Sparky Group GR 3,6Li Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
www.sparkygroup.com
www.sparkygroup.com
© 2009 SPARKY
3,6 V Lithium-ion GR 3,6Li
1205R03
1 – 7
CORDLESS SCREWDRIVER
Original instructions
15 – 21
TOURNEVIS SANS FIL
Notice originale
29 – 36
АККУМУЛЯТОРНАЯ ОТВЕРТКА
Оригинальная инструкция по эксплуатации
37 – 43
АКУМУЛЯТОРНА ВИКРУТКА
Оригінальна інструкція з експлуатації
44 – 51
АКУМУЛАТОРНА ОТВЕРТКА
Оригинална инструкция за използване
8 – 14
AKKU - SCHRAUBENDREHER
Originalbetriebsanleitung
22 – 28
AKUMULATOROWA WKRĘTARKA
Instrukcją oryginalną
28.12.2009
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG
09
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product fulls all the relevant provisions of the following directives and the harmonized
standards:
GR 3.6Li: 2006/42/EC; 2004/108/EC; EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2
Charger: 2006/95/ЕС; 2004/108/ЕС; EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 50366; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
Technical le is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien und
entsprechender harmonisierten Standards entspricht:
GR 3.6Li: 2006/42/EC; 2004/108/EC; EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2
Ladegerät: 2006/95/ЕС; 2004/108/ЕС; EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 50366; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2;
EN 61000-3-3.
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit satisfait à l’ensemble des dispositions pertinentes de la présente directives,
respectivement aux normes harmonisées:
GR 3.6Li: 2006/42/EC; 2004/108/EC; EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2
Chargeur: 2006/95/ЕС; 2004/108/ЕС; EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 50366; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2;
EN 61000-3-3.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia następujących
dyrektyw i harmonizowanych standardów:
GR 3.6Li: 2006/42/EC; 2004/108/EC; EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2
Ładowarka: 2006/95/ЕС; 2004/108/ЕС; EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 50366; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2;
EN 61000-3-3.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный продукт полностью соответствует всем соответствующим требованиям
действующих директив и гармонизированных стандартов:
GR 3.6Li: 2006/42/EC; 2004/108/EC; EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2
Зарядное устройство: 2006/95/ЕС; 2004/108/ЕС; EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 50366; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2;
EN 61000-3-3.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що даний продукт відповідає всім діючим вимогам директив і гармонізованих
стандартів:
GR 3.6Li: 2006/42/EC; 2004/108/EC; EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2
Зарядний пристрій: 2006/95/ЕС; 2004/108/ЕС; EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 50366; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2;
EN 61000-3-3.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това изделие отговаря на всички приложими изисквания на следните
директиви и хармонизирани стандарти:
GR 3.6Li: 2006/42/EC; 2004/108/EC; EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2
Зарядно устройство: 2006/95/ЕС; 2004/108/ЕС; EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 50366; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2;
EN 61000-3-3.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат 9, 5500 Ловеч, България.
BLACK PANTONE185
BLACK PANTONE185
22
GR 3,6Li
PL
Spis Treści
I - Wstęp .................................................................................................................................................................. 22
II - Dane techniczne ................................................................................................................................................ 24
III - Instrukcje bezpieczeństwa przy pracy elektronarzędzami ............................................................................ 25
IV - Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa do pracy wkrętakami ....................................................................... 26
V - Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa przy pracy z ładowarkami ............................................................... 26
VI - Podstawowe elementy ................................................................................................................................... A/27
VII - Obsługa .............................................................................................................................................................. 27
VIII - Konserwacja ...................................................................................................................................................... 27
IX - Ochrona środowiska ......................................................................................................................................... 27
X - Gwarancja .......................................................................................................................................................... 28
ROZPAKOWANIE
Państwa produkt został zmontowany i zapakowany z należytą starannością, istnieje niewielkie prawdopodobieństwo,
że urządzenie me być uszkodzone lub brakow części. Jeśli zostanie taki fakt stwierdzony nie należy yw urzą-
dzenia do momentu usunięcia braków. Praca niekompletnym urządzeniem może być przyczyną poważnych uszkodzeń
ciała.
MONTAŻ
Wkrętarki akumulatorowe GR 3,6Li są dostarczane w pełni zmontowane.
I - Wstęp
Gratulujemy wyboru urządzenia SPARKY, zdolnego spełnić oczekiwania najbardziej wymagającego użytkownika.
Urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z rygorystycznymi standardami jakości SPARKY, aby zapewnić najwyż-
szą jakość funkcjonowania. To łatwe i bezpieczne w użytkowaniu urządzenie, odpowiednio stosowane i konserwowa-
ne, zapewni Państwu długie lata niezawodnej pracy.
UWAGA!
Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed użyciem urdzenia SPARKY, zwra-
cając szczegól uwagę na ostrzeżenia i uwagi. Dzięki swoim cechom urządzenie SPARKY zapewnia szyb-
i łatwą pracę. Bezpieczeństwo, niezawodność i wydajność były priorytetami przy konstruowaniu tego
urdzenia, by zapewnić łatwość obsługi oraz utrzymania.
Nie wyrzucać urdzeń elektrycznych razem z domowymi śmieciami!
Zużyte urządzenia elektryczne nie mogą być wyrzucane wraz z ze śmieciami z gospodarstwa domowego.
Tam gdzie to możliwe, należy oddać zużyte urządzenie do punktu recyklingu. Należy skontaktować się z
adzami lokalnymi lub sprzedawcą w celu uzyskania informacji odnośnie recyklingu.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Urządzenie, akcesoria oraz opakowanie powinny zostać odpowiednio posortowane przez recyklingiem. Części
plastikowe są oznaczone odnośnie odpowiedniej kategorii odzyskiwania surowca.
pages-GR3.6Li-2012.indd 22 17.5.2012 г. 09:38:59 ч.
23
Instrukcją oryginalną
PL
OPIS SYMBOLI
Tabliczka znamionowa na urządzeniu może zawierać symbole graczne. Przedstawiają one ważne informacje o pro-
dukcie lub jego obsłudze.
Podwójna izolacja zabezpieczenia dodatkowego
Zgodny z odpowiednimi dyrektywami europejskimi
Zgodność z wymogami rosyjskich dokumentów normatywnych
Zgodność z wymogami ukraińskich dokumentów normatywnych
Zapoznać sz instrukcobsługi
YYYY-Www
Okres produkcji, w którym zmiennymi symbolami są:
YYYY - roku produkcji, wwtydzień kalendarzowy
GR AKUMULATOROWA WKRĘTARKA
pages-GR3.6Li-2012.indd 23 17.5.2012 г. 09:38:59 ч.
24
GR 3,6Li
PL
II – Dane techniczne
GR 3,6Li
▪ Napięcie: 3.6 V
▪ Obroty bez obcżenia: 170 min
-1
▪ Maks. moment obrotowy: 4.0 Nm
▪ Uchwyt nardziowy: 6 mm sześciokąt
▪ Blokada wrzeciona do pracy cznej: Tak
▪ Waga (wg procedury EPTA 1/2003): 320 g
Akumulator (Litowo-jonowy)
▪ Pojemność akumulatora: 1.3 Ah
ŁADOWARKA
▪ Napięcie / częstotliwość: 230V~50Hz
▪ Zużycie 4 W
▪ Napięcie wyjściowe / natężenie: 5 V 0.3 A
▪ Czas ładowania baterii: 35 h
Informacje o poziomie hałasu i wibracji
Emisja hałasu (wartości zmierzone zgodnie z EN 60745):
Określony według skali A poziom ciśnienia akustycznego L
pA
62 dB(A)
Pewnośc pomiaru К
pA
3 dB
Określony według skali A poziom mocy akustycznej L
wA
73 dB(A)
Pewnośc pomiaru К
wA
3 dB
Nosić ochronę słuchu!
Emisja wibracji (okreslona zgodnie z 6.2.7 EN 60745-1):
Wartości łączne drgań (suma wektorowa z trzech kierunków) określone zgodnie z EN 60745
Poziom emisji drgań a
hCHeq
0.37 m/s
2
Pewnośc pomiaru a
hCHeq
1.5 m/s
2
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań został zmierzony zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą i
może być używany do porównywania urządzeń. Może być stosowany do wstępnego określenia ekspozycji.
Deklarowany poziom emisji drgań odnosi się do głównego zastosowania urdzenia. Jeżeli urdzenie zostanie prze-
znaczone do innych zastosowań, z innym osprzętem lub nie będzie należycie konserwowane, poziom emisji wibracji
może się różnić. Może to znacznie zwiększyć poziom ekspozycji w łącznym czasie pracy.
Aby dokładnie określić poziom ekspozycji na drgania, należy także brać pod uwagę okresy gdy urządzenia jest wyłą-
czone, lub gdy nawet jest włączone, ale nie wykorzystywane do pracy. Może to znacznie obniżyć poziom ekspozycji
na drgania w łącznym czasie pracy.
Chronić urządzenie oraz osprzęt oraz dbać o zapewnienie ciepła dłoniom podczas pracy w celu obniżenia szkodliwego
wpływu drgań.
pages-GR3.6Li-2012.indd 24 17.5.2012 г. 09:38:59 ч.
25
Instrukcją oryginalną
PL
III - Instrukcje bezpieczeństwa
przy pracy
elektronarzędzami
Uwaga! Przeczytać wszystkie instrukcje
bezpieczeńtwa. Nie przestrzeganie instrukcji i ostrze-
żeń może spowodow porenie prądem, pożar i/lub
poważne obrażenia.
Zachować wszystkie instrukcje
i ostrzenia.
Termin: urządzenie” we wszystkich poniższych informa-
cjach odnosi sdo urdzeń zasilanych z sieci (prze-
wodowych) oraz urządzeń akumulatorowych (bezprze-
wodowych).
1. BEZPIECZEŃSTWO MIEJSCA PRACY
a) Miejsce pracy musi być zawsze dobrze oświe-
tlone i czyste. Niedoświetlenie oraz nieład mogą
być przyczyną wypadków.
b) Nie należy używać urządzenia w obecności
palnych ynów, gazów i pyłów. Podczas pracy
urdzenia powstają iskry, kre mogą zapal pyły
lub opary.
c) Chronprzed dziećmi i osobami postronnymi.
Brak skupienia może spowodować utratę kontroli
nad urządzeniem.
2. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda
zasilającego. Nie wolno modyfikować wtyczki
w jakikolwiek sposób. Nie stosować żadnych
adapterów w przypadku elektronarzędzi wyma-
gających uziemienia. Nie modyfikowane wtyczki
oraz gniazda zasilające redukują ryzyko porażenia
prądem.
b) Unikkontaktu z uziemionymi przedmiotami
takimi jak, rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzy-
ko porażenia pdem wzrasta gdy ciało ytkowni-
ka zostanie uziemione poprzez kontakt z np. ww.
przedmiotami.
c) Nie narażać urządzenia na kontakt z wodą – w
takim wypadku wzrasta zagrożenie porażenia prą-
dem.
d) Nie przenosić, nie wączać ani nie ciągnąć
urdzenia trzymając za przewód. Chron
przewód przed źródłem ciepła, olejami, przed-
miotami o ostrych brzegach lub ruchomych
częściach. Uszkodzony lub splątany przewód
może zwiększyć ryzyko porażenia prądem.
e) Podczas pracy na zewnątrz należy zawsze
stosować odpowiedni przewód przedłużający.
Stosowanie przewodu przeznaczonego do pracy
na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeśli praca w wilgotnym środowisku jest nie-
unikniona, stosować zasilanie zabezpieczone
wyłącznikiem różnicowo-prądowy. Stosowanie
wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzy-
ko porażenia prądem.
3. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTTE
a) Zawsze naly pracować w należytym sku-
pieniu i kierować się rozsądkiem. Nie ywać
urdzenia pozostając pod wywem leków,
alkoholu lub narkotyków, w trakcie leczenia
lub będąc zmęczonym. Chwila nieuwagi podczas
pracy urządzeniem może być przyczyną poważ-
nych uszkodzeń ciała.
b) Stosować wyposażenie ochronne. Zawsze
używ ochrony oczu. Wyposażenie takie jak
maska p.pyłowa, buty na podeszwie antypoślizgo-
wej, kask, ochronniki słuchu, redukuje zagrożenie
uszkodzenia ciała.
c) Unik przypadkowego ączenia urządze-
nia. Upewnić się, że włącznik znajduje się w
położeniu; „wyłączony” przed podłączeniem
urządzenia do źródła zasilania. Przenoszenie
urządzenia trzymając za włącznik lub podłączając
je do zasilania z włącznikiem w pozycji: „włączone”
może być przyczyną wypadków.
d) Przed ączeniem urządzenia upewnić się, że
nie jest dołączony żaden osprzęt regulujący
(np. klucz). Pozostawienie klucza w rotującej czę-
ści urządzenia może spowodować obrażenia.
e) Nie przeceniwłasnych możliwości. Zawsze
dbać o odpowiednie oparcie dla nóg oraz ba-
lans. Zapewni to lepszą kontrow nieoczekiwa-
nych sytuacjach.
f) Stosować odpowiednie ubranie. Nie nosić luź-
nych ubrań ani biżuterii. Nie zbl włosów,
ubrania ani rękawic roboczych do ruchomych
części urządzenia. Luźne ubranie, biżuteria lub
długie włosy mogą utkwić w ruchomych częściach
urządzenia.
g) Jeśli urządzenie jest wyposażone w adapter
odprowadzania pyłów, należy sprawdzić czy
jest odpowiednio podłączony i używany. Sto-
sowanie systemu odprowadzania pyłów może ob-
niżyć niebezpieczeństwa związane z pyleniem.
4. UŻYWANIE I KONSERWACJA
URZĄDZENIA
a) Nie przeciążać urządzenia. Stosować odpo-
wiednie urządzenie do każdej pracy. Należycie
dobrane urdzenie wykona pracę lepiej i bez-
pieczniej w trybie do jakiego zostało zaprojekto-
wane
b) Nie używać urdzenia jeśli włącznik nie dzia-
ła. Każde urządzenie z uszkodzonym włącznikiem
jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Zawsze naly odłączyć urdzenie od zasila-
nia i/lub wyjąć baterię przed zmianą ustawień,
wymianą akcesoriów lub odłożeniem po pracy.
Takie działanie zmniejszy ryzyko przypadkowego
ączenia urządzenia.
d) Nieywane urządzenie należy chronić przed
dziećmi oraz niepowołanymi osobami nie zna-
cymi tego urządzenia lub niniejszej instruk-
cji. Elektronarzędzia niebezpieczne w rękach
nie przeszkolonych osób.
e) Konserwować elektronarzędzia. Sprawdzać
połączenia części ruchomych, ewentualne
uszkodzenia oraz inne czynniki mogące mi
pages-GR3.6Li-2012.indd 25 17.5.2012 г. 09:38:59 ч.
26
GR 3,6Li
PL
wpływ na dzianie urządzenia. W przypadku
stwierdzenia uszkodzenia należy naprawić
urdzenie przed dalszym ytkowaniem.
Wiele wypadków spowodowanych jest nienależy
konserwacją urządzenia.
f) Nardzia tnące zawsze muszą być ostre. Od-
powiednio konserwowane narzędzia tnące z ostry-
mi krawędziami rzadziej się zacinają w obrabianym
materiale i są łatwiejsze w obsłudze.
g) Niniejsze urządzenie oraz osprt do niego
muszą być używane zgodnie z niniejszą in-
strukcją obsługi oraz w zakresie przewidzia-
nym dla danego typu urządzenia. Zawsze nale-
ży brać pod uwagę rodzaj pracy do wykonania
oraz warunki panujące w miejscu pracy. Użycie
elektronarzędzi do celów innych niż opisane w ni-
niejszej instrukcji obsługi może spowodować nie-
bezpieczne sytuacje.
5. SERWIS
a) Niniejsze urdzenie należy serwisować wy-
łącznie w autoryzowanych serwisach SPARKY
z wykorzystaniem oryginalnych cści za-
miennych. Takie postępowanie zapewni należyte
bezpieczeństwo.
IV – Dodatkowe instrukcje
bezpieczeństwa do
pracy wkrętakami
W przypadku możliwości przewiercenia ukrytych
przewodów elektrycznych urządzenie należy trzymać
w miejscach izolowanych. Kontakt z przewodem pod
napięciem może spowodowac przebicie na nieizolo-
wanych częściach urządzenia i porazić operatora.
Naly pamiętać, że niniejsze urdzenie jest zawsze
gotowe do pracy, ponieważ nie wymaga podłączenia
do źródła zasilania. Podczas wymiany akumulatora
ącznik powinien znajdować się w pozycji “wączo-
ny”.
V – Dodatkowe instrukcje
bezpieczeństwa przy
pracy z ładowarkami
▪ Nie ładować urządzenia w wilgotnym lub mokrym śro-
dowisku.
▪ Najdłuższa żywotności i najlepsze dzianie można
osiągnąć gdy baterie sa ładowane w temperaturze
pomiędzy 18ºC–24ºC. NIE ładować baterii w tem-
peraturach poniżej +4.5ºC, lub powyżej +40.5ºC.
Zachowanie tej procedury pozwoli uchronić baterie
przed poważnym uszkodzeniem.
▪ Ładowarka i uchwyt mogą się nagrzw czasie łado-
wania. Jest to zjawisko normalne i nie stanowi proble-
mu.
▪ W celu uniknięcia przegrzania, nie przykrywać łado-
warki i nie ładować baterii w miejscu nasłonecznio-
nym, podczas upałów lub w pobliżu źródeł ciepła.
▪ Jeśli baterie nie ładują się poprawnie :
1. Przestaw ładowar i urządzenie w miejsce
gdzie temperatura otoczenia wynosi 18ºC–24ºC.
2. Jeśli problem powtarza się, urządzenie wraz z
bateriami i ładowarką do autoryzowanego serwisu.
Baterię należy nadować niezwłocznie, gdy stwier-
dzi s spadek wydajności pracy, która do tej pory
wykonywana była z łatwością.
NIE NALEŻY KONTYNUOWAĆ PRACY W TYCH
WARUNKACH. Należy naładować baterię. Przepro-
wadzić procedurę ładowania. Można także dołado-
wywać częściowo rozładowaną baterw dowolnym
momencie bez szkody dla niej.
UWAGA: Nie dopuścić aby jakikolwiek płyn
dostał się do wnętrza ładowarki. Niebezpieczeństwo
porażenia prądem.Aby zapewn właściwe codze-
nie baterii po użyciu, nie należy przechowywać go w
miejscach narażonych na szczególne nagrzewanie
takich jak np. blaszane wiaty czy nieizolowane przy-
czepy.
UWAGA: Nigdy nie otwierać baterii. Jeśli pla-
stikowa obudowa baterii pęknie należy podd ją re-
cyklingowi.
▪ Zawsze stosować właściwie baterie SPARKY (do-
starczane z urządzeniem lub identyczne). Nigdy nie
stosować żadnych innych baterii. Mogą uszkodzić
urdzenie i spowodować zagrożenie.
Przed ładowaniem wkrętaka należy dokładnie zapoznać
się z instrukcjami bezpieczeństwa.
Są dwa sposoby ładowania wkrętaka:
1. Właczyć przewód zasilający ładowarki do gniazda
znajdującego s w tylnej części uchwytu wkrętaka
zgodnie z (Rys. 1, A). Włożwtyczkę ładowarki do
dowolnego, standardowego gniazda elektrycznego.
2. Właczyć przewód zasilający ładowarki do gniazda
znajdującego się w tylnej części bazy ładowarki zgod-
nie z (Rys. 2, A).yć urdzenie do bazy ładowar-
ki zgodnie z (Rys. 2, A) tak by usłyszeć „kliknięcie”.
wtyczkę ładowarki do dowolnego, standar-
dowego gniazda elektrycznego. Ładowanie nastąpi
poprzez płytki terminala urządzenia i baładowarki.
UWAGA. Bateria została rozładowana po wytworzeniu
I w związku z tym wymaga od pięciu do dziesięciu łado-
wań/rozładowań zanim osiągnie pełną pojemność.
3. Ładowarka najlepiej pracuje w temperaturze pokojo-
wej.
4. Ładowarka i uchwyt mogą się nagrzać w czasie łado-
wania. Jest to zjawisko normalne i nie stanowi proble-
mu.
5. Do większości prac, wystarczy ładowanie od 3 do 5
godzin.
pages-GR3.6Li-2012.indd 26 17.5.2012 г. 09:38:59 ч.
27
Instrukcją oryginalną
PL
UWAGA: Podczas odłączania wkrętaka od
ładowarki, najpierw wyjać wtyczkę ładowarki z gniaz-
da, a następnie odłączyć przewód ładowarki od wkrę-
taka.
UWAGA: Ładowarka i urządzenie zaprojek-
towane do wsłpracy. NIE próbowładować urzą-
dzenia inną ładowarką niż SPARKY.
VI – Podstawowe elementy
A. ącznik / wyłącznik
B. Przełącznik kierunku obrotów
C. Uchwyt na bit
D. Uchwyt
Е. Dioda wskaźnika baterii
F. Płytki terminala
G. Baza ładowarki
H. Ładowarka
I. Dioda oświetlenia miejsca pracy
VII - Obsługa
DIODA OŚWIETLENIA MIEJSCA PRACY
Wkrętak posiada diodę (I) umożliwiającą podświetlenie
miejsca pracy i poprawę widoczności podczas pracy w
miejscach niedoświetlonych.
Maks. moc promieniowania: < 2mW
Długość fali: 400-700nm
EN 60825-1: 1994+A1:2002+A2:2001
PROMIENIOWANIE LED
NIE PATRZYĆ NA PROMI
PRODUKT LED KLASA 2
PRZEŁĄCZNIK KIERUNKU OBROTÓW
1. Przełącznik kierunku obrotów (Rys. 3, D) ustawić
w prawo dla obrotów zgodnych z kierunkiem ruchu
wskazówek zegara
2. Przełącznik kierunku obrotów (Rys. 3, C) ustawić
w lewo dla obrotów przeciwnych do kierunku ruchu
wskazówek zegara
Nacisnąć ącznik (Rys. 2, A), aby wkręcać lub wyk-
cać wkręty.
WKŁADANIE I WYJMOWANIE BITÓW
1. ożyć końcówkę (6 mm sześciokąt) do uchwytu bita
(Rys. 2, B) urządzenia.
2. Aby wyjąć, mocno chwyckońcówkę i wyciągnąć z
uchwytu.
UWAGA: Włącznik zawsze ustawiać w pozy-
cji wączone podczas wymiany bitów.
BLOKOWANIE WKRĘTAKA
Wkrętak jest wyposażony w automatyczną funkcję
blokady wrzeciona. Gdy wkrętak jest zablokowany,
można go stosować jak ręczny śrubokręt.
VIII - Konserwacja
CZYSZCZENIE
Przedmuchiwać suchym powietrzem wszystkie otwo-
ry wentylacyjne przynajmniej raz w tygodniu. Silnik
musi być ączony podczas tej czynności. Nosić oku-
lary ochronne.
Zewnętrzne cści palstikowe można czyścwigot-
ną szmatką i łagodnym detergentem.
UWAGA: Pomimo, że zewnętrzne części
plastikowe są wysoce odporne na rozposzczalniki,
NIGDY nie używać rozpuszczalników.
Instrukcja czyszczenia ładowarki
Brud I uszcz mogą być usunięte z zewnętrznych
części ładowarki za pomocą szmatki lub miękkiej
szczotki (nie metalowej). Nie stosować wody ani roz-
tworów czyszczących.
UWAGA: Aby zapewnić należytą wydajność
i bezpieczeństwo, naprawy, konserwacja i regulacje
urdzenia (dotyczy także szczotek węglowych) po-
winny być przeprowadzane przez autoryzowane ser-
wisy z użyciem oryginalnych części zamiennych.
UWAGA: Odłącz ładowa od zasilnia przed
czyszczeniem.
AKCESORIA
Zalecany osprzęt do tego urządzenia można nabyć od-
dzielnie w punkatach sprzedy.
IX Ochrona środowiska
Urdzenie, akcesoria oraz opakowanie powinny zo-
stodpowiednio posortowane przez recyklingiem.
Dotyczy krajów UE:
Nie wyrzucać urdzeń elektrycznych razem z domo-
wymi śmieciami! Zgodnie z zaleceniami normy 91/157/
EEC, elektronarzędzia, które nie nadają sdo ytku,
powinny zostać poddane recyklingowi.
pages-GR3.6Li-2012.indd 27 17.5.2012 г. 09:38:59 ч.
28
GR 3,6Li
PL
Baterie:
Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych ani baterii razem
z domowymi śmieciami, ani nie wrzucać do ognia lub
wody. Wszystkie typy baterii muszą zostac poddane re-
cyklingowi.
Dotyczy krajów UE:
Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być przetworzone
zgodnie z zaleceniami 91/157/EEC.
Aby usunąć baterię z urdzenia, należy upewnić się
czy jest ckiem rozładowana. Odkręcic śruby na obu-
dowie i zdjąć obudowę.
Odłączyć przewody i wyjąć baterię.
X - Gwarancja
Okres gwarancji urządzeń SPARKY jest podany w kar-
cie gwarancyjnej. Naturalne zużycie oraz uszkodzenia
powste w wyniku przeciążenia lub niewłciwej obsłu-
gi nie podlegają gwarancji.
Uszkodzenia wynikłe z wady materiowej lub ędów
produkcyjnych zostaną usunięte bezpłatnie w drodze
naprawy lub wymiany urządzenia.
Reklamacje uszkodzonych urządzeń SPARKY zosta
rozpatrzone jeśli zostaną dostarczone w stanie w jakim
stwierdzono wadę, nie rozmontowane, do autoryzowa-
nego serwisu lub punktu sprze-dy.
Informacja
Przeczytać uważnie cć niniejszej instrukcji obsługi
przed użytkowaniem niniejszego sprzętu.
Narzędzia SPARKY są stale ulepszane w zwzku z tym
otrzymany produkt może nieznacznie różnić się od tego
ukazanego w niniejszej instrukcji. Producent zapewnia
sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedzenia.
Specykacja może się różnić w zależności od kraju.
pages-GR3.6Li-2012.indd 28 17.5.2012 г. 09:38:59 ч.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Sparky Group GR 3,6Li Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi