Arcair Air Carbon-Arc Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

K-5,
Seria Tri-Ar
Polski
(POLISH)
ŁUKOWOPOWIETRZNE
RĘCZNE PALNIKI DO ŻŁOBIENIA
Palnik K-5
Seria Tri-Arc®
Instrukcja
obsłu
Wersja: AB Data wydania: June 15, 2016 Instrukcja No.:
89250019PL
DOCENIAMY TWOJĄ DZIAŁALNOŚĆ GOSPODARCZĄ!
Gratulujemy zakupu nowego produktu Arcair®. Jesteśmy dumni, że jesteś naszym klientem i
postaramy się zapewnić ci najlepsze w przemyśle usługi i niezawodność. Ten produkt jest objęty
obszerną gwarancją i ogólnoświatową siecią usług. Aby skontaktować się z swoim najbliższym
dystrybutorem lub agencją usługową odwiedź naszą stronę internetową www.esab.eu.
Wiemy, jak czujesz się dumny wykonując swoją pracę i czujemy się zaszczyceni, że możemy
zapewnić Ci produkty o wysokiej jakości, który pomoże Ci wykonywać twoją pracę jeszcze lepiej.
Od ponad 60 lat Arcair dostarcza produkty o najwyższej jakości, którym nasi klienci mogą zaufać,
gdy chodzi o ich reputację.
ZNAJDUJESZ SIĘ W DOBRYM TOWARZYSTWIE!
ARCAIR, marka ESAB, jest producentem produktów do cięcia i usuwania metalu Odróżniamy się
od naszych konkurentów tym, że nasze produkty są innowacyjne, wiodące na rynku, niezawodne
i wytrzymują próbę czasu.
Dokładamy wszelkich starań, aby udoskonalać twoją wydajność, skuteczność i rozwijać twoje
umiejętności, dostarczając Ci najlepszych rozwiązań w branży. Projektujemy nasze produkty,
pamiętając o spawaczach i dostarczając im zaawansowanych rozwiązań, trwałości, łatwości
użycia i komfortu ergonomicznego.
Nade wszystko jesteśmy zaangażowani w zapewnienie bezpieczniejszego środowiska pracy w
przemyśle spawalniczym. Twoje zadowolenie z tego produktu i jego bezpiecznej obsługi jest
naszym ostatecznym celem. Należy poświęcić czas na przeczytanie całej instrukcji, szczególnie
zasad bezpieczeństwa.
!
OSTRZEŻENIA
Przed rozpoczęciem montażu, obsługi lub prac serwisowych należy przeczytać i zrozumieć całą instrukcję
oraz procedury bezpieczeństwa pracodawcy.
Podczas, gdy informacje zawarte w tej Instrukcji reprezentują najlepszą wiedzę producenta, producent
nie bierze na siebie odpowiedzialności za jego stosowanie.
Arcair
®
K-5 & Seria Tri-Arc® Łukowo-Powietrzne Instrukcja Żłobienie Palnik
Instrukcja obsłu
Nr ref. instrukcji obsługi: 89250019PL
Opublikowana przez:
ESAB Group Inc.
2800 Airport Rd.
Denton, TX. 76208
940-566-2000
www.esab.com/arcair
Prawo autorskie © 2013 ESAB Wszelkie prawa zastrzeżone
Powielanie tego opracowania w całości lub w części bez pisemnego zezwolenia wydawcy jest
zabronione.
Wydawca nie przyjmuje i niniejszym zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za straty lub szkody
każdej części spowodowane jakimkolwiek błędem lub pominięciem treści zawartej w niniejszej
instrukcji, bez względu na to, czy wynika ono z niedbalstwa, czy są przypadkowe lub z innej przyczyny.
Do drukowania materiałów zgodnie ze specykacją, patrz dokument 47X1920
Data pierwszego wydania: August 4, 2014
Data nowelizacji: June 15, 2016
SPIS TREŚCI
ROZDZIAŁ 1: WPROWADZENIE ....................................................................................... 1
1.01 Cięcie/żłobienie łukowo-powietrzne ........................................................................................................... 1
1.02 Historia ........................................................................................................................................................ 1
1.03 Zastosowania .............................................................................................................................................. 2
Rozdział 2: BEZPIECZEŃSTWO I ZDROWIE .......................................................................3
2.01 Prawidłowa instalacja, użycie i konserwacja ............................................................................................... 3
2.02 Elektrody .....................................................................................................................................................3
2.03 Zagrożenia związane z wentylacją .............................................................................................................. 4
2.04 Sprzęt ochrony osobistej i odzież ................................................................................................................. 4
2.05 Namioty osłaniające .................................................................................................................................... 5
2.06 Ryzyko pożaru i oparzeń .............................................................................................................................. 6
2.07 BEZPIECZEŃSTWO I MATERIAŁY REFERENCYJNE DOTYCZĄCE PRACY ............................................................. 7
Rozdział 3: Jak korzystać z tej instrukcji ........................................................................9
3.01 Odbiór sprzętu ............................................................................................................................................. 9
Rozdział 4: INSTALACJA .............................................................................................. 11
4.01 Seria Tri-Arc® Zespół głowicy palnika ......................................................................................................... 11
4.02 Installing the DC Spawanie MOC Kabel and Air Hose to the MOC and Air Złącze ........................................ 12
4.03 Podłączanie do zasilacza spawalniczego DC............................................................................................... 14
ROZDZIAŁ 5: Rozwiązywanie Problemów .................................................................... 17
ROZDZIAŁ 6: WYMIANA CZĘŚCI ....................................................................................19
PALNIK K-5 CZĘŚCI ZAMIENNE ........................................................................................................................... 19
KABEL OBROTOWY K-5 CZĘŚCI ZAMIENNE .......................................................................................................... 20
TRI-ARC
®
Palnik WYMIANA CZĘŚCI ..................................................................................................................... 22
Oświadczenie w sprawie gwarancji ..........................................Wewnątrz pokrywy tylnej
1
ROZDZIAŁ 1: WPROWADZENIE
1.01 Cięcie/żłobienie łukowo-powietrzne
W procesie powietrzno-łukowym (CAC-A) metal jest usuwany zycznie, nie chemicznie, jak procesie cięcia
tlenowo-paliwowego (OFC). Żłobienie lub cięcie występuje, gdy intensywne ciepło łuku między elektrodą
węglową i obrabianym przedmiotem powoduje roztopienie części obrabianego przedmiotu. W tym czasie
powietrze przechodzi przez łuki na tyle szybko, aby odebrać stopiony materiał.
W procesie cięcia powietrzno-łukowego nie wymaga się utlenienia, aby utrzymać cięcie, zatem w procesie tym
mogą być cięte lub żłobione metale, które nie mogą być poddane procesowi OFC. Najczęściej spotykane materia-
ły metalowe (np. stal węglowa, stal nierdzewna, wiele stopów miedzi i żelazo) mogą być cięte z zastosowaniem
procesu powietrzno-łukowego. Prędkość usuwania metalu zależy od prędkości topienia i skuteczności usuwania
roztopionego metalu przez strumień powietrza. W procesie powietrze musi unieść metal roztopiony przez łuk
zanim metal ulegnie zestaleniu.
1.02 Historia
Żłobienie łukowo-powietrzne zaczęto stosować po roku 1940, rozwijając istniejącą technologię cięcia łukowo-
-powietrznego. Myron Stepath, inżynier spawalnictwa, opracował metodę żłobienia łukowo-powietrznego, aby
usunąć kilkaset stóp płaskich, spękanych połączeń spawanych stali nierdzewnej.
Poprzednio metodą cięcia łukiem węglowym usunięto spoiny pułapowe, spoiny pionowo uszkodzone i łby
nitów. Łuk węglowy roztapia metal, następnie pod wpływem grawitacji roztopiony metal jest usuwany.
Stepath uzasadnił, że strumień powietrza może zapewnić siłę potrzebną do usunięcia pozostającego materiału
metalowego. Zatem próbował z prądem stałym, elektrodą ujemną łukowo-węglową, z drugim operatorem
kierującym strumień powietrza przez dyszę powietrzną przy jeziorku. Jednak próba ta zakończyła się niepowie-
dzeniem, ponieważ łuk był mniej stabilny niż łuk przy spawaniu elektrodą węglową. Zatem Stepath próbował z
prądem stałym, elektrodą dodatnią łukową, a w efekcie otrzymano metodę żłobienia powietrzno-łukowego.
W 1948 roku Myron Stepath wprowadził pierwszy palnik łukowo powietrzny w przemyśle spawalniczym. W
1949, Stepath i dwóch wspólników założyli spółkę Arcair Company.
Dwóch operatorów już nie jest dalej potrzebnych. Sprężone powietrze przechodzi teraz przez palnik i wzbu-
dza leżącą niżej elektrodę. To nowe narzędzie zapisało czas na tylnej powierzchni żłobienia spoiny, usunięcie
pęknięcia i naprawę defektu spoiny na stali węglowej, stopach i stali nierdzewnej. Poprzednio zadania te były
realizowane za pomocą szlifowania lub dłutowania.
Dzisiaj podstawowa zasada pozostaje taka sama, ale istnieją również udoskonalone urządzenia i duża ilość
aplikacji.
2
1.03 Zastosowania
W przemyśle z entuzjazmem zaadaptowano żłobienie powietrzno-łukowe i znaleziono wiele zastosowań dla
tego procesu w produkcji metalu i wykańczaniu odlewów, technologii chemicznej i technologii przerobu ropy
naftowej, budownictwie, górnictwie, naprawach ogólnych i konserwacji.
Palnik
i
i elektrody Arcair® są używane na całym świecie wszędzie tam, gdzie wykonywane jest żłobienie, rowko-
wanie, rozrywanie lub usuwanie metalu z powierzchni.
Proces powietrzno-łukowy jest elastyczny, wydajny, ekonomiczny i praktycznie odpowiedni dla każdego metalu:
stali węglowej, stali nierdzewnej i innych stopów metali żelaznych; żeliwa szarego, żeliwa ciągliwego i żeliwa
sferoidalnego; aluminium; niklu; stopów miedzi i innych metali nieżelaznych.
3
ROZDZIAŁ 2: BEZPIECZEŃSTWO I ZDROWIE
Bezpieczne praktyki w procesach spawania i cięcia, jak proces powietrzno-łukowy, zostały ujęte w normie ANSl
Z49.1, "BEZPIECZEŃSTWA in Spawanie and CIĘCIE" (bezpieczeństwo podczas spawania i cięcia) i ANSl 249.2,
"Fire Prevention in (Zapobieganie pożarom w Stosowanie procesów spawania i cięcia". Operatorzy procesów
powietrzno-łukowych i ich zwierzchnicy powinni zwrócić uwagę na praktyki bezpieczeństwa omówione w tych
dokumentach.
Inne zagrożenia podczas spawania i cięcia łukowego omówiono krótko w tym rozdziale.
2.01 Prawidłowa instalacja, użycie i konserwacja
Jeśli urządzenia do cięcia i żłobienia nie są prawidłowo zainstalowane, użytkowane i konserwowane, może to
spowodować obrażenia lub śmierć. Niewłaściwe użycie urządzenia i inne niebezpieczne praktyki mogą stwarzać
zagrożenie. Operator, nadzorca i pomocnik muszą przeczytać i zrozumieć poniższe ostrzeżenia bezpieczeństwa i
instrukcje prze instalacją lub użyciem urządzenia lub palnika powietrzno-łukowego.
Proces żłobienia/cięcia jest stosowany w wielu potencjalnie niebezpiecznych środowiskach, takich jak duże
wysokości, obszary o ograniczonej wentylacji, blisko kwater, obszary wokół wody, środowiska nieprzyjazne
itp. Operator musi być świadomy niebezpieczeństw związanych z pracą w takich warunkach Operator musi być
przeszkolony w zakresie bezpiecznych praktyk w swoim środowisku pracy i podlegać nadzorowi sprawowanemu
przez kompetentną osobę.
Ważne jest, aby operator, nadzorca i pozostałe osoby w obszarze pracy byli świadomi niebezpieczeństw związa-
nych z procesem łukowo-powietrznym. Szkolenie i prawidłowy nadzór są ważne dla zapewnienia bezpiecznego
miejsca pracy. Zachować te instrukcje do użytku w przyszłości. Dodatkowe informacje dotyczące zalecanych
środków bezpieczeństwa i obsługi podano w każdym rozdziale.
2.02 Elektrody
OSTRZEŻENIE
PORAŻENIE ELEKTRYCZNE MOŻE SPOWODOWAĆ OBRAŻENIA LUB ŚMIERĆ
Nabywca jest odpowiedzialny za bezpiecznej instalacji, eksploatacji i użytkowania
zakupionych produktów, w tym ich zgodność z obowiązującymi normami ISO i
lokalnymi w kraju użytkowania. NIE prowadzić obsługi ani napraw urządzenia, gdy
zasilanie jest WŁĄCZONE. NIE prowadzić obsługi urządzenia, jeśli są zdjęte izolatory
i osłony ochronne. Obsługa i naprawy urządzenia mogą być prowadzone wyłącznie
przez wykwalikowany i/lub przeszkolony personel.
4
Elektrody węglowe trzymać suche. Jeśli elektrody ulegną zawilgoceniu, należy je suszyć przez 10 godzin w
temperaturze 176˚C (300˚ F). Elektrody mokre mogą ulec rozpadowi.
Nie dotykać części pod napięciem. Nie dotykać jednocześnie nieosłoniętą skórą elektrody i uziemienia elektrycz-
nego. Używać suchych rękawic spawalniczych, które są w dobrym stanie. Aluminiowana odzież ochronna może
być częścią ścieżki elektrycznej Butle tlenowe, łańcuchy, przewody elektryczne, liny, dźwignice, podnośniki i
windy należy trzymać z dala od obwodu elektrycznego. Okresowo sprawdzać wszystkie połączenia uziemiające,
aby określić, czy posiadają wytrzymałość mechaniczną i elektryczną odpowiednią do wymaganych wartości
prądu.
Jeśli żłobienie/cięcie AC jest prowadzone w mokrych warunkach lub w gorącym otoczeniu, gdzie pocenie się
ma znaczenie, należy stosować automatyczne przyrządy sterowania w celu zmniejszenia napięcia jałowego,
aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Gdy proces żłobienia/cięcia wymaga wartości napięcia
jałowego obwodu w urządzeniach AC powyżej 80 V, a w urządzeniach DC powyżej 100 V, należy stosować środki
bezpieczeństwa, takie jak użycie odpowiedniej izolacji, aby ochronić operatora przed przypadkowym kontaktem
z elementem pod wysokim napięciem.
Jeśli planowane jest wstrzymanie operacji żłobienia na dłuższy okres czasu, jak przerwa na posiłek lub przerwa
nocna, należy wyjąć wszystkie elektrody z palnika i umieścić palnik w bezpiecznym miejscu tak, aby nie był
możliwy przypadkowy kontakt. Odłączyć palnik od źródła zasilania, gdy nie jest używany. Nie zanurzać palników
łukowo-powietrznych ani elektrod w wodzie.
2.03 Zagrożenia związane z wentylacją
OSTRZEŻENIE
DYMY, OPARY I GAZY MOGĄ BYĆ NIEBEZPIECZNE DLA ZDROWIA OPERATORA.
Strefę oddychania utrzymać wolną od dymu, oparów i gazów. Podczas procesu żłobienia powstają różnego
rodzaju dymy i w różnych ilościach, zależnie od rodzaju obrabianego metalu. Aby zapewnić bezpieczeństwo, nie
wdychać tych oparów. Wentylacja musi być odpowiednia, aby usunąć dym, opary i gazy powstające w trakcie
pracy, aby chronić operatorów wykonujących żłobienie i inne osoby w miejscu pracy.
Opary rozpuszczalników chlorowanych mogą tworzyć gaz toksyczny fosgen, który po narażeniu na promienio-
wanie ultraoletowe tworzy łuk elektryczny. Usunąć wszystkie rozpuszczalniki, produkty do odtłuszczania i
potencjalne źródła ich oparów z obszaru roboczego.
Dymy, które powstają na skutek cięcia, szczególnie w zamkniętej przestrzeni, mogą powodować dyskomfort
i mogą szkodzić zycznie, jeśli są wdychane przez dłuższy okres czasu. Zapewnić odpowiednią wentylację w
obszarze żłobienia/cięcia. Stosować aparaty oddechowe z doprowadzaniem powietrza, jeśli wentylacja nie
usuwa wszystkich dymów i oparów. Do wentylowanie nie stosować tlenu, ponieważ tlen wspomaga i znacznie
przyspiesza palenie.
5
2.04 Sprzęt ochrony osobistej i odzież
OSTRZEŻENIE
HAŁAS MOŻE USZKODZIĆ SŁUCH
Hałas pochodzący z procesu powietrzno-łukowego może uszkodzić słuch. Operatorzy i personel w pobliskich ob-
szarach musi stosować odpowiednie urządzenia zapewniające ochronę słuchu, aby zapewnić ochronę osobistą
przed hałasem, gdy hałas przekracza normy BHP (OSHA).
Czas trwania w ciągu dnia (godziny) Poziom głośności (dBA*) wolna odpowiedź
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1-1/2 102
1 105
1/4 lub mniej 115
* dBA = decybele
OSTRZEŻENIE
PROMIENIE ŁUKU, GORĄCY ŻUŻEL I ISKRY MOGĄ POWODOWAĆ OBRAŻENIA OCZU I USZKODZENIE SKÓRY
Proces żłobienia/cięcia powoduje wytworzenie skrajnie zlokalizowanego ciepła i silnych promieni ultraoleto-
wych. Nie wykonywać żłobienia/cięcia bez kasku spawalniczego z odpowiednimi soczewkami, które spełniają
wymagania przepisów federalnych.
Soczewki z ltrem o stopniu zaciemnienia od 12 do 14 zapewniają najlepszą ochronę przed promieniowaniem.
W ograniczonej przestrzeni nie dopuszczać, aby odbite promienie łuku przechodziły wokół kasku. Upewnić się,
że inni są zabezpieczeni przed promieniami łuku i iskrami. Stosować zatwierdzone osłony zabezpieczające i
zatwierdzone okulary ochronne, aby zapewnić ochronę innym osobom w otaczającym obszarze i operatorom
pobliskich urządzeń.
Skórę również należy chronić przed promieniami łuku, ciepłem i roztopionym metalem. Stosować rękawice
ochronne i odzież ochronną, która zapobiega ekspozycji skóry. Zamknąć wszystkie pakiety i szczelnie zaszyć
pierścienie uszczelniające. Skórzane fartuchy, rękawy, sztylpy itp. powinny być używane do żłobienia/cięcia w
6
różnych pozycjach lub do usuwania metali ciężkich z użyciem dużych elektrod. Wysokie buty robocze zapewniają
odpowiednią ochronę przed oparzeniami stóp. Dla dodatkowej ochrony należy stosować skórzane ochraniacze
na obuwie. Do not use ammable hair preparations when Żłobienie/CIĘCIE. Stosować zatyczki do uszu, aby
chronić uszy przed iskrami.
2.05 Namioty osłaniające
Jeśli warunki pracy pozwalają, spawacz łukowy powinien być zamknięty w indywidualnej osłonie pomalowanej
tak, aby materiał miał słabe właściwości odblaskowe—ważny czynnik dla absorpcji promieniowania ultrao-
letu—np. tlenek cynku i sadza. Spawacz może być również zamknięty w podobnie pomalowanych niepalnych
ekranach.
2.06 Ryzyko pożaru i oparzeń
OSTRZEŻENIE
ISKRY POWSTAJĄCE PRZY SPAWANIU MOGĄ POWODOWAĆ POŻAR LUB OPARZENIA
Przyczyny pożaru i wybuchu obejmują sytuacje, gdy materiały palne zostaną narażone na działanie łuku, pło-
mienia, spadających iskier, gorącego żużla lub gorących materiałów. Usunąć materiały palne z obszaru pracy i/
lub zapewnić dozór pożarowy. Unikać użycia odzieży zanieczyszczonej olejem lub smarem, ponieważ iskry mogą
spowodować jej zapłon. Należy trzymać w pobliżu gaśnicę i wiedzieć, jak jej użyć.
Należy pamiętać o zagrożeniu związanym z przewodzeniem lub promieniowaniem. Na przykład w trakcie żło-
bienia/cięcia ściany metalowej, ściany działowej, sutu lub dachu należy stosować środki bezpieczeństwa, aby
uniknąć zapłonu materiałów palnych znajdujących się z drugiej strony. Nie żłobić/ciąć pojemników, w których
przechowywane są materiały palne. Zapewnić wentylację wszystkich otworów przed żłobieniem/cięciem, aby
umożliwić ucieczkę powietrza lub gazów. Zaleca się przedmuchanie z użyciem gazu obojętnego.
7
Tabela 2-1: Zalecane minimalne wymagania dotyczące powietrza
Typ palnika
Ciśnienie
powietrza¹
kPA (psi)
Zużycie
powietrza l/min.
(cfm)
Zalecane dane znamionowe sprężarki
Użycie
nieciągłe kW
(hp)
Użycie ciągłe
kW (hp)
ASME Odbiornik
Rozmiar gal
(lit)
K-5
80 (550)
25 (708) 5 (3.7) 7.5 (5.6)
80 (303)
Tri-Arc
®
33 (934) 7.5 (5.6) 10 (7.5)
¹ Ciśnienie w trakcie pracy palnika.
Używać tylko sprężonego powietrza. Użycie palnych gazów sprężonych może spowodować wybuch, a w konse-
kwencji obrażenia lub śmierć.
2.07 BEZPIECZEŃSTWO I MATERIAŁY REFERENCYJNE DOTYCZĄCE PRACY
1. Code of Federal Regulations. (OSHA) Section 29 Part 1910.95, 132, 133, 134, 139, 251, 252, 253, 254 AND,
1000. U.S. Government Printing Oce, Washington, DC 20402
2. ANSl Z49.1 “Safety In Welding and Cutting
3. ANSI Z87.1 “Practice for Occupational and Educational Eye and Face Protection.
4. ANSl Z88.2 “Standard Practice for Respiratory Protection. American National Standards Institute, 1430
Broadway, New York, NY 10018.
5. AWS C5.3 “Recommended Practices for Air Carbon-Arc Gouging and Cutting.
6. AWS F4.1 “Recommended Safe Practices for Welding and Cutting Containers. The American Welding Society,
550 NW Lejeune RD., P.O. Box 351040, Miami FL. 33135
7. NFPA 51B “Fire Prevention in Cutting and Welding Processes” National Fire Protection Association, Battery
Park. Quincy MA 02269
8. CSA Standard W117.2, “Safety in Welding. Cutting and Allied Processes Canadian Standards Association, 178
Rexdale Blvd., Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3
8
Tę stronę celowo pozostawiono pustą
9
ROZDZIAŁ 3: JAK KORZYST Z TEJ INSTRUKCJI
Aby zapewnić bezpieczną pracę, należy przeczytać całą instrukcję obsługi, w tym rozdziały zawierające instrukcje
bezpieczeństwa i ostrzeżenia.
W tej instrukcji mogą występować słowa: OSTRZEŻENIE, PRZESTROGA i UWAGA. Zwrócić szczególną uwagę na
informacje dostarczone w tych sekcjach. Uwagi specjalne są ogólnie znane:
!
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE ZAWIERA INFORMACJĘ DOTYCZĄCĄ MOŻLIWEGO USZKODZENIA CIAŁA.
PRZESTROGA
PRZESTROGA dotyczy możliwości uszkodzenia urządzenia.
UWAGA
UWAGA zawiera pomocne informacje dotyczące pewnych procedur roboczych.
3.01 Odbiór sprzętu
Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić razem z fakturą, czy zostało dostarczone w stanie kompletnym i
bez uszkodzeń powstałych w czasie transportu. O wszystkich uszkodzeniach należy natychmiast powiadomić
przewoźnika i złożyć reklamację. Dostarczyć kompletne informacje dotyczące reklamacji uszkodzeń lub błędów
w dostawie do punktu w obszarze odbiorcy; wykaz podano na tylnej okładce tej instrukcji. Zawiera pełny opis
części w sytuacji błędu.
10
Tę stronę celowo pozostawiono pustą
11
ROZDZIAŁ 4: INSTALACJA
4.01 Seria Tri-Arc® Zespół głowicy palnika
Zainstalować górny i dolny zespół głowicy w korpusie palnika Tri-Arc zgodnie z następującymi instrukcjami:
1. Usunąć przednie izolatory z korpusu i górnego ramienia zespołu za pomocą śrubokręta płaskiego.
2. Przyłożyć ciśnienie do dźwigni palnika odchylającej górne ramię od korpusu, aby łatwo wsunąć głowice do
korpusu i górnego ramienia. Po umieszczeniu obu głowic na miejscu zwolnić dźwignię, aby utrzymać zespoły
głowic w miejscu.
3. Umieścić podkładkę falistą dostarczoną z podzespołami głowicy nad śrubą głowicy palnika i wkręcić śrubę w
gwintowany trzonek na każdej głowicy. Upewnić się, że połączenie jest szczelne.
4. Ponownie zainstalować przednie izolatory na miejscu i dokręcić śruby, aby trzymały izolatory w miejscu.
NR CZĘŚCI Opis
94-378-267 Głowica górna i dolna 1/2" (12.7mm) przeznaczenie ogólne
94-378-270 Głowica górna i dolna 5/8" (15.9mm) przeznaczenie ogólne
94-378-273 Głowica górna i dolna 3/4" (19.05mm) przeznaczenie ogólne
94-378-343 Głowica górna i dolna 1" (25.4mm) przeznaczenie ogólne
94-378-286 Głowica górna i dolna 1/2" (12.7mm) natapianie
94-378-289 Głowica górna i dolna 5/8" (15.9mm) natapianie
94-378-283 Głowica górna i dolna 3/4" (19.05mm) natapianie
94-378-298 Głowica górna i dolna, usuwanie uszkodzeń
Tabela 4-1: Opcje zespołu głowicy (sprzedawane oddzielnie))
12
4.02 Installing the DC Spawanie MOC Kabel and Air Hose to the MOC and Air Złącze
Numer częścis:
K-5: 61-104-007, 61-104-008
Seria Tri-Arc®: 62-991-417
Postępować zgodnie z przedstawionymi instrukcjami, aby podłączyć spawalniczy kabel zasilający DC i przewód
sprężonego powietrza bezpośrednio do złącza zasilania i złącza powietrza na zespole kabla obrotowego palnika.
1. Wyjąć palnik i zespół kabla z opakowania i ułożyć zespół w pozycji prostej i nieskręconej na blacie roboczym
lub na podłodze.
2. Odsunąć ochronną osłonę uformowaną od żeńskiego złącza tak, aby było dostępne do podłączenia przewodów
spawalniczych i przewodu powietrza do zespołu kabla, jak pokazano.
Rysunek 4-1: K-5 Rysunek 4-2: Seria Tri-Arc®
3. Używając śruby z łbem sześciokątnym 1/2" - 13 X 1-1/2" (nie dostarczona), ustawić śrubę do dołu tak, aby
gwint przeszedł przez ucho do podnoszenia spawalniczego kabla zasilającego DC i przez złącze zasilania i
powietrza na zespole kabla obrotowego. Przewody zasilania mogą być podłączone z obu stron złącza dla
palnika Tri-Arc®, umożliwiając do czterech (4) 4/0 przewody spawalnicze.
Rysunek 4-3: K-5 Rysunek 4-4: Seria Tri-Arc®
4. Umieścić podkładkę zabezpieczającą ½" nad gwintami śrub i rozpocząć nakręcanie nakrętki ½"-13 na zespół,
następnie dociągnąć kluczem. Upewnić się, że nie jest utrudniony dostęp do wewnętrznego gwintu wejścio-
wego elastycznego przewodu powietrza.
13
Rysunek 4-5: K-5 Rysunek 4-6: Seria Tri-Arc®
Rysunek 4-7: K-5 Rysunek 4-8: Seria Tri-Arc®
Rysunek 4-9: K-5 Rysunek 4-10: Seria Tri-Arc®
5. Wkręcić wejściowy przewód sprężonego powietrza ze złączem gwintowanym z rury 3/8" w złącze zasilania i
powietrza. To połączenie należy dokręcić za pomocą klucza.
Rysunek 4-11: K-5 Rysunek 4-12: Seria Tri-Arc®
14
Rysunek 4-13: K-5 Rysunek 4-14 Seria Tri-Arc®
6. Nasunąć ochronną osłonę uformowaną z powrotem na podłączenie przewodu zasilającego i powietrza tak,
aby cząstki metalu nie przedostawały się za osłonę ochronną. Operator musi się upewnić, ze osłona pozostaje
w pozycji nad połączeniem, aby uniknąć przypadkowego kontaktu łuku z uziemioną powierzchnią pracy.
Rysunek 4-15: K-5 Rysunek 4-16: Seria Tri-Arc®
7. Zespół jest teraz gotowy do użycia przy usuwaniu metalu.
4.03 Podłączanie do zasilacza spawalniczego DC
W obszarach zastosowań procesu żłobienia zwykle używane są trójfazowe zasilacze spawalnicze z napięciem
jałowym obwodu wyższym niż 60 V, aby umożliwić dowolny spadek napięcia w obwodzie.
1. Podłączyć zasilający przewód spawalniczy, który jest podłączony do kabla obrotowego palnika do zacisku
dodatniego zasilacza (DCEP). Patrz Rysunek 4-17.
2. Podłączyć zasilający przewód spawalniczy, który jest podłączony do zacisku ujemnego zasilacza do obrabianego
przedmiotu.
15
Art# A-13069PL
ZASILANIE
ELEKTRYCZNE
SPRĘŻONE POWIETRZE
ELEKTRODY WĘGLOWE
OBRABIANEGO
PRZEDMIOTU
PALNIK
KABLA OBRABIANEGO
PRZEDMIOTU
KABLA ELEKTRODA
DCEP LUB AC
KABLA
KONCENTRYCZNEGO
(ODWROTNĄ POLARNOŚĆ)
(–)
(+)
Rysunek 4-17
3. Podłączyć zasilanie i zasilanie powietrzem do palnika do żłobienia i do zespołu kabla.
4. Nacisnąć dźwignię palnika, aby wsunąć elektrodę węglową do procesu powietrzno-łukowego do palnika. Jeśli
używana jest elektroda węglowa z powłoką z miedzi, koniec pręta węglowego powinien być skierowany do dołu
i z dala od palnika. Tak jest w sytuacjach, gdy łuk będzie zajarzony między prętem węglowym i obrabianym
przedmiotem. Patrz Rysunek 4-17.
Art# A-13070PL
STICKOUT 17,8 cm (7") MAKS.
PALNIK
ELEKTRODY
GŁOWICE
PALNIKA (+)
POWIETRZA 80PSI
POSUW
OBRABIANY PRZEDMIOT (-)
ZABEZPIECZAJĄCA
POWŁOKA Z MIEDZI
3/4" do 2"
ZAWSZE POD ELEKTRODĄ
Rysunek 4-18
5. Elektrodę trzymać w sposób przedstawiony na rysunku 4-18 tak, aby wystawała maksymalnie 178mm (7")
z palnika. Wydłużenie powinno wynosić 76,5 mm (3") dla aluminium.
6. Gdy zawór palnika jest otwarty, wyregulować ciśnienie powietrza przy palniku do ciśnienia normalnego w
zakresie 551,6 kPa (80 psi) do 690 kPa (100 psi); można zastosować wyższe ciśnienie, ale nie spowoduje to
bardziej wydajnego usuwania metalu.
7. Wyregulować prąd spawania (prąd stały) lub napięcie (stałe napięcie), w zależności od używanego zasilacza,
w zakresie wartości prądu zalecanym dla stosowanej średnicy elektrody węglowej. Patrz Tabela 4-2.
16
Palnik
Średnica elektrody DC elektroda DCEP
mm (in) min - maks
K-5
5/16 (7.9) 350 - 450
3/8 (9.5) 450 - 600
1/2 (12.7) 800 - 1000
5/8 (15.9) 1000 - 1250
Seria Tri-Ar
5/16 (7.9) 350 - 450
3/8 (9.5) 450 - 600
1/2 (12.7) 800 - 1000
5/8 (15.9) 1000 - 1250
3/4 (19.1) 1250 - 1600
1 (25.4) 1600 - 2200
Tabela 4-2: Sugerowany zakres wartości prądu (AMP) dla najczęściej używanych typów i rozmiarów elektrod
8. Włączyć strumień powietrza przed zajarzeniem łuku. Trzymać palnik pod kątem roboczym 45˚ - 60˚ tak,
aby elektroda odchylała się do tyłu od kierunku posuwu. Strumień powietrza przepływa między elektrodą i
obrabianym przedmiotem, zapewniając możliwość usunięcia całego roztopionego metalu z rowka.
9. Lekko dotknąć elektrodę do obrabianego przedmiotu, aby zajarzyć łuk. Nie przeciągać elektrody do tyłu po
zajarzeniu łuku. Gdy utrzymywane jest prawidłowe napięcie łuku, słychać odgłos łuku i sprężonego powietrza.
Gdy dźwięk jest stłumiony, napięcie łuku jest poniżej zalecanych warunków pracy. Normalne napięcie łuku
w ręcznym palniku do żłobienia jest mierzone w zakresie 35 do 50 V.
10. Głębokość rowka jest kontrolowana przez prędkość posuwu. Rowki o głębokości do 25 mm (1") mogą b
wykonane. Jednak im głębszy rowek, tym większe doświadczenie musi mieć operator. Małe prędkości posuwu
umożliwiają uzyskanie głębokich bruzd, natomiast duże prędkości posuwu powodują uzyskanie płytkich
rowków. Szerokość rowka jest określona przez rozmiar użytej elektrody i zazwyczaj jest około 3,2 mm (1/8")
szersza niż średnica elektrody. Szerszy rowek może być wykonany przy użyciu mniejszej elektrody przez
oscylowanie w trakcie ruchów zbliżonych do okręgów lub fali.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Arcair Air Carbon-Arc Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla