Nikon MONARCH 7 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
28
Pl
Ru
Nl
Se
It
De
Dk
Hu
Cz
Fi
No
Ro
Jp
1 Muszla oczna
2 Ucho na pasek szyjny
3 Pierścień ustawiania ostrości
4 Soczewki obiektywu
5 Odległość między źrenicami
6 Pierścień ustawiania dioptrażu
7 Indeks dioptrażu
8 Pozycja 0 (zero) dioptrii
9 Centralne pokrętło
Nazewnictwo
Polski
DOSTARCZONE ELEMENTY
Lornetka x1
Pokrywa okularów x1
Pokrywy soczewek obiektywu x2
Miękki futerał x1
Pasek na szy x1
Wprzypadku osób noszących okulary, używać całkowicie wsuniętych.
Aby dokładnie wyregulować widoczność, można również użyć dwóch
ustalonych pozycji przed całkowitym wsunięciem.
Wprzypadku osób które nienoszą okularów, używać całkowicie
wysuniętych. Aby dokładnie wyregulować pozycję oczu, można również
użyć dwóch ustalonych pozycji przed całkowitym wysunięciem.
Muszle oczne
Kierunek, w który należy obracać muszle oczne, pokazano na
obrazie na stronie 3.
Postępuj w sposób pokazany na ponumerowanych zdjęciach
umieszczonych na stronie 3.
29
Pl
Ru
Nl
Se
It
De
Dk
Hu
Cz
Fi
No
Ro
Jp
Postępuj w sposób pokazany na ilustracjach A, B, C i D na stronie 3.
Pasek na szyję i pokrywy podczas obserwacji
Pasek na szy
Przymocuj pasek na szyję tak jak to pokazano na ilustracji (A), uważając, aby go nie przekręcić
.
Przymocuj pokrywy soczewek obiektywu (B) tak, aby otwiery się w kierunku do dołu. Prawidłowe
ustawienie (zamocowanie) to takie, gdy patrząc od strony okularu, szczelina jest widoczna po lewej
stronie każdego z tubusów lornetki (8x42/10x42).
Pokrywa okularu
Podczas obserwacji obiektu istnieją dwie możliwości ustawienia pokrywy okularu.
Zdejmij pokrywę okularu ipozwól jej zwisać na pasku szyjnym.
Zdejmij pokrywę okularu, odczep prawy pasek od pokrywy ipozwól jej zwisać na lewym pasku
szyjnym (C).
Aby zamocować/odczepić pokrywy od paska szyjnego w sposób pokazany na ilustracji (D), należy
postępować w następującej kolejności:
Mocowanie: c
b
a
Odczepianie: a
b
c
Otwieranie pokryw soczewek obiektywu
Z lornetki można korzystać tylko z odkrytymi pokrywami (C).
30
Pl
Ru
Nl
Se
It
De
Dk
Hu
Cz
Fi
No
Ro
Jp
Specyfikacje
* Liczba obliczona przy użyciu wzoru [tan ω ' = Γ x tan ω ]: Pozorne pole widzenia: 2 ω ', Powiększenie: Γ ,
Rzeczywiste pole widzenia: 2 ω
Typ: Pryzmat oukładzie dachowym zcentralnym ogniskowaniem
Model 8x30 10x30 8x42 10x42
Powiększenie (x) 8 10 8 10
Efektywna średnica soczewki obiektywu (mm) 30 30 42 42
Pole widzenia (rzeczywiste) (°) 8,3 6,7 8,0 6,7
Pole widzenia (pozorne) (°)* 60,3 60,7 58,4 60,7
Pole widzenia przy 1.000m (m) 145 117 140 117
Źrenica wyjściowa (mm) 3,8 3,0 5,3 4,2
Jasność 14,4 9,0 28,1 17,6
Oddalenie źrenicy wyjściowej (mm) 15,1 15,8 17,1 16,5
Mała odległość ogniskowania, ok. (m) 2,0 2,0 2,5 2,5
Regulacja odległości między źrenicami (mm) 56-72 56-72 56-72 56-72
Długość (mm) 119 119 142 142
Szerokość (mm) 123 123 130 130
Ciężar (g) 435 440 650 660
Budowa
Wodoodporna (zanurzenie do 1 metra na 10 minut),
wypełniona azotem*
31
Pl
Ru
Nl
Se
It
De
Dk
Hu
Cz
Fi
No
Ro
Jp
Czyszczenie soczewek ED
Do czyszczenia soczewek obiektywów lornetki nie należy używać środków czyszczących w aerozolu. Efekt
szybkiego zamarzania płynnego gazu może spowodować pęknięcie soczewki. W przypadku zastosowania
środka czyszczącego w aerozolu należy ostrożnie wyczyścić soczewki, trzymając puszkę pionowo w
odległości co najmniej 30 cm od soczewki i poruszając nią, aby uniknąć koncentracji płynu w jednym
punkcie.
• Specyfikacje ikonstrukcja mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
• Odtwarzanie niniejszej instrukcji wcałości lub wczęściach (poza krótkimi cytatami wartykułach
krytycznych irecenzjach) bez pisemnego upoważnienia od firmy NIKON VISION CO., LTD. jest zabronione.
Modele wodoszczelne:
Wszystkie przedstawione modele są wodoszczelne inie zachodzi ryzyko uszkodzenia układu optycznego po
zanurzeniu lub upadku do wody na głębokość 1 metra przez maksymalnie 10 minut.
Te produkty oferują następujące korzyści:
• Możliwość używania przy dużej wilgotności, zapyleniu iwdeszczu bez ryzyka uszkodzenia.
• Wypełniona azotem konstrukcja sprawia, że są odporne na skraplanie ipleśń.
Podczas używania produktów należy przestrzegać następujących zaleceń:
• Jako że konstrukcja urządzenia nie jest idealnie uszczelniona, nie należy go używać ani przytrzymywać
pod bieżącą wodą.
• Przed przystąpieniem do regulacji ruchomych elementów (pokrętła ogniskowania, okulary itd.) należy
usunąć wilgoć zproduktów, aby zapobiec uszkodzeniu ize względów bezpieczeństwa.
Aby zapewnić doskonały stan lornetki, firma Nikon Vision zaleca regularne zlecanie prac serwisowych
autoryzowanemu dystrybutorowi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Nikon MONARCH 7 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi