Philips TAA7306BK/00 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi
Podręcznik użytkownika
Słuchawki
Seria 7000
TAA7306
Zarejestruj swój produkt i uzyskaj wsparcie na stronie
www.philips.com/support
1 Ważne informacje na temat
bezpieczeństwa 2
Bezpieczeństwo słuchu 2
Ogólne informacje 2
2 Twoje słuchawki bezprzewodowe
Bluetooth 3
Zawartość opakowania 3
Inne urządzenia 3
Ogólne informacje o bezprzewodowych
słuchawkach Bluetooth 4
3 Rozpoczynanie 5
Ładowanie akumulatora 5
Pierwsze parowanie słuchawek
z urządzeniem Bluetooth 5
Parowanie słuchawek z kolejnym
urządzeniem Bluetooth 6
4 Korzystanie ze słuchawek 7
Podłączanie słuchawek do
Twojego urządzenia Bluetooth 7
Włączanie/Wyłączanie 7
Zarządzanie połączeniami i muzyką 7
Wskaźnik LED baterii na urządzeniu
Bluetooth 8
Stan wskaźnika LED 8
Monitor tętna 9
5 Przywracanie ustawień
fabrycznych słuchawek 9
6 Dane techniczne 10
7 Informacja 11
Deklaracja zgodności 11
Utylizacja starego produktu
i akumulatora 11
Zgodność z dyrektywą dotyczą
oddziaływania pól
elekromagnetycznych (EMF) 12
Informacje dotyczące środowiska 12
Informacja o zgodności 12
8 Znaki handlowe 13
9 Często zadawane pytania 14
Spis treści
PL 1
1 Ważne
informacje
na temat
bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo słuchu
Aby uniknąć utraty słuchu, ogranicz czas
korzystania ze słuchawek przy wysokim poziomie
głośności i ustaw je na bezpiecznej głośności. Im
wyższy poziom głośności, tym krótszy bezpieczny
czas słuchania.
Podczas korzystania ze słuchawek należy
przestrzegnastępujących wskazówek.
Należy słuchać przy rozsądnej głośności
przez rozsądny czas.
Należy uważać, aby nie podnosić stale
głośność w miarę dostosowywania się
słuchu.
Nie wolno podnosić głośności do
poziomu, w którym nie słychać otoczenia.
Należy zachować ostrożność lub
tymczasowo zaprzestać stosowania
w sytuacjach potencjalnie
niebezpiecznych.
Zbyt duże ciśnienie akustyczne ze
słuchawek dousznych i nausznych może
powodować utratę słuchu.
Korzystanie ze słuchawek
przykrywających uszy podczas jazdy nie
jest zalecane, a na niektórych obszarach
może być niezgodne z prawem.
Ze względów bezpieczeństwa należy
unikać rozpraszania uwagi od muzyki lub
rozmów telefonicznych podczas jazdy w
ruchu ulicznym lub w innych potencjalnie
niebezpiecznych środowiskach.
Niebezpieczeństwo
Ogólne informacje
W celu uniknięcia uszkodzenia lub
nieprawidłowego działania:
Nie wolno narażać słuchawek na działanie
znacznego ciepła.
Nie wolno upuszczać słuchawek.
Nie wolno narażać słuchawek na działanie
ściekających lub rozpryskiwanych cieczy.
Nie dopuszczać do zanurzenia słuchawek
w wodzie.
Nie używać środków czyszczących zawierających
alkohol, amoniak, benzen ani substancje ścierne.
Do czyszczenia słuchawek używaj miękkiej
szmatki (w razie konieczności) nawilżonej
minimalną ilością wody lub roztworu wody
z łagodnym mydłem.
Nie wolno narażać zintegrowanego akumulatora
na działania znacznego ciepła, tj. światła
słonecznego, ognia lub podobnych.
Nie wymieniaj baterii na niewłaściwy typ, który
nie jest zgodny z zasadami bezpieczeństwa.
Utylizacja baterii w ognisku lub piekarniku,
zmiażdżenie lub przecięcie baterii mogą
skutkować jej wybuchem.
Pozostawienie baterii w skrajnie wysokiej
temperaturze otoczenia może skutkować jej
wybuchem lub wyciekiem łatwopalnych cieczy
lub gazu.
Pozostawienie baterii w skrajnie niskim ciśnieniu
powietrza może skutkować jej wybuchem lub
wyciekiem łatwopalnych cieczy lub gazu.
Nie używaj słuchawek podczas jazdy pojazdem
silnikowym, rowerem, biegania lub chodzenia na
obszarach, gdzie występuje ruch uliczny. Jest to
niebezpieczne i w wielu miejscach niezgodne
z prawem.
Informacje o obsłudze, temperaturach
przechowywania i wilgotności
Temperatura robocza: 0°C (32°F) do
40°C (104°F)
Temperatura przechowywania: -10°C
(14°F) do 45°C (113°F)
Wilgotność robocza: 8% - 90% RH (bez
kondensacji)
Wilgotność powietrza podczas
przechowywania: 5% - 90% RH (bez
kondensacji)
Maksymalna wysokość robocza: 3000 m
Żywotność baterii może być krótsza
w przypadku wysokiej lub niskiej
temperatury.
Przestroga
2 PL
2 Twoje słuchawki
bezprzewodowe
Bluetooth
Zawartość opakowania
Bezprzewodowe słuchawki Philips True
Wireless TAA7306
Wymieniane gumowe nakładki do
słuchawek x 3 pary
Końcówki skrzydełek x 3 pary
Skrzydełka x 3 pary
Pokrowiec
Przewodnik szybkiego uruchamiania
Inne urządzenia
Smartfon lub inne urządzenie mobilne
(np. notebook, PDA, adaptery Bluetooth,
odtwarzacze MP3 itp.), które obsługuje
Bluetooth i jest kompatybilne ze
słuchawkami (patrz „Dane techniczne”
na stronie 10).
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie
klientów firmy Philips! Aby w pełni
skorzystać z pomocy technicznej
oferowanej przez firmę Philips, zarejestruj
swój produkt na stronie
www.philips.com/support.
Z tymi bezprzewodowymi słuchawkami
Philips możesz:
cieszyć się wygodnymi
i bezprzewodowymi połączeniami;
cieszyć się muzyką i sterować nią
bezprzewodowo;
przełączać się pomiędzy
połączeniami i muzyką.
Przewód USB do ładowania (tylko do
ładowania)
Gwarancja ogólna
Ulotka dotycząca bezpieczeństwa
PL 3
4 PL
Ogólne informacje
o bezprzewodowych
słuchawkach Bluetooth
Mikrofon
Wskaźnik LED (słuchawka)
Panel dotykowy
Czujnik monitora tętna (HRM)
(tylko prawa strona)
Dioda LED działania (etui do ładowania)
Wskaźnik LED (etui do ładowania)
Gniazdo ładowania USB-C
Przycisk resetowania
3 Rozpoczynanie
Ładowanie akumulatora
Etui do ładowania
Słuchawki
Uwaga
Przed pierwszym użyciem słuchawek umieść
je w etui do ładowania i ładuj baterie przez 3
godziny, aby zapewnić ich optymalną
pojemność i żywotność.
Korzystaj tylko z oryginalnego przewodu do
ładowania USB, aby uniknąć jakichkolwiek
uszkodzeń.
Przed ładowaniem słuchawek zakończ
połączenie, ponieważ podłączenie do
ładowania spowoduje ich wyłączenie.
Podłącz jeden koniec przewodu USB do
ładowarki, a drugi koniec do źródła
zasilania.
Ładowarka rozpoczyna ładowanie.
Proces ładowania jest potwierdzany
niebieską diodą LED obok gniazda
USB na obudowie.
Kiedy etui jest w pełni naładowane,
zapala się niebieska dioda.
Proces ładowania jest weryfikowany
przez białą diodę LED na słuchawkach.
Gdy słuchawki są w pełni
naładowane, gaśnie biała dioda.
Wskazówka
Wskazówka
Etui do ładowania służy jako przenośny
akumulator zapasowy do ładowania
słuchawek. Gdy etui jest w pełni naładowane,
obsługuje 3 pełne cykle ładowania słuchawek.
Zazwyczaj naładowanie do pełna trwa 2
godziny (w przypadku słuchawek lub etui do
ładowania).
Pierwsze parowanie
słuchawek z urządzeniem
Bluetooth
Umieść słuchawki w etui do ładowania.
Słuchawki zaczynają się ładować.
Diody LED w obu słuchawkach
zamigają na niebiesko 3 razy,
następnie będą świecić na biało.
Obie słuchawki są teraz włączone
i parują się ze sobą.
Automatyczne włączanie: Otwórz etui
do ładowania. Słuchawki zakończą
ładowanie, biały wskaźnik LED zamiga 3
razy i usłyszysz komunikat „power on.
Ręczne włączanie: Na obu słuchawkach
jednocześnie naciśnij i przytrzymaj przez
około 2 sekundy przyciski
wielofunkcyjne.
02"
1 s
PL 5
Uwaga
Uwaga
Po włączeniu urządzenie przejdzie
automatycznie w tryb parowania, jeżeli
słuchawki nie mogą znaleźć wcześniej
podłączonego urządzenia Bluetooth.
Słuchawki przechowują w pamięci 1
urządzenie. Jeśli spróbujesz sparować więcej
niż 2 urządzeń, nowe urządzenie zastąpi
najwcześniej sparowane.
Parowanie słuchawek
z kolejnym urządzeniem
Bluetooth
Słuchawki są w trybie parowania
i są gotowy do parowania
z urządzeniem Bluetooth
(np. telefonem komórkowym)
Włącz funkcję Bluetooth
w urządzeniu Bluetooth, wybierz
Philips TAA7306.
Jeżeli pojawi się komunikat o haśle
dla zestawu słuchawkowego,
wprowadź „0000” (4 zera).
W przypadku urządzeń Bluetooth
3.0 lub nowszych hasło nie jest
potrzebne.
Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu
Bluetooth.
Sparuj słuchawki z urządzeniem
Bluetooth. Odnieś się do podręcznika
użytkownika urządzenia Bluetooth.
Poniższy przykład pokazuje, w jaki
sposób sparować słuchawki
z urządzeniem Bluetooth.
Jeżeli masz inne urządzenie Bluetooth,
które chcesz sparować ze słuchawkami,
upewnij się, że funkcja Bluetooth w już
sparowanych lub połączonych
urządzeniach jest wyłączona. Następnie
postępuj zgodnie z krokami w rozdziale
„Pierwsze parowanie słuchawek
z urządzeniem Bluetooth.
Philips TAA7306
Funkcja sterylizacji UV
Umieść słuchawki w etui do ładowania
i zamknij je. Biała dioda LED zapali się
na 1 minutę, gdy będzie działać funkcja
sterylizacji UV.
6 PL
Sterowanie muzyką
Odtwarzanie lub
wstrzymanie
muzyki
Następny
utwór
Prawa
słuchawka
Dwa
stuknięcia
Poprz utwór Prawa
słuchawka
Trzy
stuknięcia
Regulacja
głośności +/-
Za pomocą
sterowania
mobilnego
Prawa
słuchawka
Jedno
stuknięcie
Włączanie/wyłączanie
Zarządzanie połączeniami
i muzyką
Działanie Panel
dotykowy
Operacja
Wskazówka
Uwaga
Słuchawki nie mogą połączyć się
wnocześnie z więcej niż 1 urządzeniem.
Jeżeli masz dwa sparowane urządzenia
Bluetooth, włącz funkcję Bluetooth jedynie
w urządzeniu, z którym chcesz się połączyć.
Jeżeli włączysz funkcję Bluetooth w urządzeniu
Bluetooth po włączeniu słuchawek, musisz
wejść w menu Bluetooth urządzenia i ręcznie
połączyć je z urządzeniem.
Jeżeli słuchawki nie połączą się z żadnym
urządzeniem Bluetooth przez 5 minut, wyłączą
się automatycznie w celu oszczędzania baterii.
W przypadku niektórych urządzeń Bluetooth
połączenie może nie nastąpić automatycznie.
W takiej sytuacji należy przejść do menu
Bluetooth urządzenia i ręcznie połączyć go ze
słuchawkami.
Niebieska dioda LED miga.
Słuchawki będą wyszukiwać
urządzenie Bluetooth, z którym
łączyły się poprzednim razem i
połączą się z nim automatycznie.
Jeżeli urządzenie, z którym
łączono się poprzednim razem jest
niedostępne, słuchawki zaczną
wyszukiwać i spróbują połączyć
się ponownie z urządzeniem
Bluetooth, z którym łączyły się
przedostatnim razem.
4 Korzystanie
ze słuchawek
Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu
Bluetooth.
Otwórz górną pokrywę etui lądującego.
Podłączanie słuchawek
do Twojego urządzenia
Bluetooth
Działanie
Włączenie
słuchawek.
Słuchawka wyjęta
z etui ładującego
w celu włączenia
Słuchawka włożona
z powrotem do etui
ładującego w celu
wyłączenia
Wyłączenie
słuchawek.
Operacja
Sterowanie połączeniami
Odbiór/zmiana
rozmówcy
podczas
połączenia.
Wstrzymanie/
odrzucenie
poł.
Prawa/lewa
słuchawka
Naciśnij
i przytrzymaj
przez 2
sekundy
Prawa/lewa
słuchawka
Jedno
stuknięcie
Działanie Panel
dotykowy
Operacja
PL 7
Połączenie
3-stronneAnuluj
bieżące połączenie
i odbierz
przychodzące
Prawa/lewa
słuchawka
Dwa
stuknięcia
Lewa
słuchawka
Naciśnij i
przytrzymaj
przez 2 sekundy.
Aktywacja
funkcji
Google/Siri
Lewa
słuchawka
Jedno
stuknięcie
Anulowanie
funkcji
Google/Siri
Sterowanie głosowe
Stan wskaźnika LED
Słuchawki są
połączone z
urządzeniem
Bluetooth.
Słuchawki są
włączone.
Słuchawki są w
trybie parowania.
Słuchawki są
włączone, ale nie
są połączone z
urządzeniem
Bluetooth.
Niebieska dioda
LED miga. Jeżeli nie
zostanie nawiązane
połączenie,
słuchawki wyłączą
się same w ciągu
15 minut.
Biała dioda LED
miga 3 razy.
Niebieska dioda
LED miga.
Niski poziom
baterii (słuchawki).
Niski poziom
baterii (etui do
ładowania).
Bateria jest w pełni
naładowana
(słuchawki).
Gaśnie biała
dioda LED na
słuchawkach.
Bateria jest w pełni
(etui do
ładowania).
Gaśnie biała dioda
LED na etui do
ładowania.
Usłyszysz
w słuchawkach
komunikat „battery
low” (Niski poziom
naładowania baterii).
Niebieska dioda
LED na etui do
ładowania miga
co 1 sekundę.
Niebieska dioda
LED miga razy co
5 sekund.
Stan słuchawek Wskaźnik
Wskaźnik LED baterii na
urządzeniu Bluetooth
Pokaże wskaźnik baterii na urządzeniu
Bluetooth po połączeniu ze słuchawkami.
Połączenie
3-stronneUtrzymaj
bieżące połączenie
i odbierz
przychodzące
Połączenie
3-stronneUtrzymaj
bieżące połączenie
i odrzuć
przychodzące
Prawa/lewa
słuchawka
Naciśnij i
przytrzymaj
przez 2
sekundy
Połączenie
3-stronneUtrzymaj
bieżące połączenie
i przełącz przed
rozmową
Prawa/lewa
słuchawka
Trzy
stuknięcia
Prawa/lewa
słuchawka
Jedno
stuknięcie
Działanie Panel
dotykowy
Operacja
Działanie Panel
dotykowy
Operacja
8 PL
Monitor tętna
Uwaga
Obsługiwane są aplikacja Philips Headphones
i zewnętrzne aplikacje z funkcją HRM.
5 Przywracanie
ustawień
fabrycznych
słuchawek
Gdy zasilanie jest wyłączone, naciśnij
i przytrzymaj przez około 8 sekund
przycisk wielofunkcyjny słuchawki, aż
wskaźnik LED zacznie migać
naprzemiennie na czerwono i niebiesko
(lub wyjmij słuchawkę z etui do
ładowania i poczekaj, aż wskaźnik LED
słuchawki zacznie tak migać), kliknij
dwukrotnie przycisk sterowania;
wskaźnik LED zacznie migać
wnocześnie na czerwono i niebiesko,
zresetuje ustawienia do ustawień
fabrycznych, a po zakończeniu operacji
wyłączy zasilanie.
Uwaga: jeśli słuchawki główna
i podrzędna znikną z listy parowania
wnocześnie, należy wykonać takie
parowanie, jak w przypadku pierwszego
parowania, a dopiero później można
korzystać ze słuchawek w trybie TWS.
Aby ułatwić tę operację, zalecamy
usunięcie słuchawek pojedynczo z listy
parowania.
Lewa
słuchawka
Dwa
stuknięcia
Wł/wył.
monitora
tętna
Lewa
słuchawka
Jedno
stuknięcie
Przekazanie
danych tętna
Działanie Panel
dotykowy
Operacja
PL 9
6 Dane techniczne
Uwaga
Specyfikacja może ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia.
Słuchawki
Czas odtwarzania muzyki: 6 godzin
(dodatkowe 18 godzin z etui do
ładowania)
Czas rozmowy: 6 godzin
(dodatkowe 18 godzin z etui do
ładowania)
Czas oczekiwania: 200 godz.
Czas ładowania: 2 godz.
Akumulator litowo-jonowy: 105 mAh
dla każdej słuchawki
Wersja Bluetooth: 5.0
Kompatybilne profile Bluetooth:
HFP (Hands-Free Profile-HFP)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
Obsługiwane kodeki audio: SBC, AAC
Zakres częstotliwości:
2,402-2,480 GHz
Moc przekaźnika: < 10 dBm
Maksymalny zasięg: do 10 metrów
(33 stóp)
Etui do ładowania
Czas ładowania: 2 godz.
Akumulator litowo-jonowy: 450 mAh
10 PL
Demontaż zintegrowanego
akumulatora
7 Informacja
MMD Hong Kong Holding Limited
niniejszym oświadcza, że ten produkt jest
zgodny z podstawowymi wymaganiami
oraz innymi stosownymi postanowieniami
dyrektywy 2014/53/EU. Deklarację
zgodności można znaleźć na stronie
www.p4c.philips.com.
Deklaracja zgodności
Utylizacja starego
produktu i akumulatora
Urządzenie zostało wyprodukowane
z wysokiej jakości materiałów
i podzespołów, które można wykorzystać
ponownie i poddać recyklingowi.
Ten symbol na produkcie oznacza, że
jest on objęty dyrektywą europejską
2012/19/EU.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera
wbudowany akumulator podlegający
dyrektywie europejskiej 2013/56/EU,
którego nie można wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami domowymi. Zalecamy
zabranie produktu do oficjalnego punktu
zbiórki lub centrum serwisowego Philips,
aby profesjonalnie zdemontować
akumulator.
Zapoznaj się z lokalnym systemem
selektywnej zbiórki produktów
elektrycznych i elektronicznych oraz
akumulatorów. Przestrzegaj lokalnych
przepisów i nigdy nie wyrzucaj produktu
ani akumulatorów z normalnymi odpadami
domowymi. Prawidłowa utylizacja starych
produktów i akumulatorów pomaga
zapobiec negatywnym skutkom dla
środowiska i zdrowia ludzkiego.
Jeśli w Twoim kraju nie ma systemu
zbierania/recyklingu produktów
elektronicznych, możesz chronić środowisko
poprzez wyjęcie i recykling akumulatora
przed utylizacją słuchawek.
Przed demontażem akumulatora
upewnij się, że słuchawki są odłączone
od etui do ładowania.
Przed demontażem akumulatora
upewnij się, że etui do ładowania jest
odłączone od przewodu USB.
PL 11
Zgodność z dyrektywą
dotyczącą oddziaływania pól
elektromagnetycznych (EMF)
Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi
obowiązującymi normami i przepisami
dotyczącymi narażenia ludności na
działanie pól magnetycznych.
Informacje dotyczące
środowiska
Wszystkie zbędne opakowania zostały
pominięte. Dołożyliśmy wszelkich starań,
aby opakowanie można było w łatwy
sposób rozdzielić na trzy materiały: tekturę
(pudełko), pianka poliestrowa (bufor) i
polietylen (torebki, arkusz pianki ochronnej).
System składa się z materiałów, które
można poddać recyklingowi i wykorzystać
ponownie, jeśli zostaną zdemontowane
przez wyspecjalizowaną firmę. Prosimy
przestrzegać miejscowych przepisów
dotyczących utylizacja opakowań, zużytych
akumulatorów i sprzętu.
Informacja o zgodności
Urządzenie jest zgodne z częścią 15
wytycznych FCC. Działanie podlega dwóm
następującym warunkom:
1. To urządzenie nie może wytwarzać
szkodliwych zakłóceń; oraz
2. To urządzenie musi przyjmować wszelkie
zakłócenia, w tym zakłócenia mogące
powodować niepożądane działanie.
Przepisy FCC
To urządzenie zostało przebadane
i zaklasyfikowane jako zgodne
z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych
klasy B zgodnie z częścią 15 wytycznych
FCC. Przepisy te mają na celu odpowiednią
ochronę przed niebezpiecznym
promieniowaniem przy instalacjach
w mieszkaniach. Niniejsze urządzenie
wytwarza, wykorzystuje i może
wypromieniowywać energię o częstotliwości
radiowej; jeśli nie zostało zainstalowane lub nie
jest użytkowane zgodnie z instrukcjami, może
powodować zakłócenia szkodliwe dla
komunikacji radiowej.
Jednakże nie ma gwarancji, że zakłócenia te
nie pojawią się w przypadku danych instalacji.
Jeśli urządzenie to powoduje szkodliwe
zakłócenia urządzeń radiowych lub odbioru
telewizji, co można określić poprzez
wyłączenie i ponowne włączenie urządzania,
zachęca się użytkownika do zniwelowania tych
zakłóceń za pomocą jednego lub więcej
poniższych sposobów:
Zmienić położenie lub przenieść antenę
odbiorczą w inne miejsce.
Zwiększyć odległości pomiędzy tym
urządzeniem a odbiornikiem.
Podłączyć wyposażenie do gniazda
sieciowego w innym obwodzie niż ten, do
którego podłączony jest odbiornik.
Skonsultować się ze sprzedawcą lub
doświadczonym technikiem
radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania
dodatkowej pomocy.
Oświadczenie FCC o narażeniu na
promieniowanie
Niniejsze urządzenie jest zgodne
z ograniczeniami FCC dotyczącymi narażenia
na promieniowanie, ustanowionymi dla
niekontrolowanego środowiska.
Niniejszego nadajnika nie wolno przenosić ani
obsługiwać w połączeniu z inną anteną lub
innym nadajnikiem.
Przestroga: Nie należy wprowadzać zmian ani
modyfikacji bez wyraźnej zgody strony
odpowiedzialnej za zgodność, ponieważ takie
działania mogą pozbawić użytkownika prawa
do obsługi tego urządzenia.
Kanada:
To urządzenie zawiera zwolnione z licencji
nadajniki/odbiorniki, które są zgodne
z kanadyjskimi standardami RSS zwolnionymi
z licencji w zakresie innowacji, nauki i rozwoju
gospodarczego. Działanie podlega dwóm
następującym warunkom: (1) To urządzenie nie
może wytwarzać zakłóceń. (2) To urządzenie
musi odbierać zakłócenia zewnętrzne, w tym
zakłócenia mogące spowodować niepożądane
funkcjonowanie urządzenia.
12 PL
8 Znaki
handlowe
Znak słowny i logo Bluetooth® są
zastrzeżonymi znakami towarowymi
firmy Bluetooth SIG, Inc.,
a wykorzystanie takich znaków przez
MMD Hong Kong Holding Limited
podlega licencji. Inne znaki towarowe
i nazwy handlowe należą do
odpowiednich właścicieli.
Bluetooth
Siri jest znakiem towarowym firmy
Apple Inc., zastrzeżonym w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Siri
Google i Google Play są zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Google LLC.
Google
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Oświadczenie IC o narażeniu na
promieniowanie:
Niniejsze urządzenie jest zgodne
z ograniczeniami kanadyjskimi
dotyczącymi narażenia na
promieniowanie, ustanowionymi dla
niekontrolowanego środowiska.
Niniejszego nadajnika nie wolno
przenosić ani obsługiwać w połączeniu
z inną anteną lub innym nadajnikiem.
PL 13
9 Często
zadawane
pytania
Moje słuchawki Bluetooth nie włączają się.
Poziom naładowania baterii jest niski.
Naładuj słuchawki.
Nie mogę sparować moich słuchawek
Bluetooth z urządzeniem Bluetooth.
Opcja Bluetooth jest wyłączona. Włącz
funkcję Bluetooth w urządzeniu Bluetooth
i włącz urządzenie przed włączeniem
słuchawek.
Nie działa parowanie.
Umieść obie słuchawki w etui do
ładowania.
Upewnij się, że funkcja Bluetooth we
wcześniej połączonych urządzeniach
Bluetooth jest wyłączona.
Na urządzeniu Bluetooth usuń pozycję
„Philips TAA7306” z listy Bluetooth.
Sparuj słuchawki (patrz „Pierwsze
parowanie słuchawek z urządzeniem
Bluetooth” na stronie 5).
Jak zresetować parowanie.
Wyjmij obie słuchawki z etui do
ładowania. Naciśnij dwukrotnie przyciski
wielofunkcyjne na obu zestawach
słuchawkowych, aż wskaźnik zmieni kolor
na biały; odczekaj około 10 sekund. Po
pomyślnym sparowaniu usłyszysz
komunikaty „Connected”, „Left Channel,
„Right Channel.
Urządzenie Bluetooth nie może znaleźć
słuchawek.
Słuchawki mogą być połączone z
poprzednio sparowanym urządzeniem.
Wyłącz połączone urządzenie lub
wynieś je poza zasięg.
Parowanie mogło zostać zresetowane
lub słuchawki zostały wcześniej
sparowane z innym urządzeniem.
Ponownie sparuj słuchawki
z urządzeniem Bluetooth, zgodnie
z opisem w podręczniku użytkownika.
(patrz „Pierwsze parowanie słuchawek
z urządzeniem Bluetooth” na stronie 5).
Moje słuchawki Bluetooth są połączone
do telefonu komórkowego z funkcją
stereo, ale muzyka gra jedynie na głośniku
telefonu.
Patrz instrukcja obsługi Twojego telefonu
komórkowego. Wybierz opcję słuchania
muzyki przez słuchawki.
Jakość dźwięku jest słaba i pojawia się
trzeszczenie.
Urządzenie Bluetooth jest poza
zasięgiem. Zmniejsz odległość między
Twoimi słuchawkami i urządzeniem
Bluetooth lub usuń przeszkody między
nimi.
Naładuj słuchawki.
Jakoś dźwięku jest niska, gdy szybkość
przesyłania strumieniowego jest wolna
lub strumieniowe przesyłanie dźwięku
w ogóle nie działa.
Upewnij się, że telefon komórkowy
obsługuje nie tylko urządzenia (mono)
HSP/HFP, ale również A2DP i Bt4.0x (lub
nowsze) (patrz „Dane techniczne” na
stronie 10).
14 PL
Słyszę muzykę, ale nie mogę nią sterow
z mojego urządzenia Bluetooth (np.
odtwarzać/zatrzymywać/przewijać do
przodu/cofać).
Upewnij się, że urządzenie źródłowe
Bluetooth obsługuję standard AVRCP
(patrz „Dane techniczne” na stronie 10).
Poziom głośności słuchawek jest zbyt
niski.
Niektóre urządzenia Bluetooth nie mogą
łączyć poziomu głośności ze słuchawkami
za pomocą synchronizacji. W takim
przypadku musisz niezależnie
dostosować poziom głośności na
urządzeniu Bluetooth, aby osiągnąć
pożądaną głośność.
Nie mogę połączyć słuchawek z innym
urządzeniem, co mam robić?
Upewnij się, że funkcja Bluetooth
poprzednio sparowanego urządzenia
jest wyłączona.
Powtórz procedurę parowania dla
drugiego urządzenia (patrz „Pierwsze
parowanie słuchawek z urządzeniem
Bluetooth” na stronie 5).
Słyszę dźwięk tylko z jednej słuchawki.
Podczas rozmowy dźwięk dochodzący
z prawej i lewej słuchawki jest czymś
zupełnie normalnym.
Jeśli podczas słuchania muzyki dźwięk
wydobywa się tylko z jednej słuchawki:
W drugiej słuchawce mogła
wyczerpać się bateria. Aby
zapewnić optymalną pracę, ładuj
obie słuchawki do pełna.
Prawa i lewa słuchawka są od siebie
odłączone. Najpierw wyłącz obie
słuchawki. Następnie umieść je
w etui do ładowania na 5 sekund
i wyjmij. To spowoduje ich
włączenie i połączenie ze sobą.
Podłącz ponownie słuchawki do
Twojego urządzenia Bluetooth.
Słuchawki są podłączone do więcej
niż jednego urządzenia Bluetooth.
Wyłącz funkcję Bluetooth
wszystkich podłączonych urządzeń.
Wyłącz obie słuchawki. Umieść je
w etui do ładowania na 5 sekund
i wyjmij. Podłącz ponownie
słuchawki do Twojego urządzenia
Bluetooth. Zauważ, że słuchawki
zaprojektowano do pracy tylko
z jednym urządzeniem Bluetooth na
raz. Podczas ponownego łączenia
słuchawek upewnij się, że funkcja
Bluetooth każdego z wcześniej
sparowanych/połączonych
urządzeń jest wyłączona.
Jeżeli powyższe rozwiązania nie
pomogą, przywróć ustawienia
fabryczne słuchawek (patrz
„Przywracanie ustawień fabrycznych
słuchawek” na stronie 9).
Aby uzyskać dalsze wsparcie, odwiedź
www.philips.com/support.
PL 15
Philips oraz emblemat tarczy Philips są zarejestrowanymi znakami
handlowymi Koninklijke Philips N.V. i są używane na zasadzie licencji. Ten
produkt został wyprodukowany przez i jest sprzedawany w ramach
odpowiedzialności MMD Hong Kong Holding Limited lub jednej ze spółek
zależnych, a MMD Hong Kong Holding Limited jest gwarantem w
odniesieniu do tego produktu.
UM_TAA7306_00_PL_v1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Philips TAA7306BK/00 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi