Sony XAV-V630BT Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

4-577-696-51(1) (PL)
XAV-W650BT/XAV-V630BT
Centrum AV
Aby anulować wyświetlanie prezentacji (Demo), patrz str. 21.
Informacje o podłączaniu/instalacji można znaleźć na stronie str. 35.
Instrukcja obsługi
PL
2PL
Właściwości diody laserowej
Czas trwania emisji: ciągły
Wyjście lasera: mniej niż 46,8 W
(Wartość wyjściowa mierzona w odległości 70 mm
od powierzchni soczewek obiektywu w bloku
optycznym z przysłoną 7 mm).
Wielkość napięcia roboczego itp. jest określona
na tabliczce znamionowej znajdującej się na
spodzie obudowy.
Ostrzeżenie
Aby zapobiec pożarowi lub porażeniu
prądem, nie należy narażać tego urządzenia
na działanie deszczu ani wilgoci.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie otwier
obudowy. Naprawy należy powierzać tylko
wykwalifikowanym specjalistom.
PRZESTROGA
Korzystanie z części optycznych w tym urządzeniu
może zwiększyć zagrożenie uszkodzenia wzroku.
Nie należy próbować demontować obudowy,
ponieważ wiązka laserowa wykorzystywana w tym
odtwarzaczu CD/DVD jest szkodliwa dla oczu.
Naprawy należy powierzać tylko wykwalifikowanym
specjalistom.
Wyprodukowano w Chinach
Spółka Sony Corporation oświadcza, że niniejszy
sprzęt jest zgodny z zasadniczymi
oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/WE.
Więcej informacji można znaleźć pod następującym
adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
Uwaga dla klientów: poniższe informacje
odnoszą się tylko do wyposażenia
sprzedawanego w krajach stosujących
dyrektywy UE.
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Zgodność produktu z wymaganiami UE:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy
Usuwanie zużytych baterii
oraz niesprawnego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
(dotyczy krajów Unii Europejskiej
i innych krajów europejskich
z odrębnymi systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie, baterii/akumulatorze lub
na ich opakowaniach oznacza, że produktu ani
baterii/akumulatora nie można traktować jako
odpadu komunalnego. Na pewnych bateriach/
akumulatorach symbol ten może być używany
razem z symbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) dodaje się,
gdy bateria/akumulator zawiera więcej niż
0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio
gospodarując zużytymi produktami i bateriami/
akumulatorami, można zapobiec ich
potencjalnemu negatywnemu wpływowi na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jaki mógłby
wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia
się z tymi odpadami. Recykling materiałów pomaga
chronić surowce naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu
na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii/akumulatora, wymianę
zużytej baterii lub zużytego akumulatora należy
zlecać wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom.
Aby mieć pewność, że baterie/akumulatory oraz
sprzęt elektryczny i elektroniczny zostaną właściwie
zagospodarowane, należy dostarczyć te produkty
do odpowiedniego punktu zbiórki. W przypadku
pozostałych baterii/akumulatorów należy zapoznać
się z odpowiednim podrozdziałem dotyczącym
bezpiecznego usuwania baterii/akumulatora
zproduktu. Baterię/akumulator należy przekazać
do odpowiedniego punktu, który zajmuje się
recyklingiem zużytych baterii/akumulatorów.
W celu uzyskania szczegółowych informacji na
temat zbiórki i recyklingu baterii/akumulatorów
należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów
lub ze sklepem, w którym nabyto produkt lub
baterię/akumulator.
Ze względów bezpieczeństwa urządzenie należy
zainstalować w desce rozdzielczej samochodu,
ponieważ jego tylna część nagrzewa się
wczasiepracy.
Szczegółowe informacje można znaleźć
w rozdziale „Schemat połączeń/Instalacja”
(str. 35).
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modeli
XAV-W650BT i XAV-V630BT.
Na ilustracjach jako przykład przedstawiono
model XAV-W650BT.
3PL
Uwaga odnośnie baterii litowej
Nie wolno wystawiać baterii na działanie silnych
źródeł ciepła, np. bezpośredniego światła
słonecznego, ognia itp.
Zastrzeżenie dotyczące usług oferowanych
przez podmioty trzecie
Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą
ulec zmianie, zostać zawieszone lub zakończone
bez uprzedniego powiadomienia. Firma Sony nie
ponosi żadnej odpowiedzialności w takich
sytuacjach.
Ostrzeżenie
FIRMA SONY NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY UBOCZNE, NASTĘPCZE,
ANI INNE OBEJMUJĄCE W SZCZEGÓLNOŚCI UTRA
ZYSKÓW, UTRATĘ PRZYCHODU, UTRATĘ DANYCH,
UTRATĘ UŻYTECZNOŚCI PRODUKTU LUB
WSZELKIEGO ZWIĄZANEGO Z NIM SPRZĘTU, CZAS
NIESPRAWNOŚCI URZĄDZEŃ I CZAS UŻYTKOWNIKA,
POWIĄZANE Z LUB POWSTAŁE W WYNIKU
UŻYTKOWANIA NINIEJSZEGO PRODUKTU,
OBEJMUJĄCEGO SPRZĘT I OPROGRAMOWANIE.
Szanowny Kliencie. Niniejszy produkt jest
wyposażony w nadajnik radiowy.
Zgodnie z Regulaminem nr 10 EKG ONZ producenci
pojazdów mogą uzależnić instalację nadajników
radiowych w pojazdach od określonych warunków.
Przed przystąpieniem do instalacji produktu należy
zapoznać się z warunkami producenta zawartymi
w instrukcji obsługi pojazdu lub skontaktować się
bezpośrednio z producentem pojazdu.
Połączenia ratunkowe
Niniejszy samochodowy zestaw głośnomówiący
BLUETOOTH oraz podłączone do niego urządzenie
elektroniczne wykorzystują do działania sieci
radiowe, komórkowe i linie naziemne, a także
funkcje zaprogramowane przez użytkownika,
które nie gwarantują utrzymywania połączenia
we wszystkich warunkach.
Dlatego w przypadku najważniejszych połączeń
(jak w przypadku sytuacji zagrożenia zdrowia)
nie należy polegać wyłącznie na urządzeniach
elektronicznych.
Informacje dotyczące komunikacji
BLUETOOTH
Mikrofale emitowane przez urządzenia
BLUETOOTH mogą wpływać na działanie
elektronicznych urządzeń medycznych.
Aby uniknąć spowodowania wypadku, niniejsze
urządzenie oraz inne urządzenia BLUETOOTH
należy wyłączać w następujących miejscach:
w szpitalach, pociągach, samolotach, na
stacjach benzynowych i w innych miejscach,
gdzie mogą występować łatwopalne gazy;
w pobliżu drzwi automatycznych lub alarmów
przeciwpożarowych.
Ten zestaw obsługuje zgodne ze specyfikacją
BLUETOOTH funkcje bezpieczeństwa, które
zapewniają bezpieczne połączenie podczas
komunikacji za pośrednictwem technologii
bezprzewodowej BLUETOOTH. Jednak
w zależności od ustawienia poziomu
bezpieczeństwa zabezpieczenia mogą okazać
się niewystarczające. Korzystając z technologii
bezprzewodowej BLUETOOTH, należy zawsze
mieć na uwadze bezpieczeństwo.
Firma Sony nie bierze odpowiedzialności za
wycieki danych w czasie komunikacji BLUETOOTH.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów
dotyczących urządzenia, które nie zostały opisane
w niniejszej instrukcji obsługi, należy skontaktować
się z najbliższym dealerem produktów Sony.
Uwaga dla klientów, których samochody są
wyposażone w stacyjkę bez pozycji ACC
Po wyłączeniu zapłonu należy nacisnąć
i przytrzymać przycisk HOME na urządzeniu,
aż do chwili wygaszenia wyświetlacza.
W przeciwnym razie wyświetlacz nie zgaśnie
i powoduje zużycie baterii.
Ważna informacja
4PL
Spis treści
Ostrzeżenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Opis elementów i przycisków sterujących . . . . . . . 5
Czynności wstępne
Resetowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nastawianie zegara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Przygotowanie urządzenia BLUETOOTH . . . . . . . . . 7
Podłączanie urządzenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Podłączanie innych przenośnych urządzeń
audio/wideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Podłączanie kamery cofania . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Słuchanie audycji radiowych
Słuchanie audycji radiowych . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Korzystanie z systemu RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Odtwarzanie
Odtwarzanie płyty (XAV-W650BT). . . . . . . . . . . . . 12
Odtwarzanie z urządzenia USB . . . . . . . . . . . . . . . 13
Odtwarzanie z urządzenia BLUETOOTH . . . . . . . . 14
Wyszukiwanie i odtwarzanie utworów . . . . . . . . . 14
Inne ustawienia podczas odtwarzania . . . . . . . . . 15
Rozmowa przez zestaw
głośnomówiący (tylko poprzez
urządzenie BLUETOOTH)
Odbieranie połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wykonywanie połączenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Czynności dostępne w czasie połączenia. . . . . . . 17
Użyteczne funkcje
SongPal z telefonem z systemem Android. . . . . . 17
Używanie aplikacji Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . 18
Settings
Podstawowa procedura wybierania ustawień . . . 19
Ustawienia ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ustawienia dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ustawienia ekranu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ustawienia wizualne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Informacje dodatkowe
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . 22
Konserwacja (XAV-W650BT). . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lista kodów języków (XAV-W650BT). . . . . . . . . . . 34
Schemat połączeń/Instalacja
Przestrogi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lista części potrzebnych do instalacji. . . . . . . . . . 35
Połączenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5PL
Opis elementów i przycisków sterujących
SOURCE
Zmienia źródło dźwięku. Każde naciśnięcie
wyświetla wybieralne źródło w menu
podręcznym na wyświetlaczu.
VOICE
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby uaktywnić
funkcję komend głosowych.
Aby przypisać funkcję DSPL do tego przycisku,
wybierz [DSPL] w [SOURCE Key Func.] (str. 20).
Poktło regulacji głośności
Obracaj je, aby ustawić poziom głośności.
Znak N
Wykonuje połączenia BLUETOOTH po dotknięciu
telefonem z systemem Android™.
HOME
Włącza urządzenie.
Otwórz menu HOME.
Naciśnij, aby przerwać odtwarzanie po wybraniu
Disc (XAV-W650BT), iPod/USB lub źródła
BT Audio.
Aby wznowić odtwarzanie, dotknij przycisk
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez co
najmniej 2 sekundy, aby wyłączyć urządzenie.
Po wyłączeniu urządzenia, obsługa pilota jest
niedostępna (XAV-W650BT).
ATT (osłabianie)
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez jedną
sekundę, ale nie dłużej niż przez dwie sekundy,
a następnie obróć pokrętło regulacji głośności,
aby osłabić dźwięk.
Odbiornik pilota
Szczelina na płytę (XAV-W650BT)
 (wysuwanie płyty) (XAV-W650BT)
Port USB
AUX – gniazdo wejściowe
Przycisk Reset
Wyświetlacz/panel dotykowy
Jednostka centralna
6PL
Za pomocą pilota można operować ustawieniami
dźwięku. W celu wyświetlenia operacji menu,
użyj panelu dotykowego.
OFF
Wyłączenie źródła.
Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej
2 sekundy, aby wyłączyć zasilanie i wyświetlacz.
MONITOR OFF
Włączanie i wyłączanie oświetlenia monitora
iprzycisku.
Aby je ponownie włączyć, ponownie naciśnij
ten przycisk.
POSITION
Ten przycisk nie jest obsługiwany.
 (powrót)
Powrót do poprzedniego wskazania
wyświetlacza.
Wróć do menu głównego na Video CD (VCD)
(XAV-W650BT).
EQ (korektor)
Wybierz krzywą korektora.
Przyciski numeryczne (0 – 9)
CLEAR
 (odtwarzanie/pauza)
/ (poprzedni/następny)
/ (szybkie przewijanie do tyłu/
do przodu)
Przyciski ustawienia odtwarzania DVD
(XAV-W650BT)
ZAP (Odtwarzacz ZAPPIN™) (str. 11)
///
Wybierz pozycję ustawień itp.
ENTER
Wybiera wskazany element.
MODE
Wybierz zakres radiowy.
VOL (głośność) +/–
Usuń folię izolacyjną przed użyciem.
Ekran odtwarzania:
Ekran główny:
RM-X170 pilot (XAV-W650BT)
Ekrany wyświetlacza
7PL
Wskazanie stanu
(Mega Bass)
Naciśnij, aby wybrać ustawienie Mega Bass:
[1], [2], [off].
(menu ustawień dźwięku)
Przejdź bezpośrednio do menu ustawień
dźwięku (str. 20).
(opcja)
Otwiera menu opcji. Dostępne elementy
zmieniają się w zależności od źródła.
Zegar (str. 7)
Po wybraniu źródła AUX lub Rear Camera,
zegar nie jest wyświetlany.
Zakres charakterystyczny dla aplikacji
Wyświetla funkcje sterowania/wskaźnika
odtwarzania lub pokazuje stan urządzenia.
Wyświetlane elementy zmieniają się
w zależności od źródła.
(powrót do ekranu odtwarzania)
Przełącz z ekranu HOME na ekran odtwarzania.
/
Przejdź do poprzedniej/następnej strony
(ten komunikat może nie pojawić się
na ekranie).
Przyciski wyborów Źródeł i Ustawień
Zmień źródło lub wprowadź różne ustawienia.
Resetowanie urządzenia
Należy zresetować urządzenie przed jego
pierwszym uruchomieniem, po wymianie
akumulatora lub dokonaniu zmian połączeń.
Uwaga
Naciśnięcie przycisku resetu spowoduje utratę
ustawień zegara i części zawartości zapisanej
w pamięci urządzenia.
Nastawianie zegara
1 Naciśnij HOME, następnie wybierz
[Settings].
2 Wybierz , następnie Wybierz
[Clock Adjust].
Pojawi się ekran ustawień.
3 Wybierz /, aby ustawić zegar.
4 Po ustawieniu zegara, wybierz [Set].
Ustawianie zostało zakończone i zegar
rozpoczyna pracę.
Przygotowanie urządzenia
BLUETOOTH
Po podłączeniu urządzenia BLUETOOTH, takiego jak
smartfon, telefon komórkowy lub urządzenie audio
(zwanego dalej „urządzeniem BLUETOOTH”, chyba
że określono inaczej), możliwe jest słuchanie
muzyki i prowadzenie rozmów w trybie
głośnomówiącym. Szczegółowe informacje
o podłączaniu znajdują się w instrukcji obsługi
urządzenia.
Przed podłączeniem urządzenia należy zmniejszyć
głośność tego urządzenia. W przeciwnym razie
z głośników może wydobyć się bardzo
głośny dźwięk.
Świeci po włączeniu osłabienia dźwięku.
Świeci, gdy AF (alternatywne
częstotliwości) są dostępne.
Świeci, gdy informacja o bieżącym ruchu
(TA: Ruch drogowy) jest dostępna.
Świeci, gdy połączenie „SongPal”
zostanie ustanowione między
tym urządzeniem a telefonem
zsystememAndroid.
Świeci, gdy sygnał BLUETOOTH jest
włączony. Miga, gdy nawiązywane
jest połączenie.
Świeci się po podłączeniu za pomocą
profilu A2DP (profil zaawansowanej
dystrybucji audio) urządzenia audio.
Świeci się po włączeniu za pomocą
profilu HFP trybu głośnomówiącego.
Wskazuje siłę sygnału w podłączonym
telefonie komórkowym.
Wskazuje poziom naładowania baterii/
akumulatora w podłączonym telefonie
komórkowym.
Czynności wstępne
8PL
Dotknięcie przycisku ze znakiem N smartfonem
wyposażonym w technologię NFC* spowoduje
automatyczne sparowanie i połączenie obydwu
urządzeń.
* NFCNFC (ang. Near Field Communication,
komunikacja bliskiego zasięgu) to technologia
umożliwiająca bezprzewodową komunikację
krótkiego zasięgu między różnymi urządzeniami,
np. telefonami komórkowymi i tagami IC. Dzięki
funkcji NFC transmisja danych może się odbywać
z łatwością poprzez zetknięcie ze sobą odpowiednich
symboli lub miejsc na obudowach urządzeń
zgodnych z funkcją NFC.
W przypadku smartfona z systemem Android 4.0
lub starszym wymagane jest pobranie aplikacji
„NFC Easy Connect” dostępnej w serwisie
Google Play™. Aplikacja może być niedostępna
w niektórych krajach i regionach.
1 Włącz funkcję NFC w smartfonie.
Szczegółowe informacje na ten temat można
znaleźć w instrukcji obsługi smartfona.
2 Przyłóż część smartfona ze znakiem N do
części urządzenia oznaczonej znakiem N.
Upewnij się, że na pasku stanu urządzenia
widoczny jest symbol .
Rozłączanie jednym dotknięciem
Ponownie przyłóż część smartfona ze znakiem N
do części urządzenia oznaczonej znakiem N.
Uwagi
Aby uniknąć porysowania smartfona podczas
połączenia, obchodź się z nim ostrożnie.
Funkcja łączenia jednym dotknięciem nie działa,
gdy urządzenie jest połączone z innym urządzeniem
zgodnym z technologią NFC. W takim przypadku
należy zakończyć połączenie z drugim urządzeniem
i nawiązać je ze smartfonem.
Przed pierwszym połączeniem z urządzeniem
BLUETOOTH konieczne jest wzajemne
uwierzytelnienie pary urządzeń, nazywane
„parowaniem”. Parowanie umożliwia wzajemne
rozpoznawanie się tego urządzenia z innymi
urządzeniami.
1 Umieść urządzenie BLUETOOTH
wodległości 1metra od tego urządzenia.
2 Naciśnij HOME, następnie wybierz
[Settings].
3 Wybierz .
4 Wybierz [Bluetooth Connection],
następnie ustaw sygnał na [ON].
Włączy się sygnał BLUETOOTH i zaświeci się
symbol na pasku stanu urządzenia.
5 Wybierz [Pairing].
Urządzenie przełączy się w tryb parowania, a na
wyświetlaczu pojawi się migający symbol .
6 Użyj funkcji parowania w urządzeniu
BLUETOOTH, aby wykryło ono to
urządzenie.
7 Wybierz nazwę swojego urządzenia
[XAV-xxxx] widoczną na ekranie
urządzenia BLUETOOTH.
Jeśli nazwa urządzenia nie jest widoczna
na ekranie, powtórz czynności od kroku 5.
Nawiązywanie połączenia ze
smartfonem jednym dotknięciem (NFC)
Parowanie urządzenia BLUETOOTH
i nawiązywanie z nim połączenia
9PL
8 Jeśli na wyświetlaczu urządzenia
BLUETOOTH pojawi się monit o kod
dostępu*, wprowadź [0000].
* W zależności od urządzenia BLUETOOTH kod
dostępu może zostać określony jako „klucz”,
„kod PIN”, „numer PIN”, „hasło” itp.
Po zakończeniu parowania symbol świeci się
na stałe.
9 Aby nawiązać połączenie BLUETOOTH,
wybierz to urządzenie w podłączanym
urządzeniu BLUETOOTH.
Po nawiązaniu połączenia pojawia się
symbol albo .
Uwaga
Podczas łączenia z urządzeniem BLUETOOTH
odtwarzacz nie będzie wykrywany przez inne
urządzenia. Aby umożliwić wykrywanie, przejdź do
trybu parowania i wyszukaj odtwarzacz z innego
urządzenia.
Uruchamianie odtwarzania
Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale
„Odtwarzanie z urządzenia BLUETOOTH” (str. 14).
Anulowanie operacji parowania
Aby po sparowaniu urządzenia z urządzeniami
BLUETOOTH wyłączyć tryb parowania, wykonaj
krok 5.
Aby użyć sparowanego urządzenia, trzeba je
połączyć z tym urządzeniem. Niektóre sparowane
urządzenia łączą się automatycznie.
1 Naciśnij HOME, następnie wybierz
[Settings].
2 Wybierz [Bluetooth Connection],
następnie wybierz [ON].
Upewnij się, że na pasku stanu urządzenia
widoczny jest symbol .
3 Włącz funkcję BLUETOOTH w urządzeniu
BLUETOOTH.
4 Rozpocznij łączenie urządzenia
BLUETOOTH z tym urządzeniem.
Symbol albo zaświeci się na pasku stanu.
Łączenie urządzenia z ostatnio podłączonym
urządzeniem
Po włączeniu zapłonu z aktywowanym sygnałem
BLUETOOTH, urządzenie szuka połączenia
z ostatnim połączonym urządzeniem BLUETOOTH
i połączenie jest nawiązywane automatycznie.
Jeśli to nie działa, wybierz [Reconnect], aby
ponownie wyszukać ostatnio sparowane
urządzenie. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany,
wykonaj procedurę parowania.
Uwaga
Urządzenia nie można połączyć z telefonem
komórkowym podczas strumieniowej transmisji
dźwięku za pośrednictwem technologii BLUETOOTH.
W takim przypadku należy łączyć telefon
zodtwarzaczem.
Instalacja mikrofonu
Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale
„Montaż mikrofonu” (str. 38).
Podłączanie urządzenia USB
1 Zmniejsz głośność w odtwarzaczu.
2 Podłącz urządzenie USB do odtwarzacza.
Do podłączania iPod/telefonu iPhone użyj
przewodu połączeniowego USB do iPod
(brak w zestawie).
Poączanie innych
przenośnych urządz
audio/wideo
1 Wyłącz przenośne urządzenie
audio/wideo.
2 Zmniejsz głośność w odtwarzaczu.
3 Podłącz przenośne urządzenie audio/
wideo do gniazda wejścia AUX
przewodem połączeniowym
(brak w zestawie).
4 Naciśnij HOME, następnie wybierz [AUX].
Nawiązywanie połączenia ze
sparowanym urządzeniem BLUETOOTH
[0000]
Wprowadź kod uwierzytelniający
10PL
Dopasowywanie poziomu dźwięku
z podłączonego urządzenia do innych źródeł
Włącz odtwarzanie w przenośnym urządzeniu
audio/wideo. Nastaw w nim umiarkowany poziom
głośności. Nastaw normalny poziom głośności
wodtwarzaczu:
Wybierz , następnie ustaw poziom wejścia
[Input Level] pomiędzy –10 i +15.
Aby ręcznie wprowadzić typ urządzenia
Wybierz , następnie ustaw [AUX Input] na
[Audio], [Video], lub [Auto].
Podłączanie kamery cofania
Można wyświetlić obraz z kamery cofania poprzez
podłączenie opcjonalnej kamery cofania do
gniazda CAMERA IN. Szczegółowe informacje
można znaleźć w rozdziale „Schemat połączeń/
Instalacja” (str. 35).
Słuchanie audycji radiowych
Aby słuchać radia, naciśnij przycisk HOME,
następnie naciśnij [Tuner].
Kontrolki/wskaźniki odbioru
Obecne pasmo
Otwiera listę pasm.
Obecna częstotliwość, nazwa programu*,
wskaźnik* RDS
* Podczas odbioru RDS.
PTY (typy programów) (tylko FM)
Otwiera listę PTY (str. 12).
ZAP (ZAPPIN)
Pomaga znaleźć żądaną stację poprzez
odsłuchiwanie wcześniej ustawionych stacji
przez kilka sekund.
(opcja)
Otwiera menu opcji.
–SEEK/SEEK+
Dostrajanie automatyczne.
/
Dostrajanie ręczne.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby ciągle
przeskakiwać częstotliwości.
Numery zapamiętanych stacji (od 1 do 6)
Wybiera zapamiętaną stację.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby zapisać
obecną częstotliwości w pamięci.
1 Wybierz żądane pasmo (FM1, FM2, FM3,
AM1 lub AM2).
2 Wybierz .
Słuchanie audycji radiowych
Automatyczne zapisywanie (BTM)
11PL
3 Naciśnij [BTM], następnie [Search].
Urządzenie przypisuje stacje do przycisków
numerycznych (od 1 do 6) według
częstotliwości.
1 Naciśnij obecne pasmo.
Wyświetli się lista pasm częstotliwości.
2 Naciśnij pożądane pasmo (FM1, FM2,
FM3, AM1 lub AM2).
3 Nastaw stację.
Automatyczne strojenie stacji
Wybierz –SEEK/SEEK+.
Wyszukiwanie zostanie przerwane po
dostrojeniu stacji.
Ręczne strojenie stacji
Naciśnij i przytrzymaj przycisk /, aby
zgrubnie nastawić częstotliwość. Następnie
naciskaj przycisk /, aby precyzyjnie
wyregulować częstotliwość.
1 Podczas odbioru stacji, którą chcesz
zaprogramować, wciśnij i przytrzymaj
żądany przycisk numeryczny (od 1 do 6).
1 Wybierz żądane pasmo, następnie
naciśnij żądany numer stacji (od 1 do 6).
Zapamiętanie stacji ZAPPIN w tunerze pomaga
odnaleźć żądaną stacje poprzez odsłuchiwanie
ich przez kilka sekund.
1 Naciśnij [ZAP] podczas odbierania
sygnału radiowego.
Zapamiętana stacja ZAPPIN w tunerze zostaje
włączona, a kolejne stacje zostaną nastawione
w kolejności.
2 Naciśnij [ZAP] ponownie, gdy
odpowiednia stacja zostanie
nastawiona.
Korzystanie z systemu RDS
Funkcja AF umożliwia samoczynny wybór
najsilniejszego sygnału, natomiast funkcja TA
dostarcza informacji o bieżącej sytuacji na
drogach/audycje dla kierowców (TP).
1 Naciśnij HOME, następnie wybierz
[Tuner].
2 Naciśnij pożądane pasmo [FM1], [FM2]
lub [FM3].
3 Wybierz , następnie [AF] lub [TA],
aby ustawić na [ON].
Aby zapisać stacje RDS z ustawieniami
AF i TA
Stacje RDS można zapamiętać razem
z ustawieniami funkcji AF/TA. Wybierz ustawienia
funkcji AF/TA, po czym zapisz stację przy użyciu
funkcji BTM lub ręcznie. Zapamiętując stacje
ręcznie, można zapisać również stacje bez
funkcji RDS.
Odbieranie komunikatów o zagrożeniu
Jeśli funkcja AF albo TA jest włączona i rozpocznie
się nadawanie komunikatu o zagrożeniu,
urządzenia automatycznie przerwie odtwarzanie.
Słuchanie programu regionalnego
(Regional)
Kiedy włączone są funkcje AF i Regional, radio nie
przełącza się na inne stacje regionalne o silniejszym
sygnale. Podczas odbioru stacji UKF (FM) i po
opuszczeniu obszaru nadawania stacji regionalnej
należy wybrać [Regional] [OFF].
Ta funkcja nie działa w Wielkiej Brytanii
i w niektórych innych państwach.
Strojenie stacji
Strojenie ręczne
Nastawianie zaprogramowanych stacji
Szukanie żądanej stacji na podstawie
zaprogramowanych stacji
(zaprogramowana stacja ZAPPIN
wtunerze)
Wybieranie cstotliwości
zastępczych (AF) i komunikatów
o ruchu drogowym (TA)
12PL
1 Wybierz [PTY] podczas odbierania
sygnału FM.
Aby przewinąć listę, wybierz /.
2 Wybierz żądany typ programu.
Urządzenie wyszukuję stację, która nadaje
program wybranego typu.
Aby zamknąć listę PTY
Wybierz .
Typy programów
Umożliwia nastawienie zegara na podstawie
danych CT z sygnału RDS.
1 W sekcji [General Settings] dla opcji
[CT (Clock Time)] wybierz ustawienie
[ON] (str. 19).
Odtwarzanie płyty
(XAV-W650BT)
W zależności od typu płyty część funkcji może
różnić się lub być ograniczona.
1 Włóż płytę (stroną z etykietą do góry).
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
Jeśli wyświetli się menu DVD
Wybierz żądany element w menu DVD.
Można również użyć panelu sterowania menu,
który można wyświetlić, dotykając ekran
w dowolnym miejscu innym niż elementy menu
DVD. Dotykaj przycisków ///, aby poruszać
kursorem, a następnie wybierz [ENTER] w celu
potwierdzenia.
Jeśli panel sterowania menu nie pojawi się na
ekranie, użyj pilota.
Przykład sposobu indeksowania
odtwarzania (DVD)
Obecna ikona źródła, format
Stan odtwarzania, czas odtwarzania
Numer ścieżki/tytułu, format audio
Jeśli nie pojawią się indeksy, dotknij wyświetlacz.
Dla płyt audio niektóre indeksy zawsze wyświetlają
się podczas odtwarzania.
Wybieranie typu programu (PTY)
News (Wiadomości), Current Affairs (Aktualności),
Information (Informacje), Sport (Sport), Education
(Edukacja), Drama (Słuchowiska), Cultures
(Kultura), Science (Nauka), Varied Speech (Różne),
Pop Music (Muzyka pop), Rock Music (Muzyka
rockowa), Easy Listening (Muzyka łatwa w
odbiorze), Light Classics M (Lekka muzyka
klasyczna), Serious Classics (Muzyka poważna),
Other Music (Inne gatunki muzyki), Weather &
Metr (Pogoda), Finance (Finanse), Children’s Progs
(Programy dla dzieci), Social Affairs (Audycje
społeczne), Religion (Religia), Phone In (Audycje z
udziałem słuchaczy), Travel & Touring (Travel),
Leisure & Hobby (Leisure), Jazz Music (Muzyka
jazzowa), Country Music (Muzyka country),
National Music (Muzyka ludowa), Oldies Music
(Przeboje i hity), Folk Music (Muzyka folkowa),
Documentary (Audycje dokumentalne)
Nastawianie zegara (CT)
Odtwarzanie

13PL
Menu funkcji PBC interaktywnie wspiera obsługę
urządzenia, gdy jest odtwarzana płyta VCD zgodna
z funkcją PBC.
1 Uruchom odtwarzanie płyty VCD
zgodnej z funkcją PBC.
Wyświetlone zostanie menu PBC.
2 Wybierz .
Wyświetlony zostanie panel sterowania menu.
3 Naciskaj przyciski numeryczne, aby
wybrać żądany element, następnie
wybierz [ENTER].
4 Postępuj zgodnie z instrukcjami w menu
interaktywnych czynności.
Powrót do poprzedniego wskazania
wyświetlacza
Dotknij .
Aby wyłączyć funkcje PBC
Wybierz dla opcji [Video CD PBC] ustawienie [OFF]
(str. 21).
Uwagi
Podczas odtwarzania z funkcją PBC, informacje takie
jak numer ścieżki, element odtwarzania itp. nie
wyświetlają się na ekranie odtwarzania.
Wznowienie odtwarzania jest niedostępne podczas
odtwarzania z funkcją PBC.
Zmiana języka/formatu audio
Można zmienić język audio podczas odtwarzania
filmu DVD video, jeśli płyta posiada ścieżki w wielu
językach. Istnieje również możliwość przełączania
formatu audio podczas odtwarzania płyty
z wieloma formatami audio (np. Dolby Digital).
Podczas odtwarzania, naciśnij ekran,
anastępnie .
Naciskaj przycisk , aż na wyświetlaczu wyświetli
się żądany format/język audio.
Przykład: Dolby Digital 5.1 ch
Język audio
Numer formatu/kanału audio
Jeśli ten sam język jest wyświetlany na liście dwa
lub więcej razy, oznacza to, że płyta jest nagrana
w wielu formatach audio.
Zmiana kanału audio
Podczas odtwarzania płyt VCD można słuchać
zarówno przez lewy, jak i prawy kanał, z prawego
lub lewego kanału i słuchać wybranego kanału
z obu głośników (prawego i lewego).
Podczas odtwarzania naciskaj przycisk , aż na
wyświetlaczu wyświetli się żądany kanał audio.
Opcje są wskazane poniżej.
[Stereo]: Standardowy dźwięk stereofoniczny
(domyślny)
[Lewy]: Dźwięk lewego kanału (monofoniczny)
[Prawy]: Dźwięk prawego kanału (monofoniczny)
Odtwarzanie z urządzenia USB
W niniejszej instrukcji obsługi termin „iPod” jest
stosowany ogólnie w odniesieniu do funkcji
odtwarzacza iPod i telefonu iPhone, chyba że
w tekście lub na ilustracjach zaznaczono inaczej.
Szczegółowe informacje o zgodności odtwarzaczy
iPod znajdują się w rozdziale „Informacje dotyczące
odtwarzacza iPod” (str. 25) lub na stronach pomocy
technicznej, których adresy podano z tyłu okładki.
Odtwarzacz współpracuje z urządzeniami MSC
(Mass Storage Class) i MTP (Media Transfer Protocol)
zgodnymi ze standardem USB, takimi jak pamięci
flash USB, cyfrowe odtwarzacze multimedialne
czy telefony z systemem Android.
Niektóre cyfrowe odtwarzacze multimedialne
i telefony z systemem Android mogą wymagać
przełączenia trybu łączności z USB na MTP.
Uwagi
Szczegółowe informacje o zgodności urządzeń USB
znajdują się na stronach pomocy technicznej, których
adresy podano z tyłu okładki.
Nie można odtwarzać następujących plików:
MP3/WMA/AAC/FLAC:
chronionych przed kopiowaniem
DRMobjętych ochroną DRM (zarządzanie prawami
cyfrowymi)
zawierających dźwięk wielokanałowy
MP3/WMA/AAC:
poddanych bezstratnej kompresji
WAV:
zawierających dźwięk wielokanałowy
1 Podłącz urządzenie USB do portu USB.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Jeśli urządzenie jest już podłączone, naciśnij
HOME, a następnie [iPod/USB] w celu
rozpoczęcia odtwarzania.
2 Wyreguluj poziom głośności.
Zatrzymywanie odtwarzania
Naciskaj przycisk SOURCE, aż pojawi się
symbol [OFF].
Używanie funkcji PBC
Konfigurowanie ustawień audio
14PL
Odłączanie urządzenia
Zatrzymaj odtwarzanie, a następnie odłącz
urządzenie.
Ostrzeżenie dotyczące telefonu iPhone
Po podłączeniu telefonu iPhone za pomocą
przewodu USB jego głośność jest nadal regulowana
przez telefon iPhone. Aby uniknąć gwałtownego
głośnego dźwięku przy rozmowie telefonicznej,
nie należy zwiększać głośności w urządzeniu
w czasie rozmowy.
Odtwarzanie z urządzenia
BLUETOOTH
Można odtwarzać treści podłączonego urządzenia
zgodnego z profilem BLUETOOTH A2DP (profil
zaawansowanej dystrybucji audio).
1 Nawiąż połączenie BLUETOOTH
z urządzeniem audio (str. 9).
2 Naciśnij HOME, następnie wybierz
[BT Audio].
3 Włącz odtwarzanie w urządzeniu audio.
4 Wyreguluj poziom głośności.
Uwagi
W zależności od urządzenia audio odtwarzacz może
nie wyświetlać tytułu, numeru utworu/czasu i stanu
odtwarzania.
Zmiana źródła dźwięku w odtwarzaczu nie
zatrzymuje odtwarzania w urządzeniu audio.
Dopasowywanie poziomu dźwięku
z urządzenia BLUETOOTH do innych źródeł
Można zredukować różnicę głośności między tym
urządzeniem a urządzeniem BLUETOOTH:
Podczas odtwarzania, naciśnij , następnie ustaw
poziom wejścia [Input Level] pomiędzy –10 i +15.
Wyszukiwanie i odtwarzanie
utworów
1 Podczas odtwarzania naciskaj przyciski
(powtarzanie) albo (kolejność
losowa), aż wyświetli się odpowiedni
tryb odtwarzania.
Odtwarzanie w wybranym trybie rozpocznie się
z pewnym opóźnieniem.
Dostępne tryby odtwarzania zależą od wybranego
źródła dźwięku.
Uwaga
Powtarzanie odtwarzania i kolejność losowa nie są
dostępne dla wersji VCD 2.0 z funkcją PBC.
1 Podczas odtwarzania z płyty lub
urządzenia USB, naciskaj przyciski
numeryczne na pilocie, aby wprowadzić
numer elementu (np. ścieżka
dźwiękowa), następnie naciśnij
przycisk ENTER na pilocie.
Odtwarzanie rozpoczyna się od początku
wybranego elementu.
Uwaga
Podczas odtwarzania płyty VCD, ta funkcja jest
dostępna, gdy odtwarzana jest płyta VCD bez
funkcji PBC.
Odtwarzanie z powtarzaniem
iodtwarzanie losowe
Odtwarzanie z wyszukiwaniem
bezpośrednim (XAV-W650BT)
15PL
1 Podczas odtwarzania płyty
(XAV-W650BT) lub z urządzenia USB,
naciśnij .
Wyświetlony zostanie ekran listy obecnie
odtwarzanego elementu.
Następnie naciśnij (audio), (wideo) lub
(zdjęcia), aby wyświetlić elementy według
typów plików.
2 Wybierz żądany element.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Inne ustawienia podczas
odtwarzania
Po naciśnięciu przycisku dostępnych jest więcej
ustawień i operacji w każdym źródle. Dostępne
elementy zmieniają się w zależności od źródła.
Picture EQ
Dostosowanie jakości obrazu pasujące do
oświetlenia w samochodzie: [Dynamic],
[Standard], [Theater], [Sepia].
(Dostępne tylko, gdy hamulec postojowy jest
zaciągnięty, i po wybraniu źródła iPod/USB,
Płyta (XAV-W650BT) lub AUX).
Aspect
Wybiera współczynnik kształtu obrazu dla
ekranu odtwarzacza.
(Dostępne tylko, gdy hamulec postojowy jest
zaciągnięty, i po wybraniu źródła iPod/USB,
Płyta (XAV-W650BT) lub AUX).
Normal
Wyświetla obraz w proporcjach 4:3 (regularny
obraz).
Wide
Wyświetla obraz o współczynniku kształtu 4:3
powiększony zarówno do lewej, jak i prawej
krawędzi ekranu oraz z fragmentami
wychodzącymi poza górną i dolną część ekranu,
które zostają przycięte, aby go wypełnić.
Full
Wyświetla obraz o współczynniku kształtu 16:9.
Zoom
Wyświetla obraz o współczynniku kształtu 4:3
powiększony zarówno do lewej, jak i prawej
krawędzi ekranu.
DVD Audio Level (XAV-W650BT)
Wyreguluj poziom wyjścia audio pomiędzy
–10 i +10 dla płyty DVD nagranej w formacie
Dolby Digital, aby zrównoważyć poziom
głośności pomiędzy płytami.
(Dostępne tylko, gdy wybrane jest źródło Płyta).
Wyszukiwanie pliku z ekranu listy
16PL
Aby użyć telefonu komórkowego, połącz go
z urządzeniem. Szczegółowe informacje można
znaleźć w rozdziale „Przygotowanie urządzenia
BLUETOOTH” (str. 7).
Odbieranie połączenia
1 Aby odebrać połączenie, naciśnij
przycisk .
Rozpocznie się połączenie.
Uwaga
Dźwięk dzwonka i głos rozmówcy dobiegają tylko
z przednich głośników.
Odrzucanie/Zakończenie połączenia
Wybierz .
Wykonywanie połączenia
1 Naciśnij HOME, następnie wybierz
[Telefon].
2 Wybierz jedną z ikon połączenia na
wyświetlaczu urządzenia BLUETOOTH.
(historia połączeń)*
1
Wybierz kontakt z historii połączeń.
Urządzenie przechowuje 20 ostatnich
połączeń.
(ponowne wybieranie)
Automatycznie nawiąż połączenie z ostatnim
wybranym numerem.
(książka telefoniczna)*
1
Wybierz kontakt z listy kontaktów/numerów
w książce telefonicznej. Aby wyszukiwać
żądane elementy z listy kontaktów
w porządku alfabetycznym, naciśnij .
(komenda głosowa)*
2
*
3
Wypowiedz znacznik głosowy zapisany
w pamięci telefonu.
(wprowadzanie numeru telefonu)
Wprowadź numer telefonu.
Numery stacji (od 1 do 6)
Wybierz zapisany kontakt.
Aby zapisać kontakt, zobacz punkt
„Zapisywanie numerów telefonów
wpamięci (str.16).
*1 Telefon komórkowy musi obsługiwać profil PBAP
(ang. Phone Book Access Profile, profil dostępu
do książki adresowej).
*2 Nie używaj funkcji komendy głosowej w telefonie
komórkowym, gdy jest on podłączony do tego
urządzenia.
*3 Komenda głosowa może nie działać w zależności
od specyfikacji rozpoznawania głosu w telefonie
komórkowym. Szczegółowe informacje znajdują
się na stronach pomocy technicznej (adresy
podano z tyłu okładki).
3 Wybierz .
Rozpocznie się połączenie.
Na liście można zapisać maksymalnie 6 numerów
telefonów.
1 Na ekranie telefonu wybierz numer,
który chcesz przypisać do pamięci
urządzenia. Numer można pobr
z książki telefonicznej, historii połączeń
lub wprowadzić go bezpośrednio.
Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia
funkcji.
2 Naciśnij [Preset], a następnie wybierz
żądane numer stacji (od 1 do 6).
Kontakt zostanie zapisany pod wybranym
numerem w pamięci urządzenia.
Rozmowa przez zestaw
głośnomówiący (tylko poprzez
urządzenie BLUETOOTH)
Zapisywanie numerów telefonów
wpamięci
17PL
Czynności dostępne w czasie
połączenia
Regulowanie głośności dzwonka
Obróć pokrętło regulacja głośności podczas
odbierania połączenia.
Regulowanie głośności głosu rozmówcy
Obróć pokrętło sterowania głośnością podczas
rozmowy.
Regulowanie poziomu głośności dźwięku
słyszanego przez rozmówcę (wzmocnienie
mikrofonu)
Podczas korzystania z zestawu głośnomówiącego
naciśnij , a następnie ustaw [MIC Gain] na [Low],
[Middle] lub [High].
Przełączanie pomiędzy trybem ręcznym
i głośnomówiącym
Podczas rozmowy naciskaj przycisk ,
aby przełączać dźwięk połączenia pomiędzy
trybem standardowym i głośnomówiącym.
Uwaga
W zależności od typu telefonu komórkowego funkcja ta
może nie być dostępna.
Automatyczne odbieranie połączenia
Wybierz , następnie ustaw [Auto Answer]
na [ON].
SongPal z telefonem
z systemem Android
Google Play wymaga ściągnięcia
aplikacji SongPal (wersja 3.0
lub nowsza).
Uwagi
Dla własnego bezpieczeństwa
należy przestrzegać lokalnych
przepisów ruchu drogowego
i nie korzystać z aplikacji podczas
kierowania pojazdem.
Podłączanie telefonu
z systemem Android podczas
instalacji aplikacji „SongPal” na
tym urządzeniu pozwala na odbieranie powiadomień
o wiadomościach SMS lub kalendarzu itp. poprzez
głośniki samochodowe i sterowanie urządzeniem
za pomocą komend głosowych.
Dostępne funkcje aplikacji „SongPal” zależą od
podłączonych urządzeń.
Więcej informacji o obsłudze aplikacji „SongPal”
pomocą telefonu z systemem Android zamieszczono
w dalszej części niniejszej instrukcji obsługi.
Wyświetlone obrazy z aplikacji „SongPal” stosowane
w niniejszej instrukcji obsługi mogą różnić się od
rzeczywistych.
Wiadomości aplikacji „SongPal” pojawiające się
w tym urządzeniu i telefonie z systemem Android
mogą się różnić.
Więcej informacji o aplikacji „SongPal” można
znaleźć pod następującym adresem URL:
http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
1 Nawiąż połączenie BLUETOOTH
z telefonem z systemem Android (str. 9).
2 Uruchom aplikację „SongPal”.
3 Naciśnij HOME, następnie wybierz
[Settings].
4 Wybierz , następnie ustaw [SongPal]
na [Connect].
Zostanie nawiązane połączenie z telefonem
z systemem Android.
Szczegółowe informacje o obsłudze telefonu
z systemem Android znajdują się w rozdziale
pomocy aplikacji.
Użyteczne funkcje
Łączenie z aplikacją SongPal
18PL
Jeśli pojawi się numer urządzenia
Upewnij się, że wyświetlany jest żądany numer
(np. 123456). Następnie wybierz opcję „Yes” na
telefonie z systemem Android.
Kończenie połączenia
W sekcji [General Settings] dla opcji [SongPal]
wybierz ustawienie [Disconnect].
Wybieranie źródła odtwarzania
lub aplikacji
Można wybrać żądane źródło lub aplikację nie tylko
na telefonie z systemem Android, ale również na
tym urządzeniu poprzez obsługę telefonu
zsystemem Android.
1 Pokazuje listę źródeł tego urządzenia na telefonie
z systemem Android.
Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji
obsługi telefonu z systememAndroid.
2 Wybierz żądane źródło.
Odczytywanie na głos komunikatów
Po odebraniu wiadomości SMS, powiadomienia
z serwisu Twitter lub Facebook, kalendarza itp. są
one automatycznie odczytywane przez głośniki
samochodu.
Szczegółowych informacji o ustawieniach należy
szukać w rozdziale pomocy aplikacji.
Włączanie funkcji rozpoznawania głosu
Rejestrowanie aplikacji umożliwia ich obsługę
za pomocą komend głosowych. Szczegółowych
informacji należy szukać w rozdziale pomocy
aplikacji.
Włączanie funkcji rozpoznawania głosu
1 Aby włączyć funkcję rozpoznawania głosu, naciśnij
przycisk VOICE.
2 Kiedy na ekranie telefonu z systemem Android
pojawi się komunikat [Say Source or App],
wypowiedz żądaną komendę głosową do
mikrofonu.
Uwagi
Aby skorzystać z tej funkcji, przyciski VOICE muszą
mieć przypisaną funkcję komend głosowych poprzez
wybranie [Voice] w menu [SOURCE Key Func.] (str. 20).
Funkcja rozpoznawania głosu może nie być dostępna
w niektórych przypadkach.
Rozpoznawanie głosu może działać niewłaściwie.
Zależy to od parametrów podłączonego telefonu
z systemem Android.
Dla uzyskania optymalnego działania funkcji
rozpoznawania głosu należy zadbać o zmniejszenie
do minimum odgłosów pracy silnika itp.
Odpowiadanie na wiadomość SMS
Funkcja rozpoznawania głosu umożliwia
odpowiadanie na odebrane wiadomości.
1 Włącz funkcję rozpoznawania głosu i wypowiedz
komendę „Reply (Reply)”.
W aplikacji „SongPal” wyświetli się ekran
odpowiadania na wiadomość.
2 Wypowiedz treść odpowiedzi.
W aplikacji „SongPal” wyświetli się lista
przygotowanych wiadomości.
3 Naciskaj /, aby wybrać żądaną wiadomość,
a następnie wybierz [Enter].
Wiadomość zostanie wysłana.
Używanie aplikacji
Siri Eyes Free
Siri Eyes Free pozwala na bezdotykową obsługę
telefonu iPhone za pomocą komend głosowych.
Aby z niej skorzystać, należy podłączyć telefon
iPhone do odtwarzacza za pomocą
opcji automatycznego parowania BLUETOOTH.
Funkcja ta jest dostępna dla telefonów iPhone 4s
i nowszych. Upewnij się, że w telefonie iPhone jest
zainstalowana najnowsza wersja systemu iOS.
19PL
Przed użyciem aplikacji konieczne jest wzajemne
uwierzytelnienie telefonu iPhone i odtwarzacza
i sparowanie ich za pośrednictwem połączenia
BLUETOOTH. Szczegółowe informacje można
znaleźć w rozdziale „Przygotowanie urządzenia
BLUETOOTH” (str. 7).
1 Włącz funkcję Siri w telefonie iPhone.
Szczegółowe informacje znajdują się
w instrukcji obsługi telefonu iPhone.
2 Naciśnij i przytrzymaj SOURCE.
Wyświetli się ekran komend głosowych.
3 Po sygnale dźwiękowym telefonu
iPhone (beep) wypowiedz komendę
do mikrofonu.
Po kolejnym sygnale dźwiękowym telefonu
iPhone aplikacja Siri rozpocznie odpowiedź.
Wyłącz funkcję TA w aplikacji Siri Eyes Free
Wybierz [Zamknij].
Uwagi
W zależności od warunków korzystania telefon
iPhone może nie rozpoznać głosu użytkownika
(na przykład w czasie jazdy samochodem).
Na obszarach, gdzie odbiór sygnału sieci komórkowej
przez telefon iPhone jest utrudniony, aplikacja
Siri Eyes Free może nie działać prawidłowo lub czas
reakcji może być dłuższy niż zwykle.
W zależności od stanu technicznego telefonu iPhone
aplikacja Siri Eyes Free może nie działać prawidłowo
lub się wyłączyć.
Podczas odtwarzania utworu z telefonu iPhone
podłączonego do urządzenia za pomocą połączenia
BLUETOOTH, w chwili uruchomienia odtwarzania
poprzez urządzenie BLUETOOTH aplikacja
Siri Eyes Free automatycznie się wyłącza,
a urządzenie przełącza źródło sygnału na
BLUETOOTH.
W przypadku włączenia aplikacji Siri Eyes Free
w czasie odtwarzania dźwięku urządzenie może
przełączyć źródło dźwięku na BLUETOOTH, nawet jeśli
odtwarzanie utworu nie zostało włączone.
Funkcja Siri Eyes Free może nie działać prawidłowo
lub się wyłączyć podczas podłączania telefonu
iPhone do portu USB.
Podczas podłączania telefonu iPhone do portu USB,
nie włączaj funkcji Siri za pomocą telefonu iPhone.
Funkcja Siri Eyes Free może nie działać prawidłowo
lub się wyłączyć.
Gdy funkcja Siri Eyes Free jest włączona, dźwięk nie
jest odtwarzany.
Podstawowa procedura
wybierania ustawień
Dostępne są następujące kategorie ustawień:
Ustawienia ogólne
Ustawienia dźwięku
Ustawienia ekranu
Ustawienia wizualne
1 Naciśnij HOME, następnie wybierz
[Settings].
2 Wybierz jedną z ikon kategorii
konfiguracji.
Opcje, które można dostosować, różnią się
w zależności od źródła dźwięku i ustawień.
3 Naciśnij przycisk /, aby wybr
żądany element.
Powrót do poprzedniego wskazania
wyświetlacza
Wybierz .
Wróć do ekranu odtwarzania
Wybierz .
Ustawienia ogólne
Language
Wybierz wyświetlany język: [English], [Español],
[].
Time Format
Zmiana formatu czasu: [12-godzinny],
[24-godzinny].
CT (Clock Time)
Nastawianie zegara na podstawie systemu RDS:
[OFF], [ON].
Clock Adjust
Ręczne nastawianie zegara.
(Dostępne tylko, gdy dla parametru [CT (Clock
Time)] wybrane jest ustawienie [OFF]).
Beep
Uruchamia obsługę dźwięku: [OFF], [ON].
Dimmer
Przyciemnianie wyświetlacza: [OFF], [ON],
[Auto].
Opcja [Auto] jest dostępna, gdy do urządzenia
jest podłączony przewód sterowania
oświetleniem i działa, gdy reflektory są
włączone).
Settings
20PL
Dimmer Level
Służy do wyboru jasności, gdy ściemniacz jest
włączony: od –5 do +5.
Touch Panel Adjust
Służy do kalibracji panelu dotykowego,
jeśli wybrana pozycja nie odpowiada
odpowiedniemu elementowi.
Output Color System
Możliwość zmiany systemu kolorów zestawu
odpowiednio do podłączonego monitora
(SECAM nie jest obsługiwany): [NTSC], [PAL].
(Dostępne tylko, gdy nie ma wybranego źródła).
Camera Input
Wybiera obraz z tylnej kamery: [Normal],
[Reverse] (lustrzane odbicie), [OFF].
Steering Control
Wybieranie trybu wejścia podłączonego pilota.
Aby uniknąć wystąpienia usterki, upewnij się, że
tryb wejścia jest zgodny z podłączonym pilotem.
Custom
Tryb wejścia pilota przymocowanego do
kierownicy (wybierany automatycznie po
wykonaniu opcji [User Defined]).
Preset
Tryb wejścia przewodowego pilota (z wyjątkiem
pilota przymocowanego do kierownicy).
User Defined
Wyświetlone zostanie panel przycisków na
kierownicy.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, który chcesz
przypisać do kierownicy.
Przycisk na panelu zaświeci się (czuwanie).
Naciśnij i przytrzymaj przycisk na kierownicy,
do którego chcesz przypisać tę funkcję.
Przycisk na panelu zmieni kolor na niebieski
(uwierzytelnianie zakończone).
Aby przypisać inne funkcje, powtórz
czynności oraz .
(Dostępne tylko, gdy dla parametru [Steering
Control] wybrane jest ustawienie [Custom]).
Uwagi
Podczas zmiany ustawień działają wyłącznie
przyciski znajdujące się na obudowie urządzenia.
Ze względów bezpieczeństwa przed
przystąpieniem do zmiany ustawień należy
zaparkować samochód.
Przypisane ustawienia zostają utracone w razie
wystąpienia usterki podczas przypisywania
nowego ustawienia. Rozpocznij rejestrację
od początku.
Ta funkcja może być niedostępna w przypadku
niektórych modeli pojazdów. Szczegółowe
informacje o zgodności funkcji z modelami
samochodów znajdują się na stronach pomocy
technicznej, których adresy podano z tyłu okładki.
Bluetooth Connection
Aktywuje sygnał BLUETOOTH: [OFF], [ON],
[Pairing] (przejdzie w tryb czuwania
umożliwiający parowanie).
Bluetooth Device Info
Wyświetla informacje dotyczące urządzenia
podłączonego do odtwarzacza po wybraniu
[Open].
(Dostępne tylko, gdy dla parametru [Bluetooth
Connection] wybrane jest ustawienie [ON]).
Bluetooth Reset
Inicjuje wszystkie ustawienia związane z funkcją
BLUETOOTH, np. informacje o parowaniu,
historię połączeń, zaprogramowany numer,
historię połączonych urządzeń BLUETOOTH itd.).
SongPal
Łączenie i kończenie połączenia z aplikacją
„SongPal” (połączenie): [Connect], [Disconnect].
SOURCE Key Func.
Przypisuje funkcję komendy głosowej lub
menu wyświetlacza do przycisku SOURCE:
[Voice], [DSPL].
Rear View Camera (XAV-W650BT)
Nastawia długość i/lub pozycję znaczników
śladu na obrazie z tylnej kamery po wybraniu
[Edycja linii].
Ustawienia dźwięku
Mega Bass
Wzmacnia bas odpowiednio do poziomu
głośności: [1], [2], [OFF].
EQ5/Subwoofer
Umożliwia wybór krzywych korekty dźwięku
i reguluje poziom subwoofera.
EQ5
Wybieranie krzywej korektora: [Electronica],
[Soul], [Country], [R&B], [Pop], [Rock], [Hip-Hop],
[Jazz], [Dance], [Custom], [OFF].
[Custom] nastawia krzywą korektora:
od –8 do +8.
Subwoofer
Regulacja poziomu głośności subwoofera:
[OFF] od –10 do +10.
Balance/Fader
Regulacja poziomu balansu/suwaka.
Balance
Regulacja balansu audio pomiędzy lewym
a prawym głośnikiem: od L15 do R15
Fader
Regulacja balansu audio pomiędzy przednim
a tylnym głośnikiem: od Przedni15 do Tylny15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sony XAV-V630BT Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla