Master WA 33 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Edition 13 - Rev. 2
WA 33
MCS Italy S.p.A.
Via Tione, 12 - 37010
Pastrengo (VR) - Italy
info@mcsitaly.it
MCS Central Europe Sp. z o.o
ul. Magazynowa 5A,
62-023 Gądki, Poland
MCS China LTD
Unit 11, No. 198, Changjian Rd.,
Shanghai, China
BG
CZ
DE
FI
FR
GB
HR
HU
NO
PL
RO
RU
SE
НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE
USER AND MAINTENANCE BOOK
KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
HEFTE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
LIVRET DE UTILIZARE SI ÎNTREŢINERE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
ABY ZAPEWNIĆ WŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE I
BEZAWARYJNĄ EKSPLOATACJĘ PIECA NALEŻY
DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUK-
CJĄ.
1. PRZEZNACZENIE
Nagrzewnica na olej uniwersalny przeznaczona jest do ogrze-
wania pomieszczeń przemysłowych bez systemu centralnego
ogrzewania (warsztaty, serwisy samochodowe, hale przemysło-
we, magazyny, budynki inwentarskie, piwnice, garaże, itp). Piec
może pracować na większości olejów pochodzenia mineralnego
i roślinnego, takich jak oleje silnikowe, opałowe, przekładniowe,
hydrauliczne, oleje typu HBO I, II, III o lepkości kinematycznej
max 6,00 mm²/s w temperaturze 20ºC, temperaturze punktu za-
płonu nie niższej niż 40ºC i gęstości nie mniejszej niż 0,84 g/
cm³.
Ze względu na lokalne przepisy zaleca się, aby w Polsce stoso-
wać olej napędowy, olej opałowy lub biodiesel.
NIE STOSOWAĆ OLEJÓW TRANSFORMATORO-
WYCH. MOGĄ ONE ZAWIERAĆ SUBSTANCJE SZKO-
DLIWE DLA DZIAŁANIA PIECA.
2. WARUNKI ŚRODOWISKOWE SKŁADOWANIA
Nagrzewnica na olej uniwersalny powinna być składowana
w następujących warunkach:
temperatura -20 - +85°C
wilgotność względna 5-85%
ciśnienie 800-1200hPa
brak zapylenia
środowisko wolne od zanieczyszczeń
chemicznych
3. WARUNKI ŚRODOWISKOWE UŻYTKOWANIA
Nagrzewnica na olej uniwersalny powinna być użytkowana
w następujących warunkach:
temperatura -20 - +85°C
wilgotność względna 5-85%
ciśnienie 800-1200hPa
stopień ochrony
przed wpływem środowiska
IP20
dobra wentylacja
ogrzewanego pomieszczenia
4. CECHY CHARAKTERYSTYCZNE STEROWNI-
KA
możliwość regulacji mocy pieca w zakresie 22 i 30 kW,
zabezpieczenie przed przegrzaniem paleniska,
zabezpieczenie przed przelaniem oleju w palenisku,
automatyczne zachowanie nastaw przy zaniku napięcia za-
silającego.
5. ASPEKTY BEZPIECZEŃSTWA
Nagrzewnica na olej uniwersalny jest zasilana z sieci prą-
du przemiennego 230V/50Hz. Na obudowie modułu sterujące-
go zainstalowano bezpiecznik z wkładką topikową (1A, 250V).
Wymiana tego bezpiecznika powinna być wykonywana bezwa-
runkowo przy wyłączonym zasilaniu zewnętrznym układu (230V
AC, 50Hz).
Nagrzewnica na olej uniwersalny jest wyposażona w dwa
czujniki bimetaliczne zapewniające bezpieczną i ekonomiczną
pracę urządzenia.
Czujnik bimetaliczny (FIG1/p4) umieszczony na komorze
spalania reaguje zwarciem styków, gdy temperatura paleniska
przekroczy 40°C i rozwarciem styków, gdy temperatura spadnie
poniżej 35°C.
Drugi czujnik bimetaliczny (FIG1/p1) umieszczony jest w po-
bliżu wentylatora nawiewowego, a jego temperatura progowa
wynosi 90°C. Rozwarcie jego styków w wyniku przekroczenia
temperatury progowej powoduje natychmiastowe przejście pie-
ca w tryb Przegrzanie.
Nagrzewnica wyposazona jest także w wagowy czujnik
umieszczony pod komorą spalania (FIG1/p14).
Napełnienie miseczki powoduje natychmiastowe przejście
pieca w tryb Przelanie.
Połączenie panelu sterującego pieca z innymi elementami
systemu (czujniki, pompa, wentylator) jest wykonywane fabrycz-
nie. W trakcie normalnej eksploatacji, ze względu na bezpie-
czeństwo obsługi, nie dopuszcza się do jakiejkolwiek ingeren-
cji w osłoniętą i zaplombowaną część sterownika pieca oraz
naruszanie integralności przewodów. Jakiekolwiek działanie
nieuprawnionej osoby grozi porażeniem prądem elektrycznym
(230V AC, 50Hz) oraz poparzeniem.
6. KONSTRUKCJA URZĄDZENIA
Fig. 1 Budowa nagrzewnicy
1. Zabezpieczenie przed przegrzaniem
2. Pokrywa komory paleniska
3. Przewód przelewowy
4. Termostat przy komorze spalania
5. Pompa i sterownik
6. Zbiornik paliwa
7. Cylinder blaszany
8. Pierścień blaszany
9. Pierścień z drutu
10. Komora paleniska
SPIS TREŚCI
1... PRZEZNACZENIE
2... WARUNKI ŚRODOWISKOWE SKŁADOWANIA
3... WARUNKI ŚRODOWISKOWE UŻYTKOWANIA
4... CECHY CHARAKTERYSTYCZNE STEROWNIKA
5... ASPEKTY BEZPIECZEŃSTWA
6... KONSTRUKCJA URZĄDZENIA
7... INSTALACJA URZĄDZENIA
8... OPIS DZIAŁANIA URZĄDZENIA
9... OBSŁUGA NAGRZEWNIC
10... NAPRAWA USTEREK
11... DANE TECHNICZNE
BG
CZ
DE
FI
FR
GB
HR
HU
NO
PL
SI
SK
11. Misa paleniska
12. Podstawa paleniska
13. Otwór przelewowy
14. Zabezpieczenie przelewowe
15. Przewód podawania oleju
Fig. 2 Schemat blokowy nagrzewnicy na olej uniwersalny
T40 bimetaliczny czujnik temperatury paleniska
T100 bimetaliczny czujnik bezpieczeństwa (STB)
OVFL bezpiecznik przelewowy
PUMP pompa (moc 4W/24VDC)
MW wentylator moc 35W [230V AC, 50Hz],
wydajność 1000 m³/h
KB klawiatura
LED1 wskaźnik przegrzania pieca
LED2 wskaźnik przepełnienia zbiornika przelewowego
LED3 wskaźnik pracy silnika pompy
LED4 wskaźnik włączenia i wyłączenia pieca
1 moduł sterownika
Fig. 3 Sterownik pieca
1. termostat paleniska
2. termostat bezpieczeństwa (STB)
3. bezpiecznik przelewowy
4. wentylator
5. pompa
6. 230V, 50Hz
7. sterownik
7. INSTALACJA URZĄDZENIA
Podczas instalowania urządzenia należy spełnić wszelkie lokal-
ne przepisy, włączając w to przepisy odnoszące się do norm
krajowych i norm europejskich.
Ustawić piec na płaskim betonowym podłożu.
Wypoziomować urządzenie. Aby sprawdzić czy na-
grzewnica jest wypoziomowana, umieścić misę paleniska
w dolnej części komory spalania i wylać na nią niewielką ilość
oleju napędowego. Olej powinien rozlać się dokładnie na środku
misy.
Zamontować stabilizator ciągu na rurze wychodzącej
z komory spalania, by zapewnić w jej wnętrzu stabilny ciąg w
czasie pracy nagrzewnicy.
Dla zapewnienia optymalnego ciągu zainstalować przynaj-
mniej 6-cio metrową gładką, odporną na wysoką temperaturę
pionową rurę kominową (nie aluminiową).
Sprawdzić szczelność wszystkich połączeń, w razie potrze-
by uszczelnić taśmą izolacyjną.
Upewnić się, że misa spalania jest umieszczona centralnie
w komorze spalania.
Umieścić górny pierścień we wnętrzu komory spalania wy-
pustką po środku pierścienia w górę i zamontować na nim cylin-
der dopalacza (rura gorącego powietrza).
Sprawdzić napięcie sieciowe (220-240V/50Hz) i podłączyć
piec do zasilania. Wentylator i pompa nie powinny się urucho-
mić, ponieważ piec nie jest jeszcze włączony i ciepło nie zostało
wyprodukowane
Zachować bezpieczną odległość od materiałów łatwopal-
nych.
WENTYLATORY WYCIĄGOWE POWIETRZA PRA-
CUJĄCE W TYM SAMYM POMIESZCZENIU LUB
PRZESTRZENI, CO URZĄDZENIE MOGĄ WPROWA-
DZIĆ ZAKŁÓCENIA.
MONTAŻ PRZEWODU KOMINOWEGO
Dla zapewnienia prawidłowego spalania konieczna jest prawi-
dłowo wykonana instalacja kominowa. Przy jej wykonaniu nale-
ży przestrzegać poniższych zaleceń:
Minimalna średnica rury - 150mm.
Sprawdzić szczelność połączeń między elementami komi-
na.
Minimalna wysokość komina - 5m.
Zewnetrzny odcinek komina powinien byc izolowany (po-
dwójna scianka).
Wiatr powinien swobodnie owiewać wylot komina ze wszyst-
kich kierunków (koniec rury kominowej powinien się znajdować
powyżej szczytu dachu).
Jeśli to możliwe, wszystkie odcinki komina powinny być pio-
nowe - należy unikać odcinków poziomych, a także zagięć rury
kominowej. Jeśli konieczne (np. dwa zagięcia w przypadku
prowadzenia rury przez ścianę lub okno) wówczas maksymalny
kąt załamania wynosi 45°, minimalna wysokość komina powin-
na być zwiększona do 7m.
Minimalny ciąg kominowy 16Pa przy nominalnej mocy ciepl-
nej.
Urządzenia nie można przyłączyć do systemu wspólnego
odprowadzenia spalin.
UWAGA!
MONTUJĄC SYSTEM ODPROWADZENIA SPALIN ZA-
LECA SIĘ UNIKANIE POZIOMYCH ODCINKÓW RURY
KOMINOWEJ. W CELU ZAPEWNIENIA SWOBODNE-
GO ODPŁYWU GAZÓW, KĄT EWENTUALNEGO ZGIĘ-
CIA RURY NIE POWINIEN BYĆ WIĘKSZY NIŻ 45°.
WYLOT KOMINA MUSI BYĆ WYŻEJ NIŻ WIERZCHO-
ŁEK DACHU.
MIEJSCA, W KTÓRYCH PRZEPROWADZONE
RURY PRZEZ SUFIT, ŚCIANY LUB DACH, MUSZĄ
BYĆ IZOLOWANE W CELU UNIKNIĘCIA ZAGROŻE-
NIA POŻAROWEGO. ZALECANE JEST UŻYWANIE
DWUWARSTWOWEJ IZOLOWANEJ RURY KOMINO-
WEJ WSZĘDZIE TAM, GDZIE ISTNIEJE MOŻLIWOŚĆ
KONTAKTU DOTYKOWEGO ORAZ NA ZEWNĄTRZ
BUDYNKU, BY ZAPEWNIĆ STAŁY DOBRY CIĄG
I ZAPOBIEC KONDENSACJI. NIE UMIESZCZAĆ ŻAD-
NYCH MATERIAŁÓW W POBLIŻU PIECA, NAWET
NIEPALNYCH. ZAPEWNIĆ STAŁY DOSTĘP POWIE-
TRZA, NIEZBĘDNEGO DLA PRAWIDŁOWEGO PRO-
CESU SPALANIA.
Fig. 4 Instalacja kominowa
8. OPIS DZIAŁANIA URZĄDZENIA
PANEL STEROWANIA
Sterownik pieca na olej uniwersalny wyposażony jest w dwa
przyciski (START, STOP) potencjomert (min. 22kW, max. 30
kW) dźwignię przełącznika (olej opałowy, olej uniwersalny) po-
zwalające użytkownikowi na sterowanie pracą nagrzewnicy oraz
cztery diody sygnalizujące stany pracy urządzenia.
Fig. 5 Widok panelu przedniego modułu sterującego na-
grzewnicy na olej uniwersalny.
1. Regulacja wydajności pieca
2. Włącznik pieca
3. Wyłącznik pieca
4. Przełącznik dźwigowy
5. Wskaźnik przegrzania pieca (termostat STB)
6. Wskaźnik przepełnienia miseczki przelewowej
7. Wskaźnik pracy pompy
8. Wskaźnik gotowości pieca do pracy
9. Diody LED
Pracę urządzenia charakteryzują następujące stany:
STOP urządzenie gotowe do uruchomienia
ROZPALANIE wstępna faza pracy urządzenia
PRACA właściwa praca urządzenia
WYGASZANIE wyłączanie urządzenia
PRZEGRZANIE wyłączenie awaryjne
PRZELANIE MISY
KOMORY SPALANIA
wyłączenie awaryjne
BG
CZ
DE
FI
FR
GB
HR
HU
NO
PL
SI
SK
Proces wytwarzania ciepła odbywa się poprzez spalanie
gazu wytwarzanego przez podgrzany do wysokiej temperatu-
ry olej. W momencie podłączenia urządzenia do sieci zasilają-
cej znajduje się ono w stanie gotowości (Stop) i ciepło nie jest
wytwarzane, nie pracuje ani wentylator ani pompa. Naciśnięcie
przycisku Start powoduje zapalenie zielonej diody i przejście
pieca w fazę rozpalania. Po rozgrzaniu paleniska do temperatu-
ry 40° C następuje zwarcie styków termostatu umieszczonego
przy komorze spalania i włączenie pompy podającej olej oraz
wentylatora. Jest to sygnalizowane zapaleniem żółtej diody na
panelu sterowania. Ze względu na mniejsze zapotrzebowanie
na olej przy nierozgrzanym palenisku przez przynajmniej 30
minut urządzenie powinno pracować na min. mocy (22kW). W
tym czasie pompa do paleniska podaje ok. 1,85 kg/h oleju. Po
trzydziestu min, pracy można włączyć max. mocy (30 kW). W
czasie pracy na maksymalnej mocy do paleniska jest podawane
ok. 2,55 kg/h oleju.
Wyłączenie nagrzewnicy odbywa się poprzez wciśnięcie
przycisku Stop na panelu sterowania. W tym momencie nastę-
puje wyłączenie pompy (gaśnie żółta i zielona dioda na panelu
sterowania). Wentylator działa dopóki temperatura paleniska
nie spadnie poniżej 35°C (Wygaszanie). Po osiągnięciu tempe-
ratury niższej niż 35°C piec powraca do fazy Stop.
Wyłączenie pieca może wystąpić automatycznie w wyniku
przegrzania komory spalania lub przelania.
Sygnał przegrzania jest generowany przez bimetaliczny
czujnik umieszczony w pobliżu wentylatora. Rozwarcie styków
sygnalizuje przekroczenie progowej wartości temperatury. Układ
sterowania wyłącza pompę (gaśnie wskaźnik pracy pompy żółta
dioda). Stan przegrzania sygnalizowany jest zapaleniem czer-
wonej diody na panelu sterowania. Wentylator działa dopóki
temperatura paleniska nie spadnie poniżej 35°C. Po osiągnięciu
temperatury niższej niż 35°C, piec powraca do fazy Stop.
Po przejściu do fazy Stop (a nawet po wyłączeniu i ponow-
nym włączeniu zasilania) sygnalizacja przegrzania nie gaśnie.
Umożliwia to użytkownikowi ustalenie przyczyny wyłączenia
pieca.
Aby zresetować sygnalizację przegrzania i powrócić do nor-
malnej pracy należy odczekać do momentu wychłodzenia pie-
ca (wyłączenia wentylatora) i wcisnąć przycisk umieszczony na
obudowie czujnika bimetalicznego. Następnie nacisnąć przycisk
Start, co spowoduje zgaśnięcie diody sygnalizującej przegrza-
nie. Piec można ponownie uruchomić.
Sygnał przelania jest generowany przez mechaniczny czuj-
nik umieszczony pod zbiornikiem przelewowym. Rozwarcie sty-
ków sygnalizuje przepełnienie zbiornika. Jednocześnie wyłącza
się pompa - gaśnie wskaźnik pracy pompy (żółta dioda), a za-
pala się odpowiednia czerwona dioda oznaczająca przepełnie-
nie. Wentylator działa dopóki temperatura paleniska nie spadnie
poniżej 35°C. Po osiągnięciu temperatury niższej niż 35°C piec
powraca do fazy Stop. Należy opróżnić zbiornik przelewowy,
a następnie nacisnąć przycisk Start, co spowoduje zgaśnięcie
diody sygnalizujące przelanie (czerwonej). Piec można ponow-
nie uruchomić.
9. OBSŁUGA NAGRZEWNIC
UWAGA!
NIE WOLNO DOLEWAĆ OLEJU DO PALENISKA I
ROZPAŁAĆ, GDY KOMORA LUB MISA PALENISKA
JEST JESZCZE GORĄCA!!! ZAWSZE ODCZEKAĆ
DO CAŁKOWITEGO SCHŁODZENIA MISY PALNIKA.
NIEPRZESTRZEGANIE POWYŻSZEGO ZALECENIA
GROZI NIEKONTROLOWANYM ZAPŁONEM OPARÓW
OLEJU I POPARZENIEM!!!
URUCHOMIENIE URZĄDZENIA
Po uruchomieniu nagrzewnica wchodzi w odpowiednie sta-
ny pracy w zależności od ustawień wprowadzonych przez użyt-
kownika i informacji otrzymywanych przez czujniki dołączone do
układu sterownika.
W razie potrzeby odprowadzić wodę ze zbiornika paliwa i
napełnić go olejem przepracowanym.
Włożyć wtyczkę kabla zasilającego do gniazda sieciowego
(230V/50Hz).
Odchylić górną cześć obudowy nagrzewnicy i zdjąć pokrywę
komory spalania, następnie wyjąć cylinder i pierścień (w razie
konieczności dokładnie wyczyścić misę spalania i podstawę, na
której jest ona umieszczona, a także całą komorę spalania wraz
z tuleją i pierścieniem).
Sprawdzić czy misa paleniska jest chłodna i czysta, następ-
nie wylać na nią ok. 250 ml oleju opałowego lub napędowego.
Zapalić olej używając w tym celu zgniecionego w kulkę ka-
wałka papieru, który należy podpalić a następnie wrzucić na
misę paleniska.
Zamontować pierścień i cylinder, założyć pokrywę komory
spalania, zamknąć górną część obudowy nagrzewnicy.
Nacisnąć przycisk Start na panelu sterowania (zaświeci się
zielona dioda).
Po około 10-15 min, w zależności od temperatury pomiesz-
czenia, włączy się pompa paliwa oraz wentylator i jednocześnie
zapali się żółta dioda pracy pompy, piec zacznie pracować na
min. mocy: 22kW, spalanie 1,85 kg/h
Każde naciśnięcie przycisku Stop i ponowne uruchomienie
przyciskiem Start w czasie jego pracy powoduje ponowne wpro-
wadzenie pieca w fazę rozpalania.
WYŁĄCZENIE URZĄDZENIA
Na panelu sterowania nacisnąć przycisk Stop (gaśnie żółta),
pompa przestaje podawać paliwo na misę spalania, wentylator
pracuje do momentu wychłodzenia pieca.
Nie wolno odłączać urządzenia od zasilania, gdy wentylator
pracuje. Należy zaczekać do momentu schłodzenia pieca. Wy-
łączenie pieca następuje automatycznie. Należy pamiętać, że
po wyłączeniu się urządzenia żeliwna misa utrzymuje wyższą
temperaturę jeszcze przez pewien czas (w zależności od tem-
peratury otoczenia) i nie można ponownie odpalać pieca dopóki
nie wystygnie.
KONSERWACJA
Nagrzewnica wymaga niewielu zabiegów konserwacyjnych.
Przestrzeganie zaleceń producenta w tym zakresie zapewni
bezawaryjną i bezpieczną prace urządzenia.
Codziennie wyczyścić misę paleniska, i elementy komory
spalania (cylinder, pierścień i pokrywę).
Sprawdzić drożność przewodu przelewowego (FIG1/p3/
p13)
Przynajmniej raz w tygodniu czyścić podstawę paleniska w
komorze spalania (element pod misą paleniska).
Sprawdzać czy otwory wlotu powietrza w dolnej oraz górnej
części komory spalania nie są zasłonięte.
Raz w tygodniu czyścić przewód podawania oleju na misę
paleniska. Maksymalny czas pracy bez czyszczenia misy pale-
niska wynosi ok. 7-14 godzin (w zależności od oleju stosowane-
go do spalania).
W ciągu sezonu grzewczego czyścić zbiornik paliwa i ltr
pompy olejowej.
Jeżeli piec będzie wyłączony przez dłuższy okres, należy
starannie oczyścić komorę spalania i zbiornik i zabezpieczyć je
przed korozją powlekając cienką warstwą oleju.
ZALECA SIĘ WYKONYWANIE SEZONOWYCH
PRZEGLĄDÓW W AUTORYZOWANYM SERWISIE.
10. NAPRAWA USTEREK
W przypadku awarii urządzenia poniższa lista może pomóc w
zlokalizowaniu usterki. Na ogół jej usunięcie jest proste. Naj-
częstsze problemy wymienione są poniżej. Cyfry oznaczają
możliwe przyczyny. Kolejność cyfr wyraża prawdopodobieństwo
wystąpienia usterki.
UWAGA!
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO JAKICHKOLWIEK
CZYNNOŚCI WYJĄĆ WTYCZKĘ Z GNIAZDKA.
BG
CZ
DE
FI
FR
GB
HR
HU
NO
PL
SI
SK
USTERKA PRZYCZYNA
Pompa nie uruchamia się i kontrolka pracy pompy nie zapala się 6 - 3 - 7
Płomień gaśnie a pompa nadal pracuje 2 - 5 - 9 - 10 - 12
Komora spalania huczy 10 - 11 - 12
W komorze spalania i w kominie pojawia się sadza 8 - 9 - 10 - 11 - 12
Na płycie spalania pozostaje niespalony olej lub zbyt dużo oleju napędowego przy rozruchu 8 - 9 - 11 - 12
NR
PRZYCZYNA SPOSÓB USUNIĘCIA
1
Brak zasilania elektrycznego. Sprawdzić, czy wtyczka jest w gniazdku i sprawdzić bezpieczniki
2
Woda lub osad w zbiorniku. Wyczyścić zbiornik i filtr
3
Silnik pompy nie włącza się Sprawdzić STB i zabezpieczenie przelewowe
4
Silnik i pompa nie działają Paliwo jest zbyt gęste lub zbyt zimne. Rozcieńczyć olejem napędowym
Sprawdzić termostat kontroli pracy pompy i w razie potrzeby wymienić.
Sprawdzić silnik i zobaczyć, czy pompa nie jest zabrudzona wewnątrz.
Sprawdzić STB i zabezpieczenie przelewowe
5
Przewód paliwa jest zatkany, olej wraca
do zbiornika przewodem powrotnym
Wyczyścić przewód paliwa lub w razie potrzeby - wymienić
6
Termostat kontroli pracy pompy nie osiągnął
odpowiedniej temperatury
Odczekać, aż piec ostygnie i uruchomić ponownie
Wymienić termostat
7
Zabezpieczenie przelewowe jest pełne Wyczyścić
8
Termostat bezpieczeństwa (STB) nie działa prawidłowo
lub nie działa w ogóle
Zresetować termostat
Wymienić
9
Niewystarczający dopływ powietrza spalania Wyczyścić otwory komory paleniskowej
Sprawdzić prawidłowe działanie wentylatora
10
Nieprawidłowy ciąg Sprawdzić, czy rura kominowa jest zamontowana zgodnie z zaleceniami pt.
„Montaż przewodu kominowego”
Sprawdzić szczelność systemu kominowego
W razie potrzeby wyczyścić
11
Ciąg kominowy jest zbyt mocny lub zbyt zmienny Zamontować stabilizator ciągu i wyregulować go na min. 2 mm W.C. (16 Pa).
12
Ciąg kominowy jest zbyt słaby Sprawdzić wszystkie połączenia
Zmniejszyć liczbę zgięć
Wydłużyć komin
Zaizolować rurę kominową na zewnątrz budynku
Przejrzeć wszelkie informacje na temat przewodu kominowego w instrukcji.
11. DANE TECHNICZNE
Minimalna wydajność cieplna kW 22
Maksymalna wydajność cieplna kW 30
Minimalne zużycie oleju kg/h 1,85
Maksymalne zużycie oleju kg/h 2,55
Przepływ ogrzanego powietrza m
3
/h 1000
Zasilanie elektryczne V/Hz 230/50
Pobór prądu A 0,6
Średnica rury kominowej mm 150
Szerokość cm 85
Wysokość cm 137
Długość cm 54
Waga kg 90
BG
CZ
DE
FI
FR
GB
HR
HU
NO
PL
SI
SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Master WA 33 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi