Sony XAV-602BT Instrukcja obsługi

Kategoria
Samochodowe systemy wideo
Typ
Instrukcja obsługi
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-602BT\OI\4476910221XAV602BTEUR\01GB-
XAV602BTEUR\010COV.fm
masterpage: Cover
XAV-602BT
4-476-910-PL(1)
XAV-602BT
4-476-910-PL(1)
Audiowizualny zestaw
rozrywkowy
Instrukcja obsługi
010book.book Page 1 Sunday, January 12, 2014 9:20 PM
PLV9
2PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-602BT\OI\4476910221XAV602BTEUR\01GB-
XAV602BTEUR\020INT.fm
masterpage: Lewy
XAV-602BT
4-476-910-PL
(1)
Ostrzeżenie
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz
i chronić je przed wilgocią.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie otwierać
obudowy. Naprawy powierzać tylko
wykwalifikowanym osobom.
OSTRZEŻENIE
Użycie przyrządów optycznych w parze z tym
urządzeniem zwiększa zagrożenie dla wzroku.
Promień lasera wykorzystywany w odtwarzaczu
CD/DVD jest szkodliwy dla wzroku i dlatego nie
należy próbować zdjąć obudowy. Naprawy
powierzać tylko wykwalifikowanym osobom.
Wyprodukowano w Tajlandii
Własności diody lasera
Czas trwania emisji: emisja ciągła
Moc lasera: mniej niż 58,9 μW
(Wartość zmierzona w odległości około 70 mm od
powierzchni obiektywu w bloku czytnika
optycznego przy przysłonie 7 mm.)
Tabliczka znamionowa z podanym napięciem
zasilania itp. znajduje się na spodzie podstawy
montażowej.
Niniejszym Sony Corp. oświadcza, że zestaw
XAV-602BT spełnia istotne wymagania i inne
stosowne postanowienia dyrektywy 1999/5/UE.
Szczegółowe informacje można znaleźć pod
następującym adresem:
http://www.compliance.sony.de/
Uwaga dla klientów: poniższa informacja
dotyczy tylko sprzętu sprzedawanego w krajach,
w których obowiązują dyrektywy UE
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato_ku Tokio, 108-0075 Japonia.
Zgodność produktu w UE: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczy-
pospolitej Polskiej: Sony Europe Limited (Sp. z o.o.),
Oddział w Polsce, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa
58.
Usuwanie zużytych baterii
i akumulatorów (dotyczy krajów
Unii Europejskiej i innych krajów
europejskich z wydzielonymi
systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na baterii, akumulatorze lub
opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być
zaliczany do odpadów domowych. Na pewnych
bateriach lub akumulatorach symbol ten może być
używany razem z symbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) dodaje się, gdy
bateria lub akumulator zawiera więcej niż 0,0005%
rtęci lub 0,004% ołowiu. Prawidłowe usunięcie
baterii lub akumulatora zapobiegnie potencjalnym
negatywnym konsekwencjom dla środowiska
naturalnego i zdrowia ludzkiego, których przyczyną
mogłoby być niewłaściwe usuwanie baterii lub
akumulatora. Recykling materiałów pomaga
w zachowaniu surowców naturalnych. W przypadku
produktu, który ze względów bezpieczeństwa,
sprawności działania lub spójności danych wymaga
stałego podłączenia do wewnętrznej baterii lub
akumulatora, wymianę baterii lub akumulatora
należy zlecić wykwalifikowanemu technikowi
serwisu. Dla zapewnienia prawidłowego
przetworzenia baterii lub akumulatora,
wyeksploatowany produkt należy przekazać do
odpowiedniego punktu, który zajmuje się
zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych
i elektronicznych. W przypadku pozostałych baterii
/ akumulatorów należy się zapoznać
z odpowiednim podrozdziałem dotyczącym
bezpiecznego usuwania baterii lub akumulatora
z produktu. Baterię lub akumulator należy
przekazać do odpowiedniego punktu, który
zajmuje się recyklingiem zużytych baterii. Aby
uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu tego
produktu, baterii lub akumulatorów, należy się
skontaktować z władzami lokalnymi, firmą
świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem,
w którym produkt ten został kupiony.
Uwaga o baterii litowej
Nie narażać baterii na zbyt wysoką temperaturę
spowodowaną bezpośrednim oświetleniem
słonecznym, działaniem ognia itp.
Ze względów bezpieczeństwa urządzenie należy
instalować tylko w desce rozdzielczej pojazdu.
Instalowanie i podłączanie urządzenia opisano
w osobnej instrukcji „Instalacja / połączenia”.
Ostrzeżenie dotyczące instalacji
w samochodzie, którego stacyjka nie ma
położenia ACC (akcesoriów)
Należy włączyć funkcję automatycznego
wyłączania (strona 23).
Urządzenie będzie się wówczas automatycznie,
całkowicie wyłączało po zadanym czasie, nie
powodując zużycia akumulatora.
Jeśli funkcja automatycznego wyłączania nie jest
włączona, przy każdym wyłączaniu zapłonu
należy nacisnąć przycisk OFF na urządzeniu
i trzymać go dotąd, aż z wyświetlacza znikną
wskazania.
010book.book Page 2 Sunday, January 12, 2014 9:20 PM
3PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-602BT\OI\4476910221XAV602BTEUR\01GB-
XAV602BTEUR\020INT.fm
masterpage: Prawy
XAV-602BT
4-476-910-PL
(1)
Ostrzeżenie
SONY W ŻADNYM PRZYPADKU NIE BĘDZIE PONOSIĆ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WSZELKIE SZKODY
BEZPOŚREDNIE, PRZYPADKOWE LUB DODATKOWE
ANI INNE SZKODY, OBEJMUJĄCE MIĘDZY INNYMI
UTRATĘ ZYSKU, UTRATĘ DOCHODU, UTRA
DANYCH, UTRATĘ MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA
Z PRODUKTU LUB WSZELKIEGO ZWIĄZANEGO
Z NIM SPRZĘTU, PRZESTOJE I CZAS KLIENTA
ZWIĄZANE Z UŻYCIEM TEGO PRODUKTU, JEGO
SPRZĘTU I OPROGRAMOWANIA.
WAŻNE!
Bezpieczne i efektywne wykorzystanie
Wprowadzanie w urządzeniu zmian i przeróbek,
które nie są wyraźnie dopuszczone przez Sony,
może spowodować utratę prawa do użycia
urządzenia.
Przed użyciem tego produktu należy zapoznać się
z ograniczeniami użycia sprzętu BLUETOOTH
wynikającymi z przepisów krajowych.
Kierowanie pojazdami
Prosimy o zapoznanie się z przepisami
regulującymi korzystanie z telefonów
komórkowych i zestawów głośnomówiących na
obszarach, na których będzie wykorzystywany
zestaw.
Należy zawsze koncentrować całą uwagę na
jeździe. Jeśli wymagają tego warunki na drodze,
przed inicjowaniem lub przyjmowaniem połączenia
należy zjechać z drogi i zatrzymać się.
Podłączanie do innych urządzeń
Podłączając inne urządzenie, należy zapoznać się
ze szczegółową instrukcją bezpieczeństwa
zamieszczoną w jego instrukcji obsługi.
Oddziaływanie częstotliwości radiowych
Sygnały radiowe mogą oddziaływać na
niewłaściwie zainstalowane lub niedostatecznie
ekranowane systemy elektroniczne
w samochodzie, takie jak elektroniczne systemy
wtrysku paliwa, elektroniczne systemy
przeciwpoślizgowe (zapobiegające blokowaniu
kół), elektroniczne systemy regulacji prędkości czy
systemy poduszki powietrznej. W sprawach
związanych z instalacją i serwisowaniem tego
urządzenia należy się porozumieć z producentem
pojazdu lub jego przedstawicielem. Niewłaściwie
przeprowadzona instalacja i czynności serwisowe
mogą stanowić zagrożenie i spowodować
unieważnienie gwarancji udzielonej na to
urządzenie.
Prosimy o skonsultowanie się z producentem
pojazdu w celu upewnienia się, że użycie telefonu
komórkowego w samochodzie nie zakłóci pracy
jego systemów elektronicznych.
Należy systematycznie sprawdzać prawidłowe
zamontowanie i działania wszystkich urządz
bezprzewodowych w samochodzie.
Połączenia alarmowe
Samochodowy zestaw głośnomówiący BLUETOOTH
i połączone z nim urządzenie elektroniczne
wykorzystują do pracy sygnały radiowe, sieci
komórkowe i naziemne oraz funkcje definiowane
przez użytkownika, przez co nie są w stanie
zagwarantować połączenia w każdych warunkach.
Z tego powodu, w przypadku ważnych połączeń
(takich jak wezwanie pogotowia ratunkowego) nie
należy polegać wyłącznie na jakimkolwiek
urządzeniu elektronicznym.
Przypominamy, że warunkiem inicjowania
i odbierania połączeń jest włączenie zestawu
głośnomówiącego i połączonego z nim urządzenia
elektronicznego w zasięgu sieci komórkowej
zapewniającej wystarczający poziom sygnału.
Wykonywanie połączeń ratunkowych może być
niemożliwe w pewnych sieciach komórkowych oraz
przy korzystaniu z pewnych usług sieci i / lub
funkcji telefonu.
Więcej informacji można uzyskać od lokalnego
operatora.
Wyłączanie ekranu pokazu (Demo) – patrz
strona 23.
Uwagi o funkcji BLUETOOTH
010book.book Page 3 Sunday, January 12, 2014 9:20 PM
4PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-602BT\OI\4476910221XAV602BTEUR\01GB-
XAV602BTEUR\030TOC.fm
masterpage: Lewy
XAV-602BT
4-476-910-PL
(1)
Spis treści
Ostrzeżenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elementy urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Czynności wstępne
Zerowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wybieranie początkowych ustawień. . . . . . . . . . . . 8
Nastawianie zegara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Przygotowanie urządzenia BLUETOOTH . . . . . . . . . 8
Zdejmowanie panelu czołowego . . . . . . . . . . . . . . 9
Słuchanie radia
Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Programowanie i nastawianie stacji . . . . . . . . . . . 10
Użycie systemu RDS (Radio Data System) . . . . . . 11
Odtwarzanie
Odtwarzanie płyty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Odtwarzanie z iPoda/urządzenia USB . . . . . . . . . 13
Odtwarzanie z urządzenia BLUETOOTH . . . . . . . . 14
Wyszukiwanie i odtwarzanie utworów . . . . . . . . . 14
Słuchanie muzyki dopasowanej do nastroju
(SensMe™). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dostępne opcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[DVD Audio Level] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
[CSO (Center Speaker Organizer)] . . . . . . . . . . 18
Telefonowanie w trybie
głośnomówiącym
Odbieranie telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Inicjowanie połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Czynności dostępne w czasie połączenia. . . . . . . 19
Zarządzanie książką telefoniczną . . . . . . . . . . . . . 19
Zarządzanie danymi o połączeniach. . . . . . . . . . . 20
Menu opcji dla telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dodatkowe funkcje
Aplikacja App Remote w telefonie iPhone/
telefonie z systemem Android. . . . . . . . . . . . . 21
Kopiowanie wyświetlacza smartfona
(MirrorLink™). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wybieranie różnych źródeł dźwięku dla przodu
i dla tyłu (Zone × Zone). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Obsługa gestami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ustawienia
General Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Touch Panel Adjust. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bluetooth Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
USB Battery Charge Mode . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sound Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
EQ7 / Subwoofer Level Adjust. . . . . . . . . . . . . 25
Balance / Fader Level Adjust . . . . . . . . . . . . . . 25
RBE (Rear Bass Enhancer) . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.1ch Speaker Level. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Visual Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Picture EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Source Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Informacje dodatkowe
Dodatkowe urządzenie audio/wideo . . . . . . . . . . 28
Tylna kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Aktualizowanie wewnętrznego
oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Zalecenia eksploatacyjne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Rozwiązywanie problemów. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lista kodów języków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Informacje o podłączaniu smartfona i ładowaniu
jego akumulatora podano w podrozdziale
Funkcje ułatwiające użycie smartfona” na
końcu tej instrukcji.
010book.book Page 4 Sunday, January 12, 2014 9:20 PM
5PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-602BT\OI\4476910221XAV602BTEUR\01GB-
XAV602BTEUR\040CD.fm
masterpage: Prawy
XAV-602BT
4-476-910-PL
(1)
Elementy urządzenia
XAV-602BT
 (wysuwanie płyty)
HOME
Wyświetla menu HOME.
-VOICE
Naciśnięcie na ponad 2 sekundy włącza funkcję
poleceń głosowych. Kiedy jest włączona funkcja
App Remote, włącza się funkcja rozpoznawania
głosu (tylko telefon z systemem Android)
i funkcja wybierania głosowego. Kiedy funkcja
App Remote jest wyłączona, działa tylko funkcja
wybierania głosowego.
DSPL
Służy do zmieniania zawartości wyświetlacza.
-M.OFF (wyłączanie monitora)
Przytrzymaj go, aby wyłączyć monitor
i podświetlenie przycisków. Dotknij dowolnego
miejsca na wyświetlaczu, aby go włączyć
z powrotem.
Szczelina na płytę
Odbiornik sygnałów z pilota
Port USB
Aby podłączyć urządzenie USB, należy otworzyć
osłonę.
Przycisk zdejmowania panelu czołowego
SOURCE
Włącza urządzenie.
Powoduje zmianę źródła dźwięku. Każde
naciśnięcie powoduje wyświetlenie dostępnego
źródła w okienku podręcznym na obecnym
ekranie.
-OFF
Naciśnij go na 1 sekundę, aby zakończyć odbiór
źródła.
Naciśnij go na ponad 2 sekundy, aby wyłączyć
urządzenie. Kiedy urządzenie jest wyłączone,
nie można używać pilota.
Regulator głośności
Obracaj go, aby wyregulować głośność.
Przycisk zerowania
(za panelem przednim)
Wyświetlacz / panel dotykowy
Zestaw
010book.book Page 5 Sunday, January 12, 2014 9:20 PM
6PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-602BT\OI\4476910221XAV602BTEUR\01GB-
XAV602BTEUR\040CD.fm
masterpage: Lewy
XAV-602BT
4-476-910-PL
(1)
Pilot służy do regulacji dźwięku. Do obsługi menu
należy używać panelu dotykowego.
Przed użyciem pilota należy wyjąć folię izolacyjną.
POSITION
Zmienia miejsce słuchania.
 (powrót)
Umożliwia powrót do poprzedniego ekranu / do
menu płyty Video CD (VCD).
EQ (korektor)
Służy do korygowania krzywej korekty.
Przyciski numeryczne (0 – 9)
CLEAR
Z×Z (Zone × Zone) (strona 22)
Przycisk ATT (wyciszania)
Służy do wyciszania dźwięku. Aby wyłączyć tę
funkcję, ponownie naciśnij przycisk.
 (odtwarzanie/pauza)
/ (poprzedni/następny)
Przyciski ustawień odtwarzania płyty DVD
ZAP (strona 15)
/// (kursor)/ENTER
MODE
Służy do wybierania zakresu fal/urządzenia
pomocniczego.
Pasek stanu:
Pole powiadomienia:
Aby wyświetlić pole powiadomienia, dotknij paska
stanu.
Ekran główny:
Wskazania
Pilot RM-X271
Zawartość ekranu
Pali się, gdy jest wyciszony dźwięk.
Pali się, gdy włączona jest funkcja Zone × Zone.
(komunikat o ruchu drogowym)
Pali się, gdy dostępne są informacje o ruchu
drogowym.
Pali się, gdy włączona jest funkcja App Remote.
010book.book Page 6 Sunday, January 12, 2014 9:20 PM
7PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-602BT\OI\4476910221XAV602BTEUR\01GB-
XAV602BTEUR\040CD.fm
masterpage: Prawy
XAV-602BT
4-476-910-PL
(1)
Wskazania stanu BLUETOOTH
Część zależna od zastosowania
Zawiera elementy służące do sterowania
odtwarzaniem, wskazania związane
z odtwarzaniem lub wskazania stanu
urządzenia. Wyświetlane informacje zależą od
źródła dźwięku.
Część wspólna
Powoduje przełączenie z ekranu HOME na ekran
odtwarzania.
(opcje)
Wyświetla opcje menu HOME.
Naciśnij przycisk HOME, po czym dotknij
wariantu .
Aby powrócić do głównego menu, dotknij
przycisku .
Przyciski wyboru źródła
Powoduje zmianę źródła dźwięku.
Pali się, gdy jest włączony sygnał BLUETOOTH.
Pali się, gdy podłączone jest urządzenie
umożliwiające strumieniową transmisję
dźwięku.
Miga podczas łączenia.
Pali się, gdy podłączony jest telefon komórkowy
umożliwiający pracę w trybie głośnomówiącym.
Miga podczas łączenia.
Wskazuje siłę sygnału w podłączonym telefonie
komórkowym.
Wskazuje stan akumulatora w podłączonym
telefonie komórkowym
Pali się, gdy w podłączonym telefonie
komórkowym znajdują się nieodczytane
wiadomości SMS.
Umożliwia bezpośredni dostęp do menu
ustawień korektora EQ7/subwoofera (strona 25).
Włącza funkcję poleceń głosowych.
[Icon Priority]
Zmienia kolejność ikon.
[Background Theme]
Zmienia tapetę.
[Icon View]
Służy do przełączania między ikonami 2D i 3D.
Wygląd ikon można także zmienić,
przytrzymując dotknięte dowolne miejsce na
wyświetlaczu.
[Touch Effect]
Umożliwia podświetlenie miejsca naciśnięcia
wyświetlacza.
010book.book Page 7 Sunday, January 12, 2014 9:20 PM
8PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-602BT\OI\4476910221XAV602BTEUR\01GB-
XAV602BTEUR\040CD.fm
masterpage: Lewy
XAV-602BT
4-476-910-PL
(1)
Zerowanie urządzenia
Urządzenie należy wyzerować przed pierwszym
użyciem, po wymianie akumulatora w samochodzie
lub po dokonaniu zmian w połączeniach.
1 Naciśnij przycisk zerowania na
urządzeniu.
Użyj spiczastego przedmiotu, takiego jak
długopis.
Uwaga
Naciśnięcie przycisku zerowania spowoduje skasowa-
nie ustawień zegara i niektórych danych z pamięci.
Wybieranie początkowych
ustawień
Po zerowaniu pojawia się ekran początkowych
ustawień.
1 Dotknij wariantu [No] na ekranie
ustawienia pokazu.
2 Dotknij wariantu [Language], aby wybr
język wyświetlania.
Przemieszczaj suwak przewijania w górę lub
w dół, po czym wybierz żądany język.
3 Dotknij wariantu [Subwoofer], aby wy-
brać ustawienie podłączenia subwoofera.
Wybierz ustawienie [ON], jeśli jest podłączony
subwoofer. W przeciwnym razie wybierz
ustawienie [OFF].
4 Dotknij wariantu [Listening Position], aby
określić miejsce słuchania.
Wybierz ustawienie [Front L], jeśli siedzisz
z przodu po lewej stronie, lub [Front R], jeśli
siedzisz z przodu po prawej stronie.
Aby powrócić do ekranu początkowych
ustawień, dotknij przycisku .
5 Dotknij wariantu [OK].
Wybieranie ustawień jest zakończone.
Ustawienia to można później zmienić w menu
ustawień (strona 23).
Nastawianie zegara
1 Naciśnij przycisk HOME, po czym dotknij
wariantu [Settings].
2 Dotknij przycisku , po czym dotknij
wariantu [Date & Time].
3 Dotknij wariantu [Select Time Zone].
Pojawi się ekran regulacji.
Aby powrócić do ekranu [Date & Time], dotknij
przycisku .
4 Dotknij wariantu [Set Date], po czym
nastaw rok, miesiąc i dzień.
5 Dotknij wariantu [Set Time], po czym
nastaw godzinę i minuty.
6 Dotknij wariantu [OK].
Wybieranie ustawień jest zakończone.
Aby usunąć wprowadzoną cyfrę, dotknij wariantu
[Clear].
Aby włączyć lub wyłączyć funkcję CT (strona 11),
podczas wykonywania czynności 4 dotknij wariantu
[CT].
Przygotowanie urządzenia
BLUETOOTH
Po podłączeniu odpowiedniego urządzenia
BLUETOOTH (telefonu komórkowego, urządzenia
audio itp.) możliwe jest słuchanie muzyki lub
prowadzenie rozmów w trybie głośnomówiącym.
Szczegółowych informacji o podłączaniu
urządzenia BLUETOOTH należy szukać w instrukcji
obsługi tego urządzenia.
Przed podłączeniem należy zmniejszyć głośność.
Przed pierwszym połączeniem urządzeń
BLUETOOTH konieczne jest ich wzajemne
uwierzytelnienie, zwane „parowaniem”. Parowanie
umożliwia wzajemne rozpoznawanie się tego
urządzenia z innymi urządzeniami.
1 Naciśnij przycisk HOME, po czym dotknij
wariantu [Settings].
2 Dotknij przycisku i przemieszczaj
suwak przewijania w górę lub w dół.
3 Dotknij wariantu [Bluetooth Connection]
i zmień ustawienie sygnału na [ON].
Włączy się sygnał BLUETOOTH tego urządzenia,
a na pasku stanu pojawi się wskaźnik .
Czynności wstępne
Parowanie i łączenie z urządzeniem
BLUETOOTH
010book.book Page 8 Sunday, January 12, 2014 9:20 PM
9PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-602BT\OI\4476910221XAV602BTEUR\01GB-
XAV602BTEUR\040CD.fm
masterpage: Prawy
XAV-602BT
4-476-910-PL
(1)
4 Dotknij wariantu [Pairing >].
Urządzenie przełączy się w tryb gotowości do
parowania.
5 Użyj funkcji parowania w urządzeniu
BLUETOOTH, tak aby wykryło ono to
urządzenie.
6 Z ekranu urządzenia BLUETOOTH
wybierz wariant [Sony Car Audio].
7 Jeśli na wyświetlaczu urządzenia
BLUETOOTH pojawi się żądanie kodu
uwierzytelniającego*, wprowadź [0000].
* W zależności od urządzenia BLUETOOTH, kod
uwierzytelniający może być określany mianem
„klucz”, „kod PIN”, „numer PIN” lub „hasło”.
8 Aby nawiązać połączenie BLUETOOTH,
wybierz zestaw w podłączanym
urządzeniu BLUETOOTH.
Po nawiązaniu połączenia pojawia się wskaźnik
lub .
Uwaga
Podczas łączenia z innym urządzeniem BLUETOOTH
zestaw nie zostanie wykryty przez trzecie urządzenie.
Aby umożliwić wykrycie, należy zakończyć bieżące
łączenie.
W tym punkcie opisano ręczne podłączanie
uwierzytelnionych urządzeń BLUETOOTH.
1 Najpierw należy włączyć sygnał
BLUETOOTH w tym (strona 24)
i w drugim urządzeniu BLUETOOTH.
Wskaźnik na pasku stanu informuje, że włą-
czony jest sygnał BLUETOOTH w zestawie.
2 Rozpocznij łączenie urządzenia
BLUETOOTH z tym urządzeniem.
Pojawi się wskaźnik lub .
Kiedy jest włączony sygnał BLUETOOTH, po włącze-
niu zapłonu urządzenie automatycznie wyszukuje
ostatnio podłączane urządzenie BLUETOOTH
i podejmuje próbę nawiązania z nim połączenia.
Uwaga
Jeśli zestaw nie wykrywa ostatnio podłączanego urzą-
dzenia BLUETOOTH, dotknij wariantu [Reconnect], aby
ponownie wyszukać ostatnio sparowane urządzenie.
Jeśli nie rozwiąże to problemu, konieczne jest
wykonanie procedury parowania.
Instalacja mikrofonu
Aby przechwytywać dźwięk podczas telefonowania
w trybie głośnomówiącym, trzeba zainstalować
mikrofon (dostarczony).
Informacji o sposobie podłączenia mikrofonu
należy szukać w dostarczonej instrukcji instalacji/
połączeń.
Zdejmowanie panelu czołowego
Aby zapobiec kradzieży urządzenia, można zdjąć
z niego panel czołowy.
Sygnał ostrzegawczy
Jeśli kluczyk w stacyjce zostanie obrócony do
położenia wyłączenia zapłonu, a panel czołowy
wciąż znajduje się na zestawie, to na kilka sekund
włączy się sygnał ostrzegawczy. Sygnalizacja
dźwiękowa działa tylko wówczas, gdy jest używany
wbudowany wzmacniacz.
Aby wyłączyć sygnał ostrzegawczy, zmień
ustawienie parametru [Front Panel Caution
Alarm] na [OFF] (strona 24).
1 Naciśnij przycisk OFF na ponad
2 sekundy, aby wyłączyć urządzenie.
2 Naciśnij przycisk .
3 Unieś lewą stronę panelu przedniego.
Pociągnij go do siebie.
Uwaga
Nie naciskaj za mocno panelu czołowego ani
wyświetlacza.
Dopasuj część panelu czołowego do części
zestawu, jak pokazano na ilustracji, po czym wciśnij
lewą stronę na miejsce, tak aby rozległ się lekki
trzask.
Uwaga
Nie kładź niczego po wewnętrznej stronie panelu.
Podłączanie sparowanego urządzenia
BLUETOOTH
Zakładanie panelu czołowego
010book.book Page 9 Sunday, January 12, 2014 9:20 PM
10PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-602BT\OI\4476910221XAV602BTEUR\01GB-
XAV602BTEUR\040CD.fm
masterpage: Lewy
XAV-602BT
4-476-910-PL
(1)
Słuchanie radia
Aby słuchać radia, naciśnij przycisk HOME, po czym
dotknij wariantu [Tuner].
Elementy sterujące odbiorem ( do )
Wskazania odbioru ( i )
Ikona obecnego źródła
Częstotliwość/Stan
Programowanie i nastawianie
stacji
Ostrzeżenie
Aby uniknąć wypadku, do nastawiania stacji
podczas jazdy należy używać funkcji automatycz-
nego programowania stacji radiowych (BTM).
1 Wybierz żądany zakres fal ([FM1], [FM2],
[FM3], [MW] lub [LW]).
2 Dotknij przycisku .
3 Dotknij wariantu [BTM].
Urządzenie zaprogramuje w pamięci ([1] do [6])
pierwszych sześć dostępnych stacji.
Aby powrócić do ekranu odtwarzania, dotknij
przycisku .
1 Dotknij aktualnego zakresu fal.
Pojawi się lista zakresów fal.
2 Dotknij żądanego zakresu ([FM1], [FM2],
[FM3], [MW] lub [LW]).
3 Nastaw stację.
Automatyczne nastawianie stacji
Dotknij przycisku / .
Wyszukiwanie zostanie przerwane po
odebraniu stacji. Powtarzaj wyszukiwanie aż do
nastawienia żądanej stacji.
Ręczne nastawianie stacji
Dotykaj przycisków / aż do odebrania
żądanej częstotliwości.
Aby stale pomijać częstotliwości, dotknij
przycisku / i przytrzymaj go.
1 Podczas odbioru stacji, którą chcesz
zaprogramować, dotknij ikony ,
a następnie żądanego numeru pamięci
([1] do [6]).
Aby powrócić do ekranu odtwarzania, dotknij
przycisku .
1 Wybierz zakres fal.
2 Dotknij żądanego numeru pamięci ([1]
do [6]).
Słuchanie radia
Elementy sterujące odbiorem
i wskazania odbioru
Ikona obecnego zakresu
Wyświetla listę zakresów fal.
[PTY] (typy programu) (tylko FM)
Wyświetla listę PTY (strona 12).
Służy do zapisania obecnej stacji w pamięci.
Zmienia sposób wizualizacji.
Wyświetla opcje menu (strona 17).
/
Służy do automatycznego nastawiania stacji.
/
Służy do ręcznego nastawiania stacji.
Dotknięcie i przytrzymanie powoduje ciągłe
zmiany częstotliwości.
[1] do [6]
Służą do wybierania pamięci stacji.
Dotknięcie i przytrzymanie powoduje
zaprogramowanie w pamięci obecnie
wyświetlanej częstotliwości.



Programowanie automatyczne (BTM)
Nastawianie stacji
Programowanie ręczne
Nastawianie zaprogramowanych stacji
010book.book Page 10 Sunday, January 12, 2014 9:20 PM
11PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-602BT\OI\4476910221XAV602BTEUR\01GB-
XAV602BTEUR\040CD.fm
masterpage: Prawy
XAV-602BT
4-476-910-PL
(1)
Użycie systemu RDS (Radio
Data System)
Zawartość wyświetlacza
Nazwa zakresu, RDS*
1
, TP*
2
Nazwa programu, częstotliwość, dane RDS
Numer pamięci
*1 Podczas odbioru RDS.
*2 Podczas odbioru programu o ruchu drogowym.
Funkcje RDS
Urządzenie pozwala na użycie następujących
funkcji systemu RDS:
AF
Pozwala na wybór tego nadajnika w sieci, który
zapewnia najsilniejszy sygnał. Dzięki tej funkcji
można słuchać jednej stacji przy podróżach na
długie dystanse, bez konieczności ręcznego
zmieniania częstotliwości.
TA (komunikaty o ruchu drogowym) /
TP (programy o ruchu drogowym)
Umożliwia odbiór informacji o bieżącej sytuacji na
drogach / audycji dla kierowców. Odebrany
komunikat / program przerywa odtwarzanie
bieżącego źródła dźwięku.
PTY (typy programu)
Wyświetla typ aktualnie odbieranego programu
i umożliwia wyszukanie programu określonego
typu.
CT (czas zegarowy)
Umożliwia nastawianie zegara na podstawie
danych CT z sygnału RDS.
Wskazówka
Jeżeli w czasie odbioru komunikatu o ruchu drogowym
zostanie zmieniona głośność, wybrany poziom
głośności zostanie umieszczony w pamięci zestawu
i będzie automatycznie przywracany przy kolejnych
komunikatach.
1 Naciśnij przycisk HOME, po czym dotknij
wariantu [Tuner].
2 Dotknij żądanego zakresu fal ([FM1],
[FM2] albo [FM3]).
3 Dotknij przycisku , a następnie wa-
riantu [AF], aby wybrać ustawienie [ON].
Wybieranie ustawienia TA
1 Naciśnij przycisk HOME, po czym dotknij
wariantu [Settings].
2 Dotknij wariantu [Source Settings].
Pojawi się menu ustawienia źródła.
3 Dotknij wariantu [TA], aby wybrać
ustawienie [ON].
Programowanie stacji RDS
z ustawieniami AF i TA
Stacje RDS programuje się razem z ustawieniami
funkcji AF/TA. Wybierz ustawienia funkcji AF/TA, po
czym zaprogramuj stację przy użyciu funkcji BTM
lub ręcznie. Programując stacje ręcznie, można
zaprogramować również stacje bez funkcji RDS.
Odbieranie komunikatów o zagrożeniu
Jeśli jest włączona funkcja AF albo TA i rozpocznie
się nadawanie komunikatu o zagrożeniu, to
urządzenie automatycznie przerwie odtwarzanie
i przełączy się na ten komunikat.
Słuchanie programu regionalnego
(Regional)
Kiedy włączone są funkcje AF i Regional, radio nie
przełącza się na inne stacje regionalne o silniejszym
sygnale. Po opuszczeniu obszaru nadawania stacji
regionalnej należy podczas odbioru stacji FM
dotknąć kolejno wariantów [Regional]
[OFF]. Ta funkcja nie działa w Wielkiej Brytanii
i w niektórych innych państwach.
Funkcja łącza lokalnego (dotyczy tylko
Wielkiej Brytanii)
Funkcja łącza lokalnego pozwala na wybieranie
innych stacji lokalnych nadających na danym
obszarze, nawet jeśli nie są one zaprogramowane
w pamięci. Podczas odbioru stacji FM dotknij cyfry
([1] do [6]), do której jest przypisana lokalna stacja.
W ciągu pięciu sekund ponownie naciśnij przycisk
numeryczny lokalnej stacji. Powtarzaj te czynności
aż do odebrania żądanej stacji lokalnej.
1 Podczas odbioru pasma FM dotknij
przycisku [PTY].
Aby przewijać zawartość listy, przemieszczaj
suwak w górę lub w dół.
Wybieranie ustawienia AF

Wybieranie typu programu (PTY)
010book.book Page 11 Sunday, January 12, 2014 9:20 PM
12PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-602BT\OI\4476910221XAV602BTEUR\01GB-
XAV602BTEUR\040CD.fm
masterpage: Lewy
XAV-602BT
4-476-910-PL
(1)
2 Dotknij żądanego typu programu.
Urządzenie wyszukuje stację, która nadaje
program wybranego typu.
Aby zamknąć listę PTY, dotknij przycisku .
Typy programów
Uwaga
Funkcji tej nie można używać w pewnych krajach,
w których nie są dostępne dane PTY.
Informacje o płytach i typach plików, które można
odtwarzać — patrz strona 30.
Odtwarzanie płyty
Niektóre płyty mogą nie pozwalać na wykonanie
pewnych czynności lub wymagać wykonania tych
czynności w inny sposób.
Należy zapoznać się z opisem dostarczonym
z płytą.
1 Włóż płytę (stroną z opisem do góry).
Rozpocznie się odtwarzanie.
Jeśli pojawi się menu DVD
Dotknij żądanego wariantu w menu DVD.
Możesz też skorzystać z panelu obsługi menu, który
pojawi się po dotknięciu ekranu poza menu DVD.
Przemieszczaj kursor, dotykając przycisków ///
. Następnie dotknij przycisku [ENTER], aby
potwierdzić wybór.
Jeśli dotknięcie wyświetlacza nie powoduje
wyświetlenia panelu obsługi menu, użyj pilota.
Przykład wskazań podczas odtwarzania
(DVD)
Ikona obecnego źródła, format, numer
rozdziału/tytułu, format dźwięku
Stan odtwarzania, czas odtwarzania
Jeśli wskazania odtwarzania nie są wyświetlane,
dotknij wyświetlacza.
Przy odtwarzaniu płyt audio niektóre wskazania są
stale widoczne.
Aby zmienić ustawienia wizualizacji,
dotknij przycisku .
News (wiadomości), Current Affairs (aktualności),
Information (informacje), Sport (sport), Education
(edukacja), Drama (słuchowisko), Cultures
(kultura), Science (nauka), Varied Speech (różne),
Pop Music (muzyka pop), Rock Music (muzyka
rockowa), Easy Listening (muzyka łatwa
w odbiorze), Light Classics M (lekka muzyka
klasyczna), Serious Classics (muzyka klasyczna),
Other Music (inne rodzaje muzyki), Weather &
Metr (pogoda), Finance (finanse), Children’s Progs
(programy dla dzieci), Social Affairs (programy dla
dzieci), Religion (religia), Phone In (audycje na
telefon), Travel & Touring (podróże), Leisure &
Hobby (czas wolny), Jazz Music (jazz), Country
Music (muzyka country), National Music (muzyka
ludowa), Oldies Music (złote przeboje), Folk Music
(muzyka folk), Documentary (programy
dokumentalne)
Odtwarzanie
010book.book Page 12 Sunday, January 12, 2014 9:20 PM
13PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-602BT\OI\4476910221XAV602BTEUR\01GB-
XAV602BTEUR\040CD.fm
masterpage: Prawy
XAV-602BT
4-476-910-PL
(1)
Podczas odtwarzania płyty VCD z funkcjami PBC
można użyć menu PBC i interaktywnych funkcji
obsługi płyty.
1 Zacznij odtwarzać płytę VCD z funkcjami
PBC.
Pojawi się menu PBC.
2 Przyciskami numerycznymi wskaż
żądany wariant, po czym naciśnij
przycisk ENTER.
3 Aby używać funkcji interaktywnych,
wykonuj polecenia z menu.
Aby powrócić do poprzedniego ekranu, naciśnij
przycisk na pilocie.
Aby wyłączyć funkcje PBC, zmień
ustawienie parametru [Video CD PBC] na
[OFF] (strona 28).
Uwagi
Podczas odtwarzania PBC na ekranie odtwarzania nie
pojawia się numer utworu, odtwarzany element itp.
Jeśli płyta jest odtwarzana z użyciem funkcji PBC, nie
można wznowić odtwarzania od miejsca, w którym
zostało ono zatrzymane.
Zmienianie języka / formatu dźwięku
Jeżeli płyta zawiera ścieżki dźwiękowe w różnych
językach, możliwa jest zmiana języka dźwięku.
Jeżeli płyta zawiera dźwięk nagrany w różnych
formatach (np. Dolby Digital), można zmienić
format dźwięku.
Podczas odtwarzania dotknij ekranu, a następnie
przycisku .
Dotykaj przycisku , aż pojawi się żądany język/
format dźwięku.
* Nazwa formatu i liczby kanałów pojawiają się
w następującej postaci:
Jeśli ten sam język pojawia się dwa lub większą
liczbę razy, płyta zawiera nagrania w różnych
formatach dźwięku.
Zmienianie kanału audio
Podczas odtwarzania płyty VCD można słuchać
przez głośniki lewego i prawego kanału, tylko
lewego kanału lub tylko prawego kanału.
Podczas odtwarzania naciskaj przycisk , aż
pojawi się żądany kanał dźwięku.
Dostępne ustawienia omówiono poniżej.
[Stereo]: standardowy dźwięk stereo (ustawienie
domyślne)
[1/Left]: dźwięk z lewego kanału (monofoniczny)
[2/Right]: dźwięk z prawego kanału
(monofoniczny)
Odtwarzanie z iPoda/
urządzenia USB
W niniejszej instrukcji obsługi funkcje iPoda
w iPodzie i telefonie iPhone są określane ogólnym
terminem „iPod”, chyba że w tekście lub na
ilustracjach zaznaczono inaczej.
Szczegółowych informacji o zgodności iPodów
należy szukać w punkcie „Informacja o iPodzie”
(strona 34) lub na stronach pomocy technicznej
Sony, których adresy podano z tyłu okładki.
Można używać urządzeń MSC (Mass Storage Class)
zgodnych ze standardem USB, takich jak pamięci
flash USB, cyfrowe odtwarzacze multimedialne czy
telefony z systemem Android.
Niektóre cyfrowe odtwarzacze multimedialne
i telefony Android mogą wymagać przełączenia
trybu łączności USB na MSC.
1 Zmniejsz głośność w tym urządzeniu.
Jeśli podłączane urządzenie jest wyłączone,
włącz je.
2 Podłącz iPod lub urządzenie USB do
portu USB.
3 Naciśnij przycisk HOME, po czym dotknij
wariantu [USB Music], [USB Video], [USB
Photo] lub [iPod].
W przypadku wyboru wariantu [USB Music],
[USB Video] lub [iPod] rozpocznie się
odtwarzanie.
W przypadku wyboru wariantu [USB Photo]
dotknij wariantu [All pictures] lub [Folders], po
czym wybierz obraz lub folder. Rozpocznie się
odtwarzanie pliku ze zdjęciem.
Zatrzymywanie odtwarzania
Na 1 sekundę naciśnij przycisk OFF.
Użycie funkcji PBC (sterowania
odtwarzaniem)
Wybieranie ustawień dźwięku
Przykład: Dolby Digital 5.1 kanałów
Przedni kanał × 2 + kanał centralny × 1
Tylny kanał × 2
Język dźwięku
Format dźwięku /
liczba kanałów*

010book.book Page 13 Sunday, January 12, 2014 9:20 PM
14PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-602BT\OI\4476910221XAV602BTEUR\01GB-
XAV602BTEUR\040CD.fm
masterpage: Lewy
XAV-602BT
4-476-910-PL
(1)
Odłączanie urządzenia
Zatrzymaj odtwarzanie, po czym odłącz urządzenie.
Odłączenie urządzenia w czasie odtwarzania może
spowodować uszkodzenie znajdujących się w nim
danych.
Uwagi
W przypadku podłączenia iPoda lub urządzenia MSC
do portu USB, gdy do innego portu USB podłączone
jest urządzenie tego samego typu, zestaw nie
rozpozna nowo podłączonego urządzenia.
Przez gniazdo wyjścia wideo (tylne) nie będą
reprodukowane filmy i fotografie odtwarzane
z urządzenia USB.
Przez gniazdo wyjścia wideo (tylne) nie będą
reprodukowane filmy odtwarzane z iPoda.
Ostrzeżenie dotyczące telefonu iPhone
Po podłączeniu telefonu iPhone przewodem USB
głośność telefonu jest regulowana przez telefon
iPhone. Aby uniknąć gwałtownego głośnego
dźwięku po rozmowie, nie należy zwiększać
głośności w zestawie w czasie rozmowy.
Informacja o trybie wznawiania
Kiedy odtwarzający iPod zostanie podłączony do
złącza dokującego, zestaw przełącza się w tryb
wznawiania, a odtwarzanie rozpoczyna się w trybie
wybranym w iPodzie.
W tym trybie nie można użyć funkcji odtwarzania
wielokrotnego i odtwarzania w przypadkowej
kolejności.
1 Podczas odtwarzania dotknij przycisku
.
Wyłączanie funkcji obsługi przez
pasażera
W trybie obsługi przez pasażera dotknij ekranu,
a następnie przycisku [Cancel].
Tryb odtwarzania zmieni się na „resuming”
(wznawianie).
Uwagi
Aplikacje i filmy można wyświetlać tylko przy
włączonym hamulcu postojowym.
Funkcja obsługi przez pasażera jest kompatybilna
z ograniczoną liczbą aplikacji.
Do regulacji głośności można użyć tylko tego
urządzenia.
Wyłączenie trybu obsługi przez pasażera powoduje
skasowanie ustawienia odtwarzania wielokrotnego
i losowego.
Odtwarzanie z urządzenia
BLUETOOTH
Można odtwarzać treści z podłączonego urządzenia
zgodnego z profilem BLUETOOTH A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
1 Nawiąż połączenie BLUETOOTH
z urządzeniem audio (strona 9).
2 Zmniejsz głośność w tym urządzeniu.
3 Naciśnij przycisk HOME, po czym dotknij
wariantu [BT Audio].
4 Włącz odtwarzanie w urządzeniu audio.
5 Wyreguluj głośność w zestawie.
Elementy sterujące odtwarzaniem
Jeśli urządzenie BLUETOOTH jest zgodne z profilem
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), do
sterowania odtwarzaniem w podłączonym
urządzeniu można użyć zestawu. Sposób obsługi
jest taki sam jak przy odtwarzaniu płyty.
Dopasowywanie poziomu dźwięku
z urządzenia BLUETOOTH do innych
źródeł
Można zmniejszyć różnice w poziomie głośności
między zestawem a urządzeniem BLUETOOTH.
Podczas odtwarzania dotknij przycisku .
Wybierz poziom od –8 do +18.
Wyszukiwanie i odtwarzanie
utworów
1 Podczas odtwarzania dotykaj przycisku
(odtwarzanie wielokrotne) lub
(odtwarzanie w przypadkowej kolejno-
ści), aż pojawi się żądane ustawienie.
Rozpocznie się odtwarzanie wielokrotne lub
w przypadkowej kolejności.
Bezpośrednia obsługa iPoda przy
słuchaniu i oglądaniu (Passenger App
Control — obsługa przez pasażera)
Odtwarzanie wielokrotne
i w przypadkowej kolejności
010book.book Page 14 Sunday, January 12, 2014 9:20 PM
15PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-602BT\OI\4476910221XAV602BTEUR\01GB-
XAV602BTEUR\040CD.fm
masterpage: Prawy
XAV-602BT
4-476-910-PL
(1)
Dostępne tryby odtwarzania zależą od wybranego
źródła dźwięku.
Uwaga
W przypadkowej kolejności nie można odtwarzać
następujących płyt:
DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW w trybie VR.
VCD 2.0 z funkcjami PBC.
1 Podczas odtwarzania wprowadź
przyciskami numerycznymi na pilocie
numer żądanego elementu (utworu,
rozdziału itp.), po czym naciśnij przycisk
ENTER.
Odtwarzanie rozpocznie się od początku
wybranego elementu.
Uwaga
Przy odtwarzaniu płyty VCD funkcja ta działa tylko
w przypadku odtwarzania bez funkcji PBC.
Dla ułatwienia odszukania żądanego utworu
funkcja ZAPPIN odtwarza najdonośniejsze
fragmenty nagrań z listy odtwarzania w iPodzie/
urządzeniu USB. Czas odtwarzania można wybrać
w menu opcji (strona 17).
Funkcja ta przydaje się na przykład przy szukaniu
utworu w trybie odtwarzania w przypadkowej
kolejności lub odtwarzania wielokrotnego
w przypadkowej kolejności.
Uwagi
Utwory z urządzenia USB muszą być przeanalizowane
przez funkcję 12 TONE ANALYSIS.
Utwory z iPoda są odtwarzane począwszy od 1.
minuty.
1 Podczas odtwarzania dźwięku dotknij
wariantu [ZAP].
Przy słuchaniu muzyki z urządzeń USB tryb ZAP
włącza się od obecnie odtwarzanego utworu.
Przy słuchaniu muzyki z iPoda tryb ZAP włącza
się od następnego utworu.
2 Aby wysłuchać całego utworu, dotknij
wariantu [ZAP].
Przy słuchaniu muzyki z urządzeń USB utwór
zostanie odtworzony od obecnego miejsca do
końca.
Przy słuchaniu muzyki z iPoda wybrany utwór
jest odtwarzany od początku.
Aby ponownie wyszukać utwór w trybie ZAPPIN,
powtórz czynności 1 i 2.
1 Podczas odtwarzania dotknij przycisku
.
Pojawi się ekran z listą rozpoczynającą się od
obecnie odtwarzanego elementu.
Oprócz tego, dotykając przycisku lub ,
można zawęzić listę do plików wybranego typu
(audio/wideo).
2 Dotknij żądanego wariantu.
Rozpocznie się odtwarzanie.
W przypadku pliku z fotografią z urządzenia USB
dotknij przycisku , aby włączyć pokaz slajdów.
Zmienianie sposobu wyświetlania
plików z filmami/fotografiami
Kiedy widać ekran listy, dotknij przycisku , po
czym wybierz żądany wariant.
1 Kiedy widać ekran listy, dotknij przycisku
.
Pojawi się lista menu.
2 Wybierz żądaną kategorię.
Pojawi się wybrana lista.
3 Dotknij żądanego utworu.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Wyszukiwanie bezpośrednie
Wyszukiwanie utworu przez słuchanie
najdonośniejszych fragmentów
(ZAPPIN™)
Wyszukiwanie pliku z użyciem ekranu
listy
: Widok kafelków
Wyświetlanie plików w formie kafelków.
: Widok listy
Wyświetlanie plików w formie listy.
: Widok okładki
Wyświetlanie plików w formie oglądanych pod
kątem obrazków.
: Widok daty (tylko wszystkie obrazy)
Wyświetlanie plików z fotografiami w kolejności
chronologicznej.
: Widok rozwinięty (tylko foldery)
Wyświetlanie folderów z fotografiami, pod którymi
wyświetlane są foldery niższego poziomu
i znajdujące się w nich pliki z fotografiami.
Wybieranie utworów z biblioteki
010book.book Page 15 Sunday, January 12, 2014 9:20 PM
16PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-602BT\OI\4476910221XAV602BTEUR\01GB-
XAV602BTEUR\040CD.fm
masterpage: Lewy
XAV-602BT
4-476-910-PL
(1)
1 Kiedy widać ekran listy, dotknij przycisku
.
2 Dotknij okładki albumu, który chcesz
odtworzyć.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Słuchanie muzyki dopasowanej
do nastroju (SensMe™)
Stworzona przez Sony funkcja „kanałów SensMe™”
automatycznie grupuje utwory na podstawie
kanału lub nastroju, przez co ułatwia słuchanie
żądanych nagrań.
Aby włączyć funkcję SensMe™ tego zestawu,
trzeba użyć oprogramowania („Media Go”).
1 Oprogramowanie „Media Go” należy
pobrać z witryny pomocy technicznej.
Adresy podano z tyłu okładki.
2 Aby wykonać instalację, wykonuj
polecenia wyświetlane na ekranie.
Aby można było używać funkcji SensMe™ zestawu,
utwory muszą zostać przeanalizowane i przesłane
do zarejestrowanego urządzenia USB przy użyciu
programu „Media Go”.
1 Podłącz zarejestrowane urządzenie USB
do komputera.
W przypadku odtwarzacza „WALKMAN” wybierz
tryb połączenia MTP.
W przypadku urządzeń USB innych niż
odtwarzacz „WALKMAN” wybierz tryb
połączenia MSC.
Automatycznie uruchomi się program „Media
Go”.
Jeżeli pojawi się komunikat, wykonaj polecenia
wyświetlane na ekranie.
2 Przeciągnij i upuść utwory z Eksploratora
Windows, programu iTunes itp. do
programu „Media Go”.
Rozpocznie się analiza i przesyłanie utworów.
Szczegółowych informacji o sposobie
postępowania należy szukać w pomocy do
programu „Media Go”.
„Kanały SensMe™” automatycznie tworzą grupy
utworów o podobnym brzmieniu i charakterze.
Można nastawić kanał pasujący do nastroju, zajęcia
itp.
1 Podłącz urządzenie USB przygotowane
do użycia z funkcją SensMe™.
2 Naciśnij przycisk HOME, po czym dotknij
wariantu [USB Music].
3 Dotknij przycisku , a następnie .
4 Przerzucaj listę kanałów w lewo lub
w prawo.
Rozpocznie się odtwarzanie pierwszego utworu
z obecnego kanału. Odtwarzanie zacznie się od
najbardziej melodyjnego lub rytmicznego
fragmentu*.
* Możliwe są błędy w rozpoznawaniu.
5 Dotknij żądanego kanału.
Rozpocznie się odtwarzanie utworów
z wybranego kanału.
Lista kanałów
Kanały podstawowe
Odtwarzanie utworów określonego rodzaju
muzycznego.
Polecane
Shuffle All
Odtwarzanie wszystkich przeanalizowanych
utworów w przypadkowej kolejności.
Wybieranie albumu na podstawie
okładki
Instalacja w komputerze programu
„Media Go”
Przesyłanie utworów do urządzenia
USB przy użyciu programu „Media Go”
Odtwarzanie utworów z kanałów
(kanały SensMe™)
[Energetic], [Emotional], [Lounge], [Dance],
[Extreme], [Upbeat], [Relax], [Mellow]
[Morning], [Daytime], [Evening], [Night],
[Midnight]
010book.book Page 16 Sunday, January 12, 2014 9:20 PM
17PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-602BT\OI\4476910221XAV602BTEUR\01GB-
XAV602BTEUR\040CD.fm
masterpage: Prawy
XAV-602BT
4-476-910-PL
(1)
Dostępne opcje
Różne ustawienia dla poszczególnych źródeł są
dostępne po naciśnięciu przycisku . Dostępne
warianty zależą od sytuacji.
Tuner
iPod
USB Music
USB Video
USB Photo
Warianty Opis
[Regional] [ON], [OFF] Przełączanie funkcji
odbioru stacji
regionalnej.
[AF] [ON], [OFF] Pozwala na wybór
nadajnika w sieci,
który zapewnia
najsilniejszy sygnał.
Warianty Opis
[ZAPPIN
Time]
Określanie długości
fragmentu odtwa-
rzanego przez funk-
cję ZAPPIN: [6 sec],
[15 sec], [30 sec]
Warianty Opis
[ZAPPIN Time] Określanie długości
fragmentu odtwa-
rzanego przez funk-
cję ZAPPIN: [6 sec],
[15 sec], [30 sec]
[Update
database]
Wyszukiwanie
plików z muzyką
i dodawanie ich do
bazy danych
[About Music
player]
Wyświetlanie wersji
aplikacji
[List view],
[Grid view]
Zmienianie formatu
wyświetlania
albumu (gdy
z biblioteki wybrany
jest wariant
[Albums]
[Sort by album],
[Sort by artist]
Zmienianie
kolejności
sortowania okładek
[Gate], [Balloon],
[Glow], [Animal],
[Albums],
[Graffiti], [Ink],
[Random]
Zmienianie
ustawień
wizualizacji
Warianty Opis
[Zoom settings] Zmienianie sposobu
wyświetlania filmu:
[Normal mode], [Full
mode], [Off]
[Update
database]
Wyszukiwanie
plików z filmami
i dodawanie ich do
bazy danych
[About Video
player]
Wyświetlanie wersji
aplikacji
Wyświetlanie menu
opcji dźwięku
Wyświetlanie
szczegółowych
informacji
Kasowanie pliku
[Oldest first],
[Newest first],
[A to Z], [Z to A]
Zmienianie kolej-
ności sortowania
listy filmów
Warianty Opis
[Slideshow
interval settings]
Regulacja odstępu
czasowego: [0.5
sec.] – [20.0 sec.]
[Play
continuously]
Wybieranie ciągłego
odtwarzania (pokaz
slajdów)
[Update
database]
Wyszukiwanie
plików z obrazami
i dodawanie ich do
bazy danych
[About Photo
viewer]
Wyświetlanie wersji
aplikacji
Wyświetlanie
pokazu slajdów
Wybieranie pliku ze
zdjęciem jako tapety
Wyświetlanie
szczegółowych
informacji
Kasowanie pliku
[Oldest first],
[Newest first],
[A to Z], [Z to A]
Zmienianie kolej-
ności sortowania
listy fotografii
010book.book Page 17 Sunday, January 12, 2014 9:20 PM
18PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-602BT\OI\4476910221XAV602BTEUR\01GB-
XAV602BTEUR\040CD.fm
masterpage: Lewy
XAV-602BT
4-476-910-PL
(1)
Disc
Przed telefonowaniem w trybie głośnomówiącym
sprawdź, czy na wyświetlaczu widoczne są wskaź-
niki „ ” i „ . Jeśli wskaźniki nie są widoczne, wy-
konaj procedurę łączenia BLUETOOTH (strona 8).
Odbieranie telefonu
1 Kiedy dzwoni dzwonek, dotknij
przycisku .
Rozpocznie się połączenie.
Uwagi
Telefonu nie można odebrać, gdy urządzenie pracuje
w trybie MirrorLink™.
Dźwięk dzwonka i głos rozmówcy dobiegają tylko
z przednich głośników.
Regulowanie głośności dzwonka
Poziom głośności dzwonka jest umieszczany
w pamięci niezależnie od głównego poziomu
głośności.
Obracaj regulator głośności, kiedy dzwoni
dzwonek.
Aby odebrać/zakończyć połączenie
Dotknij przycisku .
Inicjowanie połączenia
1 Naciśnij przycisk HOME, po czym dotknij
wariantu [Phone].
2 Dotknij jednej z ikon na wyświetlaczu
telefonu BLUETOOTH.
Warianty Opis
[DVD
Audio
Level]
Korygowanie (od –10
do +10) poziomu
wyjściowego
sygnału
dźwiękowego
nagranego na płycie
DVD w formacie
Dolby Digital w celu
kompensacji różnic
głośności między
płytami.
[CSO
(Center
Speaker
Organizer)]
Tworzenie
wirtualnego
głośnika
centralnego, gdy nie
jest podłączony
fizyczny głośnik. Do
wyboru są
ustawienia [CSO1],
[CSO2] i [CSO3]. Ta
funkcja działa tylko
wówczas, gdy
parametr [Multi
Channel Output]
w menu Source
Settings jest
ustawiony na [Multi]
(strona 27).
Telefonowanie w trybie
głośnomówiącym

010book.book Page 18 Sunday, January 12, 2014 9:20 PM
19PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-602BT\OI\4476910221XAV602BTEUR\01GB-
XAV602BTEUR\040CD.fm
masterpage: Prawy
XAV-602BT
4-476-910-PL
(1)
*1 Podłączony telefon komórkowy musi być zgodny
z profilem PBAP (Phone Book Access Profile).
*2 Nie używać funkcji wybierania głosowego
w telefonie podłączonym do tego urządzenia.
*3 Działanie funkcji wybierania głosowego zależy
od sposobu rozpoznawania głosu przez telefon
komórkowy. Szczegółów należy szukać na
stronach pomocy technicznej, których adresy
podano z tyłu okładki.
3 Dotknij przycisku .
Połączenie zostanie zainicjowane i do chwili
odebrania telefonu widać będzie ekran
telefonowania.
Czynności dostępne w czasie
połączenia
Regulowanie głośności głosu rozmówcy
Poziom głośności głosu rozmówcy jest
umieszczany w pamięci niezależnie od głównego
poziomu głośności.
Obracaj regulator głośności podczas rozmowy.
Wysyłanie tonów DTMF (Dual Tone
Multiple Frequency)
Dotknij przycisku , a następnie żądanych
przycisków numerycznych.
Przekazywanie obecnego połączenia na
telefon komórkowy
Dotknij przycisku .
Aby ponownie włączyć tryb głośnomówiący, dotknij
przycisku .
Dostępne opcje
W trybie głośnomówiącym naciśnij przycisk .
Zarządzanie książką
telefoniczną
Uwaga
Przed złomowaniem lub przekazaniem samochodu
z zainstalowanym tym zestawem należy skasować
z niego wszystkie danych o książce telefonicznej,
uniemożliwiając w ten sposób dostęp do danych
niepowołanym osobom. W tym celu:
Skasuj zawartość książki telefonicznej, wykonując
inicjalizację (strona 24).
Naciśnij przycisk zerowania.
Odłącz przewód zasilający.
Aby zatelefonować, można wykorzystać zawartość
książki telefonicznej telefonu komórkowego lub
wewnętrzne dane z tego zestawu.
1 Naciśnij przycisk HOME, po czym dotknij
wariantu [Phone].
Pojawi się wyświetlacz telefonu BLUETOOTH.
2 Dotknij przycisku , po czym dotknij
wariantu [Phonebook Select].
3 Dotknij żądanego wariantu.
Zapisywanie danych w książce
telefonicznej (po wybraniu z menu
[Phonebook Select] ustawienia
[Internal])
Można przesłać dane z książki telefonicznej
podłączonego telefonu komórkowego do tego
urządzenia.
(historia połączeń)*
1
Wybierz kontakt z listy historii połączeń.
W pamięci urządzenia jest przechowywa-
nych 20 ostatnio wybieranych numerów.
(ponowne wybieranie numeru)
Automatyczne telefonowanie z wykorzy-
staniem ostatnio wybieranego kontaktu.
(książka telefoniczna)*
1
Wybierz kontakt z listy nazw/numerów
w książce telefonicznej. Aby wyszukiwać
kontakty na liście nazw w porządku
alfabetycznym, dotknij przycisku .
Informacje o zarządzaniu danymi
w książce telefonicznej podano
w podrozdziale „Zarządzanie książką
telefoniczną” strona 19.
(wybieranie głosowe)*
2
*
3
Wypowiedz znacznik głosowy zapisany
w telefonie.
(wprowadzanie numeru telefonu)
Wprowadź żądany numer telefonu.
Numer pamięci
Dotknij numeru pamięci ([1] do [6]).
Lista zawiera maksymalnie 6 kontaktów.
Informacje o programowaniu podano
w punkcie „Programowanie numerów
telefonów” (strona 20).
[Speech Quality] Umożliwia osłabianie echa
i zakłóceń w czasie rozmów.
Normalnie należy wybier
ustawienie [Mode 1]. Jeśli jakość
reprodukowanego dźwięku nie
jest zadowalająca, należy
zmienić ustawienie na [Mode 2].
[MIC Gain] Regulowanie głośności dźwięku
rejestrowanego przez mikrofon:
[Low], [Middle], [High].
Wybieranie danych o książce
telefonicznej
010book.book Page 19 Sunday, January 12, 2014 9:20 PM
20PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-602BT\OI\4476910221XAV602BTEUR\01GB-
XAV602BTEUR\040CD.fm
masterpage: Lewy
XAV-602BT
4-476-910-PL
(1)
Naciśnij przycisk HOME, po czym dotknij wariantów
[Phone] [Receive Phonebook]. Urządzenie
jest przygotowane do odbierania danych z książki
telefonicznej.
Prześlij dane, używając odpowiednich funkcji
w podłączonym telefonie komórkowym.
Po prawidłowym zapisaniu danych wyświetlacz
zestawu wskaże nazwę urządzenia BLUETOOTH.
1 Naciśnij przycisk HOME, po czym dotknij
wariantu [Phone].
Pojawi się wyświetlacz telefonu BLUETOOTH.
2 Dotknij przycisku .
Pojawi się książka telefoniczna.
3 Dotknij przycisku .
Pojawi się ekran potwierdzenia.
4 Dotknij wariantu [OK].
Cała książka telefoniczna tego zestawu zostanie
usunięta.
Kasowanie pojedynczego wpisu z książki
Wykonaj czynności 1 do 2 z poprzedniego punktu,
po czym wybierz kontakt.
Aby wyszukiwać kontakty w porządku
alfabetycznym, dotknij przycisku , po czym
wybierz alfabet.
Dotknij wariantów [OK].
Zarządzanie danymi
o połączeniach
1 Naciśnij przycisk HOME, po czym dotknij
wariantu [Phone].
Pojawi się wyświetlacz telefonu BLUETOOTH.
2 Dotknij przycisku .
Pojawi się lista historii połączeń.
3 Dotknij przycisku .
Pojawi się ekran potwierdzenia.
4 Dotknij wariantu [OK].
Cała historia połączeń zostanie skasowana.
1 Naciśnij przycisk HOME, po czym dotknij
wariantu [Phone].
Pojawi się wyświetlacz telefonu BLUETOOTH.
2 Dotknij przycisku .
Pojawi się książka telefoniczna.
3 Wybierz wpis, którzy chcesz przypisać do
pamięci numeru.
Na liście nazwisk/nazw dotknij
nazwiska/nazwy.
Aby wyszukiwać kontakty w porządku
alfabetycznym, dotknij przycisku , po
czym wybierz alfabet.
Na liście numerów dotknij numeru
telefonu.
Pojawi się ekran potwierdzenia wyboru wpisu.
4 Dotknij wariantu [Preset], a następnie
żądanego numeru pamięci ([1] do [6]).
Wpis zostanie przypisany do pamięci numeru.
Zmienianie zawartości pamięci numeru
Wykonaj powyższą procedurę i zastąp zawartość
pamięci numeru.
Menu opcji dla telefonu
1 Naciśnij przycisk HOME, po czym dotknij
wariantu [Phone].
2 Dotknij przycisku .
Pojawi się menu opcji dla telefonu.
Kasowanie danych z książki
telefonicznej
Kasowanie historii połączeń
Programowanie numerów telefonów
[Ringtone]
Użycie dźwięku dzwonka tego urządzenia lub
podłączonego telefonu komórkowego:
[Internal], [Cellular].
[Auto Answer]
Automatyczne odbieranie przychodzących
połączeń.
[OFF]: bez automatycznego odbierania.
[3 sec]: automatyczne odbieranie po
3 sekundach.
[10 sec]: automatyczne odbieranie po
10 sekundach.
[Phonebook Select]
Przeglądanie zawartości książki telefonicznej
tego urządzenia lub telefonu komórkowego:
[Internal], [Cellular].
[Receive Phonebook]
Przesyłanie zawartości książki telefonicznej
z telefonu komórkowego.
Po zakończeniu przesyłania pojawia się nazwa
urządzenia BLUETOOTH.
[Background Visualizer]
Wybieranie ustawienia wizualizacji tła: [ON],
[OFF].
010book.book Page 20 Sunday, January 12, 2014 9:20 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Sony XAV-602BT Instrukcja obsługi

Kategoria
Samochodowe systemy wideo
Typ
Instrukcja obsługi