Christie CP2208-LP Installation Information

Typ
Installation Information
Instrukcja instalacji i konfiguracji
020-102434-02
CP2208-LP
INFORMACJE
PRAWA AUTORSKIE I ZNAKI TOWAROWE
Cop
yright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. All rights reserved.
Wszystkie marki i nazwy produktów są znakami towarowymi, zastrzeżonymi znakami towarowymi lub nazwami handlowymi ich właścicieli.
INFORMACJE OGÓLNE
Dołożono wszelkich starań w celu zapewnienia dokładności podawanych informacji, jednak w niektórych przypadkach mogą mieć miejsce zmiany w
produktach lub w ich dostępności, który mogą nie znaleźć odzwierciedlenia w niniejszym dokumencie. Firma Christie zastrzega sobie prawo do wprowadzania
zmian w danych technicznych bez uprzedzenia. Dane techniczne są typowe, ale wydajność może się różnić w zależności od warunków niezależnych od firmy
Christie, takich jak utrzymanie produktu w warunkach odpowiednich do pracy. Dane techniczne są oparte na informacjach dostępnych w czasie druku. Firma
Christie nie udziela żadnych gwarancji jakiegokolwiek rodzaju w odniesieniu do tych materiałów, w tym, lecz niewyłącznie, do dorozumianych gwarancji
przydatności do określonego celu. Firma Christie nie ponosi odpowiedzialności za błędy zawarte w niniejszym dokumencie ani za szkody przypadkowe lub
wtórne związane z wydajnością lub wykorzystaniem niniejszych materiałów. Zakład produkcyjny w Kanadzie ma certyfikaty ISO 9001 i ISO 14001.
GWARANCJA
Produkty są objęte gwarancją w ramach standardowej ograniczonej gwarancji firmy Christie, której szczegółowe postanowienia można uzyskać, kontaktując
się z przedstawicielem handlowym firmy Christie lub z firmą Christie. Oprócz innych ograniczeń, które mogą być określone w standardowej ograniczonej
gwarancji firmy Christie oraz w odpowiednim odnoszącym się lub mającym zastosowanie do produktu, gwarancja nie obejmuje:
a.
problemów lub uszkodzeń powstałych podczas transportu niezależnie od kierunku transportu,
b.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez łączenie produktu ze sprzętem innym sprzęt marki Christie, takim jak systemy dystrybucji, kamery,
odtwarzacze DVD itd., lub użytkowanie produktu jakikolwiek sprzętem interfejsu innego niż Christie,
c.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez nieprawidłowe użytkowanie, niewłaściwe źródło zasilania, wypadki, ogień, powódź, uderzenie pioruna,
trzęsienie ziemi lub inne klęski żywiołowe,
d.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez niewłaściwy montaż/ustawienie lub przez modyfikację sprzętu, jeżeli są one wykonywane przez
personel serwisowy inny niż personel firmy Christie lub dostawca usług serwisowych autoryzowany przez firmę Christie,
e.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez użytkowanie produktu na platformie ruchomej lub w innym urządzeniu przenośnym, dla których taki
produkt nie został zaprojektowany, zmodyfikowany ani zatwierdzony przez firmę Christie,
f.
o ile produkt nie jest zaprojektowany do użytku na zewnątrz, problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez użytkowanie na zewnątrz, jeżeli taki
produkt nie jest chroniony przed opadami lub innymi niekorzystnymi warunkami pogodowymi i środowiskowymi oraz temperaturą otoczenia, jeżeli
zalecana temperatura otoczenia jest określona w danych technicznych produktu,
g.
uszkodzeń spowodowanych przez normalne zużycie lub starzenie się produktu.
Gwarancja nie obejmuje żadnych produktów, gdzie numer seryjny został usunięty lub zatarty. Gwarancja nie stosuje również się do żadnego produktu
sprzedawanego przez sprzedawcę użytkownikowi końcowemu poza granicami kraju, w którym ma siedzibę sprzedawca, chyba że (i) firma Christie ma siedzibę
w kraju, w którym ma siedzibę użytkownik końcowy lub (ii) została opłacona wymagana międzynarodowa opłata gwarancyjna.
Gwarancja nie obowiązuje firmy Christie do zapewniania jakichkolwiek usług gwarancyjnej na miejscu w lokalizacji, w której znajduje się produkt.
KONSERWACJA ZAPOBIEGAWCZA
Konserwacja zapobiegawcza jest ważnym czynnikiem dla ciągłego i prawidłowego działania produktu. Nieprzeprowadzanie konserwacji według potrzeb i
zgodnie z harmonogramem konserwacji określonym przez firmę Christie powoduje utratę gwarancji. Harmonogramy konserwacji zapobiegawczej znajdują się
w rozdziale www.christiedigital.com.
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH
Produkt został poddany badaniom, w wyniku czego stwierdzono jego zgodność z ograniczeniami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy A, zgodnie z częścią
15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały ustalone tak, aby zapewnić należytą ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami, gdy produkt jest eksploatowany w
warunkach komercyjnych. Produkt generuje, używa i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane
zgodnie z instrukcją, może spowodować zakłócenia łączności radiowej. Użytkowanie produktu w strefach zamieszkania może powodować szkodliwe zakłócenia,
w takim wypadku użytkownik będzie zobowiązany do usunięcia tych zakłóceń na własny koszt..
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
기기는 업무용(A)으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
OCHRON ŚRODOWISKA
Produkt został zaprojektowany i wykonany z materiałów i komponentów o wysokiej jakości, które można poddać procesowi recyklingu i ponownie
wykorzystać. Symbol
oznacza, że po zakończeniu eksploatacji sprzęt elektryczny i elektroniczny powinien być poddany utylizacji oddzielnie od zwykłych
odpadów
. Produkt należy usuwać w odpowiedni sposób i zgodnie z lokalnymi przepisami. W Unii Europejskiej istnieją oddzielne systemy zbiórki zużytych
produktów elektrycznych i elektronicznych. Pomóż chronić środowisko, w którym żyjemy!
Spis treści
Środki bezpieczeństwa..............................................5
Oznacz
enia na produkcie...............................................5
Zagrożenia ogólne.................................................5
Czynność obowiązkowa..............................................6
Oznaczenia dotyczące elektryczności.....................................6
Dodatkowe etykiety określające rodzaj zagrożenia.............................6
Etykiety lasera...................................................6
Ważne środki ochronne................................................7
Ogólne środki bezpieczeństwa......................................... 7
Ostrzeżenia dotyczące zasilacza sieciowego.................................8
Odległość zagrożenia wzroku ze względu na siłę światła......................... 9
Wstęp..........................................................12
Komponenty projektora (przód)..........................................12
Komponenty projektora (tył)........................................... 13
Instalowanie i konfigurowanie....................................... 14
Przygotowanie miejsca instalacji.........................................14
Podnoszenie i ustawianie projektora.......................................14
Regulacja nachylenia i poziomowanie projektora...............................15
Instalowanie panelu dotykowego kontrolera..................................16
Instalowanie obiektywu...............................................17
Podłączanie zasilania................................................ 19
Włączanie projektora................................................21
Logowanie do projektora..............................................21
Aktywacja kojarzenia................................................22
Pełna kalibracja obiektywu.............................................22
Regulacja obrazu................................................. 24
Regulacja obrazu w celu dopasowania do ekranu...............................24
Korekcja winietowania............................................... 25
Korekcja zniekształcenia trapezowego......................................25
Regulacja zniekształcenia trapezowego w poziomie............................25
Regulacja zniekształcenia trapezowego w pionie............................. 25
Regulacja kolimacji................................................. 26
CP2208-LP Instrukcja instalacji i konfiguracji 3
020-102434-02 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Kalibracja jasności ekranu (fL).......................................... 28
T
worzenie nowego pliku źródła światła..................................... 28
Podłączanie urządzeń do projektora i nawiązywanie komunikacji............30
Złącza projektora.................................................. 30
Podłączanie projektora do komputera......................................32
Dodawanie lub modyfikowanie ustawień komunikacyjnych projektora..................32
Odtwarzanie treści..................................................33
Wzory testowe....................................................34
Dodawanie i usuwanie preferowanych wzorców testowych.........................34
Włączanie i wyłączanie wzorca testowego................................... 34
Wyświetlanie pełnoekranowego wzorca testowego..............................35
Dane techniczne..................................................36
Specyfikacja parametrów fizycznych.......................................36
Specyfikacje zasilania................................................36
Specyfikacja środowiska pracy.......................................... 37
Charakterystyka wyświetlania...........................................37
Zgodność sygnału kontrolnego..........................................38
Specyfikacja panelu dotykowego kontrolera..................................39
Akcesoria....................................................... 39
Informacje dotyczące przepisów prawnych...................................40
Bezpieczeństwo..................................................40
Kompatybilność elektromagnetyczna.................................... 40
Zagrożenia środowiskowe........................................... 40
Spis treści
CP2208-LP Instrukcja instalacji i konfiguracji 4
020-102434-02 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Środki bezpieczeństwa
P
oznaj środki bezpieczeństwa powiązane z projektorem Christie CP2208-LP.
Oznaczenia na produkcie
Ta sekcja zawiera informacje o oznaczeniach, które może być naniesione na produkcie. Oznaczenia na
produkcie mogą być żółte lub czarne i białe.
Zagrożenia ogólne
Zagrożenie ogólne.
Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym. Aby uniknąć obrażeń ciała, należy odłączyć
wszystkie źródła zasilania prz
ed przystąpieniem do konserwacji lub serwisowania.
Zagrożenie śmiertelnym porażeniem prądem elektrycznym. Aby uniknąć obrażeń ciała, należy
za
wsze odłączać wszystkie źródła zasilania przed przystąpieniem do wykonywania procedur
konserwacji lub serwisowania.
Zagrożenie kontaktem z gorącymi powierzchniami. Aby uniknąć obrażeń ciała, przed
przystąpieniem do k
onserwacji lub serwisowania pozostaw urządzenie na zalecany czas, aż
ostygnie.
Zagrożenie pochwyceniem. Aby uniknąć obrażeń ciała, trzymać ręce z dala, a luźne ubrania
związać z t
yłu.
Zagrożenie związane z wentylatorem. Aby uniknąć obrażeń ciała, trzymać ręce z dala, a luźne
ubr
ania związać z tyłu. Zawsze odłączaj wszystkie źródła zasilania przed przystąpieniem do
wykonywania procedur konserwacji lub serwisowania.
Zagrożenie elektryczne. Aby uniknąć obrażeń ciała, należy zawsze odłączać wszystkie źródła
zasilania prz
ed przystąpieniem do wykonywania procedur konserwacji lub serwisowania.
Nie do użytku domowego.
CP2208-LP Instrukcja instalacji i konfiguracji 5
020-102434-02 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Czynność obowiązkowa
Odłączaj wszystkie źródła zasilania przed przystąpieniem do wykonywania procedur
k
onserwacji lub serwisowania.
Zapoznaj się z instrukcją obsługi.
Zapoznaj się z instrukcją serwisową.
Oznaczenia dotyczące elektryczności
Oznacza obecność uziemienia ochronnego.
Oznacza obecność uziemienia.
Dodatkowe etykiety określające rodzaj zagrożenia
Wskazuje na zagrożenie związane z jasnym światłem. Nie patrz bezpośrednio w
obiekt
yw. Bardzo silne światło może spowodować trwałe uszkodzenie wzroku.
RG3 IEC 62471-5:2015
Etykiety lasera
URZĄDZENIE LASEROWE KLASY 1 IEC 60825-1
Środki bezpieczeństwa
CP2208-LP Instrukcja instalacji i konfiguracji 6
020-102434-02 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Odstępstwo lasera od przepisów FDA (tylko projektory używane w
US
A)
Ważne środki ochronne
Ab
y zapobiec obrażeniom ciała i chronić urządzenie przed uszkodzeniami, przeczytaj poniższe
informacje o środkach ostrożności i przestrzegaj ich.
Ogólne środki bezpieczeństwa
Przeczytaj wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa przed przystąpieniem do instalacji i
eksploatacji projektora.
Środki bezpieczeństwa
CP2208-LP Instrukcja instalacji i konfiguracji 7
020-102434-02 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ostrzeżenie! Niestosow
anie się do poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała.
ZAGROŻENIE UPADKIEM LUB POŻAREM! Wszystkie kable należy umieścić tak, by nie mogły
stykać się z gorącymi powierzchniami, być pociągnięte, grozić potknięciem lub mogły być
uszkodzone przez przechodzące po nich osoby lub przejeżdżający sprzęt.
Produkt musi być instalowany w lokalizacji o ograniczonym dostępie niedostępnej dla ogółu
społeczeństwa.
Zezwolenie na wejście do strefy mogą uzyskać tylko pracownicy, którzy zostali przeszkoleni w
zakresie środków ostrożności obowiązujących w miejscach z ograniczonym dostępie miejscu.
Instaluj produkt w taki sposób, aby użytkownicy i publiczność nie mogła wchodzić do strefy o
ograniczonym dostępie, jeżeli urządzenie jest na poziomie oczu.
ZAGROŻENIE ELEKTRYCZNE i ZAGROŻENIE POPARZENIEM! Zachować ostrożność przy
uzyskiwaniu dostępu do komponentów wewnętrznych.
Wysoki prąd upływu występuje w przypadku podłączenia urządzenia do systemów zasilania IT.
ZAGROŻENIE TRWAŁĄ/PRZEJŚCIOWĄ UTRATĄ WZROKU! Narażenie na bezpośrednie
oddziaływanie wiązki jest niedozwolone.RG3 IEC 62471-5:2015
ZAGROŻENIE TRWAŁĄ/PRZEJŚCIOWĄ UTRATĄ WZROKU! Operatorzy muszą kontrolować dostęp
do wiązki w strefie odległości stanowiącej zagrożenie lub instalować produkt na wysokości
(większej lub równej 2,0 m lub 2,5 m — tylko w USA — między podłogą a wiązką) która
uniemożliwia narażenie oczu widzów w odległości stanowiącej zagrożenie.
Ewentualnie niebezpieczne promieniowanie optyczne emitowane przez produkt. (Grupa ryzyka 3
według normy IEC 62471-5:2015)
W celu ochrony przed promieniowaniem ultrafioletowym wszystkie elementy obudowy produktu
muszą znajdować się na swoim miejscu.
ZAGROŻENIE POŻAREM I PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!! Używaj wyłącznie osprzętu,
akcesoriów, narzędzi i części zamiennych zalecanych przez firmę Christie,
Do bezpiecznego podnoszenia, instalowania lub przenoszenia produktu są wymagane co
najmniej cztery osoby lub urządzenie dźwigowe o odpowiednim udźwigu.
Zawsze instaluj taśmy zabezpieczające, jeżeli rama i projektor są instalowane na wysokości nad
głową.
Do wykonywania montażu, instalacji i serwisowania Systemu projekcji laserowej firmy Christie
upoważnieni są wyłącznie wykwalifikowani technicy firmy Christie, posiadający wiedzę na temat
zagrożeń związanych ze światłem lasera, wysokim napięciem i działaniem wysokiej temperatury
wytwarzanej przez produkt.
Ostrzeżenia dotyczące zasilacza sieciowego
Prz
eczytaj wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa przed podłączeniem zasilacza sieciowego.
Środki bezpieczeństwa
CP2208-LP Instrukcja instalacji i konfiguracji 8
020-102434-02 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ostrzeżenie! Niestosow
anie się do poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Należy używać wyłącznie przewodów
zasilających dostarczonych z produktem lub zalecanych przez firmę Christie.
ZAGROŻENIE POŻAREM I PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!! Nie próbuj uruchamiać
urządzenia, jeżeli kabel zasilający, gniazda i wtyczki zasilania nie spełniają obowiązujących
lokalnych norm dla zasilania elektrycznego.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Nie próbuj podłączać i uruchamiać
urządzenia, jeżeli źródło zasilania prądem przemiennym nie dostarcza prądu o napięciu i
zakresie mocy podanych na etykiecie z licencją.
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM! Sieciowy przewód zasilający musi zostać podłączony do gniazda
sieci elektrycznej z uziemieniem.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed podłączeniem zasilania należy
wykonać dedykowane dla produktu połączenie z masą lub uziemienie. Czynność tę musi
wykonać wykwalifikowany elektryk lub technik firmy Christie.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed przenoszeniem, serwisowaniem,
czyszczeniem, demontażem części czy otwarciem jakikolwiek osłony odłączproduktod źródła
zasilania prądem przemiennym. Przed rozpoczęciem czynności serwisowych wejścia A i B muszą
być odłączone.
Zainstalujprodukt w pobliżu łatwo dostępnego gniazda prądu przemiennego.
Gniazdo i wtyczka zasilania z sieci elektrycznej muszą być łatwo dostępne w celu odłączenia
produktu od źródła zasilania.
Uwaga! Niestosow
anie się do poniższych zaleceń może spowodować niewielkie lub umiarkowane
obrażenia ciała.
ZAGROŻENIE POŻAREM! Nie używaj przewodów zasilających noszących ślady uszkodzeń.
ZAGROŻENIE POŻAREM LUB PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!! Nie przeciążaj gniazdek
elektrycznych ani przedłużaczy.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Źródło zasilania ma bezpiecznik dla obu
biegunów i zera. Przed otwarciem urządzenie odłącz wszystkie źródła zasilania.
Obudowy produktu mogą otwierać tylko wykwalifikowani technicy firmy Christie.
Odległość zagrożenia wzroku ze względu na siłę światła
Projektor został sklasyfikowany jako urządzenie z grupy ryzyka 3 zgodnie z normąIEC 62471-5za
względu na emisję potencjalnie niebezpiecznego promieniowania optycznego i cieplnego.
Ostrzeżenie! Niestosow
anie się do poniższych zaleceń może spowodować poważne obrażenia ciała.
ZAGROŻENIE TRWAŁĄ/PRZEJŚCIOWĄ UTRATĄ WZROKU! Narażenie na bezpośrednie
oddziaływanie wiązki jest niedozwolone.RG3 IEC 62471-5:2015
ZAGROŻENIE TRWAŁĄ/PRZEJŚCIOWĄ UTRATĄ WZROKU! Operatorzy muszą kontrolować dostęp
do wiązki w strefie odległości stanowiącej zagrożenie lub instalować produkt na wysokości
(większej lub równej 2,0 m lub 2,5 m — tylko w USA — między podłogą a wiązką) która
uniemożliwia narażenie oczu widzów w odległości stanowiącej zagrożenie.
BARDZO SILNE ŚWIATŁO! Nie umieszczać żadnych przedmiotów odbijających światło na drodze
wiązki światła wytwarzanej przez urządzenie.
Środki bezpieczeństwa
CP2208-LP Instrukcja instalacji i konfiguracji 9
020-102434-02 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Poniższy diagram i tabela przedstawiają strefy odległości zagrożenia niebezpiecznym promieniowaniem
opt
ycznym i cieplnym:
Strefa A — Natężenie światła może spowodować uszkodzenie wzroku po chwilowej lub
krótk
otrwałej ekspozycji (zanim osoba będzie w stanie odwrócić wzrok od źródła światła).
Światło może spowodować oparzenia skóry.
W Strefie A wiązka musi znajdować się co najmniej 2,0 m lub 2,5 m (tylko w USA) powyżej podłogi,
na której może stać publiczność, z odstępem poniżej lub z boku równym co najmniej 1,0 m.
Tylko USA: niebezpieczne odległości określono na podstawie wytycznych Agencji Żywności i Leków
(FDA) zawartych w dokumencie 1400056, Classification and Requirements for Laser Illuminated
Projectors (LIPs) (Klasyfikacja i wymagania dla projektorów z laserowymi źródłami światła) z dnia 18
lutego 2015 r.:
Obiektyw projekcyjny Numer części Strefa A (m)
Obiektyw zmiennoogniskowy
1,2-1,72:1, 0,69" DLPCine Z
oom
108-494108-XX od 0 do 1,6
Obiektyw zmiennoogniskowy
1,33-2,1:1, 0,69" DLPCine Zoom
108-495109-XX od 0 do 2,2
Obiektyw zmiennoogniskowy
1,62-2,7:1, 0,69" DLPCine Zoom
108-496100-XX od 0 do 3,0
Obiektyw zmiennoogniskowy
2,09-3,9:1, 0,69" DLPCine Zoom
108-497101-XX od 0 do 4,4
Dla wszystkich innych rynków niebezpieczne odległości określono na podstawie normy IEC 62471-5:
2015, Bezpieczeństwo fotobiologiczne lamp i systemów lampowych — Część 5: Projektory obrazu:
Obiektyw projekcyjny Numer części Strefa A (m)
Obiektyw zmiennoogniskowy
1,2-1,72:1, 0,69" DLPCine Z
oom
108-494108-XX od 0 do 0,8
Środki bezpieczeństwa
CP2208-LP Instrukcja instalacji i konfiguracji 10
020-102434-02 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Obiektyw projekcyjny Numer części Strefa A (m)
Obiektyw zmiennoogniskowy
1,33-2,1:1, 0,69" DLPCine Z
oom
108-495109-XX od 0 do 1,0
Obiektyw zmiennoogniskowy
1,62-2,7:1, 0,69" DLPCine Zoom
108-496100-XX od 0 do 1,3
Obiektyw zmiennoogniskowy
2,09-3,9:1, 0,69" DLPCine Zoom
108-497101-XX od 0 do 1,9
Środki bezpieczeństwa
CP2208-LP Instrukcja instalacji i konfiguracji 11
020-102434-02 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wstęp
T
en podręcznik jest przeznaczony dla profesjonalnie przeszkolonych operatorów systemów
projekcyjnych o Christie wysokiej jasności.
W tym podręczniku przedstawiono instrukcje konfiguracji. Wszystkie funkcje projektora opisano w
podręczniku CP2208-LP User Manual (P/N: 020-102150-XX).
Komponenty projektora (przód)
Poznaj komponenty z przodu projektora.
A Panel dotykowy kontrolera (TPC)
Dot
ykowy ekran służący do sterowania projektorem.
B Panel komunikacyjny
Tutaj podłącza się (na stronie 30) urządzenia zewnętrzne.
CP2208-LP Instrukcja instalacji i konfiguracji 12
020-102434-02 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
C Regulowane stopki
Obr
acaj regulowane stopki (na stronie 15), aby zwiększyć lub zmniejszyć wysokość projektora.
D Filtr powietrza
E Wlot powietrza z filtrem (z tyłu).
F Obiektyw projektora
Lista dostępnych obiektywów znajduje się w specyfikacji projektora (na stronie 36).
G Kołnierz obiektywu
H Osłona górna
I Filtr powietrza
Komponenty projektora (tył)
Informacje o k
omponentach z tyłu projektora.
A Drzwiczki dostępu serwisowego
B Kabel zasilający i gniazdo sieciowe
Wstęp
CP2208-LP Instrukcja instalacji i konfiguracji 13
020-102434-02 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instalowanie i
konfigurowanie
Informacje o instalow
aniu i ustawianiu projektora.
Przygotowanie miejsca instalacji
Dopilnuj, aby obszar instalacji był gotowy na przyjęcie komponentów.
1. Posprzątaj w obszarze instalacji.
2. Na wszystkich drzwiach wejściowych naklej znaki ostrzegające przed promieniowaniem
laserowym.
3. Ustaw każdy komponent w pobliżu miejsca jego instalacji.
Podnoszenie i ustawianie projektora
Bezpiecznie podnieś projektor i ustaw go w miejscu, w którym będzie używany.
Ostrzeżenie! Niestosow
anie się do poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała.
Do bezpiecznego podnoszenia, instalowania lub przenoszenia produktu są wymagane co
najmniej cztery osoby lub urządzenie dźwigowe o odpowiednim udźwigu.
Przed podniesieniem i ustawieniem projektora zapoznaj się z wymaganiami dotyczącymi odległości dla
niebezpiecznego natężenia światła (na stronie
9).
1. Stań wraz z trzema osobami w narożnikach projektora.
CP2208-LP Instrukcja instalacji i konfiguracji 14
020-102434-02 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
2. Niech każdy wsunie obie dłonie pod narożnik i złapie za podstawę.
Nie wolno podnosić projektor
a przez wsadzenie palców w szczeliny w obudowie i ciągnięcie za
żaluzje.
3. Podnieść projektor i przenieść go w miejsce, w którym będzie używany.
4.
Jeśli instalujesz projektor w opcjonalnym stojaku do montażu stelażowego (P/N: 108-416102-
XX), postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi w dokumentacji tego stojaka.
5. Ustaw projektor w taki sposób, aby był równoległy do ekranu kinowego i skierowany na jego
środek. Jeśli miejsce jest ograniczone, wyceluj projektor nieznacznie w bok od środka i użyj
przesunięcia obiektywu do wyśrodkowania obrazu na ekranie.
Regulacja nachylenia i poziomowanie projektora
W celu zapewnienia optymalnego działania zainstaluj projektor w taki sposób, aby był równoległy do
ekranu i skierowany na jego środek.
W celu kompensacji nachylenia lub przesunięcia można wyregulować stopki projektora i pozycję
mocowania obiektywu.
Instalowanie i konfigurowanie
CP2208-LP Instrukcja instalacji i konfiguracji 15
020-102434-02 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Nachylenie projektora w kierunku przód-tył nie może przekraczać10°.
1. Aby wyregulować wysokość projektora, poluzuj nakrętkę blokującą na regulowanych stopkach
u dołu projektor
a.
A Klucz 19 mm
B Blokada
C Obracaj, aby wyregulować wysokość
2. Wysuń lub wsuń stopki.
3.
Po poprawnym ustawieniu dokręć nakrętkę blokującą.
Instalowanie panelu dotykowego kontrolera
Dołącz panel dotykowy kontrolera do projektora.
1. Przykręć wspornik mocujący do panelu dotykowego kontrolera przy użyciu trzech śrub M4 i
dostarczonego klucza imbusowego 3 mm.
2. Wsuń wspornik mocujący do podpory wspornika.
Instalowanie i konfigurowanie
CP2208-LP Instrukcja instalacji i konfiguracji 16
020-102434-02 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
3. Podłącz złącze z panelu dotykowego kontrolera do portu z boku projektora.
Instalowanie obiektywu
Obiekt
yw zabezpiecza głowicę projekcyjną, uniemożliwiając przedostanie się zanieczyszczeń do
głównego obszaru podzespołów elektronicznych.
Przed zainstalowaniem obiektywu upewnij się, że projektor jest wyłączony i że zasilanie sieciowe jest
odłączone.
Nie wolno obsługiwać projektora bez zainstalowanego obiektywu. Zainstaluj zatyczkę otworu na
obiektyw podczas instalowania lub transportu projektora.
1. Wyjmij kołnierz obiektywu.
2. Przekręć zacisk obiektywu z przodu projektora w pozycję otwartą przy użyciu klucza
imbusowego
.
Instalowanie i konfigurowanie
CP2208-LP Instrukcja instalacji i konfiguracji 17
020-102434-02 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
3. Ustaw obiektyw tak, aby mocowanie pierścienia podtrzymującego obiektyw było wyrównane z
mocow
aniem obiektywu.
4. Zdejmij pokrywki obiektywu z tyłu i z przodu obiektywu.
Pokrywki obiektywu muszą zostać zdjęte, w przeciwnym razie mogą się stopić i uszkodzić
obiekt
yw.
5. Włóż obiektyw prosto do otworu mocowania obiektywu, nie obracając go.
Magnesy znajdujące się wewnątrz obiekt
ywu pomagają ustawić obiektyw.
6. Włóż i dokręć dwie śruby z gniazdem imbusowym dostarczane osobno.
Instalowanie i konfigurowanie
CP2208-LP Instrukcja instalacji i konfiguracji 18
020-102434-02 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
7. Zablokuj zespół obiektywu za pomocą klucza imbusowego.
8. Załóż kołnierz obiektywu.
Podłączanie zasilania
P
odłącz projektor do źródła zasilania.
Ostrzeżenie! Niestosow
anie się do poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed podłączeniem zasilania należy
wykonać dedykowane dla produktu połączenie z masą lub uziemienie. Czynność tę musi
wykonać wykwalifikowany elektryk lub technik firmy Christie.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Należy używać wyłącznie przewodów
zasilających dostarczonych z produktem lub zalecanych przez firmę Christie.
ZAGROŻENIE POŻAREM I PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!! Nie próbuj uruchamiać
urządzenia, jeżeli kabel zasilający, gniazda i wtyczki zasilania nie spełniają obowiązujących
lokalnych norm dla zasilania elektrycznego.
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM! Sieciowy przewód zasilający musi zostać podłączony do gniazda
sieci elektrycznej z uziemieniem.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Nie próbuj podłączać i uruchamiać
urządzenia, jeżeli źródło zasilania prądem przemiennym nie dostarcza prądu o napięciu i
zakresie mocy podanych na etykiecie z licencją.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed przenoszeniem, serwisowaniem,
czyszczeniem, demontażem części czy otwarciem jakikolwiek osłony odłączproduktod źródła
zasilania prądem przemiennym. Przed rozpoczęciem czynności serwisowych wejścia A i B muszą
być odłączone.
Gniazdo i wtyczka zasilania z sieci elektrycznej muszą być łatwo dostępne w celu odłączenia
produktu od źródła zasilania.
Instalowanie i konfigurowanie
CP2208-LP Instrukcja instalacji i konfiguracji 19
020-102434-02 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Uwaga! Niestosow
anie się do poniższych zaleceń może spowodować niewielkie lub umiarkowane
obrażenia ciała.
Obudowy produktu mogą otwierać tylko wykwalifikowani technicy firmy Christie.
Zainstalujprodukt w pobliżu łatwo dostępnego gniazda prądu przemiennego.
W przypadku produktów wyposażonych w tłumiki przepięć należy przestrzegać wymagań
dotyczących instalacji i zasilania.
Wymagania dotyczące instalacji i zasilania
Ochronny przewód uziemienia z zielonożółtą izolacją musi mieć minimalny przekrój 3,31 mm (12 AWG).
Wejście A musi być wyposażone w oddzielny wyłącznik automatyczny 20 A.
1. Jeśli projektor działa, wyłącz go i odłącz od zasilania sieciowego.
2.
Poluzuj gwintowaną śrubę na złączce uziemienia w gnieździe prądu zmiennego z tyłu
projektora.
3. Usuń po 15 mm izolacji z obu końców przewodu ochronnego.
4.
Włóż nieosłonięty koniec przewodu ochronnego do otworu u góry złączki uziemienia tak, aby
znalazł się poniżej gwintowanej śruby.
5. Dokręć śrubę momentem 6 Nm.
6. Połącz drugi nieosłonięty koniec przewodu ochronnego z uziemieniem budynku.
7. Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego projektora do gniazda prądu zmiennego w lewym
dolnym rogu z tyłu projektora, a drugi koniec do gniazda sieci elektrycznej.
8. W przypadku używania zasilacza UPS do zasilania głównych układów elektronicznych, przełącz
wyłącznik sieciowy w pozycję A + B i podłącz przewód zasilający dostarczony z zasilaczem UPS
do gniazda B.
Instalowanie i konfigurowanie
CP2208-LP Instrukcja instalacji i konfiguracji 20
020-102434-02 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Christie CP2208-LP Installation Information

Typ
Installation Information