Nikon 4x10DCF Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Ru
Se
Nl
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ro
134
Spis treści
Specyfikacje ikonstrukcja mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wykonywanie kopii niniejszej instrukcji obsługi wcałości lub wczęściach (poza krótkimi cytatami
wartykułach krytycznych irecenzjach) bez pisemnego upoważnienia od firmy NIKON VISION CO.,
LTD. jest zabronione.
Przestrogi ................................................................................ 135
Przestrogi dotyczące bezpieczeństwa .......................... 136
Przestrogi dotyczące obsługi .................................. 137-138
Zawartość opakowania ...................................................... 139
Terminologia .......................................................................... 140
Dane techniczne .................................................................... 141
Obsługa ........................................................................... 142-143
Ru
Se
Nl
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ro
135
Przestrogi
Dziękujemy za zakup lornetki firmy
Nikon.
Należy ściśle stosować się do poniższych
wytycznych w celu zapewnienia
poprawnej pracy sprzętu i uniknięcia
potencjalnie niebezpiecznych wypadków.
1 Przed rozpoczęciem korzystania z produktu
należy zapoznać się z rozdziałem „PRZESTROGI
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA, "PRZESTROGI
DOTYCZĄCE OBSŁUGI" oraz z instrukcjami
dołączonymi do produktu dotyczącymi
poprawnej obsługi.
2 Przechowuj niniejsze instrukcje w łatwo
dostępnym miejscu.
W celu ochrony użytkownika i innych osób od
możliwych obrażeń i/lub uszkodzenia lub utraty
mienia uprasza się o dokładne zapoznanie
się z wszystkimi instrukcjami, ostrzeżeniami i
przestrogami dotyczącymi korzystania iobsługi
niniejszego produktu.
Przestrogi dotyczące obsługi
Elementy zawarte w tej sekcji ostrzegają,
iż nieprawidłowe korzystanie będące
wynikiem zignorowania niniejszych treści
może negatywnie wpłynąć na wydajność i
funkcjonowanie produktu.
OSTRZEŻENIE
Jest to informacja, która służy przypomnieniu,
iż nieprawidłowe korzystanie będące wynikiem
zignorowania niniejszych treści może
spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
UWAGA
Jest to informacja, która służy przypomnieniu,
iż nieprawidłowe korzystanie będące wynikiem
zignorowania niniejszych treści może
spowodować obrażenia lub utratę mienia.
Ru
Se
Nl
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ro
136
Przestrogi dotyczące bezpieczeństwa
Podczas korzystania z lornetki nie wolno spoglądać
bezpośrednio na słońce.
W przeciwnym razie może dojść do poważnego uszkodzenia oczu. (Rys. 1)
UWAGA!
Nie należy pozostawiać lornetki w niestabilnym miejscu. Urządzenie może
spaść i spowodować obrażenia.
Nie należy spoglądać przez lornetkę podczas chodzenia. W przeciwnym razie można przeoczyć przeszkodę
ispowodować obrażenia.
Nie należy machać lornetką, trzymając urządzenie za pasek. Urządzenie może kogoś uderzyć i spowodować obrażenia.
Miękkie pudełko, pasek i zewnętrzne materiały użyte do budowy lornetki, w tym także gumowe muszle oczne, mogą
ulec zużyciu z biegiem czasu i zabrudzić odzież. Aby tego uniknąć, należy sprawdzić ich stan za każdym razem przed
użyciem i skonsultować się z personelem sklepu, gdzie dokonano zakupu, jeśli wykryto oznaki zużycia.
W przypadku korzystania z gumowych muszli ocznych przez dłuższy czas, może dojść do podrażnienia skóry.
Wprzypadku wystąpienia jakichkolwiek objawów należy natychmiast skonsultować się z lekarzem.
Należy uważać, aby nie ścisnąć palca podczas regulacji rozstawu źrenic lub dioptrii. Szczególną uwagę należy
zachować, gdy lornetką posługują się małe dzieci.
Nie należy pozostawiać torby polietylenowej, używanej do pakowania, w pobliżu małych dzieci. Mogą one włożyć ją
do ust i się udusić.
Należy uważać, aby małe dzieci nie połknęły zaślepki. Jeśli do tego dojdzie, należy natychmiast skonsultować się z
lekarzem.
Nie należy rozmontowywać lornetki. Naprawy powinien przeprowadzać przeszkolony technik.
OSTRZEŻENIE!
Rys.1
Ru
Se
Nl
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ro
137
Przestrogi dotyczące obsługi
OBSŁUGA I ELEMENTY STERUJĄCE
1. Nie należy otwierać prawej lub lewej lunety lornetki poza określone limity. Nie należy również obracać
pierścienia regulacji ostrości poza określone limity.
2. Unikaj deszczu, wody, piasku oraz błota.
3. Należy zawsze chronić lornetkę przed wstrząsami. Jeśli uzyskanie normalnego obrazu po upuszczeniu
lub zamoczeniu lornetki nie jest możliwe, urządzenie należy niezwłocznie zanieść do sklepu, w którym
dokonano zakupu.
4. W przypadku nagłych zmian temperatury na powierzchni soczewek może dojść do skroplenia pary
wodnej. Wtakim przypadku należy dokładnie osuszyć lornetkę w temperaturze pokojowej.
PRZECHOWYWANIE
5. Skroplenie pary wodnej lub pojawienie się pleśni na powierzchni soczewki może być spowodowane wysoką
wilgotnością powietrza. Z tego powodu lornetkę należy przechowywać w chłodnym, suchym miejscu. Po
użyciu w deszczowy dzień lub w nocy należy dokładnie osuszyć urządzenie w temperaturze pokojowej, a
następnie przechowywać w chłodnym, suchym miejscu.
6. W przypadku dłuższego przechowywania lornetkę należy zamknąć w plastikowej torebce lub w szczelnym
pojemniku ze środkiem osuszającym. Jeśli nie jest to możliwe, urządzenie należy przechowywać w czystym,
dobrze wentylowanym miejscu, osobno od pudełka, ponieważ łatwo osiada na nim wilgoć.
7. Nie należy pozostawiać lornetki w samochodzie w gorący lub słoneczny dzień, a także w pobliżu sprzętu
generującego ciepło. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia.
Ru
Se
Nl
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ro
138
Przestrogi dotyczące obsługi
KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
8. Po usunięciu kurzu dmuchawą należy wyczyścić powierzchnię obudowy, używając miękkiej, czystej
szmatki. W przypadku korzystania z urządzenia nad morzem należy lekko zamoczyć w wodzie
miękką, czystą szmatkę i zetrzeć sól, która może zbierać się na obudowie. Następnie należy przetrzeć
powierzchnię obudowy suchą szmatką. Nie należy korzystać z benzenu, rozpuszczalnika lub innych
środków organicznych.
9. Podczas usuwania kurzu z powierzchni soczewki należy korzystać z miękkiej, nieoleistej szczotki.
10. Podczas usuwania plam i smug, takich jak odciski palców, z powierzchni soczewki, przetrzyj delikatnie
soczewki miękką, czystą szmatką bawełnianą lub wysokiej jakości nieoleistą szmatką do soczewek.
Użyj niewielkiej ilości czystego alkoholu (nie stosować denaturatu), aby wytrzeć trwałe smugi. Nie
należy korzystać z aksamitnych szmatek lub zwykłych chusteczek, ponieważ mogą one zarysować
powierzchnię soczewki. Jeśli szmatka została użyta do czyszczenia obudowy, nie powinna być
ponownie używana do czyszczenia soczewki.
11. Kurz nagromadzony na mechanizmie regulacji ostrości należy usuwać za pomocą miękkiego pędzelka.
Ru
Se
Nl
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ro
139
Zawartość opakowania
Ilość Oznaczenie
elementu
Korpus 1 CD
Futerał 1 CCU
Pasek 1
Uwaga) Pokrywa okularów nie jest załączona.
Ru
Se
Nl
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ro
140
Terminologia
Okulary
Gumowe muszle oczne
Pierścień ustawiania ostrości
Soczewki obiektyw
Odległość między źrenicami
Uchwyt na pasek naszyjny
Ru
Se
Nl
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ro
141
Dane techniczne
Model 4x10D CF
Typ Pryzmat oukładzie dachowym zcentralnym
ogniskowaniem
Powiększenie ( x ) 4
Efektywna średnica soczewki obiektywu (mm) 10
Rzeczywiste pole widzenia (˚) 10,0
Kątowe pole widzenia (pozorne) (˚)* 38,6
Pole widzenia w odległości 1000m
175
Źrenica wyjściowa (mm) 2,5
Jasność względna 6,3
Oddalenie źrenicy wyjściowej (mm) 13,7
Minimalna odległość fokusowania (m)**
1,2
Regulacja odległości między źrenicami (mm)
57 — 72
Szerokość (mm) 93 (96)***
Długość (mm) 52
Masa (g) 65
* Wartość została obliczona za pomocą wzoru [tan
ω'= Γ x tan ω]
Pozorne pole widzenia: 2ω'
,
powiększenie: Γ , rzeczywiste pole widzenia: 2 ω
** Przy dobrym wzroku bez akomodacji *** Z uchem na pasek naszyjny
Produkt nie jest wodoszczelny. Dlatego należy go chronić przed deszczem, rozpryskami wody itp.
Ru
Se
Nl
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ro
142
Obsługa
Odległość między źrenicami
1) Regulacja odległości między źrenicami
Patrząc na przedmiot przez lornetkę, delikatnie obracaj korpusem lornetki, aż
dwa obrazy przedmiotu zleją się w jeden (patrz ilustracja).
Ru
Se
Nl
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ro
143
Obsługa
2) Przy używaniu lornetki należy zmieniać jej odległość od oczu, aż obraz
będzie widoczny bez cienia.
Osoby noszące okulary mogą oprzeć okulary o gumowe muszle oczne,
aby ułatwić sobie ustalenie właściwej odległości.
3) Ustawianie ostrości.
Obróć pierścień ustawiania ostrości w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, aby widzieć przedmioty znajdujące się blisko.
Obróć pierścień ustawiania ostrości w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, aby widzieć przedmioty znajdujące się daleko.
Jeśli ostrość widzenia w prawym i lewym oku znacznie się różni, ustawiaj
ostrość widzenia lornetki za pomocą oka, którym lepiej widzisz (zazwyczaj
jest to oko dominujące).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Nikon 4x10DCF Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla