BOMANN KM 6036 CB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
KM6036CB_IM 21.04.20
Bedienungsanleitung ....................................................................................Seite 4
Gebruiksaanwijzing ................................................................................... Pagina 11
Mode d’emploi............................................................................................... Page 17
Manual de instrucciones .......................................................................... Página 23
Istruzioni per l’uso .....................................................................................Pagina 29
Instruction Manual ........................................................................................ Page 35
Instrukcja obsługi .......................................................................................Strona 40
Használati utasítás .......................................................................................Oldal 47
Руководство по эксплуатации .................................................................. стр. 53
63
 .................................................................................................................... 
2
KM6036CB_IM 21.04.20
40
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że
korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika
są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych
wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urzą-
dzenia:
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub
innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Spis treści
Przegląd elementów obsługi .................................................3
Ogólne uwagi ......................................................................40
Szczególne wskazówki dotyczące
bezpiecznego użytkowania .................................................40
Wypakowanie urządzenia ................................................... 42
Przegląd elementów obsługi / Zakres dostawy ................... 42
Podłączenie elektryczne .....................................................42
Użytkowanie urządzenia ..................................................... 42
Instalacja i działanie zagniatarki .........................................42
Przepisy...............................................................................43
Czyszczenie ........................................................................ 44
Przechowywanie ................................................................. 44
Usterki i sposoby ich usuwania...........................................45
Dane techniczne .................................................................45
Warunki gwarancji ...............................................................45
Usuwanie ............................................................................46
Ogólne uwagi
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz
z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości rów-
nież kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując
urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywat-
nego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urzą-
dzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach
działalności gospodarczej.
Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę
trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego
promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym
wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz
ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia
wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub
mokre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę.
Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel
sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy
przestać korzystać z urządzenia.
Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swo-
bodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe,
kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE:
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń-
stwo uduszenia!
Szczególne wskazówki dotyczące
bezpiecznego użytkowania
OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!
Przed wymianą akcesoriów lub części dodatkowych, które ru-
szają się podczas pracy urządzenie należy wyłączyć i odłączyć
od sieci!
Nie dotykać części ruchomych.
KM6036CB_IM 21.04.20
41
OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!
Zawsze odłączać urządzenie od zasilania, kiedy jest pozosta-
wione bez nadzoru i przed montażem, demontażem lub czysz-
czeniem.
Dzieci nie mogą korzystać z urządzenia.
Trzymać urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci.
Dzieciom nie należy pozwalać grać tym urządzeniem.
To urządzenie może być użytkowane przez osoby o ograni-
czonej sprawności zycznej, czuciowej czy umysłowej lub nie
mające doświadczenia ani wiedzy, lecz pod nadzorem lub gdy
zostaną przeszkolone w zakresie bezpiecznego użytkowania
i gdy rozumieją zagrożenia wynikające z użytkowania.
Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować się
z pracownikiem autoryzowanego serwisu. Jeśli przewód zasila-
nia jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przed-
stawiciela serwisu lub podobnie wykwalikowanej osoby, aby
uniknąć zagrożenia.
UWAGA:
Nie zanurzać urządzenia w wodzie w celu czyszczenia. Proszę
postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale
„Czyszczenie”.
Prosimy nie manipulować przy wyłącznikach bezpieczeństwa!
Urządzenie służy wyłącznie do obróbki produktów żywnościo-
wych. Używanie urządzenia w innym celu może spowodować
obrażenia.
KM6036CB_IM 21.04.20
42
Wypakowanie urządzenia
1. Zdjąć opakowanie z urządzenia.
2. Usunąć cały materiał opakowaniowy, taki jak plastikowe
warstwy, wypełniacze, zaciski do kabli oraz opakowanie
z pudła.
3. Sprawdzić, czy wszystkie części znajdują się pudełku.
4. Jeśli zawartość opakowania jest niepełna lub jest zauwa-
żalnie uszkodzona, nie wolno korzystać z urządzenia.
Natychmiastowo należy zwrócić je do sprzedawcy.
WSKAZÓWKA:
Na urządzeniu wciąż znajduje się kurz oraz pozostałości
po produkcji. Zalecamy czyszczenie urządzenia tak, jak
opisano w rozdziale „Czyszczenie”.
Przegląd elementów obsługi /
Zakres dostawy
1 Obrotowe ramię
2 Obudowa silnika
3 Przycisk zwalniający obrotowe ramię
4 Pokrętło sterowania
5 Misa do mieszania
6 Osłona przeciwrozbryzgowa
7 Trzepaczka
8 Hak do mieszania
9 Mieszadło do ciasta
Podłączenie elektryczne
Sprawdzić, czy napięcie sieci zasilania zgadza się z na-
pięciem roboczym urządzenia. Informacje na ten temat są
podane na tabliczce znamionowej.
Użytkowanie urządzenia
Cechy ochronne
Urządzenie posiada wyłącznik bezpieczeństwa. Urzą-
dzenie może być użyte wyłącznie, gdy dostosujemy się
do następujących punktów:
- Ramię obrotowe jest zablokowane w najniższym
położeniu.
Elektroniczna regulacja prędkości automatycznie blokuje
przeciążenie silnika. Obroty na minutę są automatycznie
regulowane w przypadku przeciążenia.
Włączanie urządzenia
Kiedy urządzenie zostanie podłączone do źródła zasila-
nia, a włącznik główny na ramieniu obrotowym zostanie
zamknięty, urządzenie będzie gotowe do użycia.
Przekręć pokrętło w prawo, aby wybrać żądaną
prędkość. Urządzenie zacznie pracować. Kontrolka na
pokrętle regulującym zaświeci się.
Działanie impulsowe: Obróć pokrętło w lewo do pozycji
P. Przytrzymaj pokrętło w tej pozycji tylko przez krótki
czas. Kontrolka na pokrętle regulującym zaświeci się.
Wyłączanie urządzenia
1. Ustaw pokrętło w pozycji 0 aby wyłączyć urządzenie.
2. Wyjąć wtyczkę z gniazda.
Instalacja i działanie zagniatarki
WSKAZÓWKA:
Włącz urządzenie tylko z miską do mieszania na miejscu!
1. Odchylanie ramienia obrotowego:
Nacisnąć i przytrzymać przycisk zwalniający. Należy
unieść ramię manualnie i zwolnić przycisk zwalniający.
2. Jeśli potrzebujesz osłony przed chlapaniem, zamontuj
ją teraz od dołu do ramienia. Trzymaj osłonę przed roz-
chlapaniem (6) w taki sposób, aby otwór do napełniania
był umieszczony przed tobą.
3. Użytkowanie akcesoriów:
W górnej części końcówki każdego z akcesoriów jet
wgłębienie na wałek napędowy oraz zatrzask. Wcisnąć
końcówkę w wałek napędowy. Wciśnij i jednocześnie
przekręć nasadkę w lewo, aby szyny wałka napędowego
ją zablokowały.
4. Miska do mieszania:
Miskę do mieszania umieścić w jej uchwycie. Obracać
miską w kierunku jaj zatrzasku
LOCK pokazanym
na obudowie.
5. Włożyć składniki do miski do mieszania.
WSKAZÓWKA:
W przypadku wyrabiania ciężkiego ciasta, nie wsypy-
wać do miski wszystkich składników na raz. Zacząć
proces zagniatania od dodania mąki, cukru i jaj.
W trakcie zagniatania wolno dodawać płyny.
6. Sprawdzić, czy pokrętło sterowania jest w pozycji 0.
7. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zwalniający. Jednocze-
śnie ręcznie opuścić ramię. Zwolnić przycisk zwalniający.
8. Wsunąć wtyczkę do gniazda sieciowego.
9. Wybrać prędkość, korzystając z poniższej tabeli.
KM6036CB_IM 21.04.20
43
Tabela ciast i narzędzi
Ciasta Nasadka (narzędzie) Poziomy Ilość Maks. czas pracy
Ciężkie ciasto (np. chleb lub kruche ciasto) Hak do ciasta 1 - 3 maks. 4,5 kg 3 - 5 minuty
Ciasta o średniej gęstości (np. ciasto omletowe) Mieszadło hakowe 3 - 4
min. 0,5 kg
maks. 5,5 kg
2 - 5 minuty
Ciasta lekkie (np. waowe, omletowe, budyniowe) Trzepaczka 4 - 5
min. 500 ml
maks. 6,5 litry
2 - 5 minuty
Śmietana Trzepaczka 6
min. 200 ml
maks. 4 litry
4 - 7 minuty
Jajeczna pianka białkowa Trzepaczka 6
4 - 30 białek
kurzych
3 - 5 minuty
WSKAZÓWKA:
Praca krótkookresowa: W przypadku ciężkiego ciasta
użytkować urządzenia nie dłużej niż 5 minut, a następnie
pozostawić na 10 minut, aby wystygło.
Przerwanie pracy
OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!
Zawsze, gdy chcesz przerwać wykonywaną czynność,
ustaw przełącznik na 0.
Wyciągnąć wtyczkę zasilania przed wymianą akce-
soriów.
Poczekać na całkowite zatrzymanie końcówki!
Jeśli przycisk zwalniający zostanie w trakcie pracy
urządzenia wciśnięty, by unieść ramię obrotowe,
wyłącznik bezpieczeństwa zgasi silnik.
Silnik zostanie ponownie włączony tylko wtedy, gdy
ramię obrotowe jest ponownie opuszczone, a pokrętło
regulacji jest ustawione na 0 przed powrotem do
swojego pierwotnego położenia!
Koniec pracy i wyjęcie misy
1. Na koniec pracy ustawić pokrętło sterujące w pozycji 0.
Wyciągnąć wtyczkę zasilania.
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zwalniający. Należy
unieść ramię manualnie i zwolnić przycisk zwalniający.
3. Wyjąć końcówkę mieszadła.
4. Należy zdemontować osłonę przeciwbryzgową.
5. Przekręć miskę w lewo, aby ją zdjąć.
6. Posługując się skrobakiem lub łopatką odkleić wymie-
szane ciasto od ścianek misy, po czym je wyjąć.
7. Umyć wszystkie elementy zgodnie z zaleceniami zawar-
tymi w rozdziale „Czyszczenie”.
Przepisy
Ciasto biszkoptowe
(przepis podstawowy) Prędkość 3 - 4
Składniki:
250 g masła lub margaryny, 250 g cukru, 1 opakowanie cu-
kru wanilinowego lub 1 opakowanie mieszanki „Citro-Back”,
szczypta soli, 4 jaja, 500 g mąki pszennej, 1 opakowanie
proszku do pieczenia, ok. ⅛ litra mleka.
Przygotowanie:
Wsypać mąkę pszenną wraz z pozostałymi składnikami do
misy do mieszania i zmieszać to hakiem przez pierwsze
30 sekund przy prędkości 3, a następnie przez ca. 3 minuty
na prędkości 4. Przesmarować formę lub wyłożyć ją
papierem do pieczenia, wlać do niej ciasto i upiec. Przed
wyjęciem ciasta z piekarnika należy sprawdzić, czy jest
upieczone: Nakłuć ciasto ostrym drewnianym patyczkiem
na środku formy. Ciasto jest gotowe, jeśli nie przylega do
wykałaczki. Upieczone ciasto wyjąć do schłodzenia.
Piekarnik tradycyjny:
Szczelina na blachę: 2
Nagrzewanie: Piekarnik elektryczny, ogrzewanie
górne i dolne 175 - 200 °C, piekarnik
gazowy: Prędkość 2 - 3
Czas pieczenia: 50 - 60 minut
Przepis można zmieniać według własnych upodobań, np.
dodać 100 g rodzynek, 100 g orzechów lub 100 g startej
czekolady. Niech poniesie was wyobraźnia.
Bułki z siemieniem lnianym Prędkość 1 - 3
Składniki:
500 - 550 g mąki pszennej, 50 g siemienia lnianego, ⅜ litra
wody, 1 kostka drożdży (40 g), 100 g chudego odsączonego
twarogu, 1 łyżeczka soli. Do szczotkowania: 2 łyżeczki wody.
KM6036CB_IM 21.04.20
44
Przygotowanie:
Namoczyć siemię lniane w ⅛ litra letniej wody. Pozostałą
letnią wodę (¼ litra) wlać do misy do mieszania, w kruszyć
do niej drożdże, dodać twaróg i dokładnie wymieszać koń-
cówką do ugniatania z prędkością 2. Drożdże muszą całko-
wicie się rozpuścić. Dodać mąkę, namoczone siemię lniane
i sól. Ugniatać z prędkością 2, następnie zmienić prędkość
na 3 i ugniatać jeszcze przez 3 - 5 minut. Przykryć ciasto
i odstawić w ciepłe miejsce na 45 - 60 minut, aby urosło.
Ponownie zagnieść, wyjąć z miski i uformować 16 bułeczek.
Blachę do pieczenia wyłożyć zmoczonym papierem do
pieczenia. Ułożyć bułeczki na blasze, odstawić na 15 minut,
aby urosły, posmarować letnią wodą i piec.
Piekarnik tradycyjny:
Szczelina na blachę: 2
Nagrzewanie: Piekarnik elektryczny: Górne i dolne
ogrzewanie 200 - 220 °C (wstępne
nagrzewanie przez 5 minut),
piekarnik gazowy: Prędkość 2 - 3
Czas pieczenia: 30 - 40 minut
Krem czekoladowy Prędkość 4 - 5
Składniki:
200 ml słodkiej śmietany, 150 g ciemnej czekolady, 3 jajka,
50 - 60 g cukru, szczypta soli, 1 torebka cukru waniliowego,
1 łyżka stołowa koniaku lub rumu, wiórki czekoladowe.
Przygotowanie:
Ubić śmietanę na sztywno w misie do mieszania trze-
paczką, wyjąć z misy i trzymać w chłodzie. Roztopić czeko-
ladę zgodnie z instrukcją na opakowaniu lub podgrzewać
przez 3 minut w mikrofalówce ustawionej na 600 W. W mię-
dzyczasie ubić jajka, cukier, cukier waniliowy, koniak lub
rum i sól w misie do mieszania trzepaczką na prędkości 4,
do uzyskania pianki. Dodać roztopioną czekoladę i wymie-
szać równomiernie z prędkością 4 - 5. Zachować nieco bitej
śmietany do dekoracji. Dodać pozostałą cześć ubitej śmie-
tany i wymieszać korzystając z funkcji pulsacyjnej (prędkość
P). Przybrać krem czekoladowy. Podawać schłodzony.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE:
Przed rozpoczęciem czyszczenia zawsze należy najpierw wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
Nie należy nigdy zanurzać urządzenia w wodzie w celu jego
umycia. Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub
pożaru.
UWAGA:
Do czyszczenia nie należy używać drucianej szczotki
ani szorstkich materiałów.
Nie stosować żrących ani ścierających środków
czyszczących.
Obudowa silnika
Obudowę silnika czyścić wyłącznie wilgotną ściereczką
z dodatkiem niewielkiej ilości środka do mycia naczyń.
Misa do mieszania, osłona przeciwrozbryzgowa,
końcówki mieszające oraz do wyrobu ciasta
UWAGA:
Mieszadła i trzepaczki nie nadają się do mycia w zmy-
warce. Gorąco oraz żrące środki czyszczące mogą
spowodować wykrzywienie lub odbarwienie końcówek.
Części, które będą mieć styczność z jedzeniem, mogą
być czyszczone gorącą, bieżącą wodą, z małą ilością
środka myjącego.
Przed ponownym zamontowaniem, wszystkie elementy
należy dokładnie wysuszyć.
Przechowywanie
Oczyścić urządzenie zgodnie z opisem. Akcesoria należy
pozostawić do całkowitego wyschnięcia.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy
czas, zalecane jest jego przechowywanie w oryginalnym
opakowaniu.
Urządzenie zawsze przechowywać w miejscu niedostęp-
nym dla dzieci, dobrze przewietrzanym i suchym.
KM6036CB_IM 21.04.20
45
Usterki i sposoby ich usuwania
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenia nie
można włączyć lub
przestaje działać.
Urządzenie nie ma zasilania. Sprawdzić gniazdko za pomocą innego urządzenia.
Ramię obrotowe nie jest zablokowane
w swoim najniższym położeniu.
Wyłącznik bezpieczeństwa uniemożliwia
działanie.
- Sprawdź prawidłowe położenie uchylnego ramienia.
- Obróć pokrętło w lewo do pozycji 0.
Następnie wybierz żądane ustawienie prędkości.
Uruchomiona została ochrona przed
przegrzaniem. Silnik jest zbyt gorący.
Przed ponownym włączeniem odstaw urządzenie do
ostygnięcia na co najmniej 15 minut.
Urządzenie jest uszkodzone. Skontaktować się z centrum serwisowym lub wykwali-
kowanych fachowcem specjalistą.
Dane techniczne
Model:.................................................................KM 6036 CB
Napięcie zasilające: ...........................220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Pobór mocy: ................................................................1500 W
Stopień ochrony: ..................................................................
Masa netto: ............................................................ok. 6,35 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicz-
nych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy
bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania
dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektroma-
gnetycznej.
Warunki gwarancji
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od
daty zakupu.
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie
14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą
gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia
powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów
lub wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając
wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając
całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie
wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną
do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opako-
waniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed
uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fa-
brycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu
do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzia-
nych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowią-
zany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny
koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń
sprzętu i wywołanych nimi wad,
uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrz-
nych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana
napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych,
nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycz-
nego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii,
akumulatorów,
uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego
lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho-
wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb
oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych doko-
nanych przez użytkownika lub osoby niepowołane,
roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile
są one zgodne z podanymi przez producenta,
prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny
wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży,
nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek,
nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia
miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest
nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po
upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub
całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz
z końcem gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania
są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Rosz-
czenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane
przez tą gwarancję.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza,
nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego
wynikających z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na
terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
Ul. Brzeska 1
45-960 Opole
KM6036CB_IM 21.04.20
46
Usuwanie
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci”
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt
elektryczny nie należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych,
przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycz-
nego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny,
którego już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych
następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających
wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia,
do recyklingu i do innych form wykorzystania starego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo
w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

BOMANN KM 6036 CB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi