Christie CP2308 Installation Information

Typ
Installation Information
Instrukcja instalacji i konfiguracji
020-102642-02
CP2308
INFORMACJE
PRAWA AUTORSKIE I ZNAKI TOWAROWE
Cop
yright
©
2018 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wszystkie marki i nazwy produktów są znakami towarowymi, zastrzeżonymi znakami towarowymi lub nazwami handlowymi ich właścicieli.
INFORMACJE OGÓLNE
Dołożono wszelkich starań w celu zapewnienia dokładności podawanych informacji, jednak w niektórych przypadkach mogą mieć miejsce zmiany w
produktach lub w ich dostępności, który mogą nie znaleźć odzwierciedlenia w niniejszym dokumencie. Firma Christie zastrzega sobie prawo do wprowadzania
zmian w danych technicznych bez uprzedzenia. Dane techniczne są typowe, ale wydajność może się różnić w zależności od warunków niezależnych od firmy
Christie, takich jak utrzymanie produktu w warunkach odpowiednich do pracy. Dane techniczne są oparte na informacjach dostępnych w czasie druku. Firma
Christie nie udziela żadnych gwarancji jakiegokolwiek rodzaju w odniesieniu do tych materiałów, w tym, lecz niewyłącznie, do dorozumianych gwarancji
przydatności do określonego celu. Firma Christie nie ponosi odpowiedzialności za błędy zawarte w niniejszym dokumencie ani za szkody przypadkowe lub
wtórne związane z wydajnością lub wykorzystaniem niniejszych materiałów. Zakład produkcyjny w Kanadzie ma certyfikaty ISO 9001 i ISO 14001.
GWARANCJA
Produkty są objęte gwarancją w ramach standardowej ograniczonej gwarancji firmy Christie, której szczegółowe postanowienia można uzyskać, kontaktując
się z przedstawicielem handlowym firmy Christie lub z firmą Christie. Oprócz innych ograniczeń, które mogą być określone w standardowej ograniczonej
gwarancji firmy Christie oraz w odpowiednim odnoszącym się lub mającym zastosowanie do produktu, gwarancja nie obejmuje:
a.
problemów lub uszkodzeń powstałych podczas transportu niezależnie od kierunku transportu,
b.
lamp projektora (patrz odrębne zasady dla programu lamp firmy Christie),
c.
problemów i uszkodzeń spowodowanych przez używanie lamp projektora, które przekroczyły zalecany czas eksploatacji lub używanie lamp innych niż
lampy marki Christie dostarczane przez firmę Christie lub autoryzowanego dystrybutora lamp firmy Christie,
d.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez łączenie produktu ze sprzętem innym sprzęt marki Christie, takim jak systemy dystrybucji, kamery,
odtwarzacze DVD itd., lub użytkowanie produktu jakikolwiek sprzętem interfejsu innego niż Christie,
e.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez stosowanie jakikolwiek lamp, części zamiennych czy elementów zakupionych lub uzyskanych u
nieautoryzowanych dystrybutorów lamp, części zamiennych lub elementów marki Christie, włączając w to, bez ograniczeń, wszelkich dystrybutorów
oferujących lampy, części zamienne lub elementy marki Christie przez Internet (potwierdzenie statusu autoryzowanego dystrybutora można uzyskać w
firmie Christie),
f.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez nieprawidłowe użytkowanie, niewłaściwe źródło zasilania, wypadki, ogień, powódź, uderzenie pioruna,
trzęsienie ziemi lub inne klęski żywiołowe,
g.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez niewłaściwy montaż/ustawienie lub przez modyfikację sprzętu, jeżeli są one wykonywane przez
personel serwisowy inny niż personel firmy Christie lub dostawca usług serwisowych autoryzowany przez firmę Christie,
h.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez użytkowanie produktu na platformie ruchomej lub w innym urządzeniu przenośnym, dla których taki
produkt nie został zaprojektowany, zmodyfikowany ani zatwierdzony przez firmę Christie,
i.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez używanie projektora w obecności olejowego urządzenia wytwarzającego mgłę lub oświetlenia
laserowego, które nie jest związane z projektorem,
j.
w przypadku projektorów LCD, okres gwarancyjny określony w gwarancji stosuje się wyłącznie, jeżeli projektor LCD jest „użytkowany w sposób
normalny”, co oznacza, że projektor LCD nie jest użytkowany dłużej niż przez 8 godzin dziennie przez 5 dni w tygodniu,
k.
o ile produkt nie jest zaprojektowany do użytku na zewnątrz, problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez użytkowanie na zewnątrz, jeżeli taki
produkt nie jest chroniony przed opadami lub innymi niekorzystnymi warunkami pogodowymi i środowiskowymi oraz temperaturą otoczenia, jeżeli
zalecana temperatura otoczenia jest określona w danych technicznych produktu,
l.
uszkodzeń spowodowanych przez normalne zużycie lub starzenie się produktu.
Gwarancja nie obejmuje żadnych produktów, gdzie numer seryjny został usunięty lub zatarty. Gwarancja nie stosuje również się do żadnego produktu
sprzedawanego przez sprzedawcę użytkownikowi końcowemu poza granicami kraju, w którym ma siedzibę sprzedawca, chyba że (i) firma Christie ma siedzibę
w kraju, w którym ma siedzibę użytkownik końcowy lub (ii) została opłacona wymagana międzynarodowa opłata gwarancyjna.
Gwarancja nie obowiązuje firmy Christie do zapewniania jakichkolwiek usług gwarancyjnej na miejscu w lokalizacji, w której znajduje się produkt.
KONSERWACJA ZAPOBIEGAWCZA
Konserwacja zapobiegawcza jest ważnym czynnikiem dla ciągłego i prawidłowego działania produktu. Nieprzeprowadzanie konserwacji według potrzeb i
zgodnie z harmonogramem konserwacji określonym przez firmę Christie powoduje utratę gwarancji.Harmonogramy konserwacji zapobiegawczej znajdują się
w rozdzialewww.christiedigital.com.
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH
Produkt został poddany badaniom, w wyniku czego stwierdzono jego zgodność z ograniczeniami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy A, zgodnie z częścią
15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały ustalone tak, aby zapewnić należytą ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami, gdy produkt jest eksploatowany w
warunkach komercyjnych. Produkt generuje, używa i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane
zgodnie z instrukcją, może spowodować zakłócenia łączności radiowej. Użytkowanie produktu w strefach zamieszkania może powodować szkodliwe zakłócenia,
w takim wypadku użytkownik będzie zobowiązany do usunięcia tych zakłóceń na własny koszt.
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
기기는 업무용(A)으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
OCHRON ŚRODOWISKA
Produkt został zaprojektowany i wykonany z materiałów i komponentów o wysokiej jakości, które można poddać procesowi recyklingu i ponownie
wykorzystać. Symbol
oznacza, że po zakończeniu eksploatacji sprzęt elektryczny i elektroniczny powinien być poddany utylizacji oddzielnie od zwykłych
odpadów
. Produkt należy usuwać w odpowiedni sposób i zgodnie z lokalnymi przepisami. W Unii Europejskiej istnieją oddzielne systemy zbiórki zużytych
produktów elektrycznych i elektronicznych. Pomóż chronić środowisko, w którym żyjemy!
Treść
Środki ostrożności.................................................5
Wprowadzenie.................................................... 7
Element
y projektora — widok z przodu......................................7
Elementy projektora — widok z tyłu........................................8
Lista elementów....................................................8
Dokumentacja produktu...............................................8
Powiązane dokumenty..............................................9
Instalacja i konfiguracja............................................ 10
Podnoszenie i ustawianie projektora.......................................10
Odległość zagrożenia wzroku ze względu na siłę światła...........................10
Regulacja nachylenia i poziomowanie projektora...............................12
Zestawianie projektorów w stos..........................................12
Montaż panelu dotykowego............................................ 16
Instalowanie obiektywu...............................................17
Instalacja lampy...................................................19
Podłączanie zasilania................................................ 22
Włączanie i wyłączanie projektora........................................23
Logowanie do projektora..............................................24
Aktywowanie skojarzenia..............................................24
Podłączanie urządzeń do projektora i nawiązywanie komunikacji............25
Złącza projektora i diody LED stanu.......................................25
Podłączanie projektora do komputera......................................27
Podłączanie urządzeń do złącza 3D sync.................................... 27
Regulacja obrazu................................................. 28
Włączenie systemu inteligentnego sterowania obiektywem (ILS).....................28
Automatyczna kalibracja systemu inteligentnego sterowania obiektywem (ILS)............28
Korygowanie winietowanie.............................................28
Korygowanie zniekształceń trapezowych.................................... 29
Regulacja osi projekcji w pionie..........................................29
Regulacja osi projekcji w poziomie........................................31
Regulacja konwergencji sterowanych cyfrowo mikroluster......................... 32
CP2308 Instrukcja instalacji i konfiguracji 3
020-102642-02 W
er. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Regulacja lustra................................................... 32
K
alibracja koloru...................................................33
Dane techniczne CP2308............................................34
Parametry fizyczne..................................................34
Parametry zasilania.................................................34
Specyfikacje środowiskowe............................................ 35
Dane techniczne ekranu.............................................. 35
Kompatybilność sygnału sterującego.......................................36
Dane techniczne panelu dotykowego...................................... 38
Dane techniczne lamp................................................39
Akcesoria....................................................... 39
Informacje dotyczące przepisów prawnych...................................40
Bezpieczeństwo..................................................40
Kompatybilność elektromagnetyczna.................................... 41
Zagrożenia środowiskowe........................................... 41
Treść
CP2308 Instrukcja instalacji i konfiguracji 4
020-102642-02 W
er. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Środki ostrożności
Prz
estrzegaj przedstawionych ważnych zasad bezpieczeństwa, aby uniknąć obrażeń ciała lub
uszkodzenia projektora.
Projektor może być używany wyłącznie w środowisku, które spełnia warunki podane w specyfikacji
projektora (na str. 34).
Ogólne środki ostrożności
Ostrzeżenie! Nieprz
estrzeganie poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała:
ZAGROŻENIE UPADKIEM LUB POŻAREM! Wszystkie kable należy umieścić tak, by nie mogły
stykać się z gorącymi powierzchniami, być pociągnięte, grozić potknięciem lub mogły być
uszkodzone przez przechodzące po nich osoby lub przejeżdżający sprzęt.
Produkt musi być instalowany w lokalizacji o ograniczonym dostępie niedostępnej dla ogółu
społeczeństwa.
Zezwolenie na wejście do strefy mogą uzyskać tylko pracownicy, którzy zostali przeszkoleni w
zakresie środków ostrożności obowiązujących w miejscach z ograniczonym dostępie miejscu.
ZAGROŻENIE ELEKTRYCZNE i ZAGROŻENIE POPARZENIEM! Zachować ostrożność przy
uzyskiwaniu dostępu do komponentów wewnętrznych.
Wysoki prąd upływu występuje w przypadku podłączenia urządzenia do systemów zasilania IT.
Ewentualne niebezpieczne promieniowanie optyczne emitowane przez produkt. (Grupa ryzyka 3
według normy IEC 62471)
W celu ochrony przed promieniowaniem ultrafioletowym wszystkie elementy obudowy produktu
muszą znajdować się na swoim miejscu.
NARAŻENIE NA DZIAŁANIE PROMIENIOWANIA ULTRAFIOLETOWEGO! Podczas regulacji
optycznych lub serwisowania produktu należy nosić okulary ochronne UV z osłonami bocznymi
oraz odzież ochronną zatwierdzoną przez Christie.
ZAGROŻENIE POŻAREM I PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!! Używaj wyłącznie osprzętu,
akcesoriów, narzędzi i części zamiennych zalecanych przez firmę Christie.
Do bezpiecznego podnoszenia, instalowania lub przenoszenia produktu są wymagane co
najmniej cztery osoby lub urządzenie dźwigowe o odpowiednim udźwigu.
CP2308 Instrukcja instalacji i konfiguracji 5
020-102642-02 W
er. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zasilanie
Ostrzeżenie! Nieprz
estrzeganie poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała:
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Należy używać wyłącznie przewodów
zasilających dostarczonych z produktem lub zalecanych przez firmę Christie.
ZAGROŻENIE POŻAREM I PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!! Nie próbuj uruchamiać
urządzenia, jeżeli kabel zasilający, gniazda i wtyczki zasilania nie spełniają obowiązujących
lokalnych norm dla zasilania elektrycznego.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Nie próbuj podłączać i uruchamiać
urządzenia, jeżeli źródło zasilania prądem przemiennym nie dostarcza prądu o napięciu i
natężeniu podanym na etykiecie z licencją.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przewód zasilania prądem zmiennym musi
być podłączony do gniazda z uziemieniem.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed przenoszeniem, serwisowaniem,
czyszczeniem, demontażem części czy otwarciem jakikolwiek osłony odłącz produkt od źródła
zasilania prądem przemiennym.
ZAGROŻENIE POŻAREM! Nie używaj przewodów zasilających noszących ślady uszkodzeń.
Uwaga! Nieprz
estrzeganie poniższych zaleceń może spowodować lekkie lub umiarkowane obrażenia
ciała.
Obudowy produktu mogą otwierać tylko wykwalifikowani technicy firmy Christie.
Instaluj produkt w pobliżu łatwo dostępnego gniazda prądu przemiennego.
Lampa
Ostrzeżenie! Nieprz
estrzeganie poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała:
ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Lampy i nieosłonięte żarówki mogą wybuchnąć, jeżeli zostaną
upuszczone lub w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z nimi, nawet jeżeli znajdują się w
opakowaniu.
ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Zawsze noś zatwierdzoną przez producenta odzież ochroną
(rękawice, bluza, osłona na twarz), gdy drzwi lampy są otwarte oraz przy pracy z lampą.
Wszelkie przepisy lokalne i federalne mają pierwszeństwo przed zalecaniami firmy Christie
dotyczącymi odzieży ochronnej.
Nie otwieraj drzwi lampy, gdy lampa jest włączona.
ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Przed wyłączeniem urządzenia, odłączeniem zasilania prądem
przemiennym i otwarciem drzwi lampy odczekaj wystarczający czas, aż lampa się schłodzi.
Nie patrz bezpośrednio w obiektyw, gdy źródło światła jest włączone. Bardzo silne światło może
spowodować trwałe uszkodzenie wzroku.
ZAGROŻENIE POŻAREM! Trzymaj dłonie, odzież i substancje palne z dala od skupionej wiązki
światła projektora.
Środki ostrożności
CP2308 Instrukcja instalacji i konfiguracji 6
020-102642-02 W
er. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wprowadzenie
Niniejszy podręcznik jest prz
eznaczony dla profesjonalnie przeszkolonych operatorów systemów
projekcyjnych o wysokiej jasności CP2308 firmy Christie.
Do wykonywania montażu, instalacji i serwisowania projektora są upoważnione wyłącznie
wykwalifikowani technicy firmyChristie, posiadający wiedzę na temat zagrożeń związanych z wysokim
napięciem, ekspozycji na działanie promieniowania ultrafioletowego i wysokie temperatury wytwarzane
przez projektor.
Pełną dokumentacja produktu i pomoc techniczną można uzyskać na stronie www.christiedigital.com.
Elementy projektora — widok z przodu
Ten rozdział zawiera opis elementów znajdujących się z przodu projektora.
A Kontroler z panelem
Ekr
an dotykowy służący do sterowania
projektorem.
E Pokrywa filtra powietrza i filtr powietrza
Wymienny filtr powietrza znajduje się za
pokrywą filtru powietrza.
B Panel złącz komunikacyjnych
Panel służy do podłączania urządzeń
zewnętrznych.
F Obiektyw projekcyjny
Lista dostępnych obiektywów jest podana w
danych technicznych projektora.
C Regulowane stopki
Przekręcając regulowane stopki, można
zmniejszyć lub zwiększyć wysokość
projektora.
G Osłona obiektywu
D Filtr powietrza H Górna pokrywa
CP2308 Instrukcja instalacji i konfiguracji 7
020-102642-02 W
er. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Elementy projektora — widok z tyłu
T
en rozdział zawiera opis elementów znajdujących się z tyłu projektora.
A Drzwiczki serwisowe
B Przewód zasilający i gniazdo zasilania
C Drzwiczki dostępu do źródła światła
Lista elementów
Spr
awdź, czy z projektorem zostały dostarczone wszystkie elementy.
Przewód zasilający
Panel dotykowy
Narzędzie do ustawiania zbieżności
Zestaw do zestawiania w stos, w tym podstawki do ustawiania w stos, uchwyty blokujące i
wymagane śruby
Dokumentacja produktu
Aby uzyskać informacje dotyczące instalacji, konfigurowania i użytkowania urządzenia, zapoznaj się z
dokumentacją produktu dostępną na stronie WWW firmy Christie. Przeczytaj wszystkie instrukcje,
zanim rozpoczniesz użytkowanie lub serwisowani produktu.
1. Pobierz dokumentację ze strony internetowej firmy Christie:
Przejdź do strony: http://bit.ly/2wOIqIS lub
https://www.christiedigital.com/en-us/cinema/cinema-products/digital-cinema-projectors/
christie-cp2308
Wprowadzenie
CP2308 Instrukcja instalacji i konfiguracji 8
020-102642-02 W
er. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zeskanuj kod QR za pomocą aplikacji do skanowania kodów QR na smartfonie lub na
tablecie.
2. Na stronie produktu przejdź na kartę Downloads.
Powiązane dokumenty
Dodatk
owe informacje dotyczące projektora można znaleźć w następujących dokumentach.
CP2308 Product Safety Guide (P/N: 020-102536-XX)
CP2308 User Guide (P/N: 020-102535-XX)
CP2308 Serial Commands Guide (P/N: 020-102485-XX)
Wprowadzenie
CP2308 Instrukcja instalacji i konfiguracji 9
020-102642-02 W
er. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instalacja i konfiguracja
T
en rozdział zawiera informacje, w jaki sposób należy instalować i podłączać projektor oraz
optymalizować jego działanie.
Rozdział zawiera szczegółowe informacje dotyczące instalowania projektora.
Podnoszenie i ustawianie projektora
Bezpiecznie podnieś projektor i ustaw go w miejscu, w którym będzie używany.
Ostrzeżenie! Nieprz
estrzeganie poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała:
Do bezpiecznego podnoszenia, instalowania lub przenoszenia produktu są wymagane co
najmniej cztery osoby lub urządzenie dźwigowe o odpowiednim udźwigu.
Nie wolno instalować ani obsługiwać projektora w żadnym położeniu, która nie spełnia
określonych w specyfikacji wymagań dotyczących wyrównania i orientacji.
Przed podnoszeniem i ustawianiem projektora, sprawdź informacje dotyczącewymagań związanych z
odległościami zagrożenia wzroku ze względu na natężenie światła (na str
. 10).
1. Stań wraz z trzema osobami w narożnikach projektora.
2.
Podnieść projektor i przenieść go w miejsce, w którym będzie używany.
3. Ustaw projektor w taki sposób, aby był równoległy do ekranu kinowego i skierowany na jego
środek. Jeśli miejsce jest ograniczone, wyceluj projektor nieznacznie w bok od środka i użyj
przesunięcia obiektywu do wyśrodkowania obrazu na ekranie.
Odległość zagrożenia wzroku ze względu na siłę
światła
Projektor został sklasyfikowany jako urządzenie z grupy ryzyka 3 zgodnie z normą IEC 62471 ze
względu na emisję potencjalnie niebezpiecznego promieniowania optycznego i cieplnego.
CP2308 Instrukcja instalacji i konfiguracji 10
020-102642-02 W
er. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ostrzeżenie! Nieprz
estrzeganie poniższych zaleceń może spowodować poważne obrażenia ciała.
ZAGROŻENIE TRWAŁĄ/PRZEJŚCIOWĄ UTRATĄ WZROKU! Narażenie na bezpośrednie
oddziaływanie wiązki jest niedozwolone. .
ZAGROŻENIE TRWAŁĄ/PRZEJŚCIOWĄ UTRATĄ WZROKU! Operatorzy muszą kontrolować dostęp
do wiązki w odległości stanowiącej zagrożenie lub instalować produkt na wysokości
uniemożliwiającej narażenie oczu widzów w odległości stanowiącej zagrożenie. Strefa zagrożenia
musi znajdować się nie niżej niż 2,5 m nad powierzchniami, na których przebywanie ludzi jest
dozwolone (w przypadku instalacji w USA) lub nie niżej niż 2,0 m nad takimi powierzchniami (w
przypadku instalacji w innych krajach), a strefa niedostępna musi być rozszerzona w poziomie o
co najmniej 1,0 m od granicy strefy zagrożenia.
BARDZO SILNE ŚWIATŁO! Nie umieszczać żadnych przedmiotów odbijających światło na drodze
wiązki światła wytwarzanej przez urządzenie.
Poniższy diagram i tabela przedstawiają strefy odległości zagrożenia urazami oczu i skóry:
A — Strefa zagrożenia. Strefa, w której natężenie światła z projektora przekracza limity emisji
dla grup
y ryzyka 2. Natężenie światła może spowodować uszkodzenie oczu po chwilowym lub
krótkotrwałym narażeniu (zanim osoba będzie w stanie odwrócić wzrok od źródła światła).
Światło może spowodować oparzenia skóry.
B — Odległość zagrożenia. Operatorzy muszą kontrolować dostęp do wiązki światła w
odległości niebezpiecznej lub zainstalować urządzenie w sposób zapobiegający potencjalnemu
narażeniu oczu widzów w odległości niebezpiecznej.
C — Strefa niedostępna Strefa niedostępna musi być rozszerzona w poziomie o co najmniej
1,0 m od granicy strefy zagrożenia.
D—Odległość od strefy zagrożenia w pionie. Strefa zagrożenia musi znajdować się nie niżej niż
2,5 m (w przypadku instalacji w USA) lub 2,0 metra (w przypadku instalacji w innych krajach)
nad powierzchniami, na których mogą przebywać ludzie.
E — Widok projektora z góry.
F — Widok projektora z boku.
Instalacja i konfiguracja
CP2308 Instrukcja instalacji i konfiguracji 11
020-102642-02 W
er. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Obiektyw projekcyjny Numer części Odległość
zagrożenia (m)
Obiektyw zmiennoogniskowy
1,2-1,72:1, 0,69" DLPCine Z
oom
108-494108-XX 1,1
Obiektyw zmiennoogniskowy
1,33-2,1:1, 0,69" DLPCine Zoom
108-495109-XX 1,3
Obiektyw zmiennoogniskowy
1,62-2,7:1, 0,69" DLPCine Zoom
108-496100-XX 1,6
Obiektyw zmiennoogniskowy
2,09-3,9:1, 0,69" DLPCine Zoom
108-497101-XX 2,4
Regulacja nachylenia i poziomowanie projektora
W celu zapewnienia opt
ymalnego działania zainstaluj projektor w taki sposób, aby był równoległy do
ekranu i skierowany na jego środek.
W celu kompensacji nachylenia lub przesunięcia można wyregulować stopki projektora i pozycję
mocowania obiektywu.
Nachylenie projektora w osi przód/tył nie może przekraczać 15°.
1. Aby wyregulować wysokość projektora, poluzuj nakrętkę blokującą na regulowanych stopkach
u dołu projektor
a.
A Klucz 19 mm
B Blokada
C Obracaj, aby wyregulować wysokość
2. Wysuń lub wsuń stopki.
3.
Po poprawnym ustawieniu dokręć nakrętkę blokującą.
Zestawianie projektorów w stos
Do zestawiania w stos projektorów CP2308 służy dostarczany zestaw do zestawiania w stos.
Instalacja i konfiguracja
CP2308 Instrukcja instalacji i konfiguracji 12
020-102642-02 W
er. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zestaw do zestawiania stos zawiera następujące części:
Uchwyty blokujące (4 szt.) Podstawka do zestawiania w stos
(4 szt.)
Śruby M6 (4 szt.)
Przy zestawianiu projektorów w stos osie optyczne projektorów muszą być do siebie równoległe.
Maksymaln
y kąt nachylenia projektorów zestawionych w stos wynosi 13 stopni. W przypadku montażu
zestawionych w stos projektorów w stojaku rack lub na statywie, stojak rack lub statyw muszą być
ustawione w położeniu poziomym. Jeżeli do wyrównania obrazu jest wymagane nachylenie wiązki, w
położeniu nachylonym należy ustawiać projektory, a nie stojak rack lub statyw.
1. Wykręć cztery narożne śruby mocujące górną pokrywę dolnego projektora.
2. Umieść podstawkę do układania w stos (011-104349-XX) nad jednym z otworów po śrubach,
tak ab
y wyższy brzeg podstawki był skierowany na zewnątrz i wyrównany ze ścianką
projektora.
Instalacja i konfiguracja
CP2308 Instrukcja instalacji i konfiguracji 13
020-102642-02 W
er. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
3. Włóż śrubę M6 (012-101132-XX) przez otwór montażowy w podstawce do zestawiania w stos,
a następnie w otwór po śrubie w projektorz
e.
4. Za pomocą klucza dynamometrycznego dokręć śrubę M6 z momentem 1,69 Nm (15 in-lb).
5. Powtórz czynności z kroków od 3 do 5, aby zamontować trzy pozostałe podstawki do
zestawiania w stos.
6. Z pomocą drugiej osoby podnieś drugi projektor i ustaw go na dolnym projektorze tak, aby
każda z jego stopek znalazła się w podstawce do układania w stos. Obiektywy obu projektorów
muszą być skierowane w tę samą stroną, a osie optyczne obu projektorów muszą b
równoległe (A) i wyrównanie w pionie (B).
Instalacja i konfiguracja
CP2308 Instrukcja instalacji i konfiguracji 14
020-102642-02 W
er. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
7. Zamontuj oba projektory.
a) Zamontuj panel dotykowy (na str
. 16).
b) Zamontuj obiektyw. (na str. 17)
c) Zamontuj lampę. (na str. 19)
d) Podłącz urządzenia do projektora. (na str. 25)
e) Podłącz zasilanie. (na str. 22)
f) Wyreguluj obraz z dolnego projektora tak, aby był dopasowany do ekranu. Więcej
informacji zawiera Instrukcja obsługi projektora CP2308.
g) Wyrównaj obraz z górnego projektora z obrazem z dolnego projektora. Więcej informacji
zawiera Instrukcja obsługi projektora CP2308.
8. Gdy oba projektory zostaną prawidłowo zamontowane i wyrównane, zamontuj uchwyty
blokujące na stopkach górnego projektora.
a) Wsuń uchwyt blokujący (011-104470-XX) nad płaskie boki podstawki do zestawiania w
stos tak, by wycięcie w uchwycie blokującym dopasowało się do stopki projektora i
znajdowało się nad nakrętką stopki projektora.
b) Przekręć uchwyt blokujący tak, by wypustki uchwytu blokującego były dokładnie
dopasowane pod podstawkami do układania w stos.
c) Powtórz czynności z kroków a i b, aby zamontować trzy pozostałe uchwyty blokujące.
Instalacja i konfiguracja
CP2308 Instrukcja instalacji i konfiguracji 15
020-102642-02 W
er. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Montaż panelu dotykowego
P
anel dotykowy służy do sterowanie projektorem i umożliwia szybki dostęp do informacji o
projektorze.
Panel dotykowy można zamontować na tylnym panelu lub po stronie elektroniki projektora.
1. Wyjmij panel dotykowy i ramię montażowe z opakowania.
2. Włóż jeden koniec ramienia montażowego na złącze kulowe znajdujące się z tyłu panelu
dotykowego.
A Ramię montażowe
B Złącze kulowe
3. Montując panel dotykowy, wpasuj drugi koniec ramienia montażowego na złącze kulowe
znajdujące się na t
ylnym panelu lub po stronie elektroniki procesora.
Instalacja i konfiguracja
CP2308 Instrukcja instalacji i konfiguracji 16
020-102642-02 W
er. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
A Ramię montażowe
B Złącze kulowe
4. Dokręć ramię montażowe, aż będzie dokładnie dopasowane w złączu.
5. Podłącz wiązkę kabli panelu dotykowego do panelu dotykowego:
a)
Podłącz jeden koniec kabla USB do złącza USB z tyłu panelu dotykowego.
b) Podłącz jeden koniec kabla zasilania panelu dotykowego do portu zasilania prądem stałym
(DC IN 12 V) z tyłu panelu dotykowego.
c) Podłącz jeden koniec kabla VGA z tyłu panelu dotykowego.
6. Podłącz wiązkę kabli panelu dotykowego do projektora:
a) Podłącz drugi koniec kabla USB do portu USB na panelu złącz komunikacyjnych projektora.
b) Podłącz drugi koniec kabla zasilania panelu dotykowego do portu zasilania ekranu na
panelu złącz komunikacyjnych projektora.
c) Podłącz drugi koniec kabla VGA do portu wyjścia VGA Out na panelu złącz
komunikacyjnych projektora.
7. Aby włączyć panel dotykowy, naciśnij przycisk zasilania znajdujący się w górnej części panelu.
Jeżeli projektor nie jest podłączony do źródła zasilania prądem przemiennym, panelu
dotykowego nie można włączyć.
Instalowanie obiektywu
Obiektyw zabezpiecza głowicę projekcyjną, uniemożliwiając przedostanie się zanieczyszczeń do
głównego obszaru podzespołów elektronicznych.
Instalacja i konfiguracja
CP2308 Instrukcja instalacji i konfiguracji 17
020-102642-02 W
er. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Przed zainstalowaniem obiektywu upewnij się, że projektor jest wyłączony i że zasilanie sieciowe jest
odłącz
one.
Nie wolno obsługiwać projektora bez zainstalowanego obiektywu. Zainstaluj zatyczkę otworu na
obiektyw podczas instalowania lub transportu projektora.
1. Wyjmij kołnierz obiektywu.
2. Przekręć zacisk obiektywu z przodu projektora w pozycję otwartą przy użyciu klucza
imbusowego.
3. Ustaw obiektyw tak, aby mocowanie pierścienia podtrzymującego obiektyw było wyrównane z
mocow
aniem obiektywu.
4. Zdejmij pokrywki obiektywu z tyłu i z przodu obiektywu.
Pokrywki obiektywu muszą zostać zdjęte, w przeciwnym razie mogą się stopić i uszkodzić
obiekt
yw.
5. Włóż obiektyw prosto do otworu mocowania obiektywu, nie obracając go.
Magnesy znajdujące się wewnątrz obiekt
ywu pomagają ustawić obiektyw.
6. Włóż i dokręć obie śruby sześciokątne oprawy obiektywu dostarczone z projektorem
(oddzielnie).
Instalacja i konfiguracja
CP2308 Instrukcja instalacji i konfiguracji 18
020-102642-02 W
er. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
7. Zablokuj zespół obiektywu za pomocą klucza imbusowego.
8. Załóż kołnierz obiektywu.
Instalacja lampy
Aby zainstalować lampę, postępuj zgodnie z przedstawioną poniżej procedurą.
Instalacja i konfiguracja
CP2308 Instrukcja instalacji i konfiguracji 19
020-102642-02 W
er. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ostrzeżenie! Nieprz
estrzeganie poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała:
Tę czynność może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany technik firmy Christie.
ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Zawsze noś zatwierdzoną przez producenta odzież ochroną
(rękawice, bluza, osłona na twarz), gdy drzwi lampy są otwarte oraz przy pracy z lampą.
Wszelkie przepisy lokalne i federalne mają pierwszeństwo przed zalecaniami firmy Christie
dotyczącymi odzieży ochronnej.
Nie otwieraj drzwi lampy, gdy lampa jest włączona.
ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Przed wyłączeniem urządzenia, odłączeniem zasilania prądem
przemiennym i otwarciem drzwi lampy odczekaj wystarczający czas, aż lampa się schłodzi.
ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Nie naciskaj nigdy na szklaną część lampy ani nieosłoniętej żarówki.
ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Lampy i nieosłonięte żarówki mogą wybuchnąć, jeżeli zostaną
upuszczone lub w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z nimi, nawet jeżeli znajdują się w
opakowaniu.
Uwaga! Nieprz
estrzeganie poniższych zaleceń może spowodować lekkie lub umiarkowane obrażenia
ciała.
Nieprawidłowa instalacja może spowodować uszkodzenie projektora.
Nieprawidłowe podłączenie źródła zasilania lampy i zapłonnika mogą spowodować uszkodzenie
produktu.
1. Jeżeli projektor jest włączony, wyłącz go i pozostaw, aż ostygnie na co najmniej 15 minut.
2.
Wyłącz wyłącznik projektora.
3. Odłącz projektor od zasilania sieciowego.
4. Odłącz kabel komunikacyjny od złącza znajdującego się z tyłu projektora.
5. Zdemontuj kontroler z panelem dotykowym zamontowany z tyłu projektora.
6. Nałóż odzież ochronną, osłonę twarzy i rękawice.
7. Włóż klucz do zamka drzwiczek lampy, przekręć go i otwórz drzwiczki lampy.
8. Odkręć dwie śruby skrzydełkowe i otwórz drzwiczki osłony przeciwpożarowej.
9. Odkręć dwie śruby skrzydełkowe i otwórz drzwiczki lampy.
10. Odkręć zacisk katody kluczem imbusowym 5 mm zamocowanym do drzwiczek lampy.
A Przewód anody
B Reflektor
Instalacja i konfiguracja
CP2308 Instrukcja instalacji i konfiguracji 20
020-102642-02 W
er. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Christie CP2308 Installation Information

Typ
Installation Information