Christie CP2309-RGB Installation Information

Typ
Installation Information
Instrukcja instalacji i konfiguracji
020-103090-01
CP2309-RGB
INFORMACJE
PRAWA AUTORSKIE I ZNAKI TOWAROWE
Cop
yright
©
2019 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wszystkie marki i nazwy produktów są znakami towarowymi, zastrzeżonymi znakami towarowymi lub nazwami handlowymi ich właścicieli.
INFORMACJE OGÓLNE
Dołożono wszelkich starań w celu zapewnienia dokładności podawanych informacji, jednak w niektórych przypadkach mogą mieć miejsce zmiany w
produktach lub w ich dostępności, który mogą nie znaleźć odzwierciedlenia w niniejszym dokumencie. Firma Christie zastrzega sobie prawo do wprowadzania
zmian w danych technicznych bez uprzedzenia. Dane techniczne są typowe, ale wydajność może się różnić w zależności od warunków niezależnych od firmy
Christie, takich jak utrzymanie produktu w warunkach odpowiednich do pracy. Dane techniczne są oparte na informacjach dostępnych w czasie druku. Firma
Christie nie udziela żadnych gwarancji jakiegokolwiek rodzaju w odniesieniu do tych materiałów, w tym, lecz niewyłącznie, do dorozumianych gwarancji
przydatności do określonego celu. Firma Christie nie ponosi odpowiedzialności za błędy zawarte w niniejszym dokumencie ani za szkody przypadkowe lub
wtórne związane z wydajnością lub wykorzystaniem niniejszych materiałów. Zakłady produkcyjne w Kanadzie i w Chinach posiadają certyfikaty ISO 9001.
Zakłady produkcyjne w Kanadzie posiadają również certyfikat ISO 14001.
GWARANCJA
Produkty są objęte gwarancją w ramach standardowej ograniczonej gwarancji firmy Christie, której szczegółowe postanowienia można uzyskać, kontaktując
się z przedstawicielem handlowym firmy Christie lub z firmą Christie. Oprócz innych ograniczeń, które mogą być określone w standardowej ograniczonej
gwarancji firmy Christie oraz w odpowiednim odnoszącym się lub mającym zastosowanie do produktu, gwarancja nie obejmuje:
a.
problemów lub uszkodzeń powstałych podczas transportu niezależnie od kierunku transportu,
b.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez łączenie produktu ze sprzętem innym sprzęt marki Christie, takim jak systemy dystrybucji, kamery,
odtwarzacze DVD itd., lub użytkowanie produktu jakikolwiek sprzętem interfejsu innego niż Christie,
c.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez nieprawidłowe użytkowanie, niewłaściwe źródło zasilania, wypadki, ogień, powódź, uderzenie pioruna,
trzęsienie ziemi lub inne klęski żywiołowe,
d.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez niewłaściwy montaż/ustawienie lub przez modyfikację sprzętu, jeżeli są one wykonywane przez
personel serwisowy inny niż personel firmy Christie lub dostawca usług serwisowych autoryzowany przez firmę Christie,
e.
Używanie osłon zewnętrznych do ochrony środowiska podczas zewnętrznego użytkowania musi być zatwierdzone przez Christie.
f.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez użytkowanie produktu na platformie ruchomej lub w innym urządzeniu przenośnym, dla których taki
produkt nie został zaprojektowany, zmodyfikowany ani zatwierdzony przez firmę Christie,
g.
o ile produkt nie jest zaprojektowany do użytku na zewnątrz, problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez użytkowanie na zewnątrz, jeżeli taki
produkt nie jest chroniony przed opadami lub innymi niekorzystnymi warunkami pogodowymi i środowiskowymi oraz temperaturą otoczenia, jeżeli
zalecana temperatura otoczenia jest określona w danych technicznych produktu,
h.
uszkodzeń spowodowanych przez normalne zużycie lub starzenie się produktu.
Gwarancja nie obejmuje żadnych produktów, gdzie numer seryjny został usunięty lub zatarty. Gwarancja nie stosuje również się do żadnego produktu
sprzedawanego przez sprzedawcę użytkownikowi końcowemu poza granicami kraju, w którym ma siedzibę sprzedawca, chyba że (i) firma Christie ma siedzibę
w kraju, w którym ma siedzibę użytkownik końcowy lub (ii) została opłacona wymagana międzynarodowa opłata gwarancyjna.
Gwarancja nie obowiązuje firmy Christie do zapewniania jakichkolwiek usług gwarancyjnej na miejscu w lokalizacji, w której znajduje się produkt.
KONSERWACJA ZAPOBIEGAWCZA
Konserwacja zapobiegawcza jest ważnym czynnikiem dla ciągłego i prawidłowego działania produktu. Nieprzeprowadzanie konserwacji według potrzeb i
zgodnie z harmonogramem konserwacji określonym przez firmę Christie powoduje utratę gwarancji.Harmonogramy konserwacji zapobiegawczej znajdują się
w rozdziale www.christiedigital.com.
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH
Produkt został poddany badaniom, w wyniku czego stwierdzono jego zgodność z ograniczeniami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy A, zgodnie z częścią
15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały ustalone tak, aby zapewnić należytą ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami, gdy produkt jest eksploatowany w
warunkach komercyjnych. Produkt generuje, używa i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane
zgodnie z instrukcją, może spowodować zakłócenia łączności radiowej. Użytkowanie produktu w strefach zamieszkania może powodować szkodliwe zakłócenia,
w takim wypadku użytkownik będzie zobowiązany do usunięcia tych zakłóceń na własny koszt.. Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie
zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
기기는 업무용(A)으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
OCHRON ŚRODOWISKA
Produkt został zaprojektowany i wykonany z materiałów i komponentów o wysokiej jakości, które można poddać procesowi recyklingu i ponownie
wykorzystać. Symbol
oznacza, że po zakończeniu eksploatacji sprzęt elektryczny i elektroniczny powinien być poddany utylizacji oddzielnie od zwykłych
odpadów
. Produkt należy usuwać w odpowiedni sposób i zgodnie z lokalnymi przepisami. W Unii Europejskiej istnieją oddzielne systemy zbiórki zużytych
produktów elektrycznych i elektronicznych. Pomóż chronić środowisko, w którym żyjemy!
Treść
Wprowadzenie.................................................... 5
Dokumentacja produktu...............................................5
P
owiązane dokumenty..............................................5
Środki bezpieczeństwa................................................5
Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.................................6
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa przy pracy z urządzeniami laserowymi.............6
Środki ostrożności dotyczące zasilania prądem przemiennym......................7
Odległość zagrożenia wzroku ze względu na siłę światła......................... 8
Oznaczenia na produkcie............................................10
Lista elementów...................................................12
Kluczowe funkcje...................................................12
Kontakt ze sprzedawcą...............................................13
Instalowanie i konfigurowanie....................................... 14
Wymagania dotyczące lokalizacji.........................................14
Elementy projektora (widok z przodu)......................................14
Elementy projektora (widok z tyłu)........................................16
Przygotowanie miejsca instalacji.........................................16
Podnoszenie i ustawianie projektora.......................................16
Podłączanie zasilania sieciowego.........................................17
Podłączanie do zasilacza bezprzerwowego (UPS)...............................20
Instalacja obiektywu................................................ 22
Odłączanie obiektywu projektora.......................................23
Montaż panelu dotykowego............................................ 24
Tryby zasilania projektora.............................................24
Włączanie i wyłączanie projektora........................................25
Logowanie do projektora..............................................25
Włączanie i wyłączanie źródła światła......................................25
Aktywowanie skojarzenia..............................................26
Wypełnianie listy kontrolnej instalacji......................................26
Podłączanie urządzeń do projektora i nawiązywanie komunikacji............27
Złącza projektora i diody LED stanu.......................................27
Wskaźniki LED stanu projektora....................................... 28
CP2309-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji 3
020-103090-01 W
er. 1 (06-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wskaźniki LED stanu SM and FIPS......................................29
Wskaźniki LED stanu.............................................. 29
P
odłączanie projektora do sieci komputerowych................................30
Podłączanie urządzeń do portu 3D........................................30
Zarządzanie źródłem światła.........................................31
Tworzenie nowego pliku lasera.......................................... 31
Modyfikowanie istniejącego pliku lasera.....................................33
Kopiowanie istniejących ustawień lasera do nowego pliku..........................34
Usuwanie pliku lasera................................................34
Regulacja obrazu................................................. 35
Kalibracja systemu inteligentnego sterowania obiektywem (ILS)..................... 35
Korygowanie winietowanie.............................................35
Regulacja nachylenia i poziomowanie projektora...............................35
Korygowanie zniekształceń trapezowych.................................... 36
Wyświetlanie wzoru testowego..........................................37
Regulacja integratora i lustra...........................................37
Regulacja osi projekcji w pionie..........................................40
Regulacja osi projekcji w poziomie........................................41
Regulacja zbieżności DMD.............................................42
Korygowanie kolorów na ekranie.........................................43
Informacje dotyczące przepisów prawnych............................. 44
Bezpieczeństwo....................................................44
Kompatybilność elektromagnetyczna...................................... 44
Emisje....................................................... 44
Odporność.....................................................44
Zagrożenia środowiskowe............................................. 45
Treść
CP2309-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji 4
020-103090-01 W
er. 1 (06-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wprowadzenie
Niniejszy podręcznik jest prz
eznaczony dla profesjonalnie przeszkolonych operatorów systemów
projekcyjnych o wysokiej jasności CP2309-RGB firmy Christie.
Pełną dokumentacja produktu i pomoc techniczną można uzyskać na stronie www.christiedigital.com.
Dokumentacja produktu
Aby uzyskać informacje dotyczące instalacji, konfigurowania i użytkowania urządzenia, zapoznaj się z
dokumentacją dostępną na stronie WWW firmy Christie. Przeczytaj wszystkie instrukcje, zanim
rozpoczniesz użytkowanie lub serwisowanie produktu.
1. Pobierz dokumentację ze strony internetowej firmy Christie.
Przejdź na stronę internetową http://bit.ly/2V2E9wp lub
https://www.christiedigital.com/en-us/cinema/cinema-products/digital-cinema-projectors/
christie-cp2309-rgb
Zeskanuj kod QR za pomocą aplikacji do skanowania kodów QR na smartfonie lub na
tablecie.
2. Na stronie produktu wybierz model i przejdź na kartę Downloads (Pobieranie).
Powiązane dokumenty
Dodatk
owe informacje dotyczące projektora można znaleźć w następujących dokumentach:
CP2309-RGB User Guide (P/N: 020-103081-XX)
CP2309-RGB Product Safety Guide (P/N: 020-103079-XX)
CP2309-RGB Service Guide (P/N: 020-103080-XX)
CineLife Serial Commands Guide (P/N: 020-102774-XX)
CP2309-RGB Specifications Guide (P/N: 020-103082-XX)
Środki bezpieczeństwa
Ten rozdział zawiera informacje o środkach ostrożności dotyczących projektorów CP2309-RGB firmy
Christie.
CP2309-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji 5
020-103090-01 W
er. 1 (06-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Prz
ed zainstalowaniem i uruchomieniem projektora przeczytaj wszystkie zasady dotyczące
bezpieczeństwa i ostrzeżenia.
Ostrzeżenie! Nieprz
estrzeganie poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała:
ZAGROŻENIE UPADKIEM LUB POŻAREM! Wszystkie kable należy umieścić tak, by nie mogły
stykać się z gorącymi powierzchniami, być pociągnięte, grozić potknięciem lub mogły być
uszkodzone przez przechodzące po nich osoby lub przejeżdżający sprzęt.
Produkt musi być instalowany w lokalizacji o ograniczonym dostępie niedostępnej dla ogółu
społeczeństwa.
Zezwolenie na wejście do strefy mogą uzyskać tylko pracownicy, którzy zostali przeszkoleni w
zakresie środków ostrożności obowiązujących w miejscach z ograniczonym dostępie miejscu.
Instaluj produkt w taki sposób, aby użytkownicy i publiczność nie mogła wchodzić do strefy o
ograniczonym dostępie, jeżeli urządzenie jest na poziomie oczu.
ZAGROŻENIE ELEKTRYCZNE i ZAGROŻENIE POPARZENIEM! Zachować ostrożność przy
uzyskiwaniu dostępu do komponentów wewnętrznych.
Wysoki prąd upływu występuje w przypadku podłączenia urządzenia do systemów zasilania IT.
ZAGROŻENIE POŻAREM I PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!! Używaj wyłącznie osprzętu,
akcesoriów, narzędzi i części zamiennych zalecanych przez firmę Christie.
ZAGROŻENIE POŻAREM! Nie używaj przewodów zasilających noszących ślady uszkodzeń.
SUBSTANCJA NIEBEZPIECZNA! Podczas obchodzenia się z produktem należy zachować
ostrożność, ponieważ zawiera on glikol etylenowy. Nie pij ani nie połykaj płynu chłodzącego.
Informacje dotyczące bezpiecznego postępowania z produktem znajdują się w karcie
charakterystyki (SDS) płynu chłodzącego.
Do bezpiecznego podnoszenia, instalowania lub przenoszenia produktu są wymagane co
najmniej cztery osoby lub urządzenie dźwigowe o odpowiednim udźwigu.
Nie wolno instalować ani obsługiwać projektora w żadnym położeniu, która nie spełnia
określonych w specyfikacji wymagań dotyczących wyrównania i orientacji.
Uwaga! Nieprz
estrzeganie poniższych zaleceń może spowodować lekkie lub umiarkowane obrażenia
ciała.
Obudowy produktu mogą otwierać tylko wykwalifikowani technicy firmy Christie.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa przy pracy z
urządzeniami laserowymi
Prz
ed uruchomieniem lasera w projektorze przeczytaj wszystkie zasady dotyczące bezpieczeństwa i
ostrzeżenia.
Wprowadzenie
CP2309-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji 6
020-103090-01 W
er. 1 (06-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ostrzeżenie! Nieprz
estrzeganie poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała:
Nie używaj produktu projektora kinowego, jeżeli nie są zamontowane wszystkie pokrywy.
ZAGROŻENIE PROMIENIOWANIEM LASEROWYM! W tym projektorze jest wbudowany moduł
lasera klasy 4. Nigdy nie próbuj demontować ani modyfikować modułu lasera.
Nie patrz bezpośrednio w obiektyw, gdy źródło światła jest włączone. Bardzo silne światło może
spowodować trwałe uszkodzenie wzroku.
Ewentualne niebezpieczne promieniowanie optyczne emitowane przez produkt. (Grupa ryzyka 3)
Środki ostrożności dotyczące zasilania prądem przemiennym
Prz
ed podłączeniem urządzenia do zasilania sieciowego przeczytaj wszystkie zasady dotyczące
bezpieczeństwa i ostrzeżenia.
Ostrzeżenie! Nieprz
estrzeganie poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała:
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Należy używać wyłącznie przewodów
zasilających dostarczonych z produktem lub zalecanych przez firmę Christie.
ZAGROŻENIE POŻAREM I PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!! Nie próbuj uruchamiać
urządzenia, jeżeli kabel zasilający, gniazda i wtyczki zasilania nie spełniają obowiązujących
lokalnych norm dla zasilania elektrycznego.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Nie próbuj podłączać i uruchamiać
urządzenia, jeżeli źródło zasilania prądem przemiennym nie dostarcza prądu o napięciu i
natężeniu podanym na etykiecie z licencją.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przewód zasilania prądem zmiennym musi
być podłączony do gniazda z uziemieniem.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed podłączeniem zasilania należy
wykonać dedykowane dla produktu połączenie z masą lub uziemienie. Czynność tę musi
wykonać wykwalifikowany elektryk lub technik firmy Christie.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed przenoszeniem, serwisowaniem,
czyszczeniem, demontażem części czy otwarciem jakikolwiek osłony odłącz produkt od źródła
zasilania prądem przemiennym.
Instaluj produkt w pobliżu łatwo dostępnego gniazda prądu przemiennego.
Zawsze wykonuj najpierw połączenie z uziemieniem, aby zmniejszyć zagrożenie porażeniem
prądem elektrycznym.
Aby zagwarantować spełnianie przez instalację lokalnych przepisów elektrycznych, podczas
instalacji musi być obecny elektryk z uprawnieniami.
Wprowadzenie
CP2309-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji 7
020-103090-01 W
er. 1 (06-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Uwaga! Nieprz
estrzeganie poniższych zaleceń może spowodować lekkie lub umiarkowane obrażenia
ciała.
Należy stosować odpowiednio zwymiarowane złącze zabezpieczające przed wyrwaniem kabla i
dostarczoną płytkę ochronną, aby zapewnić właściwą szczelność i zabezpieczenie przed
wpływami środowiskowymi oraz zapobiec przetarciu i uszkodzeniu kabla zasilającego prądem
przemiennym stukającego się z płytką ochronną.
ZAGROŻENIE POŻAREM! Nie używaj przewodów zasilających noszących ślady uszkodzeń.
ZAGROŻENIE POŻAREM LUB PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!! Nie przeciążaj gniazdek
elektrycznych ani przedłużaczy.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Źródło zasilania ma bezpiecznik dla obu
biegunów i zera.
Odległość zagrożenia wzroku ze względu na siłę światła
Projektor z
ostał sklasyfikowany jako urządzenie z grupy ryzyka 3 zgodnie z normą 62471-5:2015 ze
względu na emisję potencjalnie niebezpiecznego promieniowania optycznego i cieplnego.
Ostrzeżenie! Nieprz
estrzeganie poniższych zaleceń może spowodować poważne obrażenia ciała.
ZAGROŻENIE TRWAŁĄ/PRZEJŚCIOWĄ UTRATĄ WZROKU! Narażenie na bezpośrednie
oddziaływanie wiązki jest niedozwolone.Produkt laserowy klasy 1 — grupa ryzyka 3 zgodnie z
normami IEC 60825-1:2014 i IEC 62471-5:2015.
ZAGROŻENIE TRWAŁĄ/PRZEJŚCIOWĄ UTRATĄ WZROKU! Operatorzy muszą kontrolować dostęp
do wiązki w odległości stanowiącej zagrożenie lub instalować produkt na wysokości
uniemożliwiającej narażenie oczu widzów w odległości stanowiącej zagrożenie. Strefa zagrożenia
musi znajdować się nie niżej niż 2,5 m nad powierzchniami, na których przebywanie ludzi jest
dozwolone (w przypadku instalacji w USA) lub nie niżej niż 2,0 m nad takimi powierzchniami (w
przypadku instalacji w innych krajach), a strefa niedostępna musi być rozszerzona w poziomie o
co najmniej 1,0 m od granicy strefy zagrożenia.
BARDZO SILNE ŚWIATŁO! Nie umieszczać żadnych przedmiotów odbijających światło na drodze
wiązki światła wytwarzanej przez urządzenie.
Poniższy diagram i tabela przedstawiają strefy odległości zagrożenia urazami oczu i skóry:
Wprowadzenie
CP2309-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji 8
020-103090-01 W
er. 1 (06-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
A — Strefa zagrożenia. Strefa, w której natężenie światła z projektora laserowego przekracza
limit
y emisji dla grupy ryzyka 2. Natężenie światła może spowodować uszkodzenie oczu po
chwilowym lub krótkotrwałym narażeniu (zanim osoba będzie w stanie odwrócić wzrok od
źródła światła). Światło może spowodować oparzenia skóry.
B — Odległość zagrożenia. Operatorzy muszą kontrolować dostęp do wiązki światła w
odległości niebezpiecznej lub zainstalować urządzenie w sposób zapobiegający potencjalnemu
narażeniu oczu widzów w odległości niebezpiecznej.
C — Strefa niedostępna Strefa niedostępna musi być rozszerzona w poziomie o co najmniej
1,0 m od granicy strefy zagrożenia.
D—Odległość od strefy zagrożenia w pionie. Strefa zagrożenia musi znajdować się nie niżej niż
2,5 m (w przypadku instalacji w USA) lub 2,0 metra (w przypadku instalacji w innych krajach)
nad powierzchniami, na których mogą przebywać ludzie.
E — Widok projektora z góry.
F — Widok projektora z boku.
W poniższej tabeli podano odległości zagrożenia dla obiektywów do projektorów Christie z zoomem
ustawionym w sposób najbardziej niebezpieczny.
Dla Stanów Zjednoczonych i wszystkich innych krajów niebezpieczne odległości określono na
podstawie normy IEC 62471-5:2015, Bezpieczeństwo fotobiologiczne lamp i systemów lampowych —
Część 5: Projektory obrazu.
Obiektyw projekcyjny Numer części Odległość
zagrożenia (m)
Obiektyw zmiennoogniskowy 1,2-1,75:1,
0,69" DLPCine Z
oom
108-494108-XX 1,2
Obiektyw zmiennoogniskowy 1,33-2,1:1,
0,69" DLPCine Zoom
108-495109-XX 1,5
Obiektyw zmiennoogniskowy 1,62-2,7:1,
0,69" DLPCine Zoom
108-496100-XX 1,8
Obiektyw zmiennoogniskowy 2,09-3,9:1,
0,69" DLPCine Zoom
108-497101-XX 2,6
W przypadku instalacji w Stanach Zjednoczonych
Dla instalacji projektorów laserowy
ch w Stanach Zjednoczonych muszą być spełnione następujące
warunki:
Kabina projekcyjna musi być wyraźnie oznaczona przez umieszczenie znaków o ograniczeniu
dostępu oraz ostrzeżeń przed światłem laserowym. Dostęp do kabiny musi być także
ograniczony z zastosowaniem środków fizycznych. Na oznaczeniu kabiny projekcyjnej musi
znajdować się ostrzeżenie „Narażenie na bezpośrednie oddziaływanie wiązki jest
niedozwolone".
Po instalacji należy wypełnić listę kontrolną instalacji laserowego systemu projekcyjnego firmy
Christie i przesłać ją na adres [email protected]. Jej kopię można pozostawić
w miejscu instalacji. Lista kontrolna znajduje się w osobnym dokumencie w pudełku z
akcesoriami wraz z instrukcją.
W przypadku instalacji w stanach Arizona, Floryda, Georgia, Illinois lub Massachusetts, przejdź
do witryny www.christiedigital.com, aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące wymagań
prawnych.
Wprowadzenie
CP2309-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji 9
020-103090-01 W
er. 1 (06-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Oznaczenia na produkcie
T
a sekcja zawiera informacje o oznaczeniach, które może być naniesione na produkcie. Oznaczenia na
produkcie mogą być żółte lub czarne i białe.
Zagrożenia ogólne
Ostrzeżenia o zagrożeniach dotyczą również akcesoriów, gdy są one zainstalowane w urządzeniu
Christie podłączonym do zasilania.
Zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym
Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym, nie wystawiaj
urządz
enia na działanie deszczu lub wilgoci..
Nie modyfikuj wtyczki ani gniazda zasilania, nie przeciążaj gniazda zasilania i nie używaj
przedłużaczy.
Nie demontuj obudowy urządzenia.
Do serwisowania produktu są uprawnieni wyłącznie wykwalifikowani technicy firmy Christie.
Zagrożenie elektryczne
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Nie demontuj obudowy urządz
enia.
Do serwisowania produktu są uprawnieni wyłącznie wykwalifikowani technicy firmy Christie.
Zagrożenie ogólne.
Zagrożenie śmiertelnym porażeniem prądem elektrycznym. Aby uniknąć obrażeń ciała, należy
za
wsze odłączać wszystkie źródła zasilania przed przystąpieniem do wykonywania procedur
konserwacji lub serwisowania.
Zagrożenie kontaktem z gorącymi powierzchniami. Aby uniknąć obrażeń ciała, przed
przystąpieniem do k
onserwacji lub serwisowania pozostaw urządzenie na zalecany czas, aż
ostygnie.
Zagrożenie poparzeniem. Aby uniknąć obrażeń ciała, przed przystąpieniem do konserwacji lub
serwisow
ania pozostaw urządzenie na zalecany czas, aż ostygnie.
Zagrożenie promieniowaniem optycznym Aby uniknąć obrażeń, nigdy nie patrz bezpośrednio
na źródło światła.
Zagrożenie związane z częściami ruchomymi. Aby uniknąć obrażeń ciała, trzymać ręce z dala,
a luźne ubr
ania związać z tyłu.
Zagrożenie związane z wentylatorem. Aby uniknąć obrażeń ciała, trzymać ręce z dala, a luźne
ubr
ania związać z tyłu. Zawsze odłączaj wszystkie źródła zasilania przed przystąpieniem do
wykonywania procedur konserwacji lub serwisowania.
Wprowadzenie
CP2309-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji 10
020-103090-01 W
er. 1 (06-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zagrożenie elektryczne. Aby uniknąć obrażeń ciała, należy zawsze odłączać wszystkie źródła
zasilania prz
ed przystąpieniem do wykonywania procedur konserwacji lub serwisowania.
Nie do użytku domowego.
Czynność obowiązkowa
Zapoznaj się z instrukcją serwisową.
Odłączaj wszystkie źródła zasilania przed przystąpieniem do wykonywania procedur
k
onserwacji lub serwisowania.
Oznaczenia dotyczące elektryczności
Oznacza obecność uziemienia ochronnego.
Oznacza obecność uziemienia.
Dodatkowe etykiety określające rodzaj zagrożenia
Oznacza, że otwarte urządzenie emituje promieniowanie laserowe
klasy 4. Należy unikać wysta
wiania skóry lub oczu na bezpośrednie
działanie promieniowania i na działanie promieniowania
rozproszonego.
PRODUKT LASEROWY KLASY 1 — IEC 60825-1:2014
Długość fali: 450 nm — 661 nm
Licencja FDA na używanie produktów laserowych (tylko projektory
w US
A)
Wprowadzenie
CP2309-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji 11
020-103090-01 W
er. 1 (06-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wskazuje na zagrożenie związane z jasnym światłem. Nie patrz
bezpośrednio w obiekt
yw. Bardzo silne światło może spowodować
trwałe uszkodzenie wzroku. Produkt laserowy klasy 1 — grupa
ryzyka 3 zgodnie z normami IEC 60825-1:2014 i IEC 62471-5:2015
Wskazuje na wysoki prąd upływu. Podłączenie do uziemienia jest
niezbędne prz
ed podłączeniem zasilania.
Wskazuje na zagrożenie związane z jasnym światłem. Nie patrz
bezpośrednio w obiekt
yw. Bardzo silne światło może spowodować
trwałe uszkodzenie wzroku.
Lista elementów
Spr
awdź, czy z projektorem zostały dostarczone wszystkie elementy.
Panel dotykowy, wiązka przewodów panelu dotykowego i ramię montażowe panelu
Klucz zabezpieczający dla operacji serwisowych wysokiego poziomu umożliwiający otwieranie
drzwiczek serwisowych projektora
Śrubokręt sześciokątny
Dostępny jest również opcjonalny przewód zasilający UPS. Więcej informacji o dostępnych akcesoriach
zawiera dokument CP2309-RGB Specifications Guide (P/N: 020-103082-XX).
Kluczowe funkcje
Ta sekcja przedstawia ważne funkcje projektora.
Półprzewodnikowe źródło światła RGB Christie RealLaser
Źródło światła SFB DC2K 0,69 cala z trzema układami scalonymi
Christie Elektronika CineLife
3. generacji
Funkcja blokowania kolorów LiteLOC
zapewniająca stałą jasność i stałe kolory obrazu
Bezpośrednio sprzężony moduł laserowy zintegrowany w obudowie projektora
Kompaktowe wymiary dostosowane do istniejących kabin projekcyjnych
Odprowadzanie powietrza wylotowego (z użyciem opcjonalnego osprzętu)
Wprowadzenie
CP2309-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji 12
020-103090-01 W
er. 1 (06-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Kontakt ze sprzedawcą
Z
apisz informacje dotyczące swojej instalacji i przechowuj je w dokumentacji, aby ułatwić
serwisowanie projektora. W razie wystąpienia problemów skontaktuj się ze sprzedawcą.
Dowód zakupu
Przedstawiciel handlowy:
Numer telefonu przedstawiciela handlowego lub numer kontaktowy działu sprzedaży/serwisu firmy Christie:
Numer seryjny:
Numer seryjn
y można znaleźć na etykiecie licencji znajdującej się na panalu wyświetlacza.
Data zakupu:
Data instalacji:
Wprowadzenie
CP2309-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji 13
020-103090-01 W
er. 1 (06-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instalowanie i
konfigurowanie
Informacje o instalow
aniu i ustawianiu projektora.
Wymagania dotyczące lokalizacji
Dla zapewnienia bezpiecznej instalacji i obsługi projektora CP2309-RGB miejsce instalacji musi
spełniać przedstawione poniżej wymagania minimalne.
Fizyczne środowisko pracy
Temperatura otoczenia (robocza) od 10 do 35°C (od 50 do 95°F)
Wilgotność (bez kondensacji) od 10 do 80%
Wysokość eksploatacji od 0 do 3000 metrów n.p.m. (od 0 do 9843 stóp)
Zewnętrzny kanał odprowadzania gorącego powietrza
Dla zapewnienia regulacji temperatury wewnętrznego modułu lasera jest wymagana odpowiednia
wentylacja wokół projektora. W razie potrzeby można zainstalować przewody wlotowe i wylotowe
wentylacji HVAC.
Jako osprzęt opcjonalny jest również dostępny kanał odprowadzania powietrza (P/N: 163-112105-XX).
Instrukcja montażu kanału odprowadzania powietrza jest dostarczana z elementem opcjonalnym.
Miejsce instalacji musi zapewnić przepływ powietrza 450 stóp sześciennych na minutę (CFM) czyli
12,75 m³/min na wysokości od 1 do 1000 metrów n.p.m i musi przejmować obciążenie cieplne 4 kW.
Na każde dodatkowe 1000 metrów nad poziomem morza należy zwiększyć wartość przepływu powietrza
o 15%. Jeżeli kanał odprow
adzający nie jest używany, zakres temperatur roboczych jest ograniczony do
przedziału od 10°C do 25°C na maksymalnej wysokości 3000 metrów n.p.m.
Stałe źródło zasilania
W
ymagany jest wyłącznik nadprądowy o maksymalnym prądzie 30 A. Musi on być zamontowany w
instalacji elektrycznej budynku i być łatwo dostępny.
Projektor musi być podłączony do zasilania z użyciem stałego okablowania. Źródło światła projektora
wymaga stałego podłączenia do instalacji prądu przemiennego. Dostępne jest również złącze do
zasilania bezprzerwowego (UPS), które zapewnia zasilanie awaryjne wyłącznie dla elektroniki
projektora.
Elementy projektora (widok z przodu)
Ten rozdział zawiera opis elementów znajdujących się z przodu projektora.
CP2309-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji 14
020-103090-01 W
er. 1 (06-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
A Obiektyw projekcyjny
Lista dostępn
ych obiektywów jest podana w danych technicznych projektora. Więcej informacji
zawiera dokument CP2309-RGB Specifications Guide (P/N: 020-103082-XX).
B Regulowane stopki
Przekręcając regulowane stopki, można zmniejszyć lub zwiększyć wysokość projektora.
C Wlot powietrza
D Panel złącz komunikacyjnych
Panel służy do podłączania urządzeń zewnętrznych.
E Górna pokrywa
Instalowanie i konfigurowanie
CP2309-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji 15
020-103090-01 W
er. 1 (06-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Elementy projektora (widok z tyłu)
A Panel dotykowy
Ekr
an dotykowy służący do sterowania projektorem.
B Przewód zasilający, gniazdo i wyłączniki zasilania prądem przemiennym, zacisk alarmu
przeciwpożarowego
C Wylot powietrza
D Drzwiczki serwisowe
Przygotowanie miejsca instalacji
Dopilnuj, ab
y obszar instalacji był gotowy na przyjęcie komponentów.
1. Posprzątaj w obszarze instalacji.
2. Na wszystkich drzwiach wejściowych naklej znaki ostrzegające przed promieniowaniem
laserowym.
3. Ustaw każdy komponent w pobliżu miejsca jego instalacji.
Podnoszenie i ustawianie projektora
Bezpiecznie podnieś projektor i ustaw go w miejscu, w którym będzie używany.
Instalowanie i konfigurowanie
CP2309-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji 16
020-103090-01 W
er. 1 (06-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ostrzeżenie! Nieprz
estrzeganie poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała:
Do bezpiecznego podnoszenia, instalowania lub przenoszenia produktu są wymagane co
najmniej cztery osoby lub urządzenie dźwigowe o odpowiednim udźwigu.
Nie wolno instalować ani obsługiwać projektora w żadnym położeniu, która nie spełnia
określonych w specyfikacji wymagań dotyczących wyrównania i orientacji.
Urządzenie musi być instalowane w położeniu poziomym, a wszystkie jego cztery stopki muszą opierać
się na równej, poziomej powierz
chni. Nie wolno montować ani używać projektora w położeniu
odwróconym. Jeżeli wymagania dotyczące instalacji w obiekcie są inne niż w przypadku typowej
kinowej kabinie projekcyjnej, skontaktuj się z firmą Christie, aby uzyskać pomoc.
Przed podnoszeniem i ustawianiem projektora, sprawdź informacje dotyczące wymagań związanych z
zagrożeniami występującymi z
e względu na natężenie światła.
1. Stań wraz z trzema osobami w narożnikach projektora.
2.
Umieść obie ręce pod rogami projektora, chwytając za jego ramę.
Nie podnoś projektora, trzymając go za jakikolwiek element obudowy, taki jak otwory
wentylacyjne czy otwór obiektywu.
3. Podnieść projektor i przenieść go w miejsce, w którym będzie używany.
4. Ustaw projektor w taki sposób, aby był równoległy do ekranu kinowego i skierowany na jego
środek. Jeśli miejsce jest ograniczone, wyceluj projektor nieznacznie w bok od środka i użyj
przesunięcia obiektywu do wyśrodkowania obrazu na ekranie.
Dodatkowe informacje
Odległość zagrożenia wzroku ze względu na siłę światła (na str. 8)
Podłączanie zasilania sieciowego
Projektor musi być podłączony do zasilania z użyciem stałego okablowania.
Źródło światła projektora wymaga stałego podłączenia do instalacji prądu przemiennego. Dostępne
jest również zasilanie bezprzerwowe (UPS), które zapewnia zasilanie awaryjne wyłącznie dla
elektroniki projektora. Przy podłączaniu projektora do źródła zasilania prądem przemiennym należy
przestrzegać wszystkich norm elektrycznych obowiązujących w danej lokalizacji.
Instalowanie i konfigurowanie
CP2309-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji 17
020-103090-01 W
er. 1 (06-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ostrzeżenie! Nieprz
estrzeganie poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała:
Zawsze wykonuj najpierw połączenie z uziemieniem, aby zmniejszyć zagrożenie porażeniem
prądem elektrycznym.
ZAGROŻENIE POŻAREM! Nie używaj przewodów zasilających noszących ślady uszkodzeń.
ZAGROŻENIE POŻAREM I PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!! Nie próbuj uruchamiać
urządzenia, jeżeli kabel zasilający, gniazda i wtyczki zasilania nie spełniają obowiązujących
lokalnych norm dla zasilania elektrycznego.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Nie próbuj podłączać i uruchamiać
urządzenia, jeżeli źródło zasilania prądem przemiennym nie dostarcza prądu o napięciu i
natężeniu podanym na etykiecie z licencją.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed podłączeniem zasilania należy
wykonać dedykowane dla produktu połączenie z masą lub uziemienie. Czynność tę musi
wykonać wykwalifikowany elektryk lub technik firmy Christie.
Aby zagwarantować spełnianie przez instalację lokalnych przepisów elektrycznych, podczas
instalacji musi być obecny elektryk z uprawnieniami.
Uwaga! Nieprz
estrzeganie poniższych zaleceń może spowodować lekkie lub umiarkowane obrażenia
ciała.
Należy stosować odpowiednio zwymiarowane złącze zabezpieczające przed wyrwaniem kabla i
dostarczoną płytkę ochronną, aby zapewnić właściwą szczelność i zabezpieczenie przed
wpływami środowiskowymi oraz zapobiec przetarciu i uszkodzeniu kabla zasilającego prądem
przemiennym stukającego się z płytką ochronną.
Wymagany jest wyłącznik nadprądowy o maksymalnym prądzie 30 A. Musi on być zamontowany
w instalacji elektry
cznej budynku i być łatwo dostępny.
Do podłączenia głównego zasilania sieciowego, również dla uziemienia, do zacisku oczkowego
uziemienia należy stosować przewody miedziane o przekroju co najmniej 12 AWG (3,31 mm²).
Dla okablowanie bloku zacisków są dopuszczalne zarówno przewody miedziane, jak i
aluminiowe.
Instalowanie i konfigurowanie
CP2309-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji 18
020-103090-01 W
er. 1 (06-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
A Główne gniazdo 200–240 V
B Pomocnicze gniazdo 100–240 V lub UPS
C Wyłącznik zasilania UPS (10 A)
D GŁÓWNY wyłącznik zasilania (15 A)
1. Odkręć cztery śruby przytrzymujące płytkę zabezpieczającą przed wyrwaniem kabla ze złącza
prądu prz
emiennego.
Zasilanie prądem przemiennym jest doprowadzane do bloku zacisków przez odpowiednie
złącze zabezpieczające przed wyrwaniem kabla zamontowane na płytce ochronnej.
2. Aby odsłonić strefę złącz prądu przemiennego projektora, odkręć cztery śruby mocujące
pokrywę i odchyl pokrywę w dół, aby ją otworzyć.
3. Przygotuj przewód zatwierdzony dla do swojej lokalizacji, ściągnij osłonę kabla, aby odsłonić
drut
y na długości 100 mm.
4. Dotnij przewody fazy (czarny lub brązowy) i zera (biały lub niebieski), aby skrócić je do
długości od 60 do 70 mm.
5. Za pomocą ściągacza izolacji zdejmij izolację z każdego drutu, aby odsłonić 10 mm gołego
drutu na końcu.
6. Przeprowadź przewody przez przepust kablowy na płytce zabezpieczającej i przez pokrywę
wejścia prądu przemiennego.
Instalowanie i konfigurowanie
CP2309-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji 19
020-103090-01 W
er. 1 (06-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
7. Zamocuj gołe końce przewodów w złączach uziemienia (G), fazy (L) i zera (N) bloku zacisków,
zaczynając od złącza uziemienia (k
olor zielony), a następnie do złącza fazy (kolor czarny lub
brązowy) i zera (kolor biały lub niebieski).
8. Załóż osłonę wejść prądu przemiennego na miejsce i zamocuj ją ponownie za pomocą czterech
śrub
.
9. Za pomocą czterech śrub przymocuj ponownie płytkę zabezpieczającą wybijania i upewnij się,
że jest zapewnione odpowiednie zabezpieczenie przed wyrwaniem kabla.
Dodatkowe informacje
Podłączanie do zasilacza bezprzerwowego (UPS) (na str. 20)
Podłączanie do zasilacza bezprzerwowego (UPS)
Zasilacz bezprzerwowy (UPS) umożliwia działanie elektroniki głowicy projektora kinowego w przypadku
awarii zasilania.
Ostrzeżenie! Nieprz
estrzeganie poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała:
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przewód zasilania prądem zmiennym musi
być podłączony do gniazda z uziemieniem.
Poniższa tabela zawiera numery katalogowe opcjonalnych przewodów zasilających UPS dla każdego
regionu.
Instalowanie i konfigurowanie
CP2309-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji 20
020-103090-01 W
er. 1 (06-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Christie CP2309-RGB Installation Information

Typ
Installation Information