Christie CP2215 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi
020-102514-01
CP2215
INFORMACJE
PRAWA AUTORSKIE I ZNAKI TOWAROWE
Cop
yright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wszystkie marki i nazwy produktów są znakami towarowymi, zastrzeżonymi znakami towarowymi lub nazwami handlowymi ich właścicieli.
INFORMACJE OGÓLNE
Dołożono wszelkich starań w celu zapewnienia dokładności podawanych informacji, jednak w niektórych przypadkach mogą mieć miejsce zmiany w
produktach lub w ich dostępności, który mogą nie znaleźć odzwierciedlenia w niniejszym dokumencie. Firma Christie zastrzega sobie prawo do wprowadzania
zmian w danych technicznych bez uprzedzenia. Dane techniczne są typowe, ale wydajność może się różnić w zależności od warunków niezależnych od firmy
Christie, takich jak utrzymanie produktu w warunkach odpowiednich do pracy. Dane techniczne są oparte na informacjach dostępnych w czasie druku. Firma
Christie nie udziela żadnych gwarancji jakiegokolwiek rodzaju w odniesieniu do tych materiałów, w tym, lecz niewyłącznie, do dorozumianych gwarancji
przydatności do określonego celu. Firma Christie nie ponosi odpowiedzialności za błędy zawarte w niniejszym dokumencie ani za szkody przypadkowe lub
wtórne związane z wydajnością lub wykorzystaniem niniejszych materiałów. Zakład produkcyjny w Kanadzie ma certyfikaty ISO 9001 i ISO 14001.
GWARANCJA
Produkty są objęte gwarancją w ramach standardowej ograniczonej gwarancji firmy Christie, której szczegółowe postanowienia można uzyskać, kontaktując
się z przedstawicielem handlowym firmy Christie lub z firmą Christie. Oprócz innych ograniczeń, które mogą być określone w standardowej ograniczonej
gwarancji firmy Christie oraz w odpowiednim odnoszącym się lub mającym zastosowanie do produktu, gwarancja nie obejmuje:
a.
problemów lub uszkodzeń powstałych podczas transportu niezależnie od kierunku transportu,
b.
lamp projektora (patrz odrębne zasady dla programu lamp firmy Christie),
c.
problemów i uszkodzeń spowodowanych przez używanie lamp projektora, które przekroczyły zalecany czas eksploatacji lub używanie lamp innych niż
lampy marki Christie dostarczane przez firmę Christie lub autoryzowanego dystrybutora lamp firmy Christie,
d.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez łączenie produktu ze sprzętem innym sprzęt marki Christie, takim jak systemy dystrybucji, kamery,
odtwarzacze DVD itd., lub użytkowanie produktu jakikolwiek sprzętem interfejsu innego niż Christie,
e.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez stosowanie jakikolwiek lamp, części zamiennych czy elementów zakupionych lub uzyskanych u
nieautoryzowanych dystrybutorów lamp, części zamiennych lub elementów marki Christie, włączając w to, bez ograniczeń, wszelkich dystrybutorów
oferujących lampy, części zamienne lub elementy marki Christie przez Internet (potwierdzenie statusu autoryzowanego dystrybutora można uzyskać w
firmie Christie),
f.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez nieprawidłowe użytkowanie, niewłaściwe źródło zasilania, wypadki, ogień, powódź, uderzenie pioruna,
trzęsienie ziemi lub inne klęski żywiołowe,
g.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez niewłaściwy montaż/ustawienie lub przez modyfikację sprzętu, jeżeli są one wykonywane przez
personel serwisowy inny niż personel firmy Christie lub dostawca usług serwisowych autoryzowany przez firmę Christie,
h.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez użytkowanie produktu na platformie ruchomej lub w innym urządzeniu przenośnym, dla których taki
produkt nie został zaprojektowany, zmodyfikowany ani zatwierdzony przez firmę Christie,
i.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez używanie projektora w obecności olejowego urządzenia wytwarzającego mgłę lub oświetlenia
laserowego, które nie jest związane z projektorem,
j.
w przypadku projektorów LCD, okres gwarancyjny określony w gwarancji stosuje się wyłącznie, jeżeli projektor LCD jest „użytkowany w sposób
normalny”, co oznacza, że projektor LCD nie jest użytkowany dłużej niż przez 8 godzin dziennie przez 5 dni w tygodniu,
k.
o ile produkt nie jest zaprojektowany do użytku na zewnątrz, problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez użytkowanie na zewnątrz, jeżeli taki
produkt nie jest chroniony przed opadami lub innymi niekorzystnymi warunkami pogodowymi i środowiskowymi oraz temperaturą otoczenia, jeżeli
zalecana temperatura otoczenia jest określona w danych technicznych produktu,
l.
uszkodzeń spowodowanych przez normalne zużycie lub starzenie się produktu.
Gwarancja nie obejmuje żadnych produktów, gdzie numer seryjny został usunięty lub zatarty. Gwarancja nie stosuje również się do żadnego produktu
sprzedawanego przez sprzedawcę użytkownikowi końcowemu poza granicami kraju, w którym ma siedzibę sprzedawca, chyba że (i) firma Christie ma siedzibę
w kraju, w którym ma siedzibę użytkownik końcowy lub (ii) została opłacona wymagana międzynarodowa opłata gwarancyjna.
Gwarancja nie obowiązuje firmy Christie do zapewniania jakichkolwiek usług gwarancyjnej na miejscu w lokalizacji, w której znajduje się produkt.
KONSERWACJA ZAPOBIEGAWCZA
Konserwacja zapobiegawcza jest ważnym czynnikiem dla ciągłego i prawidłowego działania produktu. Zapoznaj się z sekcją Konserwacja, aby uzyskać
informacje o poszczególnych zagadnieniach dotyczących konserwacji, które odnoszą się do danego produktu. Nieprzeprowadzanie konserwacji według potrzeb
i zgodnie z harmonogramem konserwacji określonym przez firmę Christie powoduje utratę gwarancji.
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH
Produkt został poddany badaniom, w wyniku czego stwierdzono jego zgodność z ograniczeniami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy A, zgodnie z częścią
15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały ustalone tak, aby zapewnić należytą ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami, gdy produkt jest eksploatowany w
warunkach komercyjnych. Produkt generuje, używa i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane
zgodnie z instrukcją, może spowodować zakłócenia łączności radiowej. Użytkowanie produktu w strefach zamieszkania może powodować szkodliwe zakłócenia,
w takim wypadku użytkownik będzie zobowiązany do usunięcia tych zakłóceń na własny koszt..
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
기기는 업무용(A)으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
OCHRON ŚRODOWISKA
Produkt został zaprojektowany i wykonany z materiałów i komponentów o wysokiej jakości, które można poddać procesowi recyklingu i ponownie
wykorzystać. Symbol
oznacza, że po zakończeniu eksploatacji sprzęt elektryczny i elektroniczny powinien być poddany utylizacji oddzielnie od zwykłych
odpadów
. Produkt należy usuwać w odpowiedni sposób i zgodnie z lokalnymi przepisami. W Unii Europejskiej istnieją oddzielne systemy zbiórki zużytych
produktów elektrycznych i elektronicznych. Pomóż chronić środowisko, w którym żyjemy!
Spis treści
Wprowadzenie.................................................... 5
Środki ostrożności...................................................5
Ogóln
y opis projektora................................................7
Kontakt ze sprzedawcą................................................7
Kluczowe funkcje................................................... 7
Instalacja i konfiguracja.............................................9
Elementy projektora — widok z przodu......................................9
Elementy projektora — widok z tyłu.......................................10
Ustawianie projektora................................................10
Poziomowanie projektora .............................................11
Montaż kontrolera z panelem dotykowym....................................11
Podłączanie kanału odprowadzania gorącego powietrza...........................12
Instalacja obiektywu................................................ 13
Instalacja lampy...................................................14
Podłączanie zasilania................................................ 17
Podłączanie urządzeń do projektora...................................20
Złącza projektora i Diody LED stanu.......................................20
Podłączanie projektora do komputera......................................22
Podłączanie urządzeń do złącza 3D........................................22
Podłączanie urządzeń do portu GPIO.......................................22
Podłączanie urządzeń do portu SCCI.......................................24
Użytkowanie.....................................................25
Włączanie projektora................................................25
Logowanie do projektora..............................................25
Aktywacja kojarzenia................................................25
Dodawanie projektora do sieci.......................................... 26
Dodawanie lampy do historii lamp........................................27
Włączanie lampy...................................................27
Ustawianie położenia lampy za pomocą funkcji LampLOC..........................28
Dopasowywanie obrazu do ekranu........................................28
Odtwarzanie treści..................................................29
Wyłączanie projektora................................................29
CP2215 Skrócona instrukcja obsługi 3
020-102514-01 W
er. 1 (12-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Dane techniczne..................................................31
Parametry fizyczne..................................................31
Moc...........................................................31
Specyfikacje środowiskowe............................................ 33
Dane techniczne ekranu.............................................. 33
Kompatybilność sygnału sterującego.......................................34
Specyfikacja panelu dotykowego kontrolera..................................36
Akcesoria....................................................... 37
Informacje dotyczące przepisów prawnych...................................38
Bezpieczeństwo..................................................38
Kompatybilność elektromagnetyczna.................................... 38
Zagrożenia środowiskowe........................................... 38
Atesty....................................................... 38
Spis treści
CP2215 Skrócona instrukcja obsługi 4
020-102514-01 W
er. 1 (12-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wprowadzenie
Niniejszy podręcznik jest prz
eznaczony dla wykwalifikowanych instalatorów firmy Christie i
przeszkolonych operatorów systemów projekcyjnych ChristieCP2215.
Do wykonywania montażu, instalacji i serwisowania projektora są upoważnieni wyłącznie
wykwalifikowani technicy firmy Christie, posiadający wiedzę na temat zagrożeń związanych z wysokim
napięciem, ekspozycji na działanie promieniowania ultrafioletowego i wysokie temperatury wytwarzane
przez lampę projektora.
Przeszkoleni operatorzy są upoważnieni do wymieniania lamp i filtrów powietrza, lecz nie powinni
próbować instalować ani serwisować projektora.
Pełną dokumentacja produktu CP2215 i pomoc techniczną można uzyskać na stronie
www.christiedigital.com.
Środki ostrożności
Podczas montażu projektora przestrzegaj przedstawionych poniżej ważnych zasad bezpieczeństwa,
aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia projektora.
Projektor może pracować wyłącznie w środowisku, które spełnia warunki podane w specyfikacji
środowiska roboczego (na stronie 33).
Ogólne środki ostrożności
Ostrzeżenie! Niestosow
anie się do poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała.
BARDZO SILNE ŚWIATŁO! Przy wchodzeniu w miejsca o ograniczonym dostępie w celu
przeprowadzenia serwisowania lub konserwacji produktu, unikaj narażenia na działanie wiązki
światła wytwarzanej przez produkt, w tym celu wyłącz zasilanie urządzenia i odłącz je od
zasilania sieciowego albozamknij migawkę lampy, aby zapobiec emisji światła z przedniego
otworu.
ZAGROŻENIE POŻAREM! Trzymaj dłonie, odzież i substancje palne z dala od skupionej wiązki
światłaprojektora.
Nie patrz bezpośrednio w obiektyw ani na lampę. Bardzo silne światło może spowodować trwałe
uszkodzenie wzroku.
NARAŻENIE NA DZIAŁANIE PROMIENIOWANIA ULTRAFIOLETOWEGO! Aby zapewnić ochronę
przed szkodliwym promieniowaniem wszystkie obudowy produktu muszą być nienaruszone
podczas pracy.
Podczas serwisowania zaleca się stosować wyposażenie ochronne i nosić okulary ochronne.
CP2215 Skrócona instrukcja obsługi 5
020-102514-01 W
er. 1 (12-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Środki ostrożności dotyczące zasilania prądem przemiennym
Jeśli nie można włożyć wtyczki do istniejącego gniazdka, skontaktuj się z elektrykiem, aby wymienić
gniazdko.
Ostrzeżenie! Niestosow
anie się do poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Należy używać wyłącznie przewodów
zasilających dostarczonych z produktem lub zalecanych przez firmę Christie.
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM! Sieciowy przewód zasilający musi zostać podłączony do gniazda
sieci elektrycznej z uziemieniem.
ZAGROŻENIE POŻAREM I PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!! Nie próbuj uruchamiać
urządzenia, jeżeli kabel zasilający, gniazda i wtyczki zasilania nie spełniają obowiązujących
lokalnych norm dla zasilania elektrycznego.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Nie próbuj podłączać i uruchamiać
urządzenia, jeżeli źródło zasilania prądem przemiennym nie dostarcza prądu o napięciu i
zakresie mocy podanych na etykiecie z licencją.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed podłączeniem zasilania należy
wykonać dedykowane dla produktu połączenie z masą lub uziemienie. Czynność tę musi
wykonać wykwalifikowany elektryk lub technik firmy Christie.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed przenoszeniem, serwisowaniem,
czyszczeniem, demontażem części czy otwarciem jakikolwiek osłony odłączproduktod źródła
zasilania prądem przemiennym.
ZAGROŻENIE POŻAREM LUB PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!! Nie przeciążaj gniazdek
elektrycznych ani przedłużaczy.
Uwaga! Niestosow
anie się do poniższych zaleceń może spowodować niewielkie lub umiarkowane
obrażenia ciała.
Obudowy produktu mogą otwierać tylko wykwalifikowani technicy firmy Christie.
Przewody zasilające i mocowania
Ostrzeżenie! Niestosow
anie się do poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Należy używać wyłącznie przewodów
zasilających dostarczonych z produktem lub zalecanych przez firmę Christie.
ZAGROŻENIE UPADKIEM LUB POŻAREM! Wszystkie kable należy umieścić tak, by nie mogły
stykać się z gorącymi powierzchniami, być pociągnięte, grozić potknięciem lub mogły być
uszkodzone przez przechodzące po nich osoby lub przejeżdżający sprzęt.
ZAGROŻENIE POŻAREM I PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!! Nie próbuj uruchamiać
urządzenia, jeżeli kabel zasilający, gniazda i wtyczki zasilania nie spełniają obowiązujących
lokalnych norm dla zasilania elektrycznego.
ZAGROŻENIE POŻAREM! Nie używaj przewodów zasilających noszących ślady uszkodzeń.
Środki ostrożności związane z lampami
Prz
ed otwarciem drzwiczek lampy lub wykonywaniem jakichkolwiek czynności związanych z lampą
upewnij się, że wszystkie osoby znajdujące się w pobliżu projektora noszą wymaganą odzież
ochronną.
Wprowadzenie
CP2215 Skrócona instrukcja obsługi 6
020-102514-01 W
er. 1 (12-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ostrzeżenie! Niestosow
anie się do poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała.
ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Zawsze noś zatwierdzoną przez producenta odzież ochroną
(rękawice, bluza, osłona na twarz), gdy drzwi lampy są otwarte oraz przy pracy z lampą.
Wszelkie przepisy lokalne i federalne mają pierwszeństwo przed zalecaniami firmy Christie
dotyczącymi odzieży ochronnej.
Nie otwieraj drzwi lampy, gdy lampa jest włączona.
ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Przed wyłączeniem urządzenia, odłączeniem zasilania prądem
przemiennym i otwarciem drzwi lampy odczekaj wystarczający czas, aż lampa się schłodzi.
ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Lampy i nieosłonięte żarówki mogą wybuchnąć, jeżeli zostaną
upuszczone lub w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z nimi, nawet jeżeli znajdują się w
opakowaniu.
Ogólny opis projektora
Model ChristieCP2215
jest kompaktowym cyfrowym projektorem kinowym przeznaczonym dla sal
kinowych z ekranami o wielkości do 15 metrów (50 stóp), w których przestrzeń jest na wagę złota.
Model ChristieCP2215 to solidny i niezawodny projektor z napędem obiektywu umożliwiającym
stosowanie ośmiu obiektywów zmiennoogniskowych, aby zapewnić rozwiązania dla projekcji obrazu w
praktycznie każdej sali.
Model CP2215 jest kompatybilny z urządzeniami wielu producentów IMB i zapewnia rozszerzony
zakres jasności odpowiedni do potrzeb każdej sali kinowej. Oparty o technologię DLP Cinema
®
0,98"
projektor CP2215 wykorzystuje trwałe lampy serii trwałe CDXL o wysokiej wydajności zapewniające
długi czas eksploatacji i niskie zużycie energii.
Kontakt ze sprzedawcą
Zapisz informacje dotyczące swojej instalacji i przechowuj je w dokumentacji, aby ułatwić
serwisowanie projektora. W razie wystąpienia problemów skontaktuj się ze sprzedawcą.
Dowód zakupu
Przedstawiciel handlowy:
Numer telefonu przedstawiciela handlowego lub numer kontaktowy działu sprzedaży/serwisu firmy Christie:
Numer seryjny:
Numer seryjn
y można znaleźć na etykiecie licencji znajdującej się na panalu wyświetlacza.
Data zakupu:
Data instalacji:
Kluczowe funkcje
T
a sekcja przedstawia ważne funkcje projektora.
Technologia DLP Cinema
®
drugiej generacji, 2K
Zgodność z DCI
Wprowadzenie
CP2215 Skrócona instrukcja obsługi 7
020-102514-01 W
er. 1 (12-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
3D ready
Obsługa HDCP i SNMP w standardzie
Podwójny układ zasilania w systemie split umożliwiający zasilanie z UPS
Sterowanie lokalne za pomocą uniwersalnego kontrolera z panelem dotykowym (TPC)
Pełny dostęp z dowolnego miejsca za pośrednictwem interfejsu graficznego opartego sieci Web
Jednoczęściowa kompaktowa konstrukcja zapewniająca elastyczność montażu i instalacji
Dostęp od tyłu umożliwiający szybką wymianę lampy
Nowy inteligentny system obiektywu ILS (Intelligent Lens System
) zaprojektowany specjalnie
dla zastosowań kinowych, zapewniający niezawodną pracę obiektywu w standardowej
konfiguracji z napędem silnikowym
Wprowadzenie
CP2215 Skrócona instrukcja obsługi 8
020-102514-01 W
er. 1 (12-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instalacja i konfiguracja
T
en rozdział zawiera informacje, w jaki sposób należy instalować i podłączać projektor oraz
optymalizować jego działanie.
Rozdział zawiera szczegółowe informacje dotyczące instalowania projektora.
Elementy projektora — widok z przodu
Ten rozdział zawiera opis elementów znajdujących się z przodu projektora.
G
A
B
C
D
E
F
A Kontroler z panelem dotykowym (TPC)
Ekr
an dotykowy służący do sterowania projektorem. Kontroler z panelem dotykowym może b
zamontowany na projektorze lub an ścianie.
B Panel złącz komunikacyjnych
Panel służy do podłączania urządzeń zewnętrznych. Zob. Złącza projektora i Diody LED stanu (na
stronie 20).
C Regulowane stopki
Przekręcając regulowane stopki, można zmniejszyć lub zwiększyć wysokość projektora. Zob.
Poziomowanie projektora (na stronie 11).
D Pokrywa filtra powietrza i filtr powietrza
Wymienny filtr powietrza znajduje się za pokrywą filtra powietrza i filtruje powietrze doprowadzane z
wlotu, zanim zostanie wprowadzone do przedziału przedniego w celu chłodzenia głównych układów
elektronicznych.
E Wlot powietrza
CP2215 Skrócona instrukcja obsługi 9
020-102514-01 W
er. 1 (12-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
F Obiektyw projekcyjny
Lista dostępn
ych obiektywów znajduje się w rozdziale zob. Akcesoria (na stronie 37).
G Górna pokrywa
Elementy projektora — widok z tyłu
T
en rozdział zawiera opis elementów znajdujących się z tyłu projektora.
A
B
C
A Drzwiczki serwisowe
B Przewód zasilający i gniazdo zasilania
C Drzwiczki lampy
Ustawianie projektora
Usta
w projektor względem ekranu.
Ostrzeżenie! Niestosow
anie się do poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała.
Do bezpiecznego podnoszenia i montażu projektora są wymagane co najmniej dwie osoby.
Po przeniesieniu lub wypoziomowaniu projektora oraz po wymianie lampy jest wymagana
regulacja lamp
y.
1. W przypadku montażu projektora na opcjonalnym stojaku rack (nr kat. 108-416102-XX)
należy postępować zgodnie z instrukcją dostarczoną ze stojakiem rack.
2. Projektor należy umieścić tak, by był wyśrodkowany i równoległy do ekranu kinowego. Jeżeli
przestrzeń jest ograniczona, wyceluj projektor nieco obok środka ekranu i użyj funkcji
kompensacji obiektywu, aby wyśrodkować obraz na ekranie.
Instalacja i konfiguracja
CP2215 Skrócona instrukcja obsługi 10
020-102514-01 W
er. 1 (12-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Poziomowanie projektora
W
ypoziomuj projektor, aby wyśrodkować obraz i wyrównać go równoległe do górnej krawędzi ekranu.
Informacja. Niestosow
anie się do poniższych zaleceń może spowodować szkody materialne.
Nachylenie projektora w osi przód/tył i na boki nie może przekraczać 15 stopni.
1. Poluzuj nakrętkę blokującą kluczem 3/4 cala lub 19 mm.
2.
Dostosuj położenie projektora w pionie.
Przekręcaj regulowane stopki świeci na podstawie projektora w prawo lub w lewo jednorazowo
o 1/8 obrotu, aby je wydłużyć lub skrócić.
Jeżeli jest konieczna regulacja dwóch lub większej liczby stopek, zawsze reguluj je, zmieniając
ich długość o taką samą wartość. Zapewnia to równomierny rozkład ciężaru na wszystkie
stopki i zachowanie stabilności.
Aby ułatwić regulację stopek, używaj dwóch narzędzi do regulacji, po jednym dla każdej z
dwóch naprzeciwległych stopek projektora.
3. Dostosuj położenie projektora w poziomie w sposób przedstawiony w punkcie 2.
4.
Sprawdź, czy obraz wyśrodkowany i równoległy do górnej krawędzi ekranu.
Jeśli są wymagane dodatkowe korekty, powtórz czynności z kroków 1 i 2.
5. Jeżeli nie występuje winietowanie, reguluj raczej przesunięcie obiektywu zamiast zwiększać
nachylenie projektora.
Montaż kontrolera z panelem dotykowym
Zamocuj kontroler z panelem dotykowym (TPC) na projektorze.
Więcej informacji o kontrolerze z panelem dotykowym (TPC ) Instrukcja obsługi projektora CP2215 (nr
kar.: 020-101225-XX).
1. Odkręć ramię montażowe TPC.
Instalacja i konfiguracja
CP2215 Skrócona instrukcja obsługi 11
020-102514-01 W
er. 1 (12-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
2. Wpasuj ramię montażowe TPC w złącze kulowe (A) znajdującego się na tylnym panelu
projektor
a.
3. Dokręć ramię montażowe, aż będzie dokładnie dopasowane w złączu.
4. Podłącz kabel TPC do złącza znajdującego się na tylnym panelu projektora.
5.
Przechyl TPC, aby dostosować kąt widzenia.
Podłączanie kanału odprowadzania gorącego
powietrza
Do projektora należy podłączyć kanał odprowadzania powietrza, aby zapewnić właściwą wentylację.
Należy zainstalować opcjonalny kanał (nr kat.: 119-103105-xx) jeżeli ilość powietrza odpowiadająca
9000 BTU (na godzinę) nie może być odprowadzona przez wentylację w pomieszczeniu, w którym jest
zainstalowany projektor.
W przypadku zastosowania zewnętrznego kanału, kanał musi być wyposażony w układ odprowadzenia
ciepła i dmuchawa zapewniającą przepływ co najmniej 12,75 metra sześciennego (450 stóp
Instalacja i konfiguracja
CP2215 Skrócona instrukcja obsługi 12
020-102514-01 W
er. 1 (12-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
sześciennych) na minutę na wlocie kanału odprowadzającego powietrze z projektora, gdy projektor
pr
acuje w temperaturze 25°C na wysokości geograficznej 914 metrów (3000 stóp) lub mniejszej.
Jeżeli przepływ powietrza jest niewystarczający, należy dodać dodatkowy wyciąg lub dmuchawę. Nie
wolno montować wyciągu bezpośrednio na projektorze, ponieważ może to powodować drgania obrazu.
1. Wyrównaj kanał z otworami montażowymi na boku projektora.
2. Przytrzymaj kanał i przykręć go do projektora czterema śrubami M5.
Instalacja obiektywu
Obiekt
yw musi być zainstalowany przed użyciem projektora.
Informacja. Niestosow
anie się do poniższych zaleceń może spowodować szkody materialne.
Nie włączaj projektora bez zainstalowanego obiektywu. Obiektyw uszczelnia głowicę projektora,
zapobiegając przedostawaniu się zanieczyszczeń do strefy głównej elektroniki.. Podczas montażu
lub transportu projektora zakładaj zaślepkę obiektywu.
1. Z przodu projektora przekręć zacisk na oprawie obiektywu w położeniu otwarte.
2. Umieść obiektyw tak, by obsady z pierścieniami ustalającymi były wyrównane z opra
obiekt
ywu.
3. Zdejmij osłony z przodu i z tyłu obiektywu.
Należy zdjąć obie osłony obiektywu, ponieważ mogą się stopić i uszkodzić obiektyw.
Instalacja i konfiguracja
CP2215 Skrócona instrukcja obsługi 13
020-102514-01 W
er. 1 (12-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
4. Wsuń obiektyw prosto w otwór oprawy obiektywu, nie przekręcając go.
Magnesy w opr
awie obiektywu ułatwiają ustawienie obiektywu.
5. Włóż i dokręć obie śruby sześciokątne oprawy obiektywu dostarczone z projektorem
(oddzielnie).
6. Przesuń zacisk obiektywu w położenie zablokowane.
Instalacja lampy
Ab
y zainstalować lampę, postępuj zgodnie z przedstawioną poniżej procedurą.
Instalacja i konfiguracja
CP2215 Skrócona instrukcja obsługi 14
020-102514-01 W
er. 1 (12-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ostrzeżenie! Niestosow
anie się do poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała.
Tę czynność może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany technik firmy Christie.
ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Zawsze noś zatwierdzoną przez producenta odzież ochroną
(rękawice, bluza, osłona na twarz), gdy drzwi lampy są otwarte oraz przy pracy z lampą.
Wszelkie przepisy lokalne i federalne mają pierwszeństwo przed zalecaniami firmy Christie
dotyczącymi odzieży ochronnej.
Nie otwieraj drzwi lampy, gdy lampa jest włączona.
ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Przed wyłączeniem urządzenia, odłączeniem zasilania prądem
przemiennym i otwarciem drzwi lampy odczekaj wystarczający czas, aż lampa się schłodzi.
ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Lampy i nieosłonięte żarówki mogą wybuchnąć, jeżeli zostaną
upuszczone lub w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z nimi, nawet jeżeli znajdują się w
opakowaniu.
1. Jeżeli projektor jest włączony, wyłącz go i pozostaw, aż ostygnie na co najmniej 15 minut.
2.
Wyłącz wyłącznik projektora.
3. Odłącz projektor od zasilania sieciowego.
4. Nałóż odzież ochronną, osłonę twarzy i rękawice.
5. Włóż klucz do zamka drzwiczek lampy, przekręć go i otwórz drzwiczki lampy.
6. Odkręć dwie śruby skrzydełkowe (A i B) i otwórz drzwiczki lampy.
7. Odkręć śrubę katody (D) kluczem imbusowym 5 mm zamocowanym do drzwiczek lampy.
Instalacja i konfiguracja
CP2215 Skrócona instrukcja obsługi 15
020-102514-01 W
er. 1 (12-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
A Złącze anody
B Przewód anody
C Reflektor
D Śruba katody
E Nakrętka katody
F Zacisk katody
8. Zamontuj lampę:
Ostrzeżenie! Niestosow
anie się do poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne
obrażenia ciała.
ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Trzymaj lampę wyłącznie za końcówki katody i anody. Nie
trzymaj lampy za szklaną część.
ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Nie dokręcaj żarówki zbyt mocno.
ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Nie naciskaj nigdy na szklaną część lampy ani nieosłoniętej
żarówki.
Uwaga! Niestosow
anie się do poniższych zaleceń może spowodować niewielkie lub
umiarkowane obrażenia ciała.
Nieprawidłowe podłączenie źródła zasilania lampy i zapłonnika mogą spowodow
uszkodzenie produktu.
a) Usuń taśmę z końców opakowania ochronnego.
b) Usuń plastikowe opakowanie lampy.
c) Przed wyjęciem lampy z opakowania zdejmij jej nakrętkę katody.
d) Trzymając końcówką anody nowej lampy w lewej ręce, wsuń ją pod kątem przez otwór z
tyłu zespołu reflektora.
e) Wsuń palec wskazujący i środkowy prawej dłoni od tyłu reflektora i wprowadź lampę w
zacisk katody. Uważaj, aby nie uderzyć lampą o reflektor.
Instalacja i konfiguracja
CP2215 Skrócona instrukcja obsługi 16
020-102514-01 W
er. 1 (12-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
f) Dokręć ręcznie nakrętkę katody (E). Upewnij się, że gładka część nakrętki opiera się na
zacisku katody
.
g) Dokręć śrubę katody (D) kluczem imbusowym.
h) Na przewodzie anody (B) wyrównaj pierścień złącza w położeniu montażowym, upewniając
się, że karbowana strona przewodu jest skierowana na zewnątrz.
i) Dokręć śrubę anody.
j) Sprawdź wszystkie przewody. Upewnij się, że przewód anody (+) nie dotyka żadnej części
metalowej projektora, takiej jak reflektor czy osłona przeciwpożarowa.
9. Zamknij drzwiczki lampy i dokręć obie śruby skrzydełkowe.
10. Zamknij i zablokuj tylne drzwiczki serwisowe.
Przed zamknięciem tylnych drzwiczek serwisowych upewnij się, że klucz imbusowy został z
powrotem umieszczony w uchwycie.
Podłączanie zasilania
Podłączać projektor do źródła zasilania mogą wyłącznie wykwalifikowani technicy firmy Christie.
Ostrzeżenie! Niestosow
anie się do poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed podłączeniem zasilania należy
wykonać dedykowane dla produktu połączenie z masą lub uziemienie. Czynność tę musi
wykonać wykwalifikowany elektryk lub technik firmy Christie.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Należy używać wyłącznie przewodów
zasilających dostarczonych z produktem lub zalecanych przez firmę Christie.
ZAGROŻENIE POŻAREM I PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!! Nie próbuj uruchamiać
urządzenia, jeżeli kabel zasilający, gniazda i wtyczki zasilania nie spełniają obowiązujących
lokalnych norm dla zasilania elektrycznego.
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM! Sieciowy przewód zasilający musi zostać podłączony do gniazda
sieci elektrycznej z uziemieniem.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Nie próbuj podłączać i uruchamiać
urządzenia, jeżeli źródło zasilania prądem przemiennym nie dostarcza prądu o napięciu i
zakresie mocy podanych na etykiecie z licencją.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed przenoszeniem, serwisowaniem,
czyszczeniem, demontażem części czy otwarciem jakikolwiek osłony odłączproduktod źródła
zasilania prądem przemiennym.
Gniazdo i wtyczka zasilania z sieci elektrycznej muszą być łatwo dostępne w celu odłączenia
produktu od źródła zasilania.
Uwaga! Niestosow
anie się do poniższych zaleceń może spowodować niewielkie lub umiarkowane
obrażenia ciała.
Obudowy produktu mogą otwierać tylko wykwalifikowani technicy firmy Christie.
Instalujproduktw pobliżu łatwo dostępnego gniazda prądu przemiennego.
W przypadku produktów wyposażonych w tłumiki przepięć należy przestrzegać wymagań
dotyczących instalacji i zasilania.
Instalacja i konfiguracja
CP2215 Skrócona instrukcja obsługi 17
020-102514-01 W
er. 1 (12-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wymagania dotyczące instalacji i zasilania
Ochronny przewód uziemienia z zielonożółtą izolacją musi mieć minimalny przekrój 3,31 mm (12 AWG).
Wejście A musi być wyposażone w oddzielny wyłącznik automatyczny 20 A.
Dedykowany przewód ochronny uziemienia może być instalowany wyłącznie przez uprawnionego
technika serwisu form
y Christie lub elektryka.
We wszystkich krajach, w których są stosowane układy IT sieci dystrybucji energii elektrycznej, przed
podłączeniem projektora do sieci do projektora musi być podłączony dedykowany przewód ochronny
uziemienia. Przed podłączeniem projektora do systemu dystrybucji energii elektrycznej w układzie IT
uziemienie budynku musi być połączone z zewnętrznym zaciskiem oczkowym uziemienia znajdującym
się w pobliżu gniazda zasilania prądem przemiennym w tylnym rogu projektora.
1. Jeśli projektor działa, wyłącz go i odłącz od zasilania sieciowego.
2. Poluzuj gwintowaną śrubę na złączce uziemienia w gnieździe prądu zmiennego z tyłu
projektora.
3. Usuń po 15 mm izolacji z obu końców przewodu ochronnego.
4.
Włóż nieosłonięty koniec przewodu ochronnego do otworu u góry złączki uziemienia tak, aby
znalazł się poniżej gwintowanej śruby.
5. Dokręć śrubę momentem 6 Nm.
6. Połącz drugi nieosłonięty koniec przewodu ochronnego z uziemieniem budynku.
7. Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego projektora do gniazda prądu zmiennego w lewym
dolnym rogu z tyłu projektora, a drugi koniec do gniazda sieci elektrycznej.
8. W przypadku używania zasilacza UPS do zasilania głównych układów elektronicznych, przełącz
wyłącznik sieciowy w pozycję A + B i podłącz przewód zasilający dostarczony z zasilaczem UPS
do gniazda B.
Instalacja i konfiguracja
CP2215 Skrócona instrukcja obsługi 18
020-102514-01 W
er. 1 (12-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
A Wyłącznik zasilania sieciowego
B Pomocnicze gniazdo 100–240 V
C Główne gniazdo 200–240 V
Instalacja i konfiguracja
CP2215 Skrócona instrukcja obsługi 19
020-102514-01 W
er. 1 (12-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Podłączanie urządzeń
do projektora
T
en rozdział zawiera informacje o złączach wejściowych i sposobach podłączania urządzeń do
projektora.
Złącza projektora i Diody LED stanu
Aby było możliwe wyświetlanie treści, należy [podłączyć urządzenie, które jest w stanie przechowywać
lub odtwarzać treści przeznaczone dla projektora.
Elemen
t
Opis
A Wskazuje stan regulatora. Niebieska dioda LED świecąca się światłem stałym wskazuje, że regulator
jest włącz
ony. Jeżeli dioda LED nie świeci się, regulator nie jest włączony.
CP2215 Skrócona instrukcja obsługi 20
020-102514-01 W
er. 1 (12-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Christie CP2215 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi