ESAB N7500 Gouging System Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

ART# A-10837_AC
Polski
(POLISH)
SYSTEM ŻŁOBIENIA
ARCAIRMATIC®
N7500
Instrukcja obsługi
PRZEWÓD ZASILAJĄCY
WYLOT WYJŚCIE MAKS. NAPIĘCIENAPIĘCIE
FAZA
www.esab.com/arcair
Rew.: AF Data: 06.15.2016 Instrukcja #: 89250890PL
DOCENIAMY TWOJĄ DZIAŁALNOŚĆ GOSPODARCZĄ!
Gratulujemy zakupu nowego produktu Arcair®. Jesteśmy dumni, że jesteś naszym klientem i postaramy się zapewnić ci najlepsze w
branży usługi i wsparcie. Ten produkt jest objęty obszerną gwarancją i ogólnoświatową siecią usług.
Wiemy, jak czujesz się dumny wykonując swoją pracę i czujemy się zaszczyceni, że możemy zapewnić Ci produkt o wysokiej jakości,
który pomoże Ci wykonywać twoją pracę jeszcze lepiej.
Od ponad 60 lat Arcair dostarcza produkty o najwyższej jakości, którym nasi klienci mogą zaufać, gdy chodzi o ich reputację.
ZNAJDUJESZ SIĘ W DOBRYM TOWARZYSTWIE!
ARCAIR, marka ESAB, jest producentem produktów do cięcia i usuwania metalu Odróżniamy się od naszych konkurentów tym, że
nasze produkty są innowacyjne, wiodące na rynku, niezawodne i wytrzymują próbę czasu.
Dokładamy wszelkich starań, aby udoskonalać twoją wydajność, skuteczność i rozwijać twoje umiejętności, dostarczając Ci
najlepszych rozwiązań w branży Projektujemy nasze produkty, pamiętając o spawaczach i dostarczając im zaawansowanych
rozwiązań, trwałości, wysokiej ergonomii oraz niezawodności.
Nade wszystko jesteśmy zaangażowani w zapewnienie bezpieczniejszego środowiska pracy w przemyśle spawalniczym. Twoje
zadowolenie z tego produktu i jego bezpiecznej obsługi jest naszym ostatecznym celem. Należy poświęcić czas na przeczytanie całej
instrukcji, szczególnie zasad bezpieczeństwa.
Aby skontaktować się ze swoim najbliższym dystrybutorem lub punktem obsługi zadzwoń odwiedź naszą stronę internetową
pod adresem www.esab.eu.
OSTRZEŻENIE
Przed rozpoczęciem montażu, obsługi lub prac serwisowych należy przeczytać i zrozumieć całą instrukcję oraz procedury
bezpieczeństwa pracodawcy. Podczas, gdy informacje zawarte w tej Instrukcji reprezentują najlepszą wiedzę producenta,
producent nie bierze na siebie odpowiedzialności za jego stosowanie.
System żłobienia Arcair-Matic N7500
Instrukcja obsługi
Nr ref. instrukcji obsługi: 89250890PL
Opublikowana przez:
ESAB Group Inc. 940-566-2000
2800 Airport Rd. www.esab.com/arcair
Denton, TX. 76208 USA Obsługa klientów: 800-426-1888
Międzynarodowa obsługa klientów: 905-827-9777
Prawo autorskie © 2012, 2013, 2015 2013 przez ESAB
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tego opracowania w całości lub w części bez pisemnego zezwolenia wydawcy jest zabronione.
Wydawca nie przyjmuje i niniejszym zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za straty lub szkody każdej części spowo-
dowane jakimkolwiek błędem lub pominięciem treści zawartej w niniejszej instrukcji, bez względu na to, czy wynika
ono z niedbalstwa, czy są przypadkowe lub z innej przyczyny.
Do drukowania materiałów zgodnie ze specykacją, patrz dokument 47x1909
Data pierwszego wydania:01.01.2012
Data Przegląd: 06.15.2016
Patent zgłoszony
Zapisz następujące informacje dla celów gwarancyjnych
Gdzie zakupiono:
Data zakupu:
Numer części Numer seryjny
Skrzynka sterownicza: _________________ _________________________
Pilotujący sterowania zdalnego: __________ _________________________
Głowica palnika: ____________________ _________________________
Należy się upewnić, że operator otrzyma
poniższe informacje.
Można otrzymać dodatkowe kopie od dostawcy.
PRZESTROGA
Niniejsze INSTRUKCJE przeznaczone dla doświadczonych operatorów. W przy-
padku niepełnego obeznania z zasadami działania oraz z praktykami bezpieczeństwa
związanymi ze spawaniem łukowym oraz dotyczącymi sprzętu służącego do cięcia,
wskazane jest przeczytanie naszej broszury „Środki oraz praktyki bezpieczeństwa
podczas łukowego spawania, cięcia oraz żłobienia”, formularz 52-529. Osobom nie-
wykwalikowanym NIE zezwala się na instalowanie, obsługiwanie ani dokonywa-
nie konserwacji niniejszego sprzętu. NIE wolno rozpoczynać instalacji lub pracy ze
sprzętem bez uprzedniego przeczytania oraz całkowitego zrozumienia niniejszych
instrukcji. W przypadku niecałkowitego zrozumienia niniejszych instrukcji, należy
skontaktować się z dostawcą w celu uzyskania dalszych informacji. Przed rozpoczę-
ciem instalacji lub pracy ze sprzętem należy zapoznać się ze Środkami ostrożności.
ODPOWIEDZIALNOŚĆ UŻYTKOWNIKA
Sprzęt ten będzie funkcjonował zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instrukcji obsługi oraz zgodnie
z dołączonymi etykietkami i/lub wkładkami jeśli instalacja, praca, konserwacja oraz naprawy przepro-
wadzane będą zgodnie z dostarczonymi instrukcjami. Sprzęt musi być okresowo sprawdzany. Nie
należy używać sprzętu działającego wadliwie lub niewłaściwie konserwowanego. Części zepsute,
brakujące, zużyte, odkształcone lub zanieczyszczone muszą być niezwłocznie wymienione. Producent
zaleca wystosowanie telefonicznej lub pisemnej prośby o poradę do autoryzowanego dystrybutora,
od którego został zakupiony sprzęt, czy naprawa lub wymiana części jest konieczna.
Nie należy przerabiać całego sprzętu ani żadnej z jego części składowych bez uprzedniego pisemnego
zezwolenia producenta. Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za jakiekolwiek usterki spo-
wodowane niewłaściwym użytkowaniem, wadliwą konserwacją, uszkodzeniem, niewłaściwą naprawą
lub przeróbkami nie przeprowadzonymi przez producenta lub przez osoby przez niego wyznaczone.
!
NALEŻY PRZECZYTAĆ ORAZ ZROZUM IEĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED INSTALOWANIEM LUB PRACĄ.
CHRO Ń SIEBIE I INNYCH!
Declaration of Conformity
Declaration of Conformity
Manufacturer: ESAB
Address: 2800 Airport Rd.
Denton, TX 76208
USA
Description of equipment: Gouging Equipment (GMAW, MMAW, GTAW, CAG and wirefeeders). Including, but not limited to Arcair-Matic
N7500 Gouging System and associated accessories.
Serial numbers are unique with each individual piece of equipment and details the description and parts that are used to manufacture a
unit and date of manufacture.
The equipment conforms to all applicable aspects and regulations of the ‘Low Voltage Directive’ (Directive 73/23/EU, as recently changed
in Directive 93/68/EU and to the National legislation for the enforcement of the Directive.
National Standard and Technical Specifications
The product is designed and manufactured to a number of standards and technical requirements among them are:
AS1966-1 applicable to welding equipment and associated accessories.
AS/NZS 3652-(EMC Directive EN50199) applicable to arc welding equipment - generic emissions and regulations.
EN60974-1 applicable to welding equipment and associated accessories.
AS60974.1 applicable to welding equipment and associated accessories.
IEC 60974-1 applicable to welding equipment and associated accessories
2002/95/EC RoHS directive
Extensive product design verification is conducted at the manufacturing facility as part of the routine design and manufacturing process,
to ensure the product is safe and performs as specified. Rigorous testing is incorporated into the manufacturing process to ensure the
manufactured product meets or exceeds all design specifications.
Arcair has been manufacturing and merchandising an extensive equipment range with superior performance, ultra safe operation and
world class quality for years and will continue to achieve excellence.
SPIS TREŚCI
ROZDZIAŁ 1: INFORMACJE OGÓLNE ................................................................................................................ 1-1
1.01 Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia ............................................................................................................ 1-1
1.02 Zagrożenia związane ze spawaniem łukowym .................................................................................... 1-1
1.03 BEZPIECZEŃSTWO I MATERIAŁY REFERENCYJNE DOTYCZĄCE PRACY ..................................................... 1-3
ROZDZIAŁ 2: DANE TECHNICZNE ..................................................................................................................... 2-1
2.01 System żłobienia Arcair-Matic N7500 .................................................................................................. 2-1
2.02 N7500 Specykacje ............................................................................................................................. 2-2
Rozdział 3: OPIS KOMPONENTÓW SYSTEMU .................................................................................................... 3-1
3.01 Skrzynka sterownicza .......................................................................................................................... 3-1
3.02 Głowica palnika ................................................................................................................................... 3-4
3.03 Kaseta wisząca .................................................................................................................................... 3-6
3.04 Elektrody ............................................................................................................................................. 3-7
3.05 Ustawienia operacji żłobienia.............................................................................................................. 3-8
3.06 Wybieranie prawidłowej średnicy elektrody........................................................................................ 3-9
3.07 Trzymać elektrody suche ..................................................................................................................... 3-9
3.08 Pomocnicze kable zasilające (przewody spawalnicze) ......................................................................... 3-9
3.09 Sprężone powietrze ........................................................................................................................... 3-10
3.10 Główny przewód powietrza .............................................................................................................. 3-10
ROZDZIAŁ 4: MONTAŻ I INSTALACJA ............................................................................................................... 4-1
4.01 Odbiór i postępowanie ........................................................................................................................ 4-1
4.02 Zestaw ................................................................................................................................................ 4-3
4.03 Różne kable/instalacje hydrauliczne ................................................................................................... 4-3
4.04 Instalacja skrzynki sterowniczej .......................................................................................................... 4-4
4.05 Instalacja głowicy palnika ................................................................................................................... 4-7
4.06 Instalacja pilota zdalnego sterowania ................................................................................................. 4-8
4.07 Przechowywanie pilota zdalnego sterowania ..................................................................................... 4-9
ROZDZIAŁ 5: EKSPLOATACJA SYSTEMU N7500 .................................................................................................. 5-1
5.01 Działanie Pilota zdalnego sterowania .................................................................................................. 5-1
5.02 Ustawić głowicę palnika ...................................................................................................................... 5-2
5.03 Wsunąć elektrodę................................................................................................................................ 5-2
5.04 Programowanie Pilota zdalnego sterowania ....................................................................................... 5-3
ROZDZIAŁ 6: ZASTOSOWANIA SYSTEMU N7500 ................................................................................................ 6-1
6.01 ZASTOSOWANIA SYSTEMU ................................................................................................................... 6-1
6.02 Zero siły, zgrubna obróbka .................................................................................................................. 6-1
SPIS TREŚCI
ROZDZIAŁ 7: KONSERWACJA.......................................................................................................................... 7-1
7.01 WPROWADZENIE ................................................................................................................................. 7-1
7.02 Pilotujący zdalnego sterowania ARCTIME ............................................................................................ 7-2
ROZDZIAŁ 8: Przewodnik rozwiązywania problemów .................................................................................... 8-1
8.01 System żłobienia Arcair-Matic N7500 .................................................................................................. 8-1
8.02 N7500 informacje ogólne .................................................................................................................... 8-1
8.03 Głowica palnika ................................................................................................................................... 8-2
8.04 Kaseta wisząca .................................................................................................................................... 8-4
8.05 Skrzynka sterownicza .......................................................................................................................... 8-5
ROZDZIAŁ 9: WYMIANA CZĘŚCI ...................................................................................................................... 9-1
9.01 Części zapasowe skrzynki sterowniczej ................................................................................................ 9-1
9.02 Głowica palnika Części zamienne ........................................................................................................ 9-2
9.03 Pilotujący zdalnego sterowania Części zamienne ................................................................................ 9-3
9.04 110 V zespół kabla zasilającego ........................................................................................................... 9-4
9.05 220 V zespół kabla zasilającego ........................................................................................................... 9-4
9.06 Zespół kabla pilota sterowania zdalnego............................................................................................. 9-4
9.07 Zespół kabla silnika ............................................................................................................................. 9-4
9.08 Zespół kabla komunikacyjnego zasilacza ............................................................................................ 9-4
9.09 Przewody zasilające ............................................................................................................................ 9-4
9.10 Zespół przewodu powietrza ................................................................................................................ 9-4
ROZDZIAŁ 10: ZAŁĄCZNIK ............................................................................................................................. A-1
10.01 Schemat przewodów elektrycznych .................................................................................................... A-2
Oświadczenie w sprawie gwarancji .............................................................................Wewnątrz pokrywy tylnej
RYSUNKI I TABELE
ROZDZIAŁ 2: DANE TECHNICZNE ..................................................................................................................... 2-1
Tabela 2-1: Specykacje N7500 ..................................................................................................................... 2-2
Rozdział 3: OPIS KOMPONENTÓW SYSTEMU .................................................................................................... 3-1
Rysunek 3-1: Skrzynka sterownicza ............................................................................................................... 3-1
Tabela 3-2: Charakterystyka skrzynki sterowniczej ........................................................................................ 3-2
Rysunek 3-3: LEWA strona skrzynki sterowniczej ........................................................................................... 3-3
Rysunek 3-4: PRAWA strona skrzynki sterowniczej ........................................................................................ 3-3
Rysunek 3-5: TYLNY panel skrzynki sterowniczej ........................................................................................... 3-3
Rysunek 3-6: Głowica palnika ........................................................................................................................ 3-4
Rysunek 3-7: Komponenty głowicy palnika ................................................................................................... 3-4
Tabela 3-8: Charakterystyka głowicy palnika ................................................................................................. 3-5
Rysunek 3-9: Pilotujący zdalnego sterowania ................................................................................................ 3-6
Tabela 3-10: Elementy sterowania pilota zdalnego sterowania ..................................................................... 3-6
Tabela 3-11: Wybór elektrody ........................................................................................................................ 3-7
Tabela 3-12: Parametry robocze .................................................................................................................... 3-8
Tabela 3-13: Wymagania dotyczące przewodu zasilającego .......................................................................... 3-9
Tabela 3-14: Wymagania dotyczące sprężonego powietrza wlotowego....................................................... 3-10
ROZDZIAŁ 4: MONTAŻ I INSTALACJA ............................................................................................................... 4-1
Rysunek 4-1: Skrzynka sterownicza .............................................................................................................. 4-1
Rysunek 4-2: Głowica palnika ........................................................................................................................ 4-1
Rysunek 4-3: Pilotujący zdalnego sterowania ................................................................................................ 4-1
Rysunek 4-4: Tabliczka znamionowa skrzynki sterowniczej ........................................................................... 4-2
Rysunek 4-5: Tabliczki znamionowe pilota zdalnego sterowania i głowicy palnika ........................................ 4-2
Rysunek 4-6: Lokalizacja tabliczki znamionowej ............................................................................................ 4-2
Tabela 4-7: Identykacja przewodów ............................................................................................................ 4-3
Rysunek 4-8: Montaż krok 1 ........................................................................................................................... 4-4
Rysunek 4-9: Konguracja styków kabla komunikacyjnego zasilacza Konguracja styków kabla .................. 4-5
Tabela 4-10: Standardowe połączenia przewodów ........................................................................................ 4-6
Rysunek 4-11: Montaż, krok 2 ........................................................................................................................ 4-7
Rysunek 4-12: Montaż, krok 3 ........................................................................................................................ 4-8
Rysunek 4-13: Montaż pilota zdalnego sterowania........................................................................................ 4-9
Rysunek 4-14: Zamontowany pilot zdalnego sterowania ............................................................................... 4-9
ROZDZIAŁ 5: EKSPLOATACJA SYSTEMU N7500 .................................................................................................. 5-1
Rysunek 5-1: Pilotujący zdalnego sterowania ................................................................................................ 5-1
Tabela 5-2: Elementy sterowania Pilota zdalnego sterowania ....................................................................... 5-2
Rysunek 5-3: Części głowicy palnika .............................................................................................................. 5-2
Rysunek 5-4: Domyślny ekran Pilota sterowania zdalnego tryb CC lub CV ..................................................... 5-3
Tabela 5-5: Tabela parametrów ...................................................................................................................... 5-4
Rysunek 5-6: Ekran „Parametry ogólne” (Parameter Guide) (użycie trybu CV) ............................................... 5-5
Rysunek 5-7: Przykładowe ustawienia parametrów ogólnych ....................................................................... 5-5
Rysunek 5-8: Przykładowe ustawienia prądu ................................................................................................ 5-5
Rysunek 5-9: Ekran „Opóźnienie posuwu (Travel Delay) ................................................................................ 5-6
Tabela 5-10: Ustawienia opóźnienia posuwu ................................................................................................. 5-6
Rysunek 5-11: Ekran „Nie wykryto prądu (No Current Detect) ....................................................................... 5-7
ROZDZIAŁ 6: ZASTOSOWANIA SYSTEMU N7500 ................................................................................................ 6-1
Rysunek 6-1: N7500 DC polaryzacja ujemna (DCEN) ...................................................................................... 6-1
ROZDZIAŁ 7: KONSERWACJA.......................................................................................................................... 7-1
Rysunek 7-1: Konserwacja ............................................................................................................................. 7-1
Rysunek 7-2: Ekran Arctime ........................................................................................................................... 7-2
ROZDZIAŁ 8: Przewodnik rozwiązywania problemów .................................................................................... 8-1
Tabela 8-1: Ogólne rozwiązywanie problemów ............................................................................................. 8-2
Tabela 8-2: Schemat przewodu 6-stykowego silnika głowicy palnika ............................................................ 8-2
Tabela 8-3: Rozwiązywanie problemów z głowicą palnika ............................................................................ 8-3
Tabela 8-4: Identykacja styku przewodu pilota sterowania zdalnego .......................................................... 8-4
Tabela 8-5: Rozwiązywanie problemów z pilotem zdalnego sterowania ....................................................... 8-4
Tabela 8-6: Rozwiązywanie problemów ze skrzynką sterowniczą .................................................................. 8-5
Tabela 8-7: Identykacja styku przewodu zasilacza AC .................................................................................. 8-5
ROZDZIAŁ 9: WYMIANA CZĘŚCI ...................................................................................................................... 9-1
Rysunek 9-1: Skrzynka sterownicza CZĘŚCI .................................................................................................... 9-1
Tabela 9-2: Skrzynka sterownicza CZĘŚCI ....................................................................................................... 9-1
Rysunek 9-3: Głowica palnika CZĘŚCI ............................................................................................................. 9-2
Tabela 9-4: Głowica palnika CZĘŚCI ................................................................................................................ 9-2
Rysunek 9-5: Pilotujący zdalnego sterowania CZĘŚCI ..................................................................................... 9-3
Tabela 9-6: Pilotujący zdalnego sterowania CZĘŚCI ........................................................................................ 9-3
ROZDZIAŁ 10: ZAŁĄCZNIK ............................................................................................................................. A-1
Rysunek 10-1: Schemat przewodów elektrycznych N7500 ............................................................................A-3
Tę stronę celowo pozostawiono pustą
INFORMACJE OGÓLNE N7500
89250890PL 1-1 INFORMACJE OGÓLNE
ROZDZIAŁ 1: INFORMACJE OGÓLNE
1.01 Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
OSTRZEŻENIE
CHRONIĆ SIEBIE I INNYCH PRZED MOŻLIWYMI CIĘŻKIMI OBRAŻENIAMI LUB ŚMIERCIĄ. TRZYMAĆ Z DALA OD DZIECI OSOBY Z ROZRUSZNIKIEM
SERCA MUSZĄ TRZYMAĆ SIĘ Z DALA DO CZASU KONSULTACJI Z LEKARZEM. NIE UTRACIĆ TYCH INSTRUKCJI PRZECZYTAĆ PODRĘCZNIK/INSTRUKC
OBSŁUGI PRZED INSTALACJĄ, EKSPLOATACJĄ I OBSŁUGĄ TEGO URZĄDZENIA
Produkty spawania i procesy spawania mogą być przyczyną poważnych obrażeń lub śmierci lub uszkodzenia innych urządzeń lub własności, jeśli operator
nie przestrzega ściśle wszystkich zasad bezpieczeństwa i nie podejmuje działań zapobiegawczych.
Bezpieczne praktyki zostały opracowane na podstawie doświadczenia w stosowaniu spawania i cięcia. Z praktykami tymi należy się zapoznać poprzez
naukę i szkolenie przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia. Niektóre z tych praktyk mają zastosowanie do urządzeń połączonych z liniami elektroener-
getycznymi; pozostałe praktyki mają zastosowanie do urządzeń z napędem silnikowym. Do spawania nie mogą być dopuszczone osoby bez dokładnego
przeszkolenia w zakresie metod spawania i cięcia.
Bezpieczne praktyki opisano w dokumencie Z49.1 opublikowanym w amerykańskiej normie krajowej zatytułowanej: BEZPIECZEŃSTWO W PROCESACH
SPAWANIA I CIĘCIA. Ta publikacja i inne publikacje wymienione za środkami bezpieczeństwa przedstawiają to, co należy wiedzieć przed rozpoczęciem
eksploatacji urządzenia. WSZYSTKIE PRACE ZWIĄZANE Z INSTALACJĄ, OBSŁUGĄ, KONSERWACJĄ I NAPRAWAMI
MOGĄ BYĆ WYKONYWANE WYŁĄCZNIE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL.
OSTRZEŻENIE
POWAŻNE OBRAŻENIA LUB ŚMIERĆ mogą być skutkiem, jeśli urządzenia do spawania i cięcia nie są prawidłowo zainstalowane, użytkowane
i konserwowane. Niewłaściwe użycie urządzenia i inne niebezpieczne praktyki mogą stwarzać zagrożenie. Operator, nadzorca i pomocnik
muszą przeczytać i zrozumieć poniższe ostrzeżenia bezpieczeństwa i instrukcje przed instalacją lub użyciem urządzenia do spawania lub cięcia i
mieć świadomość zagrożeń związanych z procesami spawania i cięcia. Szkolenie i prawidłowy nadzór są ważne dla zapewnienia bezpiecznego
miejsca pracy. Zachować te instrukcje do użytku w przyszłości. Dodatkowe informacje dotyczące zalecanych środków bezpieczeństwa i obsługi
podano w każdym rozdziale.
3. Izolować się przed kontaktem z obrabianym przedmiotem i uziemie-
niem, używając suchych mat izolacyjnych lub osłon.
4. Odłączyć zasilanie wejściowe lub zatrzymać silnik przed instalacją lub
obsługą tego urządzenia. Zablokować odłącznik zasilania wejściowego
w położeniu otwartym lub usunąć bezpieczniki sieciowe tak, aby nie
było możliwe przypadkowe włączenie zasilania.
5. Urządzenie należy prawidłowo zainstalować i podłączyć do instalacji
uziemiającej zgodnie z instrukcją obsługi oraz przepisami krajowymi,
stanowymi i lokalnymi.
6. Wyłączyć całkowicie urządzenie, gdy nie jest używane. Odłączyć
zasilanie od urządzenia, jeśli ma być pozostawione bez nadzoru lub
wycofane z eksploatacji.
7. Używać całkowicie zaizolowanych uchwytów elektrod. Nie zanurzać
uchwytu w wodzie, aby schłodzić, ani nie odkładać na podłoże ani
na powierzchnię roboczą. Nie dotykać uchwytów podłączonych do
dwóch spawarek jednocześnie, ani innych ludzi trzymających uchwyt
lub elektrodę.
8. Nie stosować zużytych, uszkodzonych, za małych lub słabo dopaso-
wanych przewodów.
9. Nie owijać przewodów wokół ciała.
10. Obrabiany element uziemić do sprawnej instalacji uziemiającej.
1.02 Zagrożenia związane ze
spawaniem łukowym
OSTRZEŻENIE
PORAŻENIE ELEKTRYCZNE może zabić.
Dotknięcie części pod napięciem może być przyczyną
śmiertelnego porażenia prądem lub poważnych oparzeń.
Elektroda i obwód roboczy znajdują się pod napięciem przy
każdym włączeniu wyjścia. Wejściowy obwód zasilania i
obwody wewnętrzne urządzenia znajdują się pod napięciem
po włączeniu urządzenia. W półautomatycznym lub
automatycznym spawaniu z drutem, drut, szpulka z drutem,
obudowa rolki napędu i wszystkie metalowe części stykające
się z drutem do spawania znajdują się pod napięciem.
Nieprawidłowo zainstalowane lub nieprawidłowo uziemione
urządzenie stwarza zagrożenie.
1. Nie dotykać części znajdujących się pod napięciem.
2. Nosić suche rękawice izolacyjne bez dziur ani otworów i środki ochrony
ciała.
N7500 INFORMACJE OGÓLNE
INFORMACJE OGÓLNE 1-2 89250890PL
11. Nie dotykać elektrody, gdy styka się z obwodem roboczym (obwodem
uziemienia).
12. Używać tylko prawidłowo konserwowanych urządzeń. Naprawić lub
wymienić uszkodzone części od razu.
13. W zamkniętych przestrzeniach lub w wilgotnych miejscach nie uży-
wać spawarki z prądem wyjściowym AC, jeśli nie jest wyposażona w
reduktor napięcia. Stosować urządzenie z prądem wyjściowym DC.
14. Zakładać pasy bezpieczeństwa, aby zapobiegać upadkom, jeśli praca
wykonywana jest wyżej poziomu podłogi.
15. Wszystkie panele i pokrywy trzymać zabezpieczone na miejscu.
OSTRZEŻENIE
PROMIENIE ŁUKU mogą powodować oparzenia oczu i skóry;
HAŁAS może uszkodzić słuch. Promienie łuku z procesu
spawania mogą powodować intensywne wytwarzanie
ciepła i silne promieniowanie ultraoletowe, które może
powodować oparzenia oczu i skóry. Hałas generowany w
trakcie niektórych procesów spawania może powodow
uszkodzenie słuchu
1. Nosić kask spawalniczy wyposażony w ltr o odpowiednim zacienie-
niu (patrz ANSI Z49.1 wymieniony w punkcie normy bezpieczeństwa),
aby chronić twarz i oczy w czasie spawania lub oglądania.
2. Nosić zatwierdzone okulary ochronne. Boczne osłony są zalecane
3. Stosować ekrany ochronne lub bariery, aby chronić innych ludzi przed
iskrami i błyskiem, ostrzegając ich, aby nie patrzyli na łuk.
4. Nosić odzież ochronną wykonaną z trwałego, ognioodpornego ma-
teriału (wełna i skóra) i stosować ochronę stóp.
5. Stosować zatwierdzoną ochronę uszu lub osłony uszu przy dużym
hałasie.
OSTRZEŻENIE
DYMY I GAZY mogą być niebezpieczne dla zdrowia operatora.
W trakcie spawania powstają dymy i gazy. Wdychanie dymów
i gazów może być niebezpieczne dla zdrowia.
1. Trzymać głowę z dala od dymów. Nie wdychać oparów.
2. W przypadku prac wewnątrz pomieszczeń zapewnić wentylację ob-
szaru i/lub zastosować wentylację wyciągową w miejscu stosowania
łuku, aby usunąć dymy i gazy spawalnicze.
3. W przypadku słabej wentylacji stosować zatwierdzony aparat odde-
chowy z doprowadzaniem powietrza.
4. Zapoznać się z kartami charakterystyki materiałów (MSDS) i instruk-
cjami producenta dotyczącymi metali, materiałów eksploatacyjnych,
powłok i środków czyszczących.
5. Praca w ograniczonej przestrzeni tylko wtedy, gdy jest zapewniona
wentylacja lub gdy dostępne są aparaty oddechowe z doprowadza-
niem powietrza. Gazy osłonowe używane do spawania mogą zastąpić
powietrze i mogą powodować obrażenia lub śmierć. Upewnić się, że
powietrze do oddychania jest bezpieczne.
6. Nie spawać w miejscach w pobliżu stanowisk, gdzie wykonuje się
operacje odtłuszczania, oczyszczania i natryskiwania. Ciepło i promie-
niowanie łuku może spowodować reakcje z oparami z wytworzeniem
bardzo toksycznych i drażniących gazów.
7. Nie spawać metali z powłokami, np. stali galwanizowanej, ołowio-
wanej, kadmowanej, jeżeli nie usunięto powłoki z obszaru spoiny,
obszar nie jest dobrze wentylowany oraz założony jest, jeżeli jest to
konieczne, aparat oddechowy z doprowadzaniem powietrza. Powłoki
i wszystkie metale zawierające te pierwiastki mogą powodować
wytwarzanie toksycznych dymów w trakcie spawania.
OSTRZEŻENIE
SPAWANIE może spowodować pożar lub wybuch.
Iskry i rozpryski unoszą się od łuku spawalniczego. Unoszące
się iskry i gorący metal, rozpryski, gorący przedmiot obrabiany
i gorące urządzenie mogą spowodować pożar i oparzenia.
Przypadkowy kontakt elektrody lub drutu do spawania z
metalowym przedmiotem może spowodować iskrzenie,
przegrzanie lub pożar.
1. Chronić siebie innych przed opadającymi iskrami i gorącym metalem.
2. Nie spawać w miejscach, gdzie spadające iskry mogą spowodow
zapalenie materiałów palnych.
3. Usunąć wszystkie materiały palne w odległości 10,7 m (35 ft.) od łuku
spawalniczego. Jeśli nie jest to możliwe,dokładnie pokryć je, używając
zatwierdzonych pokryć.
4. Należy pamiętać, że iskry i gorące materiały ze spawania mogą łatwo
przedostać się przez małe pęknięcia i otwory do sąsiednich obszarów.
5. Sprawdzać, czy nie ma pożaru i trzymać w pobliżu gaśnice.
6. Należy pamiętać, że spawanie na sucie, podłodze, przegrodzie,
ścianie podziałowej może spowodować pożar z drugiej (niewidocznej)
strony.
7. Nie spawać w zamkniętych pojemnikach jak zbiorniki lub bębny/kotły.
8. Podłączyć przewód roboczy do obrabianego elementu tak blisko
obszaru spawania, jak jest to możliwe pod względem praktycznym,
aby uniknąć zbyt dużej odległości, jaką musi pokonać prąd
spawalniczy, możliwych nieznanych ścieżek i stwarzania ryzyka
porażenia prądem i pożaru.
9. Nie stosować spawarki do rozmrażania zamrożonych rur.
10. Usunąć stopioną elektrodę z uchwytu lub odciąć drut spawalniczy
przy końcówce stykowej, gdy nie jest używana.
INFORMACJE OGÓLNE N7500
89250890PL 1-3 INFORMACJE OGÓLNE
OSTRZEŻENIE
SPADAJĄCE ISKRY I GORĄCY METAL mogą powodować
obrażenia.
Ścinanie i szlifowanie może powodować unoszenie się
materiału stałego. Po ostygnięciu spawów możliwe jest
odrzucenie żużla.
1. Nosić zatwierdzone osłony twarzy lub okulary ochronne. Boczne osłony
są zalecane
2. Stosować prawidłową ochronę ciała, aby chronić skórę.
OSTRZEŻENIE
CZĘŚCI RUCHOME mogą spowodować obrażenia.
Części ruchome, jak wentylatory, wirniki i pasy mogą obciąć palce i ręce i
pochwycić luźną odzież.
1. Wszystkie drzwi, panele, pokrywy i osłony trzymać zamknięte i zabez-
pieczone na miejscu.
2. Zatrzymać silnik przed instalacją lub podłączeniem urządzenia.
3. Tylko wykwalikowany personel może zdejmować osłony i pokrywy w
celu konserwacji lub rozwiązywania problemów, jeżeli zachodzi taka
potrzeba.
4. Aby uniknąć przypadkowego uruchomienia podczas obsługi serwiso-
wej, należy odłączyć ujemny zacisk akumulatora (-) od akumulatora.
5. Trzymać ręce, włosy, luźne ubranie i narzędzia z dala od ruchomych
części.
6. Ponownie zainstalować panele lub osłony i zamknąć drzwi po zakoń-
czeniu obsługi serwisowej i przed uruchomieniem silnika.
UWAGA
Poniżej zamieszczono cytat z rozdziału „Wnioski ogólne" (Ogólne
Conclusions) z dokumentu opublikowanego przez Kongres USA, Biuro Oceny
Technologii, Biological Eects of Power Częstotliwość Electric & Magnetic
Fields - Background Paper, OTA-BP-E-63 (Washington, DC: Amerykańska
Drukarnia Rządowa, maj 1989):"…obecnie dostępne są liczne opracowania
badań naukowych opartych na eksperymentach na poziomie komórkowym,
jak i badań z udziałem zwierząt i ludzi, które wyraźnie wskazują, że pola
magnetyczne o niskiej częstotliwości oddziałują, powodują zmiany w
systemach biologicznych. Większość tej pracy jest bardzo wysokiej jakości,
a wyniki są kompleksowe. Naukowe poznanie prądu nie umożliwia jeszcze
zinterpretowania dowodu w ramach pojedynczego spójnego podejścia.
Co jeszcze bardziej frustruje, nie pozwala to jeszcze na definitywne
wyciągnięcie wniosków dotyczących ewentualnego ryzyka, ani na
podstawie nauki nie umożliwia to sformułowania zaleceń dotyczących
strategii, aby zminimalizować lub wyeliminować potencjalne ryzyko".
Aby zmniejszyć pole magnetyczne w miejscu pracy, należy wykonać
następujące czynności:
1. Kable trzymać razem, skręcając lub owijając je taśmą.
2. Ułożyć kable z jednej strony i z dala od operatora.
3. Nie owijać ani nie układać przewodu wokół ciała.
4. Trzymać zasilacz spawalniczy i kable tak daleko od ciała, jak jest
to możliwe ze względów praktycznych.
INFORMACJE O ROZRUSZNIKACH KARDIOLOGICZNYCH
Powyższe procedury są również zalecane normalnie dla
użytkowników rozruszników serca. Skontaktuj się z lekarzem,
aby uzyskać wyczerpujące informacje.
1.03 BEZPIECZEŃSTWO I MATERIAŁY
REFERENCYJNE DOTYCZĄCE
PRACY
1. Code of Federal Regulations (OSHA) Section 29, Part 1910.95,
132, 133, 134, 139, 251, 252, 253, 254, and 1000. U.S. Govern-
ment Printing Oce, Washington, DC 20402
2. ANSI Z49.1 "Safety in Welding and Cutting"
3. ANSI Z87.1 "Practice for Occupational and Educational Eye and
Face Protection"
4. ANSI Z88.2. "Standard Practice for Respiratory Protection. "
American National Standards Institute, 1430 Broadway, New
York, NY 10018
5. AWS F4.1. "Recommended Safe Practices for Welding and
Cutting Containers"
6. AWS C5.3. "Recommended Practices for Air Carbon-Arc Gouging
and Cutting." The American Welding Society, 550 NW Lejeune
Rd., P.O. Box 351040, Miami, FL 33135
7. NFPA 51B. "Fire Prevention in Cutting and Welding Processes."
8. NFPA-7. "National Electrical Code" National Fire Protection
Association, Battery Park, Quincy, MA 02269
9. CSA W117.2. "Safety in Welding, Cutting and Allied Processes"
Canadian Standards Association, 178 Rexdale Blvd., Rexdale,
Ontario, Canada M9W 1R3
10. ANSI Z535 Safety Alerting Standards
11. Patrz lokalne przepisy.
N7500 INFORMACJE OGÓLNE
INFORMACJE OGÓLNE 1-4 89250890PL
Tę stronę celowo pozostawiono pustą
89250890PL 2-1 Specykacje
Specykacje N7500
2.01 System żłobienia Arcair-Matic N7500
System żłobienia Arcair-Matic N7500 nadaje nowy wymiar elastyczności i kontroli w nowoczesnym procesie przygotowania spoin spawanych. Jest
to najbardziej zaawansowany system do żłobienia/rowkowania powietrzno-łukowego na świecie. System N7500 zapewnia lepszą wydajność w
następujący sposób:
Wysoka wydajność optymalnej jakości produktu końcowego
Znaczne zmniejszenie liczby roboczogodzin i kosztów obróbki
Rozszerzony obszar stosowania
CHARAKTERYSTYKA
Pilotujący zdalnego sterowania zapewnia całkowitą kontrolę operacji żłobienia i musi znajdować się
w rękach spawacza/operatora.
Wszystkie funkcje od określania parametrów żłobienia, funkcji start/stop, opóźnienia przesuwu i możliwości ręcznego podawania lub cofania elek-
trody w głowicy palnika. Spawacz/operator może widzieć wartość prądu w amperach i napięcie w trakcie sekwencji żłobienia, trzymając elektrodę
na szwie spawalniczym, który jest żłobiony do tyłu.
Pilotujący zdalnego sterowania zawiera wbudowany wyłącznik zatrzymania awaryjnego, który ma priorytet nad wszystkimi innymi sygnałami i
zwolni zamknięty stycznik w zasilaczu, zatrzymując dopływ prądu narzędzia do żłobienia do pręta węglowego.
Z pojedynczym zespołem przykładki stykowej elektrody można stosować elektrody do żłobkowania
Arcair w pełnym zakresie od 7,9 mm (5/16”) do 19,1 mm (3/4”).
Głowica palnika N7500 eliminuje konieczność dysponowania zapasem lub zmiany zespołu nakładki styku w sytuacji zmiany rozmiaru elektrody.
System żłobienia wykorzystuje „stycznik” zasilacza, aby zapewnić, że prąd żłobienia jest obecny tylko
wtedy, gdy spawacz/operator naciśnie przycisk „start” na pilocie zdalnego sterowania.
System łatwo podłącza się do różnych dostępnych na rynku zasilaczy.
Zapewnia zgodność ze wstępnie określonymi, wstępnie wybranymi specykacjami głębokości i sze-
rokości rowka.
Spawacz/operator może korzystać z opcji „Parametry ogólne” (Parameter Guide) dostępnej za pomocą pilota zdalnego sterowania, aby zobaczyć
zalecaną wartość prądu w amperach i prędkość posuwu po wybraniu elektrody i głębokości żłobka.
Unikalna funkcja „opóźnienie posuwu zapewnia doskonałą geometrię rowka od samego początku
rowka.
Funkcja ta eliminuje nachylony rowek na początku pracy dłuta, eliminując potrzebę początkowego natapiania.
Nie wykryto prądu i funkcje niskiego napięcia powodują wyłączenie systemu po wykryciu takich
warunków.
Funkcje te zapewniają optymalną jakość rowka i zapobiegają uszkodzeniu wyposażenia i pracy.
Przeprojektowana głowica palnika
Przeprojektowana głowica palnika z wydłużonym przednim końcem zapewnia spawaczowi/operatorowi lepszy zakres widoczności w trakcie
żłobienia, gwarantując, że elektroda jest trzymana w prawidłowej pozycji względem szwu spawalniczego.
ROZDZIAŁ 2: DANE TECHNICZNE
Specykacje 2-2 89250890PL
N7500 Specykacje
2.02 N7500 Specykacje
Znamionowa moc wyjściowa
Prąd wyjściowy
400-1600
Cykl pracy
MAKS. 1600A/42 V przy 100%
Napięcie jałowe Minimum 60 V DC
Wielkość znamionowa wejściowa
Znamionowe wejściowe napięcie 110V - 220V
Znamionowy wejściowy prąd w amperach
5A
Częstotliwość wejściowa 50/60 Hz
Elementy sterowania skrzynki sterowniczej
5 A wyłącznik obwodu wł./wył. przełącznik z opcją reset Przełącznik WŁ./WYŁ. z funkcją resetowania
110 V/220 V przewód zasilający skrzynkę sterowniczą Złącze 3-stykowe
110 V gniazdo pomocnicze 4A, 110V
220 V gniazdo pomocnicze 4A, 220V
(2) 5A Wyłącznik
1 wyłącznik przyciskowy dla wyjścia 110V
1 wyłącznik przyciskowy dla wyjścia 220V
Złącze obwodu do pilota zdalnego Złącze 7-stykowe
Złącze obwodu do głowicy palnika Złącze 6-stykowe
Złącze obwodu do zasilacza Złącze 6-stykowe
Złącze sygnałowe do obrabianego przedmiotu Złącze 1-stykowe
Tabela 2-1: Specykacje N7500
SYSTEM N7500
System N7500 wytwarza w pojedynczym przejściu bruzdy uniwersalne „U” lub „J” o różnych głębokościach do 28,6 mm (1-1/8”). Bruzdy o więk-
szej głębokości uzyskuje się w dwóch lub więcej przejściach. Dzięki stałej kontroli napięcia łuku lub prądu w amperach i stałej prędkości posuwu
utrzymana jest docelowa głębokość rowka 0,635 mm (0,025”). Elektrody Arcair Jointed Jetrods® ze stożkowymi końcówkami żeńskimi i męskimi
umożliwiają wytwarzanie rowków o nieograniczonej długości.
Elementy sterowania i zespół obwodów elektrycznych dla systemu N7500 znajdują się w obudowie w skrzynce sterowniczej i bryzgoszczelnym
pilocie zdalnym. Operacje żłobienia są zarządzane zdalnie za pomocą pilota zdalnego sterowania za pomocą wielofunkcyjnego wyświetlacza LCD
i dotykowego panelu sterowania.
Głębokość i szerokość rowka można kontrolować na dwa sposoby:
Przez zmianę prędkości posuwu wózka do przodu lub przez zmianę prędkości obrotowej obrabianego elementu.
Przez zmianę średnicy elektrody i zwiększenie lub zmniejszenie wartości prądu w amperach.
UWAGA
NIE zanurzać pilota zdalnego sterowania.
Podręcznik ten został opracowany, aby zapewnić użytkownikowi wszystkie informacje wymagane do montażu, obsługi i rozwiązywania problemów
z systemem N7500. Ilustracje, tabele i inne dane pomocnicze dostarczono, aby wypełnić lukę między teorią i praktyką.
Oprócz tego system N7500 można zintegrować z dowolnym mechanicznym systemem posuwu, który zapewnia posuw do przodu po płycie stalowej
w pozycji poziomej, pionowej lub zawieszonej. Głowica palnika N7500 może być również montowana w pozycji stacjonarnej do pracy z obracającymi
się wałami, prętami stalowymi okrągłymi lub zbiornikami. W zestawie stacjonarnym przedmiot obrabiany obraca się w lewą stronę, a głowica
palnika znajduje się zasadniczo w pozycji „na godzinie czwartej” względem obrabianego przedmiotu.
Patrz formularz nr 89-250-894, aby uzyskać dalsze informacje. Aby uzyskać dodatkowe informacje, skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem
produktów Arcair.
89250890PL 3-1 OPIS KOMPONENTÓW SYSTEMU
OPIS KOMPONENTÓW SYSTEMU N7500
Rozdział 3: OPIS KOMPONENTÓW SYSTEMU
System do żłobienia Arcair-Matic N7500 składa się z trzech (3) głównych komponentów; głowica palnika, skrzynka sterownicza, i Pilotujący zdalnego
sterowania.
3.01 Skrzynka sterownicza
ART# A-10928_AC
ART# A-10855_AC
Rysunek 3-1: Skrzynka sterownicza
Skrzynka sterownicza steruje pracą systemu przed, w trakcie i po żłobieniu. Na polecenie pilota zdalnego sterowania skrzynka sterownicza dostarcza
prąd DC i sprężone powietrze do głowicy palnika. Urządzenie jest wyposażone w przewód zasilania odpowiedni dla wymaganego napięcia AC,
uchwyty zaciskowe i uchwyty do bezpiecznego podnoszenia. Patrz Tabela 3-2: Charakterystyka skrzynki sterowniczej”, aby uzyskać informacje
dotyczące złączy/złączek skrzynki sterowniczej i działania każdego komponentu.
OPIS KOMPONENTÓW SYSTEMU 3-2 89250890PL
N7500 OPIS KOMPONENTÓW SYSTEMU
Pozycja Mocowanie Funkcje
1 Złącze zasilania systemu posuwu
Dwa gniazda zasilania AC (2) 4 A zapewniają zasilanie AC dla systemu posuwu, w razie potrzeby,
110 V AC lub 220 V AC. Pilotujący sterowania zdalnego kontroluje, gdy gniazda te otrzymują
zasilanie AC przez obwód opóźnienia posuwu pilota sterowania zdalnego. Tylko napięcie
zasilające AC (110 V lub 220 V z zasilacza AC) tak, że zasilona zostanie podłączona
skrzynka sterownicza.
2 Złącze wylotowe powietrza
Dostarcza warsztatowe sprężone powietrze do głowicy palnika, gdy naciśnięty jest przycisk
START „START” na pilocie sterowania zdalnego.
START
3
Złącze do silnika elektrody głowi-
cy palnika
Dostarcza sygnał ze skrzynki sterowniczej do głowicy palnika do podawania lub cofania
elektrody, aby utrzymać wstępnie ustawione napięcie łuku.
4 Złącze kasety wiszącej
Łączy Pilotujący sterowania zdalnego ze skrzynką sterowniczą, aby zainicjować rozpoczęcie/
zaprzestanie operacji żłobienia.
5
Wyłącznik automatyczny z funkcją
resetowania
Przycisk zerowania wyłącznika automatycznego dla gniazd złącza zasilania systemu posuwu
110 V AC i 220 V AC.
6 Przełącznik
Łącznik pomocniczy WŁ./WYŁ. z wbudowanym wyłącznikiem automatycznym 5 A i funkcją
resetowania.
7
Wejściowe i wyjściowe złącze
zasilania DC.
Wyjściowe i wejściowe dodatnie połączenia szyny zasilającej DC (+).
8 Złącze wlotowe powietrza Ten port akceptuje sprężone powietrze warsztatowe do skrzynki sterowniczej.
9 Złącze zasilacza
Łączy skrzynkę sterowniczą i zasilacz. Na żądanie za pomocą pilota sterowania zdalnego
wewnętrzny stycznik zasilacza może zostać zamknięty lub otwarty, aby umożliwić przepływ
prądu do głowicy palnika.
10 Moc wejściowa (AC) Dostarcza napięcie AC do skrzynki sterowniczej ze Standardowego gniazda ściennego.
11 Złącze przewodu sygnałowego
Zapewnia możliwość wykrycia przez skrzynkę sterowniczą napięcia jałowego, gdy stycznik
zasilacza jest zamknięty.
12
Uchwyt mocujący skrzynkę
sterowniczą
Przytrzymać uchwyty znajdujące się po obu stronach skrzynki sterowniczej, aby umożliwić
szybsze zamocowanie podstawy.
13
Uchwyt pilota zdalnego stero-
wania
Zabezpieczyć uchwyt montażowy do pilota sterowania zdalnego.
Tabela 3-2: Charakterystyka skrzynki sterowniczej
UWAGA
Gniazda zasilaczy 110 V i 220 V mogą być użyte do uruchomienia każdego urządzenia, które ma takie same wymagania dotyczące na-
pięcia zasilania i które wymaga sterowania „WŁ.-WYŁ.” lub „START-Stop. Jednak każde urządzenie musi być ocenione z maksymalnym
pobieranym prądem 4 A.
89250890PL 3-3 OPIS KOMPONENTÓW SYSTEMU
OPIS KOMPONENTÓW SYSTEMU N7500
MAX 100 psi
7
10
6
8
9
11
12
ART# A-10851PL_AC
(Zespół tylnego panelu nie
pokazany dla jasności)
Rysunek 3-3: LEWA strona skrzynki sterowniczej
7
ART# A-10844PL_AB
5
5
12
(Zespół tylnego panelu nie
pokazany dla jasności)
5 AMP
5 AMP
1
2
3
4
13
Rysunek 3-4: PRAWA strona skrzynki sterowniczej
WARNING! AVERTISSEMENT!
Insure good ground from power supply to workpiece. Poor ground may cause
damage to any or all components. Use only with compressed air. See manual.
Smoke, fumes, and gases can be dangerous to your health. Use adequate
ventilation. Keep your head out of the smoke.
Protect yourself and others. Wear ear, eye, and body protection.
Noise can damage hearing.
Electric shock can cause injury or death. Disconnect power before servicing.
Arc rays, hot slag, and sparks can injure eyes and burn skin.
Welding sparks can cause res and explosions.
Assurez la bonne terre de l'alimentation dnergie à l'objet. La terre pauvre peut endommager
quelques des ou tous composants. Employez seulement avec l'air comprimé. Voir le manuel.
La fumée, les émanations et les gaz peuvent être dangereux pour votre santé.
Employez à ventilation proportionnée. Gardez votre tête hors de la fumée.
Protégez-vous et d'autres. Portez l'oreille, l'oeil, et la protection de corps.
Le bruit peut endommager l’ouïe.
Un choc électrique peut causer des blessures ou la mort. Déconnectez la puissance
avant l'entretien.
L les rayons de l’arc,
es scories et les étincelles chauds peuvent blesser les yeux et brûler la peau.
Les étincelles de soudage peuvent causer des incendies et des explosions.
POWER
SUPPLY IN
POWER
SUPPLY OUT
7
6
8
2
ART# A-10853PL_AB
(rear cover plate not shown for clarity)
13
Rysunek 3-5: TYLNY panel skrzynki sterowniczej
OPIS KOMPONENTÓW SYSTEMU 3-4 89250890PL
N7500 OPIS KOMPONENTÓW SYSTEMU
3.02 Głowica palnika
ART# A-10838_AB
Rysunek 3-6: Głowica palnika
Głowica palnika N7500 przesuwa razem elektrody do dołu do powierzchni roboczej. Skrzynka sterownicza steruje pracą silnika i sygnalizuje stan
silnika w głowicy palnika, aby wysunąć lub cofnąć elektrodę. Pozwala to utrzymać napięcie łukowe lub prąd łukowy, ustawione za pomocą pilota
sterowania zdalnego. Skrzynka sterownicza (patrz „Rysunek 3-1: Skrzynka sterownicza na stronie 3-1) doprowadza prąd DC z zasilacza spawalni-
czego DC do głowicy palnika z użyciem Standardowych przewodów spawalniczych. Sprężone powietrze pochodzi ze złączy skrzynki sterowniczej
przy głowicy palnika z żeńskim kolankiem rurowym typu NPT 3/8”.
- 5/16 3/8
- 1/2
- 5/8
- 3/4
N7500
4
5
7
1
6
2
3
ART# A-10833_AC
8
9
Rysunek 3-7: Komponenty głowicy palnika
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

ESAB N7500 Gouging System Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla