworu.
4 Program zostanie odtworzony po
naciśnięciu
2;
.
Na wyświetlaczu pojawi się napis PROG.
Aby usunąć żądany program, wybierz
następujące opcje
Gdy odtwarzanie jest zatrzymane, naciśnij
przycisk PROGw celu prze.àczenia w
tryb odtwarzania programowanego, a
nast´pnie naciÊnij przycisk 9;
Otwórz drzwiczki CD.
Naciśnij POWER (zasilanie), aby wrócić do
trybu standby (czuwanie);
Wybierz opcję RADIO (radio) lub
BUZZER (dzwonienie).
Odtwarzacz CD
101
01
200
00
Odtwarzacz CD
Połączenie AUX
/Budzenia
Wybór różnych trybów odt-
warzania (Patrz
5)
Przed lub podczas odtwarzania mo
ż
na
wybiera
ć
i zmienia
ć
róņne tryby odtwarzania
oraz łączył je w ramach REPEAT.
SHUFFLE odtwarzanie wielokrotne aktu-
alnego utworu..
REPEAT powtarzanie całej płyty/
programu.
SHUFFLE REPEAT ALL Odtwarza
nieustannie całą płytę CD w trybie random
(losowo).
1 Wybrać tryb odtwarzania, jedno- lub kilka-
krotnie naciskając SHUF/REP.
Ekran wyÊwietla wybrany tryb.
2 Ze stanu zatrzymania, naciśnięciem 2;
rozpocz
ą
ć odtwarzanie.
Płyta zostanie odtworzona automatycznie
po paru sekundach od momentu wybrania
trybu SHUFFLE.
3 Aby wybrać odtwarzanie normalne, pow-
tarzać naciskanie SHUF/REP z wyświet-
lacza znikną różne tryby odtwarzania.
Tryb odtwarzania można także anulować
naciśnięciem 9.
Rady:
Podczas odtwarzania po wybraniu trybu
shuffle (mieszany), jego włączenie nastąpi
dopiero po skończeniu odtwarzania aktual-
nej ścieżki płyty CD.
W trybie programowania nie jest dostępne
odtwarzanie w kolejności losowej.
Podłączanie zewnętrznego
urządzenia
Możesz odtwarzać z zewnętrznego
urządzenia, poprzez głośniki AJ3915.
1 Naciśnij POWER (zasilanie), aby włączyć
urządzenie z trybu standby (czuwanie).
2 Zastosuj kabel złącza line-in będący na
wyposażeniu, aby podłączyć wejście AUX
głośników AJ3915 typu jack z wyjściem
AUDIO OUT, lub słuchawki zewnętrznego
urządzenia (jak odtwarzacz CD, lub video
VCR).
Na wyświetlaczy pojawi się napis "AU".
Tryb AUX włączy się automatycznie, bez
względu na włączony tryb CD (odtwarza-
cz CD), lub RADIO (radio).
U
¿
ywanie alarmu zasady ogólne
Mogą zostać ustawione w trybie CD, radio
lub brzęczyk dwa odrębne czasy budzenia
ALARM 1 i ALARM 2. Należy ustawić
właściwy czas zegara, przed zastosowaniem
alarmu.
Ustawianie czasu budzenia
1 Naciśnij i przytrzymaj ALARM 1 lub
ALARM 2 aż na wyświetlaczu zegara pojaw-
ią się cyfry godzin.
Na wyświetlaczu pojawią się migoczące
napisy "ALM1" (alarm1) lub "ALM2"
(alarm2).
Po upływie 5 sekund w przypadku braku
aktywności, następuje wyjście z trybu
ustawiania zegara.
2 Powtarzaj naciskanie, lub przytrzymaj / §
aby ustawić żądaną godzinę.
3 Naciśnij odpowiedni ALARM 1 (alarm1), lub
ALARM 2 (alarm2), aby zatwierdzić ustawie-
nie godziny alarmu.
Na wyświetlaczu zegara pojawią się cyfry
minut.
4 Powtarzaj naciskanie, lub przytrzymaj / §
aby ustawić żądaną liczbę minut.
5 Naciśnij odpowiedni ALARM 1 (alarm1), lub
101
01
200
00
ALARM 2 (alarm2), aby zatwierdzić.
Powtórz powyższe czynności, aby ustawić i
włączyć kolejny alarm w razie potrzeby.
Na wyświetlaczu pojawi się napis "ALM1"
(alarm1), i/lub"ALM2" (alarm2), kiedy
jeden, lub obydwa alarmy są ustawione i
włączone.
Wybór opcji trybów alarmu
1 Naciśnij POWER (zasilanie), aby wrócić do
trybu standby (czuwanie).
2 Wybierz żądany tryb alarmu: odtwarzacz CD,
radio, lub dzwonienie, poprzez zastosowanie
przełącznika suwakowego
CD•RADIO•BUZZER (odtwarzacz CD,
Radio, Dzwonienie).
Na wyświetlaczu pojawi się napis "ALM1"
(alarm1), i/lub"ALM2" (alarm2), kiedy
jeden, lub obydwa alarmy są ustawione i
włączone (Patrz 6).
Przy ustawionym czasie alarmu, odtwarzacz
CD, radio, lub dzwonienie włączy się
automatycznie.
Rady:
Włóż płytę CD do kieszeni napędu, jeżeli
wybrałeś tryb CD jako źródło alarmu. Podczas
alarmu płyta CD będzie odtwarzana
począwszy od pierwszej ścieżki chyba, że
wybrałeś inną ścieżkę podczas jego ustawiania.
Przy braku płyty CD w napędzie, automaty-
cznie włączy się dzwonienie.
Kiedy głośniki AJ3915 znajdują się w trybie
AUX (podłączone do zewnętrznego źródła),
podczas alarmu włączy się dzwonienie, bez
względu na wybrane źródło alarmu; CD, lub
RADIO.
Jeżeli jako źródło alarmu wybrałeś odt-
warzacz CD, upewnij się czy ustawiony
poziom głośności jest wystarczający, by ciebie
obudzić.
Wyłączanie budzika
Så trzy sposoby wy¬åczania budzika. Jeżeli nie
wybrałeś opcji całkowitego anulowania alar-
mu, opcja DAILY ALARM RESET (codzienne
ustawianie alarmu) będzie automatycznie
włączana, od momentu pierwszego uru-
chomienia alarmu.
Ustawienia budzenia
Przy dezaktywowaniu trybu budzenia z jed-
noczesnym zachowaniem jego ustawień na
następny dzień:
1 Podczas alarmu, naciśnij raz odpowiedni
ALARM 1 (alarm1) lub ALARM 2
(alarm2), lub naciśnij POWER (zasilanie).
Na wyświetlaczu będzie się ciągle znaj-
dował odpowiedni napis "ALM1", lub
"ALM2".
Powtórzenie budzenia
Wybranie tej opcji powoduje powtarzanie
sygnału budzenia z przerwami 6 minut.
1 Podczas alarmu, naciśnij REPEAT ALARM
(powtórz alarm), jak to wskazuje strzałka
umieszczona na górze panelu.
Na wyświetlaczu będzie się ciągle znaj-
dował odpowiedni, tym razem migoczący
napis "ALM1" (alarm1), lub "ALM2
(alarm2)".
Całkowite wyłączenie funkcji budzenia
Naciśnij raz lub więcej odpowiedni ALARM
1 (alarm1), lub ALARM 2 (alarm2), aż na
wyświetlaczu zniknie napis "ALM1" (alarm1)
lub "ALM2" (alarm2).
SLEEP (OCZEKIWANIE)
Zestaw posiada wbudowany czasomierz oczeki-
wania, który umo¿liwia automatyczne wy¬åczenia
radia po up¬yniêciu danego czasu.
Ustawianie oraz wyŒczanie funkcji Sleep
1 Naciśnij POWER (zasilanie), aby wrócić do
trybu standby (czuwanie).
2 Wybrać własną opcję naciskając przycisk
SLEEP jeden lub więcej razy, aż do pokaza-
nia się wymaganej opcji.
Urządzenie zostaje automatycznie
włączone, jeżeli wybrałeś tryb CD, lub
RADIO, a na wyświetlaczu pojawi się napis
"SLEEP" (spanie). (patrz 6).
Wyświetlacz pokaże (minut)
90=80=70=60=50=40=30=
20=10
Budzenia Sleep
101
01
200
00
3 Urządzenie wyłączy się automatycznie po
ustalonym czasie.
4 Aby anulować funkcje timera, naciśnij
SLEEP (spanie)raz lub więcej, aż napis "SLEEP"
(spanie) zniknie na wyświetlaczu, lub naciśnij
POWER (zasilanie), aby wrócić do trybu
standby (czuwanie).
Na wyświetlaczu zniknie napis "SLEEP"
(spanie), gdy funkcja ta zostanie anulowana.
Rady:
Funkcja czuwania nie wpływa na ustawienia
czasu (czasów) budzenia.
Informacje o bezpieczeñstwie
Zestaw należy umieścić na płaskiej
i twardej powierzchni, aby odtwarzacz nie
przeskakiwał ścieżek na płycie.
Nie wolno narażać zestawu, płyt CD, baterii
ani kaset na działanie wilgoci, kropli deszczu,
piasku, bezpośrednich promieni słonecznych ani
umieszczać w pobliżu silnych źródeł ciepła.
Urządzenie nie powinno być wystawiane na
odpryski lub bryzgi płynów.
Nie wolno zakrywać zestawu. Urządzenie
wydziela ciepło, które musi się swobodnie
rozchodzić, dlatego należy zapewnić przy-
najmniej 15 cm przestrzeni wokół
otworów wentylacyjnych zestawu.
Nie wolno zak
ł
óca
ć
dzia
ł
ania wentylacji
przez zas
ł
anianie otworów wentyla-
cyjnych takimi przedmiotami jak gazety,
serwetki, zas
ł
ony, itp.
Nie wolno ustawia
ćź
róde
ł
otwartego
ognia, takich jak zapalone
ś
wiece, na
urz
ą
dzeniu.
Nie wolno ustawia
ć
przedmiotów zaw-
ierających p
ł
yny, takich jak wazony, na
urz
ą
dzeniu.
Części mechaniczne zestawu zaopatrzone
są w powierzchnie samosmarujące, dlatego
nie wolno ich smarować!
Obudowę zestawu można czyścić miękką,
wilgotną ściereczką irchową. Nie wolno
używać żadnych środków czyszczących,
zawierających alkohol, spirytus, amoniak ani
środków ściernych, które mogą uszkodzić
obudowę.
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazd-
ka za pomocą przewodu zasilającego, ich
wtyki muszą być łatwo dostępne.
Baterie i akumulatory należy chronić przed
działaniem wysokich temperatur, których
źródłem są światło słoneczne, ogień itp.
Obsługa odtwarzacza CD i
płyt
Nie wolno nigdy dotykać soczewek odt-
warzacza CD!
Nagła zmiana temperatury otoczenia może
spowodować skroplenie wilgoci na
soczewkach odtwarzacza CD. Odtwarzacz
CD przez chwilę nie będzie działał. Nie
wolno czyścić soczewek, należy pozostawić
zestaw na pewien czas, aż normalne odt-
warzanie stanie się możliwe.
Pokrywę odtwarzacza CD należy zawsze
zamykać po włożeniu lub wyjęciu płyty
CD, aby zapobiec osadzaniu się kurzu. W
razie potrzeby wnętrze kieszeni należy
czyścić suchą ściereczką.
Przy wyjmowaniu płyty CD z pudełka
należy nacisnąć na otwór środkowy pod-
nosząc płytę CD za krawędzie. Płytę CD
należy zawsze chwytać za krawędzie i
odkładać do pudełka po użyciu dla
uniknięcia zarysowań i zabrudzeń.
Nie wolno robić notatek ani przyklejać
nalepek na płycie CD.
Sleep Konserwacja (Patrz 7 )
101
01
200
00
Producent zastrzega moźliwość wprowadzania zmian technicznych.
Brak dźwięku
Głośność nie została ustawiona
Ustawić VOLUME
Nie działa odtwarzacz CD
Płyta CD jest uszkodzona lub zabrudzona
Wymienić lub oczyścić płytę CD
Kondensacja wilgoci na soczewkach lasera
Odczekać chwilę, aż wilgoć wyparuje
Płyta CD-R (CD jednokrotnego zapisu) jest nieza-
pisana lub nie zakończona
Używaj wyłącznie zakończonych płyt CD-R
lub płyt CD Audio
Trzaski podczas odbioru w paśmie FM
S¬aby sygna¬
Ustawiæ antenê wysuwanå
Ciągłe trzeszczenie i piski podczas
odbioru w paśmie MW
Zakłócenia wynikłe na skutek używania innego
sprzętu elektrycznego, np. telewizora, komput-
era, lamp fluorescencyjnych
.
Przestawić radio-zegar dalej od sprzętu elek-
trycznego
Nie działa budzik
Czas budzenia nie ustawiony
Patrz Ustawianie czasu budzenia
Tryb budzenia nie wybrany
Patrz Wybór opcji trybów alarmu.
Brak CD jeśli jako tryb alarmu ustawiony został
CD.
Włożyć CD
Usuwanie usterek
W przypadku problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy należy sprawdzić poniższą listę. Nie
wolno otwierać obudowy, gdyż grozi to porażeniem elektrycznym. Jeżeli pomimo poniższych wskazówek
usterki nie udało się zlikwidować, należy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą lub serwisem
OSTRZEŻENIE: W żadnym wypadku nie wolno naprawiać zestawu we
własnym zakresie, oznacza to bowiem utratę gwarancji.
UWAGA:
- Widzialne i niewidzialne promieniowanie laserowe. W przypadku otwarcia
pokrywy, nie patrzeć na wiązkę lasera.
- Wysokie napięcie! Nie otwierać. Istnieje ryzyko porażenia prądem.
Urządzenie nie zawiera komponentów, które wymagałyby wymiany lub
naprawy przez użytkownika.
- Modyfikacje produktu mo prowadzić do emisji niebezpiecznego
promieniowania elektromagnetycznego i funkcjonowania urządzenia.
101
01
200
00
Informacje ekologiczne
Nie używamy żadnych zbędnych opakowań. Opakowanie można łatwo rozdzielić na trzy
odrębne materiały: karton, styropian oraz plastik
Urządzenie składa się z materiałów, które można poddać procesowi odzysku, o
ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Należy postąpić zgodnie z miejs-
cowymi przepisami dotyczących składowania opakowań, zużytych baterii oraz
przestarzałych urządzeń.
Usuwanie starego produktu
Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano z materiałów najwyższej
jakości i komponentów, które podlegają recyklingowi i mogą być ponownie
użyte.
Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym symbolem przekreślonego kosza na
śmiecie, oznacza to że produkt spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej
2002/96/EC.
Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów elektrycznych i elek-
tronicznych.
Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów
do pojemników na odpady gospodarcze. Właściwe usuwanie starych produktów
pomoże uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji oddziaływania na środowisko
i zdrowie ludzi.
101
01
200
00
Dane techniczne
Zasilanie..............................................220 – 230 V / 50 Hz
Pobór mocy
Tryb gotowości....................................................< 2.0 W
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)
...........................................................201 x 174 x 100 (mm)
Waga..........................................................................1.4 kg
Uwagi dotyczące utylizacji baterii
Produkt zawiera baterie objęte dyrektywą Unii Europejskiej 2006/66/WE, których nie wolno
wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami komunalnymi.
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki baterii.
Odpowiednia utylizacja baterii pomaga chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Printed in China AJ3915_12_UM_V2.0
CLASS 1
LASER PRODUCT
AJ3915
W
101 01
200 00
101 01
200 00
Svenska
Suomi
E Polski
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Philips AJ3915/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Radia CD
Typ
Instrukcja obsługi