Clatronic KM 3630 Instrukcja obsługi

Kategoria
Miksery
Typ
Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio
Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплу атации •
K
ÜCHENMASCHINE
Keukenmachine • Robot de cuisine • Robot de cocina
Robot da cucina • Kitchen machine • Urządzenie kuchenne
Konyhai robotgép • Кухонний комбайн •
KM 3630
KM3630_IM_new_Nov.2015 19.11.2015
FRANÇAIS
Table des matières
Liste des différents éléments de commande ...........
Mode d’emploi ...........................................................
Données techniques .................................................
Élimination ..................................................................
page
page
page
page
3
15
19
19
ESPAÑOL
Contenidos
Indicación de los elementos de manejo ................
Instrucciones de servicio ........................................
Datos técnicos ........................................................
Eliminación .............................................................
página
página
página
página
3
20
24
24
ITALIANO
Contenuto
Elementi di comando ..............................................
Istruzioni per l’uso ...................................................
Dati tecnici ..............................................................
Smaltimento ............................................................
pagina
pagina
pagina
pagina
3
25
29
29
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ...................................
Bedienungsanleitung ...................................................
Technische Daten ........................................................
Garantie .......................................................................
Entsorgung ..................................................................
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
3
4
8
8
9
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen ...................
Gebruiksaanwijzing ...................................................
Technische gegevens ...............................................
Verwijdering ..............................................................
3
10
14
14
NEDERLANDS
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
РУССКИЙ

Содержание
Обзор деталей прибора ..........................................
Руководство по эксплуатации.......................
Технические данные ................................................

......................................
....................................................
..................................................... 
стр.
стр.
стр.



3
44
48
3
52
49
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ..................................
Instruction Manual ....................................................
Technical Data ..........................................................
Disposal ....................................................................
page
page
page
page
3
30
33
34
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi ..................................
Instrukcja obsługi .................................................
Dane techniczne .....................................................
Warunki gwarancji ..................................................
Usuwanie ................................................................
strona
strona
strona
strona
strona
3
35
38
39
39
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ......................................
Használati utasítás ....................................................
Műszaki adatok..........................................................
Hulladékkezelés ........................................................
oldal
oldal
oldal
oldal
3
40
43
43
2
KM3630_IM_new_Nov.2015 19.11.2015
35
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że
jego użytkowanie będzie ze sobą niosło wiele korzyści.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa są wyraźne
zaznaczone. Należy wziąć je pod szczególną uwagę, aby
uniknąć wypadków i uszkodzeń urządzenia:
OSTRZEŻENIE:
Niebezpieczeństwo dla zdrowia oraz potencjalne ryzyko
obrażeń ciała.
UWAGA:
Oznacza potencjalne zagrożenie urządzenia lub innych
obiektów.
WSKAZÓWKA: Podświetlone wskazówki oraz informacje.
Ogólne uwagi
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą
gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto-
nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie
innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego
celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie
to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalno-
ści gospodarczej.
Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę
trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego
promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku
nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych
krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi
dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę
natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtycz-
kę, nie za przewód).
Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel
sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy
przestać korzystać z urządzenia.
Proszę stosować tylko oryginalne akcesori.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swo-
bodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe,
kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE:
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń-
stwo uduszenia!
Specjalne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
związane z niniejszym urządzeniem
OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!
Przed wymianą akcesoriów lub części dodatkowych, które ruszają
się podczas pracy urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od sieci.
Nie dotykać części ruchomych.
Przed włączeniem należy sprawdzić, czy wszystkie końcówki ak-
cesoriów zostały prawidłowo zainstalowane i bezpiecznie umiesz-
czone.
Zawsze odłączać urządzenie od zasilania, kiedy jest pozostawione
bez nadzoru i przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.
Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Należy skontaktować się z
upoważnionym pracownikiem. Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzony
kabel zasilania powinien wymienić producent, pracownik naszego
punktu obsługi klienta lub inny wykwalikowany specjalista.
KM3630_IM_new_Nov.2015 19.11.2015
36
Przegląd elementów obłsugi
1 Osłona przed chlapaniem
2 Obrotowe ramię
3 Dźwignia opuszczania/podnoszenia ramienia
4 Przełącznik
5 Obudowa silnika
6 Osłona na hak przeciw rozchlapaniu
7a Końcówka do ugniatania
7b Trzepaczka
7c Końcówka do mieszania
8 Miska
9 Wałek napędowy
Przygotowanie
Wyjąć z pudełka urządzenie i wszystkie dołączone
akcesoria.
Aby usunąć wszelkie pozostałości produkcyjne, należy
oczyścić akcesoria przed pierwszym użyciem opisanym
jako „Czyszczenie”.
Elektryczne połączenia
Sprawdzić, czy zasilanie sieciowe odpowiada specykacji
podanej na etykiecie urządzenia.
Wskazówki dotyczące użytkowania
1. Otwieranie uchylnego ramienia: Naciśnij dźwignię (3).
Manualnie unieś ramię w górę.
2. Jeśli potrzebujesz osłony przed chlapaniem, zamontuj
teraz od dołu do ramienia. Trzymaj osłonę przed rozchla-
paniem (1) w taki sposób, aby otwór do napełniania był
umieszczony przed tobą. Na spodzie ramienia uchylnego
są dwa wgłębienia: z przodu i z tyłu. Wsuń w te wgłębienia
prowadnice osłony przed rozchlapaniem. Obróć osłonę w
kierunku
LOCK, aby ją zablokować.
3. Jeśli chcesz użyć haka do zagniatania ciasta (7a) lub
końcówka do mieszania (7c), najpierw dołącz osłonę przed
rozchlapaniem (6). Zapobiegnie dostaniu się ciasta na
wałek napędowy (9).
Trzymaj osłonę jak miskę. Włóż hak do zagniatania ciasta
lub końcówka do mieszania od dołu poprzez wgłębienie w
osłonie, a następnie zablokuj nasadkę, obracając ją o jedną
czwartą obrotu.
4. Montaż nasadek: Na górnym
końcu nasadek, znajduje się
wgłębienie na wałek napędowy i
szynę. Nasuń nasadkę na wałek
napędowy. Wciśnij i jednocześnie
przekręć nasadkę w lewo, aby
szyny wałka napędowego ją zablokowały.
OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!
Dzieci nie mogą korzystać z urządzenia.
Trzymać urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby z ograniczonymi
zdolnościami zycznymi, czuciowymi lub mentalnymi oraz bez do-
świadczenia i wiedzy w zakresie użytkowania, jeśli znajdują się pod
nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania urzą-
dzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko.
OSTRZEŻENIE:
Nie zanurzać urządzenia w wodzie w celu czyszczenia. Proszę ko-
rzystać z instrukcji podanych w rozdziale „Czyszczenie”.
Nie manipuluj przełącznikami bezpieczeństwa.
Urządzenie służy wyłącznie do obróbki produktów żywnościowych.
Używanie urządzenia w innym celu może spowodować obrażenia.
KM3630_IM_new_Nov.2015 19.11.2015
37
5. Misa do mieszania: Umieść miskę w jej uchwycie. Prze-
kręć miskę do końca w kierunku
LOCK.
6. Włóż składniki do misy do mieszania.
7. Sprawdź, czy przełącznik jest ustawiony na 0“.
8. Naciśnij dźwignię (3), aby opuścić ramię. Musisz docisnąć
ramię od góry, aż zablokuje się w najniższym ustawieniu.
9. Włóż wtyczkę do sprawdzonego kontaktu.
10. Wybierz prędkość, korzystając z poniższej tabeli.
Tabela: Rodzaje ciasta i nasadki
Rodzaj ciasta Nasadka
Usta-
wienia
Ilość
Maks. czas
pracy
Ciężkie ciasto
(np. chleb lub
kruche ciasto)
Końcówka do
ugniatania
1 - 3
maks.
2,5 kg
30 sec. usta-
wienie 1 i
4½ min.
ustawienie
2 - 3
Ciasto średniej
gęstości (np.
naleśniki typu
crepe)
Końcówka do
mieszania
3 - 4
maks.
3,0 kg
5 minut
Lekkie ciasto
(np. ciasto
na wae lub
naleśniki,
pudding)
Trzepaczka 4 - 5
maks. 3,5
litra
10 minut
Śmietana Trzepaczka 6
min. 200 ml
maks. 2
litry
10 minut
Białek jajek Trzepaczka 6
3 - 10
białek
10 minut
WSKAZÓWKA:
Praca krótkookresowa: mieszając ciężkie ciasto urzą-
dzenie nie powinno pracować przez okres dłuższy, niż 5
minut. Po tym czasie należy je wyłączyć i pozostawić do
schłodzenia przez kolejne 10 minut.
Ustawienie P do pracy pulsacyjnej: Na krótko włącz
najwyższe ustawienie silnika trzymając pokrętło w tej
pozycji.
Działanie impulsowe
OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!
Zawsze, gdy chcesz przerwać wykonywaną czynność,
ustaw przełącznik na „0“.
Wyjmij wtyczkę z gniazdka, jeśli chcesz zmienić końców-
kę.
Poczekać na całkowite zatrzymanie końcówki!
Jeśli uruchamiamy dźwignię (3) podczas pracy, aby
podnieść ramię, przełącznik bezpieczeństwa dezaktywu-
je silnik.
Silnik ponownie zacznie pracować natychmiast po
obniżeniu ramienia malaksera!
Koniec pracy i demontaż misy
Po użyciu ustaw przełącznik na 0“. Wyjmij wtyczkę z
gniazdka.
Nacisnąć dźwignię (3), co umożliwi uniesienie ramienia.
Wyjąć nasadkę.
Przekręć miskę w lewo, aby ją zdjąć.
Posługując się łopatką odkleić wymieszane ciasto od
ścianek misy, po czym je wyjąć.
Umyć wszystkie użyte elementy zgodnie z zaleceniami
zawartymi w rozdziale „Czyszczenie”.
Proponowane Przepisy
Ciasto biszkoptowe (przepis podstawowy)
Poziom prędkości 3 - 4
Składniki:
250 g masła lub margaryny, 250 g cukru, 1 opakowanie cukru
wanilinowego lub 1 opakowanie mieszanki „Citro-Back”,
szczypta soli, 4 jaja, 500 g mąki pszennej, 1 opakowanie
proszku do pieczenia, ok. 1/8 litra mleka.
Przygotowanie:
Wsypać mąkę i pozostałe składniki do miski, uruchomić robot z
końcówką do mieszania na 30 sekund z prędkością 1, a potem
na ok. 3 minuty z prędkością 3. Natłuścić formę do pieczenia
lub wyłożyć ją papierem do pieczenia, wlać ciasto i piec. Przed
wyjęciem ciasta z piekarnika należy sprawdzić, czy jest goto-
we. Nakłuć ciasto ostrym drewnianym patyczkiem na środku
formy. Jeśli ciasto nie przykleja się do patyczka – jest gotowe.
Wyjąć ciasto na kratę piekarską i pozostawić do ostygnięcia.
Piekarnik tradycyjny:
Poziom: 2
Temperatura: Piekarnik elektryczny: grzałka dolna i
górna 175-200°, piekarnik gazowy: tryb
2-3
Czas pieczenia: 50-60 minut
Przepis można zmieniać według własnych upodobań, np.
dodać 100 g rodzynek, 100 g orzechów lub 100 g startej
czekolady. Ograniczeniem jest wyłącznie wyobraźnia.
Bułeczki z siemieniem lnianym Poziom prędkości 1 - 2
Składniki:
500-550 g mąki pszennej, 5g siemienia lnianego, 3/8 litra wody,
1 kostka drożdży (40 g), 100 g chudego odsączonego twarogu,
1 łyżeczka soli.
Do posmarowania: 2 łyżki wody
Przygotowanie:
Siemię lniane namoczyć w 1/8 litra letniej wody. Pozostałą
letnią wodę (1/4 litra) wlać do miski robota, wkruszyć do niej
drożdże, dodać twaróg i dokładnie wymieszać końcówką do
ugniatania z prędkością 2. Drożdże muszą całkowicie się
rozpuścić. Mąkę, namoczone siemię lniane i sól, wsypać do
miski. Ugniatać z prędkością 1, następnie zmienić prędkość na
2 i ugniatać jeszcze przez 3-5 minut. Przykryć ciasto i odstawić
w ciepłe miejsce na 45-60 minut. Ponownie zagnieść, wyjąć z
miski i uformować 16 bułeczek. Blachę do pieczenia wyłożyć
KM3630_IM_new_Nov.2015 19.11.2015
38
zmoczonym papierem do pieczenia. Ułożyć bułeczki na blasze,
odstawić na 15 minut, posmarować letnią wodą i piec.
Piekarnik tradycyjny:
Poziom: 2
Temperatura: Piekarnik elektryczny: grzałka górna i
dolna 200-220° (Rozgrzewać przez 5
minut), Piekarnik gazowy: tryb 2-3
Czas pieczenia: 30-40 minut
Krem czekoladowy Prędkość 4 - 5
Składniki:
200 ml śmietany, 150 g półsłodkiej polewy czekoladowej, 3 jaj-
ka, 50-60 g cukru, szczypta soli, 1 torebka cukru waniliowego,
1 łyżka stołowa brandy lub rumu, wiórki czekoladowe.
Przygotowanie:
W misie ubić śmietanę trzepakiem do ubijania jajek, wyjąć z
misy i odstawić w chłodne miejsce.
Roztopić polewę czekoladową zgodnie z zaleceniami na opa-
kowaniu, lub wstawiając do kuchenki mikrofalowej na 3 minuty
przy mocy 600W. Tymczasem trzepakiem do ubijania jajek w
misie ubić na pianę jajka z cukrem, cukrem waniliowym, solą
i brandy lub rumem. Dodać roztopioną polewę czekoladową i
wymieszać przy prędkości 4 - 5 aż do uzyskania jednorodnej
masy. Zachować część ubitej śmietany na przybranie. Dodać
pozostałą cześć ubitej śmietany i wymieszać korzystając z
funkcji pulsacyjnej. Krem czekoladowy przybrać. Podawać
schłodzony.
UWAGA:
Nie stosować do czyszczenia drucianej szczotki ani innych
ściernych przyborów.
Nie stosować ostrych ani żrących środków czyszczących.
Obudowa silnika
Obudowę silnika czyścić wyłącznie wilgotną ściereczką z
dodatkiem niewielkiej ilości środka do mycia naczyń.
Misa do mieszania, końcówki mieszające oraz do wyrobu
ciasta
UWAGA:
Końcówek nie można myć w zmywarce. Gorąco oraz żrące
środki czyszczące mogą spowodować wykrzywienie lub
odbarwienie końcówek.
Części, które miały styczność z jedzeniem należy opłukać
wodą.
Pozostawić części do dokładnego wysuszenia przed
ponownym montażem.
Rozwiązywanie problemów
Urządzenie nie włącza się lub przestaje działać.
Możliwa przyczyna:
Brak zasilania urządzenia.
Rozwiązanie:
- Sprawdź gniazdko elektryczne za pomocą innego urządzenia.
- Solidnie włóż wtyczkę do kontaktu.
- Sprawdź bezpiecznik sieciowy.
Możliwa przyczyna:
Ramię uchylne nie blokuje się w dolnym położeniu. Wyłącznik
bezpieczeństwa uniemożliwia pracę.
Rozwiązanie:
Jednocześnie naciśnij dźwignię (3) i ramię uchylne, dopóki nie
zaskoczy ono na swoje miejsce.
Możliwa przyczyna:
Urządzenie jest uszkodzone.
Rozwiązanie:
Skontaktuj się z działem obsługi klienta lub ekspertem.
Dane techniczne
Model: .............................................................................KM 3630
Zasilanie: ..........................................................220-240 V~ 50 Hz
Pobór mocy: .....................................................................1200 W
Klasa ochrony: .............................................................................II
Massa netto: .................................................................. ok. 5,0 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i
projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE:
Przed przystąpieniem do czyszczenia, należy odłączyć urządzenie
od sieci zasilania.
Nie zanurzać urządzenia w wodzie. Może to spowodować poraże-
nie prądem elektrycznym lub pożar.
KM3630_IM_new_Nov.2015 19.11.2015
39
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez-
pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy
niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Warunki gwarancji
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty
zakupu.
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni
od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do
miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urzą
-
dzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wykonania,
naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy
za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie
wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do
sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub
innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem.
W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko
uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu
ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych
w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest
użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń
sprzętu i wywołanych nimi wad,
uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych
takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia
zasilania i innych zdarzeń losowych,
nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektryczne-
go, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii,
akumulatorów,
uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego
lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przechowy-
wania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz
wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych
przez użytkownika lub osoby niepowołane,
roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile
są one zgodne z podanymi przez producenta,
prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny
wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie
wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna
wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprze-
daży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie
daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe
urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem
gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są
wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia
wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez
gwarancję.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają-
cych z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
ul. Opolska 1 a karczów
49 - 120 Dąbrowa
Usuwanie
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać
urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospo-
darstwa domowego.
Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić
do miejskich punktów zbiórki.
Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środowi-
ska poprzez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów.
Przyczyniasz się do recyklingu i innych form utylizacji zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informacje na temat punktów zbiórki znajdują się na terenie
danego miasta.
KM3630_IM_new_Nov.2015 19.11.2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Clatronic KM 3630 Instrukcja obsługi

Kategoria
Miksery
Typ
Instrukcja obsługi