eta 0131 Instrukcja obsługi

Kategoria
Szybkowary
Typ
Instrukcja obsługi
5-17
Elektrický tlakový hrnec
NÁVOD K OBSLUZE
18-30
Elektrický tlakový hrniec
NÁVOD NA OBSLUHU
44-57
H
Elektromos kukta
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
58-70
PL
Garnek elektryczny do wolnego gotowania
INSTRUKCJA OBSŁUGI
31-43
GB
Electric pressure cooker
INSTRUCTIONS FOR USE
29/1/2014
Elektrický tlakový hrnec
eta 0131
NÁVOD K OBSLUZE
Elektrický tlakový hrnec je určen k vaření pokrmů jako jsou polévky, rýže, dušené pokrmy,
guláš a všechny ostatní pokrmy, které se dají vařit v tradičním tlakovém hrnci nebo
v nádobách na dušení. Po vložení ingrediencí umožňuje hrnec automatické vaření dle
zvoleného programu bez nutnosti nastavení hodnot času nebo umožňuje předem nastavit
čas pro zahájení procesu vaření nebo umožňuje manuálně nastavit hodnoty času vaření.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod si uschovejte. Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče
a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
– Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit do správně zapojené a uzemněné zásuvky dle
ČSN!
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší
a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo
byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti
bez dozoru. Udržujte spotřebič a jeho přívod mimo dosah dětí.
Jestliže je napájecí přívod spotřebiče poškozen, ihned odpojte
spotřebič od el. sítě. Přívod musí být vyměněn výrobcem, jeho
servisním technikem nebo podobně kvalikovanou osobou, aby se
tak zabránilo úrazu el. proudem nebo požáru.
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez
dozoru.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem
a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste
spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti
a správné funkce.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, před montáží
a demontáží, před čištěním nebo údržbou, spotřebič vypněte
a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el.
zásuvky!
Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím
zvířatům, rostlinám a hmyzu.
– Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el.
sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.
5
CZ
/ 70
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
– Tento spotřebič není určen pro venkovní použití.
– Nepoužívejte spotřebič k vytápění místnosti!
– Nepoužívejte spotřebič s programem, časovým spínačem nebo jakoukoli jinou součástí,
která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku požáru, jestliže je
spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn.
– Vyjma částí, uvedených v kapitole Údržba, spotřebič nikdy neponořujte do vody
ani nemyjte pod proudem vody!
– Doporučujeme, spotřebič nenechávat v chodu bez dozoru a kontrolovat ho po
celou dobu přípravy potravin!
– Před údržbou nebo uložení nechte spotřebič vychladnout.
– Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
samolepicí tapety, fólie, apod.)!
– Po ukončení práce vždy spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z elektrické zásuvky.
– Nezapínejte hrnec bez vložené nádoby nebo bez vložených substancí v nádobě.
– Do vnitřního prostoru hrnce, tj. mezi vnější a vnitřní nádobu se nesmí dostat voda, ani
jiná kapalina.
– Mezi topnou plotnu a vnitřní nádobu nevkládejte alobal ani cokoli jiného.
– Nepoužívejte vnitřní nádobu samostatně bez tlakového hrnce (např. k přípravě potravin
na el./plynovém/indukčním/halogenovém sporáku nebo horkovzdušné/mikrovlnné/parní
troubě).
– Pro mísení a nabírání pokrmů používejte kuchyňské náčiní z plastu nebo ze dřeva,
protože kovové náčiní by mohlo poškodit povrch vnitřní nádoby.
– Nepokládejte spotřebič v blízkosti předmětů nebo pod předměty, které se mohou
poškodit párou, například stěny, kuchyňské skřínky, příborníky, obrazy, záclony unikající
pára by je mohla poškodit.
– Nepoužívejte spotřebič v prostředí nasyceném výbušnými nebo hořlavými parami.
– Příslušenství nezasouvejte do žádných tělesných otvorů.
– Neumisťujte spotřebič na nestabilní, křehké a hořlavé podklady (např. skleněné,
papírové plastové, dřevěné-lakované desky a různé tkaniny/ubrusy).
– Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, el./plynový sporák, vařič
atd.) a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla atd.).
– Vedení páry (tj. pojistný ventil B2, ventil regulace tlaku B3 a ochranný kryt B8), jenž jsou
součástí víka a které umožňují únik páry, vždy udržujte v čistotě. Současně pravidelně
kontrolujte jejich stav, zda nejsou zablokovány (např. zbytky potravin), opotřebovány
nebo poškozeny.
– Neodnímejte víko z hrnce, dokud se nesníží tlak v nádobě (tj. nevypustí veškerá pára)
a pojistný ventil není v dolní poloze.
– Nedotýkejte se při vaření míst, kde vystupuje horká pára, hrozí nebezpečí popálení
a opaření.
– Při manipulaci s nádobou a víkem používejte ochranné kuchyňské rukavice nebo utěrku,
6
CZ
/ 70
– Během provozu nenechávejte na víku hrnce žádné předměty (např., ochranné rukavice,
utěrky), které by mohly způsobit zakrytí otvorů pro odvod páry.
– Spotřebič nepřenášejte v horkém stavu, při eventuálním překlopení hrozí nebezpečí
úrazu popálením a opaření.
– Při přenášení nedržte tlakový hrnec za držadlo víka, ale použijte prolisy ve dně pláště!
– Za účelem údržby nebo opravy demontujte pouze ty díly tlakového hrnce, které jsou
zmíněny v tomto návodu. Ostatní součásti nebo příslušenství nikdy nerozmontovávejte
a nevyměňujte je za jiné.
– Používejte hrnce pouze s napájecím přívodem, který je jeho součástí! Pokud dojde
k poškození napájecího přívodu, nikdy je nevyměňujte za přívod nestejného typu.
– Spotřebič je přenosný a je vybaven pohyblivým přívodem s vidlicí, jenž zabezpečuje
dvoupólové odpojení od el. sítě.
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody.
– Napájecí přívod nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj
stolu nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít
k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– Spotřebič používejte pouze s originálním příslušenstvím od výrobce.
– Tento spotřebič používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto
návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
– Výrobce neodpovídá za škody a zranění způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění, popálení, opaření, požár)
a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených
bezpečnostních upozornění.
Elektrický hrnec je vybaven mnoha funkcemi, které zajišťují jeho bezpečný provoz.
1) Bezpečnostní systém uzavírání a otevírání víka
Dokud je v nádobě tlak, bezpečnostní systém (tj. pojistka aretace víka) zabraňuje
otevření víka.
2) Snímač teploty
Tlakový hrnec registruje vnitřní teplotu a v závislosti na ní automaticky reguluje intenzitu
ohřívání.
3) Omezování teploty (tepelná pojistka)
Pokud je vnitřní nádoba prázdná nebo teplota dosáhne nebo překročí povolenou
hodnotu, zařízení automaticky přeruší přívod elektrické energie do topné plotny.
4) Ventil regulace tlaku
Pokud tlak uvnitř hrnce překročí maximální povolenou hodnotu, je pára bezpečně
vypouštěna automatickým ventilem.
5) Kryt ventilu regulace tlaku
Zabraňuje tomu, aby se jídlo během vaření přilepovalo na ventil regulace tlaku a tak
předchází jeho zablokování.
6) Paměť
Pokud dojde k výpadku el. proudu během vaření, tlakový hrnec automaticky obnoví
proces vaření po obnovení dodávky el. proudu.
7
CZ
/ 70
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1)
A – tlakový hrnec
A1 – ovládací panel A5 – držák nádoby na kondenzát
A2 – vnější nádoba A6 – držák lžíce
A3 – topná plotna A7 – prolisy pro přenášení
A4 – snímač teploty A8 – zdířka pro napájení
B – víko
B1 – držadlo B7 – pojistka aretace víka (ventilu)
B2 – pojistný ventil B8 – kryt
B3 – těsnění B9 – matice
B4 – ventil regulace tlaku páry B10 – podložka
(s funkcí otevřeno/zavřeno) B11 – držák krytu
B5 – těsnění B12 – těsnění
B6 – držák těsnění
C – vnitřní nádoba
D – příslušenství
D1 – odměrka D3 – nádobka na kondenzát
D2 – lžíce D4 – napájecí přívod
DISPLEJ – ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
Po uvedení tlakového hrnce do provozu se na displeji objeví základní nastavení (tj.
program Rýže - - - -), rozsvítí se displej a ozve se zvukový signál (1× pípnutí).
8
CZ
/ 70
Ovládací panel
Pečení = tlačítko slouží pro nastavení programu pro pečení dortových korpusů, apod.
Udržování teploty = tlačítko slouží pro nastavení funkce udržování pokrmu v teplém stavu
(cca 60 – 70 °C).
Časovač = tlačítko slouží pro nastavení požadovaného času odloženého startu (0,5 – 9,5
hodiny).
Nastavení volby času vaření + = tlačítka slouží pro nastavení času ohřevu při
programu Volba vaření (1 – 99 minut).
Zrušit = tlačítko slouží pro ukončení zvoleného programu a uvedení spotřebiče do
pohotovostního režimu.
Menu = tlačítko slouží pro nastavení požadovaného programu. Symbol na displeji
znázorňuje zvolený program.
Start = tlačítko slouží pro spuštění zvoleného programu.
Funkce zvukového signálu se spustí:
– když se stiskne kterékoliv z programových tlačítek (1× krátké pípnutí),
– když se ukončí nastavený program (3× pípnutí).
POZOR
– Pokud se na displeji objeví neobvyklé znaky, odpojte spotřebič od el. sítě a následně ho
znovu připojte.
– Funkci časovače používejte jen u receptů, které jste již předem s úspěchem vyzkoušeli
a tyto recepty dále neměňte.
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte tlakový hrnec a veškeré příslušenství.
Umístěte hrnec na rovný a suchý povrch (např. kuchyňský stůl), ve výšce minimálně
85 cm, mimo dosah dětí. Před prvním použitím umyjte části, které přijdou do styku s
potravinami, v teplé vodě s přídavkem saponátu, důkladně opláchněte čistou vodou,
vytřete do sucha, případně nechte oschnout. Nádobu naplněnou cca 0,5 l čisté vody
vložte zpět do hrnce a víko ponechejte odejmuté. Následně nastavte program „Rýže“
a spotřebič zapněte pod dozorem na cca 10 minut, poté nechejte hrnec vychladnout.
Případné krátké, mírné zakouření není na závadu a důvodem k reklamaci spotřebiče. Nyní
je spotřebič připraven k použití.
Sestavení hrnce pro vaření (obr. 2, 3, 4, 5, 6, 7)
Uchopte držadlo víka B1, otočte jím proti směru chodu hodinových ručiček až do
krajní polohy a zvedněte jej směrem nahoru. Vyjměte vnitřní nádobu C, vložte do ní
(např. pomocí odměrky E1 nebo lžíce D2) potřebné ingredience a naplňte ji vodou dle
příslušného receptu. Celkové množství surovin s vodou smí dosahovat maximálně po
rysku 4/5 v nádobě. Při přípravě jídla, které během vaření nabývá objemu, naplňte nádobu
maximálně po rysku 3/5. Minimální množství vařeného jídla však nesmí být menší, než je
indikováno ryskou 1/5. Vhodnou textilií nebo papírovou utěrkou očistěte horní okraj vnitřní
nádoby C a případně všechny ostatní části, které se během plnění vnitřní nádoby znečistily
potravinou (např. vnější dno). Očistěte také vnitřní horní okraj vnější nádoby A2 a ujistěte
se, že na topné plotně A3 se nenachází zbytky potravin. Potom vložte vnitřní nádobu C do
vnější nádoby A2. Po vložení s vnitřní nádobou lehce pootočte na obě strany, aby řádně
dosedla na topnou plotnu.
9
CZ
/ 70
Zkontrolujte, zda těsnění B5 je správně uloženo na svém místě ve víku B. Ventil regulace
tlaku páry B4 nastavte do polohy „Pára“ Uchopte víko za držadlo B1, položte jej vodorovně
na plášť hrnce A, lehce na něj zatlačte a současně jím otočte po směru chodu hodinových
ručiček až na doraz. Správné zajištění víka v pozici je indikováno slyšitelným klapnutím.
Nezavírejte víko za použití nadměrné síly! Ventil regulace tlaku páry B4 nastavte do
polohy „Zavřeno“ a ujistěte se, že pojistný ventil B2 je v dolní poloze. Koncovku napájecího
přívodu D4 zasuňte do připojovací zástrčky tlakového hrnce A8 až na doraz a vidlici
zasuňte do el. zásuvky.
Automatické vaření
Při použití funkce automatického vaření volíte pouze vhodný program vaření, vše ostatní
řídí elektronika.
1) Opakovaným tisknutím tlačítka Menu vyberte vhodný program.
2) Stisknutí tlačítka Start spustíte zvolený program (displej zobrazuje blikající symbol
“ a nápis Vaření).
3) Hrnec nejdříve ohřeje vložené substance a tekutiny na odpovídající teplotu.
4) Jakmile začne v hrnci stoupat teplota a tlak, pojistný ventil B2 uzavře otvor ve víku
a zabrání unikání páry z hrnce. Víko nyní z bezpečnostních důvodů nelze odejmout.
Nepokoušejte odnímat víko násilím!
5) Po dosáhnutí potřebné teploty a tlaku (na displeji se zobrazí nápis Tlak) se začne
odpočítávat přednastavený čas příslušného programu (viz tabulka).
6) Po uplynutí přednastaveného času se program ukončí (zazní zvukový signál a na
displeji se zobrazí nápis End) a potravina nebo specialita se může vyjmout z hrnce.
POZOR
– Při vaření a současně i udržování teploty dochází k tomu, že ventilem regulace B4 uniká
pára, což je doprovázeno charakteristickým zvukovým projevem „syčením“. Tento jev je
naprosto normální a není důvodem k reklamaci spotřebiče.
– Pokud v průběhu vaření potřebujete z jakéhokoliv důvodu odejmout víko (např. doplnit/
dokořenit/promíchat potraviny) je vždy nutné nejdříve snížit tlak uvnitř hrnce (tj. vypustit
páru) a až poté odejmout víko. Pro mísení použijte lžíci D2, kterou v průběhu vaření
můžete odkládat do držáku A6. Lžíce, tak bude vždy hygienický čistá.
– Během provozu lze na displeji sledovat průběh postupu programu. S postupem programu
se číslice nastaveného času postupně snižují po 1 minutě.
– Pokud potřebujete po skončení vaření potravinu uchovat v teplém stavu (např. před
servírováním), stiskněte tlačítko Zrušit a následně stiskněte tlačítko Udržování teploty
(na displeji se zobrazí nápis Ohřev a symbol ). Hrnec automaticky udržuje teplotu
v rozsahu cca 60 – 70 °C.
– Nikdy nenechávejte hotové pokrmy v tlakovém hrnci zapnutém na funkci Udržování
teploty po dobu delší, než je nezbytně nutné. Pokrm by se mohl začít kazit.
– Navolený program lze kdykoliv ukončit stisknutím tlačítka Zrušit.
Automatické vaření s časovým zpožděním
Tlakový hrnec dokáže spustit proces vaření s časovým zpožděním, tj. až po uplynutí
Vámi zadaného času. Vaření pak probíhá automaticky bez nutnosti dalšího zásahu. Pro
nastavení vaření s časovým zpožděním postupujte následovně:
1) Opakovaným tisknutím tlačítka Menu vyberte vhodný program.
2) Opakovaným tisknutím tlačítka Časovač nastavte, za jaký čas se má hrnec zapnout.
10
CZ
/ 70
Na displeji se zobrazí 0,5 , což značí 0,5 hodiny (tj. 30 minut) a je to nejnižší
hodnota času. S každým následným stisknutím tlačítka se čas navyšuje o dalších 30
minut až do maximální hodnoty 9,5 hod.
3) Stisknutí tlačítka Start spustíte zvolený program. Čas na displeji se bude automaticky
snižovat o 0,1 hod až do celkového vynulování, kdy se následně spustí předvolený
program vaření.
4) Jakmile začne v hrnci stoupat teplota a tlak, pojistný ventil B2 uzavře otvor ve víku
a zabrání unikání páry z hrnce. Víko nyní z bezpečnostních důvodů nelze odejmout.
Nepokoušejte odnímat víko násilím!
5) Po dosáhnutí potřebné teploty a tlaku (na displeji se zobrazí nápis Tlak) a začne se
odpočítávat přednastavený čas.
6) Po uplynutí přednastaveného času se program ukončí (zazní zvukový signál a na
displeji se zobrazí nápis End) a potravina nebo specialita se může vyjmout z hrnce.
POZOR
– Při práci s časovým zpožděním nikdy nepoužívejte ingredience podléhající rychlé
zkáze jako čerstvé mléko, vajíčka, ovoce, jogurt, sýr, cibule atd. protože by se mohly do
začátku vaření zkazit!
– Během provozu lze na displeji sledovat průběh postupu programu. S postupem programu
se číslice nastaveného času postupně snižují po 1 minutě.
– Navolený čas a program lze kdykoliv ukončit stisknutím tlačítka Zrušit.
Manuální nastavení času vaření
Tlakový hrnec umožňuje manuálně nastavit čas, po který se bude potravina vařit.
1) Opakovaným tisknutí tlačítka Menu vyberte program Volba vaření [na displeji se zobrazí
nápis Doba-Tlak (min) a symbol ].
2) Tlačítkem Nastavení volby času vaření ( + nebo – ) zadejte požadovaný čas
vaření.Minimální hodnota je 1 minuta, maximální hodnota je 99 minut.
3) Stisknutí tlačítka Start spustíte zvolený program.
4) Jakmile začne v hrnci stoupat teplota a tlak, pojistný ventil B2 uzavře otvor ve víku
a zabrání unikání páry z hrnce. Víko nyní z bezpečnostních důvodů nelze odejmout.
Nepokoušejte odnímat víko násilím!
5) Po dosáhnutí potřebné teploty a tlaku (na displeji se zobrazí nápis Tlak) a začne se
odpočítávat přednastavený čas.
6) Po uplynutí přednastaveného času se program ukončí (zazní zvukový signál, na displeji
se zobrazí nápis End) a potravina nebo specialita se může vyjmout z hrnce.
POZOR
- Během provozu lze na displeji sledovat průběh postupu programu. S postupem programu
se číslice nastaveného času postupně snižují po 1 minutě.
- Navolený čas lze kdykoliv ukončit stisknutím tlačítka Zrušit.
Pečení dortů
Tlakový hrnec umožňuje také pečení dortového korpusu. Připravte si dortovou směs dle
níže uvedeného receptu, nalejte ji do vnitřní nádoby C, nasaďte a zajistěte víko.
1) Stiskněte tlačítko Pečení (na displeji se zobrazí blikající symbol ---- ).
2) Stisknutí tlačítka Start spustíte zvolený program (displej zobrazuje blikající symbol
“ a nápis Vaření).
11
CZ
/ 70
3) Po uplynutí přednastaveného času (viz tabulka) se program ukončí (zazní zvukový signál
a na displeji se zobrazí nápis End) a dortový korpus se může vyjmout z hrnce.
POZOR
– Po dobu přípravy ponechejte ventil regulace tlaku v poloze „Pára“.
– Po ukončení programu zkontrolujte kvalitu dortového korpusu. Je–li příliš světlý nebo
uvnitř nedopečený použijte opět program PEČENÍ pro jeho další zhnědnutí případně
dopečení.
– Během provozu lze na displeji sledovat průběh postupu programu. S postupem programu
se číslice nastaveného času postupně snižují po 1 minutě.
– Navolený program lze kdykoliv ukončit stisknutím tlačítka Zrušit.
Ingredience dortového korpusu (jedna dávka)
100 g polohrubé mouky, 100 g cukru, 3 čerstvá vejce, 80 g tuku na pečení (např. máslo),
3 g kypřícího prášku do pečiva. Těsto dobře zpracujete např. pomocí (el. šlehače) ve
vhodné nádobě (nepoužívejte vnitřní nádobu z důvodu možného poškození povrchové
úpravy od rotujících metel). Vnitřní nádobu C vymastěte vhodným tukem na pečení
a připravené těsto do ní nalejte. Při přípravě těsta na dortový korpus nepřekračujte
stanovené množství ingrediencí!
Vaření bez víka
Tlakový hrnec umožňuje připravovat potraviny (např. různé druhy těstovin) jako na
klasickém el./plynovém sporáku nebo el. hrnci, pokud bude víko odejmuto.
1) Opakovaným tisknutím tlačítka Menu vyberte jakýkoliv program (kromě programu
Ohřívání a Pečení).
2) Stisknutím tlačítka Start spustíte zvolený program (displej zobrazuje blikající symbol
“ a nápis Vaření).
3) Hrnec bude vařit vložené substance a tekutiny.
4) Navolený program lze kdykoliv ukončit stisknutím tlačítka Zrušit.
POZOR
– Z důvodu, že při použití hrnce bez víka není navolený program časově omezen,
doporučujeme v průběhu vaření hrnec průběžně kontrolovat.
Vyjmutí uvařené potraviny (obr. 8)
1) Odpojte tlakový hrnec od elektrické sítě vytažením vidlice napájecího přívodu D4 z el.
zásuvky.
2) Ventil regulace tlaku B4 opatrně nastavte do polohy „Pára“ a vyčkejte, až se všechna
pára z hrnce vypustí (pojistný ventil B2 musí být v dolní poloze). POZOR: pára je velmi
horká! Použijte vhodné ochranné pomůcky (např. utěrku, ochranné rukavice).
3) Uchopte víko za držadlo D1, pomalu jím otočte proti směru hodinových ručiček až do
krajní polohy, následně jej směrem nahoru odejměte a odložte. POZOR: na vnitřní ploše
víka mohou zůstat zbytky horké vody! Použijte vhodné ochranné pomůcky (např.
utěrku, ochranné rukavice).
4) Uvařenou potravinu vyjměte vhodnou naběračkou.
POZOR
– Nezapomeňte, že vnitřní nádoba C a vnitřní část víka B jsou horké!
– Pokud jste v tlakovém hrnci vařili polévku, po ukončení vaření nevypouštějte ihned
páru ven, protože spolu s odcházející párou by mohlo dojít také k vystříknutí tekutiny.
12
CZ
/ 70
Počkejte, až tlakový hrnec zchladne a pojistný ventil B2 ve víku klesne do dolní polohy.
Teprve potom sejměte víko. Ochlazení můžete urychlit, pokud na víko položíte textilii
namočenou ve studené vodě.
Rady pro vaření v elektrickém tlakovém hrnci
Následující typy zpracování považujte za příklady a za inspiraci, jejichž účelem není
poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Časy příprav (vaření)
závisí na množství, druhu a kvalitě použitých substancí, standardně se však pohybují
v jednotkách až desítkách minut.
Množství zpracovávaných potravin volte tak, aby nedošlo při jejich zpracování k překročení
maximálního obsahu nádoby označeného ryskou. Dodržujte předepsané množství vody,
uvedené v receptech. Vždy však pod pokrm nalijte dostatečné množství vody, jinak by se
tlakový hrnec mohl před dokončením procesu vaření bez vody přehřát.
V tlakovém hrnci je možné najednou vařit mražené maso nebo zeleninu s čerstvým masem
nebo zeleninou. Mražené suroviny se nerozvaří. Všechny suroviny mohou být ve zcela
zmrzlém stavu, dbejte však na to, aby koření bylo stejnou měrou rozloženo na všech
surovinách. Pokrm se nerozvaří.
Při vaření rýže dodržujte maximální množství 10 odměrek rýže.
Tlakový hrnec je vhodný pro vaření tradičních pokrmů jako jsou polévky, guláše, jídla
o jednom chodu, rýže, vejce vařená na tvrdo, dušená masa, dušená zelenina, brambory
vařené v celku, zelí, kompoty, jídla z hub a mnoho jiných.
Jako pomůcku pro stanovení přibližné doby vaření můžete použít následující tabulku
přednastavených časů jednotlivých programů.
Typ pokrmu Doba vaření (min.)
Rýže (brambory) 11
Zelenina 15
Polévka (kosti) 20
Drůbež (kuře, kachna, husa) 30
Ovar 90
Maso 40
Ryby (vejce) 10
Luštěniny 25
Ohřívání (vhodné pro ohřev již uvařených potravin např.
chlazené rýže)
15
Volba vaření 1-99
V případě vaření nebo dušení potravin, které nejsou v nabídce na ovládacím panelu
jednoznačně uvedeny, používejte vhodné časy vaření, jaké jsou uvedeny v menu pro
podobné potraviny, případně čas nastavte v programu Volba vaření. Po nějaké době
používání hrnce budete používat vlastní časy, získané zkušenostmi a praktickým vařením.
13
CZ
/ 70
V. ÚDRŽBA
Před každou údržbou spotřebič odpojte vytažením vidlice napájecího přívodu z el.
zásuvky! Tlakový hrnec čistěte až po jeho vyhladnutí! Čištění provádějte pravidelně po
každém použití! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky (např. ostré předměty,
škrabky, chemická rozpouštědla, ředidla, žíravé prostředky na čištění trub nebo jiná
rozpouštědla)!
Vnější plášť A
Použijte čisticí prostředky určené dle návodu k použití na plastové povrchy a čistění
provádějte otíráním měkkým vlhkým hadříkem. Tahem směrem dolů sejměte nádobku na
kondenzát D3. Kondenzát vylijte, nádobu omyjte vodou a nechte vyschnout. Po oschnutí
vraťte nádobu zpět do držáku A5.
Vnitřní nádoba C
Umyjte v horké vodě s přídavkem běžného saponátu např. za pomoci kartáčku, opláchněte
čistou vodou a utřete do sucha (můžete použít myčku nádobí). Nádoba je opatřena
nepřilnavým povlakem. Nepoužívejte kovové nástroje, které by mohly během čistění povrch
poškrábat. Normální je, že v průběhu času se barva povrchu mění. Tato změna ale žádným
způsobem nemění vlastnosti povrchu a není důvodem k reklamaci spotřebiče.
Víko B
Umyjte v horké vodě s přídavkem běžného saponátu např. za pomoci kartáčku D4,
opláchněte čistou vodou a utřete do sucha. Při čištění dávejte pozor, abyste nepoškodili
bezpečnostní ventily B2, B3 a těsnění B4, B12.
Čištění/výměna těsnění B4 (víka)
Mírným tahem postupně po celém obvodu vyjměte těsnění z držáku (tj. přídržného kroužku)
a vnitřní strany víka. Těsnění očistěte. Pokud je těsnění opotřebované nebo poškozené
nahraďte ho novým (shodného typu). Těsnění opačným postupem zasuňte za držák B6
na doraz.
Čištění/výměna těsnění B3 (pojistného ventilu)
Z vnitřní strany víka mírným tahem sejměte těsnění B3 z ventilu B2. Těsnění očistěte.
Pokud je těsnění opotřebované nebo poškozené nahraďte ho novým (shodného typu).
Opačným postupem těsnění nasuňte do drážky ventilu. POZOR: ventil se musí ve víku
volně pohybovat!
Čištění/výměna těsnění B12 (ventilu regulace tlaku páry)
Z vnější strany víka mírný tahem sejměte kryt ventilu regulace páry B4. Z vnitřní strany
víka mírným tahem sejměte kryt B8. Pomocí vhodného nástroje (např. klíč velikost č. 14)
odšroubujte matici B9, následně sejměte podložku B10, držák krytu B11 a těsnění B12.
Všechny součásti očistěte. Pokud je těsnění opotřebované nebo poškozené nahraďte ho
novým (shodného typu). Opačným postupem jednotlivé součásti ve správném pořadí
a poloze sestavte (matici přiměřenou silou dotáhněte).
14
CZ
/ 70
POZOR
– Dbejte na to, aby dosedací plochy a těsnicí prvky byly funkční.
– Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna, el./plynový sporák).
– Některé potraviny mohou určitým způsobem příslušenství zabarvit. To však nemá na
funkci spotřebiče žádný vliv a není důvodem k reklamaci spotřebiče. Toto zabarvení
obvykle za určitou dobu samo zmizí.
Uložení
Před uložením se ujistěte, že je tlakový hrnec chladný. Příslušenství E vložte do vnitřní
nádoby C. Hrnec skladujte na bezpečném a suchém místě, mimo dosah dětí
a nesvéprávných osob.
V. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ
Hrnec nefunguje Není připojeno napájení Zkontrolujte přívod, vidlici a el. zásuv-
ku
Víko nelze nasadit
nebo zajistit na
hrnci
Těsnění B5 není na svém
místě
Umístěte těsnění správně na místo ve
víku
Pojistný ventil B2 je v
horní poloze
Zkontrolujte těsnění B3 a případně ho
očistěte (viz. Údržba)
Pomocí vhodného nástroje (např. špej-
lí) stlačte pojistný ventil do dolní polohy
Víko nelze po
úplném vypuštění
páry otevřít
Pojistný ventil B2 je stále
v horní poloze
Pomocí vhodného nástroje (např.
špejle) stlačte pojistný ventil do dolní
polohy
Po okraji nádoby
uniká velké
množství páry
Víko B není dobře uza-
vřeno Zkontrolujte upevnění víka na hrnci
Těsnění B5 není na svém
místě
Umístěte těsnění správně na místo ve
víku
Na těsnění B5 jsou zbytky
potravin
Vyjměte těsnění z víka a očistěte ho
(viz. Údržba)
Těsnění B5 je
opotřebované nebo
poškozené
Poškozené těsnění vyměňte za nové
shodného typu (viz. Údržba)
Víko B bylo poškozené
(např. pádem na zem) Kontaktujte servisní oddělení
Z pojistného
ventilu B2 uniká
velké množství
páry
Na těsnění B3 jsou
nečistoty (např. zbytky
jídla)
Sejměte těsnění z ventilu a očistěte ho
(viz. Údržba)
Těsnění B3 je opotřebova-
né nebo poškozené
Poškozené těsnění vyměňte za nové
shodného typu (viz. Údržba)
15
CZ
/ 70
Z ventilu regulace
tlaku B4 uniká
velké množství
páry
Ventil regulace tlaku B4 je
nastaven v poloze „Pára
Nastavte ventil regulace do polohy
Zavřeno
Na těsnění B12 jsou
nečistoty (např. zbytky
jídla)
Vyjměte těsnění z ventilu a očistěte ho
(viz. Údržba)
Těsnění B12 je
opotřebované nebo
poškozené
Poškozené těsnění vyměňte za nové
shodného typu (viz. Údržba)
Hrnec vydává
nepříjemný
zápach
Na vnitřní nádobě C nebo
topné plotně A3 jsou
nečistoty
Zkontrolujte, případně očistěte
dosedací plochy nádoby a topné plotny
V případě závažné poruchy tlakového hrnce během vaření se na displeji ovládacího
panelu zobrazí některý z následujících chybových kódů. Pokud se tak stane, přerušte
proces vaření, odpojte hrnec od el. sítě a neprodleně kontaktujte servisní oddělení.
Kód chyby E1 E2 E3 E4
Porucha Porucha snímače teploty Přehřátí hrnce Porucha regulátoru tlaku
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich
správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty
zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské
zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrovin.cz).
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič denitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po
odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních
částí výrobku, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká
právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči a aktuální servisní síti získáte na Infolince
+420 577 055 333 nebo internetové adrese www.eta.cz.
16
CZ
/ 70
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napětí (~V/Hz) uvedeno na typovém štítku výrobku
Příkon (W) uveden na typovém štítku výrobku
Objem vnitřní nádoby min. – max. (l) 1-4,6
Hmotnost cca (kg) 5,3
Pracovní tlak (kPa) 0 – 70
Maximální tlak (kPa) 90
Rozsah teplot při udržování teploty (°C) 60 – 70
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném
znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění:
– NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení
nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění).
– NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném
znění).
– NV č. 481/2012 Sb., Nařízení vlády o omezení používání některých nebezpečných látek
v elektrických a elektronických zařízeních (odpovídá Směrnici Evropského parlamentu
a Rady 2011/65/EU v platném znění).
Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně
veřejného zdraví v platném znění. Výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům
stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. o hygienických požadavcích na výrobky
určené pro styk s potravinami a pokrmy. Výrobek je v souladu s Nařízením Evropského
parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES o materiálech a předmětech určených pro styk
s potravinami.
Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si
výrobce vyhrazuje.
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo
jiných tekutin. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG
AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS,
CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo
dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
VÝROBCE: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, Praha 4-Bráník, Česká republika.
17
CZ
/ 70
Elektrický tlakový hrniec
eta 0131
NÁVOD NA OBSLUHU
Elektrický tlakový hrniec je určený na varenie pokrmov ako sú polievky, ryža, dusené
pokrmy, guláš a všetky ostatné pokrmy, ktoré sa dajú variť v tradičnom tlakovom hrnci alebo
v nádobách na dusenie. Po vložení ingrediencií umožňuje hrniec automatické varenie podľa
zvoleného programu bez nutnosti nastavenia hodnôt času, alebo umožňuje vopred nastaviť
čas zahájenia procesu varenia, alebo umožňuje manuálne nastaviť hodnoty času varenia.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE
– Pred prvým uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu, prezrite
vyobrazenie a návod si uschovajte. Inštrukcie v návode považujte za súčasť spotrebiča
a odovzdajte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
Nikdy spotrebič nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod
alebo vidlicu, ak nepracuje správne, ak spadol na zem a poškodil
sa alebo spadol do vody. V takých prípadoch zaneste spotrebič
do odborného servisu na preverenie jeho bezpečnosti a správnej
funkcie.
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
a osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli
poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú
prípadným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti
bez dozoru.
Udržujte spotrebič a jeho prívod mimo dosahu detí.
Ak je napájací prívod spotrebiča poškodený, ihneď odpojte
spotrebič od el. siete. Prívod musí vymeniť výrobca, jeho servisný
technik alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa tak zabránilo
úrazu el. prúdom alebo požiaru.
Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru.
Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných častí, pred
montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou, spotrebič
vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho
prívodu z el. zásuvky!
Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim
zvieratám, rastlinám a hmyzu.
Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od
elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.
– Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.
– Vidlicu napájacieho prívodu je nutné pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky
podľa STN!
18
SK
/ 70
– Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do el. zásuvky a nevyťahujte z el. zásuvky
mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
– Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch,
kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach,
v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
– Tento spotrebič nie je určený na vonkajšie použitie.
– Nepoužívajte spotrebič na vykurovanie miestnosti!
– Nepoužívajte spotrebič s programom, časovým spínačom alebo akoukoľvek inou súčasťou,
ktorá spína spotrebič automaticky, pretože existuje nebezpečenstvo vzniku požiaru, ak je
spotrebič zakrytý alebo nesprávne umiestnený.
– Okrem častí, uvedených v kapitole Údržba, spotrebič nikdy neponárajte do vody ani
neumývajte pod prúdom vody!
– Pred údržbou alebo uložením nechajte spotrebič vychladnúť.
– Nie je prípustné akýmkoľvek spôsobom upravovať povrch spotrebiča (napr. pomocou
samolepiacej tapety, fólie a pod.)!
– Odporúčame, spotrebič nenechávať v chode bez dozoru a kontrolovať ho po celú dobu
prípravy potravín!
– Nepoužívajte vnútornú nádobu samostatne bez tlakového hrnca (napr. na prípravu potravín
na el. / Plynovom / indukčnom / halogénovom sporáku alebo teplovzdušné / mikrovlnnej /
parnej rúre).
– Vedenie pary (tj poistný ventil B2, ventil regulácie tlaku B3 a ochranný kryt B8), ktorý sú
súčasťou veka a ktoré umožňujú únik pary, vždy udržujte v čistote. Súčasne pravidelne
kontrolujte ich stav, či nie sú zablokované (napr. zvyšky potravín), opotrebované alebo
poškodené.
– Neodnímajte veko z hrnca, kým sa nezníži tlak v nádobe (tj nevypustí všetka para)
a poistný ventil nie je v dolnej polohe.
– Pri prenášaní nedržte tlakový hrniec za držadlo veka, ale použite prelisy vo dne plášťa!
– Po ukončení práce vždy spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice
napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.
– Nezapínajte hrniec bez vloženej nádoby alebo bez vložených substancií v nádobe.
– Do vnútorného priestoru hrnca, t.j. medzi vonkajšiu a vnútornú nádobu sa nesmie dostať
voda, ani iná kvapalina.
– Medzi ohrievaciu platňu a vnútornú nádobu nevkladajte alobal ani čokoľvek iné.
– Nepoužívajte vnútornú nádobu samostatne bez hrnca (napr. na prípravu potravín na el.
/ plynovom / indukčnom / halogénovom sporáku alebo na otvorenom ohni).
– Na miešanie a naberanie pokrmov používajte kuchynské náčinie z plastu alebo z dreva,
pretože kovové náčinie by mohlo poškodiť povrch vnútornej nádoby.
– Neukladajte spotrebič v blízkosti predmetov alebo pod predmety, ktoré sa môžu poškodiť
parou, napríklad steny, kuchynské skrinky, príborníky, obrazy, záclony, unikajúca para by
ich mohla poškodiť.
– Nepoužívajte spotrebič v prostredí nasýtenom výbušnými alebo horľavými parami.
– Neumiestňujte spotrebič na nestabilné, krehké a horľavé podklady (napr. sklenené,
papierové plastové, drevené – lakované dosky a rôzne tkaniny/obrusy).
– Príslušenstvo nezasúvajte do žiadnych telesných otvorov.
– Spotrebič používajte iba v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie
a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachle, el./plynový sporák, varič
atď.) a vlhkých povrchov (drezy, umývadlá atď.).
– Nedotýkajte sa pri varení miest, kde vystupuje horúca para, hrozí nebezpečenstvo
popálenia a oparenia.
19
SK
/ 70
– Pri manipulácii s nádobou a vekom používajte ochranné kuchynské rukavice alebo utierku,
– Počas prevádzky nenechávajte na veku hrnca žiadne predmety (napr. ochranné rukavice,
utierky), ktoré by mohli spôsobiť zakrytie otvorov na odvod pary.
– Spotrebič neprenášajte v horúcom stave, pri eventuálnom preklopení hrozí
nebezpečenstvo úrazu popálením a oparenie.
– Na prenášanie spotrebiča používajte držadlá!
– S cieľom údržby alebo opravy demontujte iba tie diely hrnca, ktoré sú spomenuté v tomto
návode. Ostatné súčasti alebo príslušenstvo nikdy nerozoberajte
a nevymieňajte ich za iné.
– Používajte hrnce iba s napájacím prívodom, ktorý je jeho súčasťou! Ak dôjde
k poškodeniu napájacieho prívodu, nikdy ho nevymieňajte za prívod nerovnakého typu.
– Spotrebič je prenosný a je vybavený pohyblivým prívodom s vidlicou, ktorý zabezpečuje
dvojpólové odpojenie od el. siete.
– Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom a nesmie sa ponoriť do vody.
– Napájací prívod nikdy neklaďte na horúce plochy, ani ho nenechávajte visieť cez okraj
stola alebo pracovnej dosky. Zavadením alebo zatiahnutím za prívod napr. deťmi môže
dôjsť k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu!
– Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.
– V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
– Spotrebič používajte iba s originálnym príslušenstvom od výrobcu.
– Tento spotrebič používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako je popísané v tomto
návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
– Výrobca nezodpovedá za škody a zranenia spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
a príslušenstva (napr. znehodnotenie potravín, poranenie, popálenie, oparenie, požiar)
a nie je zodpovedný zo záruky za spotrebič v prípade nedodržania vyššie uvedených
bezpečnostných upozornení.
Elektrický hrniec je vybavený mnohými funkciami, ktoré zaisťujú jeho bezpečnú prevádzku.
1) Bezpečnostný systém uzatvárania a otvárania veka
Dokiaľ je v nádobe tlak, bezpečnostný systém (tj. poistka aretácie veka) zabraňuje
otvoreniu veka.
2) Snímač teploty
Tlakový hrniec registruje vnútornú teplotu a v závislosti na nej automaticky reguluje
intenzitu ohrievania.
3) Obmedzovanie teploty (tepelná poistka)
Ak je vnútorná nádoba prázdna alebo teplota dosiahne alebo prekročí povolenú hodnotu,
zariadenie automaticky preruší prívod elektrickej energie do ohrievacieho telesa.
4) Ventil regulácie tlaku
Ak tlak vo vnútri hrnca prekročí maximálnu povolenú hodnotu, je para bezpečne
vypúšťaná automatickým ventilom.
5) Kryt ventilu regulácie tlaku
Zabraňuje tomu, aby sa jedlo počas varenia lepilo na ventil regulácie tlaku a tak
predchádza jeho zablokovaniu.
6) Pamäť
Ak dôjde k výpadku el. prúdu počas varenia, tlakový hrniec automaticky obnoví proces
varenia po obnovení dodávky el. prúdu.
20
SK
/ 70
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

eta 0131 Instrukcja obsługi

Kategoria
Szybkowary
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach