Pro-Form 585 Perspective Treadmill Instrukcja obsługi

Kategoria
Bieżnie
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Nalepka z numerem
seryjnym
M
odel nr PETL41306.0
Nr seryjny
UWAGA
Przeczytaj wszystkie środki
ostrożności i instrukcje obsługi
przed korzystaniem z tego sprzętu.
Zachowaj niniejszą instrukcję
obsługi do przyszłego użytku.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PYTANIA?
Jako producentowi zależy nam
na pełnej satysfakcji naszych
klientów. Jeśli pojawiły się
wątpliwości, lub jeśli pewnych
elementów produktu brakuje
bądź są uszkodzone, należy
skontaktować się z placówką, w
której produkt został zakupiony.
Odwiedź naszą stronę
www.iconeurope.com
SPIS TREŚCI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRZED UŻYCIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MONTAŻ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
JAK KORZYSTAĆ Z CZUJNIKA TĘTNA NA KLATCE PIERSIOWEJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
OBSŁUGA I REGULACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
JAK SKŁADAĆ I PRZENOSIĆ BIEŻNIĘ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE POPRAWY KONDYCJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
LISTA CZĘŚCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
RYSUNEK W POWIĘKSZENIU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tylna okładka
PROFORM jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy ICON IP, Inc.
2
3
1. Na właścicielu bieżni spoczywa obowiązek
poinformowania wszystkich użytkowników
tej bieżni o ostrzeżeniach i środkach
ostrożności.
2. Używaj bieżni wyłącznie w sposób opisany
poniżej.
3. Umieść bieżnię na równej powierzchni
zachowując przynajmniej 2,5 m wolnego
miejsca za nią i 0,5 m z każdej strony.
Nie umieszczaj bieżni w miejscu, gdzie
blokowane są otwory wentylacyjne. W celu
uniknięcia uszkodzenia podłogi lub dywanu,
pod bieżnią umieść matę umieść matę.
4. Trzymaj bieżnię w pomieszczeniu, z dala od
kurzu i wilgoci. Nie umieszczaj bieżni w
garażu, zadaszonym patio czy w pobliżu wody.
5. Nie używaj bieżni w pomieszczeniach, gdzie
stosuje się produkty w aerozolu lub tlen.
6. Nie dopuszczaj do kontaktu z bieżnią dzieci w
wieku poniżej 12 lat i zwierząt domowych.
7. Z bieżni mogą korzystać osoby o wadze
do 136 kg.
8. Na bieżni może przebywać tylko jedna osoba.
9. W czasie korzystania z bieżni, należy mieć na
sobie odpowiednie ubranie sportowe. Nie
należy wkładać luźnych ubrań, które mogłyby
wkręcić się w mechanizm bieżni. Sportowe
ubrania zaleca się zarówno dla kobiet, jak i
mężczyzn.
Zawsze należy nosić buty
sportowe. Nigdy nie korzystaj z bieżni na
boso, w skarpetach czy w sandałach.
10. Kabel zasilający (patrz strona 14) należy
podłączać do uziemionego obwodu. Do tego
samego obwodu nie wolno podłączać innych
urządzeń.
11. Jeśli potrzebny jest przedłużacz, użyj
trzyprzewodowego, 1mm2 kabla, o
maksymalnej długości 1,5 m.
12. Należy trzymać kabel zasilający z dala od
nagrzanych powierzchni.
13. Nigdy nie poruszaj pasem, kiedy zasilanie
bieżni jest odłączone. Nie używaj bieżni, jeśli
kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone lub
jeśli bieżnia działa nieprawidłowo. (Jeśli bieżnia
nie działa prawidłowo patrz: ROZWIĄZYWANIE
PROBLEMÓW na stronie 27).
14. Przed użyciem bieżni należy przeczytać,
zrozumieć i przetestować procedurę
zatrzymywania awaryjnego (zobacz JAK
WŁĄCZYĆ ZASILANIE na stronie 15).
15. Nigdy nie uruchamiaj bieżni stojąc na pasie.
W czasie korzystania z bieżni zawsze trzymaj
się poręczy.
16. Bieżnia może osiągać duże prędkości.
Zmieniaj prędkość stopniowo, aby uniknąć
szarpnięć.
17. Czujniki pulsu nie są urządzeniami
medycznymi. Różne czynniki, w tym ruch
użytkownika bieżni, mogą wpłynąć na
wskazania tętna. Czujniki mają służyć jedynie
jako pomoc w określaniu ogólnej tendencji
poziomu tętna.
18. Nigdy nie zostawiaj pracującej bieżni bez
nadzoru. Kiedy bieżnia nie jest używana klucz
powinien być wyjęty, kabel zasilania odłączony
od gniazdka, a wyłącznik powinien znajdować
się w pozycji OFF. (Na rysunku na stronie 6
pokazano położenie przełącznika ON/OFF)
19. Nie należy usiłować podnosić, opuszczać ani
przenosić bieżni, dopóki nie zostanie
odpowiednio zmontowana. (Patrz: MONTAŻ
na stronie 7 i JAK SKŁADAĆ I PRZENOSIĆ
BIEŻNIĘ na stronie 26.) Musisz być w stanie
bezpiecznie podnieść 20 kg, żeby podnosić,
opuszczać i przenosić bieżnię.
20. Składając lub przenosząc bieżnię upewnij się,
że zatrzask zabezpieczający jest do końca
zamknięty.
21. Regularnie sprawdzaj i odpowiednio dokręcaj
wszystkie części bieżni.
22.
Nie wkładaj żadnych przedmiotów w otwory.
OSTRZEŻENIE: B
y zmniejszyć ryzyko poparzenia, pożaru, porażenia prądem lub
obrażeń ludzi, przed użyciem bieżni należy przeczytać następujące instrukcje i informacje dotyczące
środków ostrożności.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
4
23. NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Zaraz po zakończeniu ćwiczeń i przed
czyszczeniem bieżni oraz przed konserwacją i
opisanymi w instrukcji procedurami regulacji
z
awsze wyjmuj z gniazdka kabel zasilania. Nigdy
nie zdejmuj pokrywy silnika, chyba że jest to
z
alecane przez przedstawiciela autoryzowanego
serwisu. Inna czynności obsługowe, niż opisane
w tej instrukcji obsługi powinny być
przeprowadzana wyłącznie przez
przedstawiciela autoryzowanego serwisu.
24. Bieżnia służy tylko do zastosowania w domu.
Nie używaj bieżni w miejscach handlu,
wynajmu lub innych zakładach.
25. W przypadku przyłączania zewnętrznej anteny
lub systemu transmisji kablowej upewnij się,
że ta antena lub system transmisji kablowej
jest uziemiony, co będzie zabezpieczeniem
przed skokami napięcia lub gromadzeniu się
ładunków elektrostatycznych. Informacje na
temat właściwego uziemienia masztu i
konstrukcji nośnej, uziemienia kabla
przyłączeniowego do urządzenia
wyładowczego, grubości przewodów
uziemienia, umiejscowienia urządzenia
wyładowczego, przyłącza elektrod
uziemiających i parametrów elektrod
uziemiających można znaleźć w krajowych
normach elektrycznych.
26. Zewnętrzny system antenowy nie powinien
być montowany w pobliżu napowietrznych
linii zasilania lub innych obwodów zasilania
lub oświetlenia oraz w miejscach, gdzie
mógłby on upaść na takie przewody lub linie.
Podczas instalacji zewnętrznego systemu
antenowego należy zachować szczególną
ostrożność, by nie dotknąć takich linii lub
obwodów, gdyż może to mieć skutek
śmiertelny.
2
7. Nie wolno zdejmować obudowy ani tylnej
osłony telewizora, by nie narażać się na
p
orażenie prądem. Wewnątrz nie ma części
do obsługi przez użytkownika. Serwis należy
zlecać wykwalifikowanym elektronikom.
2
8. Po zakończeniu jakichkolwiek prac
naprawczych lub serwisowych poproś
serwisanta / elektronika o sprawdzenie
bezpieczeństwa bieżni lub telewizora, by mieć
pewność, że można ich bezpiecznie używać.
Jako kabla uziemiającego używać przewodu
miedzianego o przekroju przynajmniej
5,3 mm
2
, aluminiowego o przekroju
przynajmniej 8,4 mm
2
lub przewodu
stalowego lub brązowego miedziowanego
o przekroju przynajmniej 1,0 mm
2
.
Przymocować do domu kabel łączący z
anteną i kabel uziemiający izolatorami
wsporczymi co 1,2-1,8 m.
Zamontować urządzenie wyładowcze jak
najbliżej miejsca wejścia kabla łączącego
z anteną do domu.
W przypadku użycia osobnej elektrody
uziemiającej dla anteny należy użyć jako
przewodu połączeniowego kabla
miedzianego o przekroju przynajmniej
13,3 mm
2
lub jego odpowiednika. Patrz
stosowne krajowe normy elektryczne.
Uwaga dla instalatora telewizji kablowej: Patrz
krajowe normy i wymogi dotyczące uziemiania.
Pokazane na rysunkach nalepki powinny być umieszczone
na elementach bieżni. Znajdź nalepki w języku polskim i
umieść je na nalepkach w wersji angielskiej. W przypadku
braku nalepki lub jeśli jest ona nieczytelna, należy
skontaktować się z placówką, w której produkt został
zakupiony i zamówić inną nalepkę. Umieść naklejkę we
wskazanym miejscu.
5
English Translation:
Hand and Foot warning
Polish
Portuguese
Hungarian
Russian
232972
Hungarian
Russian
Polish
P
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem ćwiczeń skonsultuj się z lekarzem. Jest to
szczególnie ważne w przypadku osób powyżej 35 roku życia lub osób, u których wystąpiły wcześniej
problemy ze zdrowiem. Przed użyciem urządzenia przeczytaj wszystkie instrukcje. ICON nie bierze
odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub straty na zdrowiu spowodowane użyciem tego produktu.
ZACHOWAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI
L
inie zasilania
Zacisk
uziemienia
Zacisk
uziemienia
Zacisk
uziemienia
Zworka
Izolatory
w
sporcze
Kabel łączący
z anteną
Przewód uziemiający
Przewód
uziemiający
Urządzenie
wyładowcze anteny
Do przyłącza na antenę
zewnętrzną na bieżni
Maszt
Osprzęt
przyłączeniowy
do sieci
energetycznej
Elektroda system uziemienia
sieci energetycznej (np.
metalowa rura kanalizacyjna
w pomieszczeniu)
Przewody
przyłączeniowe
do sieci
e
nergetycznej
Dodatkowa opcjonalna elektroda uziemienia anteny
wprowadzona w grunt na głębokość 2,44 m (jeżeli
wymagają tego krajowe normy elektryczne).
6
D
ziękujemy za wybór rewolucyjnej bieżni PROFORM
®
5
85 PERSPECTIVE. Bieżnia 585 PERSPECTIVE ma
imponujące spektrum możliwości, które sprawiają, że
trening domowy staje się przyjemniejszy i
efektywniejszy. A kiedy bieżnia 585 PERSPECTIVE
nie jest używana, można ją złożyć, dzięki czemu
zajmuje ponad dwa razy mniejszą powierzchnię, niż
inne bieżnie.
Dla własnego dobra przed skorzystaniem z bieżni
przeczytaj tę instrukcję obsługi. W razie
d
odatkowych pytań proszę się kontaktować z
p
lacówką, w której zakupiono bieżnię; proszę
przygotować numer modelu produktu i numer seryjny.
Ten model bieżni ma numer PETL41306.0 Numer
seryjny znajduje się na nalepce na bieżni (miejsce tej
nalepki wskazano na okładce instrukcji obsługi).
Przed czytaniem dalszych części, proszę zapoznać się
z częściami, które opisano na rysunku poniżej.
PRZED UŻYCIEM
Poręcz
Kolumna
Zasuwa bezpieczeństwa
Klucz/Spinacz
Przełącznik On/Off
Wyłącznik
Pas bieżni
Wyściełana platforma bieżni
zapewnia maksymalny
komfort ćwiczeń
Szyna
PRAWA STRONA
Śruby Regulujące
Tylnego Wałka
Konsola
Uchwyt na butelkę
(butelka nie dołączona)
Wentylator
TYŁ
W
heel Nut (13)–2
1
1” Tek Screw (22)–4
Handrail Bolt (64)–4
Extension Leg Bolt (96)–4
3
Star Washer
(84)–2
Star Washer (8)–8
Console Bolt (64)–4
Extension Leg Nut (67)–4
L
Extension Leg Bolt (65)–4
5
E
xtension Leg Bolt (96)–4
7
MONT
D
o montażu potrzebne są dwie osoby.
U
staw bieżnię w uprzątniętym miejscu i usuń wszystkie materiały
opakowaniowe; nie wyrzucaj materiałów opakowaniowych do zakończenia montażu. Uwaga: Spodnia cześć pasa
bieżni pokryta jest wysokiej jakości smarem. Podczas transportu niewielkie ilości smaru mogą przedostać się na
wierzchnią część pasa lub do kartonu. Jest to normalne i nie ma wpływu na sprawność bieżni. Jeśli na pasie
znajduje się smar, zetrzyj go miękką szmatką i łagodnym, nieściernym środkiem czyszczącym.
Do montażu potrzeby jest załączony do urządzenia klucz i wkrętak z łbem krzyżakowym
oraz szczypce do cięcia drutu , które nie są na wyposażeniu maszyny.
Do identyfikacji części do montażu użyj poniższych rysunków. Uwaga: Jeśli w torebkach nie można znaleźć
części, sprawdź, czy nie została ona już przymocowana do innego z montowanych elementów. Aby
uniknąć uszkodzenia części plastikowych, przy montażu nie stosować narzędzi z napędem elektrycznym.
1. Upewnij się, czy kabel zasilający jest odłączony
od gniazdka.
Ostrożnie, z pomocą drugiej osoby, przewróć bieżnię na
lewy bok, tak, jak pokazano. Częściowo złóż ramę (58),
tak, aby bieżnia była bardziej stabilna. Nie składaj bieżni
całkowicie, dopóki nie jest kompletnie zmontowana.
Zamocować cztery podstawki (82) (pokazano jedynie
dwie) do podstawy kolumn (84) czterema wkrętami
samogwintującymi 1" (22).
Włożyć wysuwane nogi (89) do podstawy kolumn (84),
jak to pokazano na rysunku. Przytrzymaj dwie nakrętki
wysuwanej nogi (67) pod spodem wysuwanej nogi.
Następnie włóż dwie śruby wysuwanej nogi (65) z
podkładkami odginanymi (8) od góry nogi i mocno je
wkręć w nakrętki wysuwanej nogi.
Z pomocą drugiej osoby ostrożnie przechyl bieżnię na
drugi bok. Zamontuj drugą wysuwaną nogę (nie
pokazana na rysunku) zgodnie z powyższymi
wskazówkami.
89
58
82
82
84
22
65
8
1
67
Nakrętka wysuwanej nogi (67)–4
Podkładka odginana (8)–8
Śruba wysuwanej nogi (65)–4
Śruba do konsoli (64)–4
Wkręt 1" Tek (22)–4
8
4. Włącz przewód druciany kolumny (78) i kabel TV do
kolumn (84).
Umieść zespół konsoli na kolumnach (84). Uważaj, by
nie przyciąć przewodu drucianego konsoli (78) i
kabla TV. Poproś drugą osobę, by przytrzymała zespół
konsoli i przymocuj go czterema śrubami do konsoli (64) i
czterema podkładkami odginanymi (8), jak to pokazano
na rysunku; śruby ostatecznie dokręć dopiero po
włożeniu wszystkich czterech śrub do konsoli i ich
lekkim przykręceniu.
Zespół
konsoli
64
78
64
8
8
Kabel TV
84
84
4
2. Z pomocą drugiej osoby ostrożnie ustaw kolumny (84) w
pozycji pionowej.
Poprosić drugą osobę, by przytrzymała zespół konsoli
p
rzy kolumnach (84), jak to pokazano na rysunku. Zajrzyj
pod zespół kontroli i znajdź przewód druciany konsoli (78).
Usuń krawatkę kablową mocującą przewód kolumny (77)
do prawej kolumny (84). Następnie połącz przewód
druciany kolumny z przewodem drucianym konsoli (78).
Upewnij się, że złącza są połączone prawidłowo
(patrz: rysunek we wkładce). Złączki powinny
swobodnie się łączyć i zatrzaskiwać we właściwej
pozycji.
Jeśli złączki nie nachodzą na siebie swobodnie i
się nie zatrzaskują, obróć jedną ze złączek i spróbuj
połączyć ponownie.
JEŚLI ZŁĄCZA NIE SĄ
ODPOWIEDNIO POŁĄCZONE, PO PODŁĄCZENIU
ZASILANIA KONSOLA MOŻE ULEC USZKODZENIU.
84
77
78
2
Zespół
k
onsoli
77
78
3. Zajrzyj pod konsolę i znajdź kabel TV.
Usuń plastikową krawatkę mocującą kabel TV kolumny
(104) do lewej kolumny (84). Połącz kabel TV kolumny z
kablem TV na zespole konsoli.
84
104
Kabel TV
Zespół
konsoli
3
9
6.
Złóż bieżnię jak do składowania (patrz JAK SKŁADAĆ I
PRZENOSIĆ BIEŻNIĘ na stronie 26).
Następnie ułóż końcówkę z cylindrem amortyzatora (92)
przy wsporniku na podstawie kolumny (84).
Zobacz dwa niewielkie rysunki we wkładce. Paznokciem
lub wkrętakiem naciśnij na końcówkę zawleczki
amortyzatora (25), by wysunąć ją z amortyzatora (92).
Następnie obróć zawleczkę i wyciągnij ją z amortyzatora.
Uważaj, aby nie zgubić zawleczki amortyzatora.
Patrz rysunek 5a. Wciśnij końcówkę cylindra
amortyzatora (92) na kulistą część wspornika. Następnie
włóż końcówkę zawleczki amortyzatora (25) w dwa małe
otwory na końcu amortyzatora. Teraz obróć zawleczkę
amortyzatora, aż nie zatrzaśnie się na amortyzatorze.
92
25
92
25
6
5a
84
Wspornik
Walec
Wspornik
25
25
7. Podnieś amortyzator (92) do pozycji pionowej. Wyjmij
zawleczkę amortyzatora (25) z podniesionego końca
amortyzatora, jak to opisano w kroku 6. W razie potrzeby
obróć amortyzator, by jego końcówka pokryła się z kulistą
częścią wspornika na ramie (58).
Następnie wciśnij przycisk zwiększania lub zmniejszania
nachylenia bieżni, aż kulista część wspornika nie zrówna
się z końcówką amortyzatora (92). Wtedy nałóż końcówkę
amortyzatora na tę kulistą część. Uwaga: Może się
okazać, że końcówkę amortyzatora należy nałożyć na
kulistą część wspornika, gdy rama jest w ruchu.
Patrz rysunek 7a. Włóż zacisk sprężynowy (25) do dwóch
zaznaczonych, niewielkich otworów w końcówce z prętem
amortyzatora gazowego (92). Teraz obróć zawleczkę
amortyzatora, aż nie zatrzaśnie się na amortyzatorze.
Uwaga: Do urządzenia dołączone są dodatkowe
zawleczki amortyzatora.
Naciśnij przycisk zmniejszania nachylenia bieżni i
opuść ją w najniższe położenie. Następnie wyjmij kabel
zasilania z gniazda.
25
92
Otwory
25
92
7
7a
58
Wspornik
5
. Ustaw obudowę zatrzasku (73) tak, aby duży otwór
znalazł się po wskazanej stronie. Dwoma wkrętami
zatrzasku (3) przykręć obudowę zatrzasku do lewej
kolumny (84); rozpocznij przykręcanie obu wkrętów,
a
następnie je dokręć.
Zdejmij gałkę z bolca. Upewnij się, że sprężyna i wieniec
są na bolcu. (Uwaga: Jeśli są dwa pierścienie, umieść je
po jednym na każdym końcu sprężyny). Następnie włóż
bolec w obudowę zatrzasku (73). Teraz nakręć gałkę z
powrotem na bolec.
Włóż wtyczkę zasilania do kontaktu zgodnie ze
wskazówkami na stronie 13 i włącz zasilanie, jak to
opisano na stronie 15. Uwaga: Bieżnia może podnieść
się do maksymalnego poziomu nachylenia, a następnie
powrócić do poziomu minimalnego.
Zawleczka
Sprężyna
Kołnierz
Gałka
5
8
4
73
3
Duży otwór
10
9. Upewnij się przed użyciem bieżni, że wszystkie części są dobrze przykręcone. Jeśli na bieżni znajdują
się arkusze przezroczystej folii plastikowej, zdejmij je. W celu uniknięcia uszkodzenia podłogi lub dywanu,
umieść pod bieżnią matę. Uwaga: Może być dołączone dodatkowe oprzyrządowanie. Dołączony klucz
Allena odłóż w bezpieczne miejsce, by zachować go na przyszłość – jest on potrzebny do regulacji pasa
bieżni (patrz str. 28).
8
. Zwróć uwagę, gdzie na bieżni znajduje się 75-omowe
gniazdo anteny. Aby telewizor działał prawidłowo do
7
5-omowego gniazda anteny należy przyłączyć antenę,
kabel telewizji kablowej lub odtwarzacz wideo (patrz
s
trona 11).
Gniazdo antenowe 75
8
1
1
JAK PRZYŁĄCZYĆ ANTENĘ
Antena pokojowa
1. Umieścić antenę
VHF w
wybranym
miejscu.
Połączyć 300-
płaskim kablem
antenę z
przetwornikiem
300- - 75-.
2. Włożyć
przetwornik
300-
- 75- w
75-omowe
gniazdo
antenowe na
bieżni
znajdujące się
przy kablu
zasilania.
Antena zewnętrzna
Uwaga: Anteny zewnętrzne są wystawione na wpływy
atmosferyczne, które mogą obniżać jakość
odbieranego sygnału. Przed przyłączeniem anteny
należy sprawdzić antenę i kable przyłączeniowe.
Kabel płaski 300
1. Patrz duży rysunek na dole tej strony. Połączyć
300- płaskim kablem antenę z przetwornikiem
3
00-
-
75-
.
2. Włożyć przetwornik 300- Patrz duży rysunek na
dole tej strony. Połączyć 300-
płaskim kablem
antenę z przetwornikiem 300-
- 75-. - 75- Patrz
duży rysunek na dole tej strony. Połączyć 300-
płaskim kablem antenę z przetwornikiem 300- -
75-. w 75-omowe gniazdo antenowe na bieżni
znajdujące się przy kablu zasilania.
Kabel telewizji kablowej 75
1. Patrz duży rysunek na dole tej strony. Przyłączyć
300
kabel telewizji kablowej do 75-omowego
gniazda antenowego na bieżni znajdującego się
przy kablu zasilania.
JAK PRZYŁĄCZYĆ 75 KABEL TELEWIZJI
KABLOWEJ
1. Przyłączyć 75 kabel
telewizji kablowej do
75-omowego gniazda
antenowego na bieżni
znajdującego się przy
kablu zasilania.
JAK PODŁĄCZYĆ ODTWARZACZ WIDEO
1. Włożyć jeden koniec 75 kabla telewizji kablowej
do wyjścia wideo na odtwarzaczu.
2.
Przyłączyć kabel zasilania odtwarzacza. Instrukcje
dotyczące prawidłowego uziemienia odtwarzacza
wideo znajdziesz w jego podręczniku użytkownika.
3.
Przyłączyć 75 kabel telewizji kablowej do
75-omowego gniazda antenowego na bieżni
znajdującego się przy kablu zasilania.
Uwaga: By używać telewizora do odtwarzania filmów
wideo należy wybrać kanał 3 lub 4.
JAK PODŁĄCZYĆ ODTWARZACZ DVD LUB WIDEO
BEZPOŚREDNIO DO KONSOLI
Swój odtwarzacz DVD lub wideo możesz przyłączyć
do wejść RCA audio/wideo z tyłu konsoli.
Uwaga: By odtwarzać na telewizorze filmy DVD lub
kasety wideo, naciśnij przycisk włączania raz lub
dwa (patrz JAK OBSŁUGIWAĆ TELEWIZOR na
stronie 26).
Gniazdo
75
Przetwornik
300- - 75-
Antena
VHF
Przetwornik 300- - 75-
W
krętak
Kabel
płaski VHF
300
Połączenie anten
VHF/UHF
Kabel płaski
300
Gniazdo
75
Przetwornik
300-
- 75-
Kabel telewizji
kablowej 75
Kabel telewizji kablowej 75
Gniazdo 75
Kabel telewizji
kablowej 75
Aby móc oglądać telewizję, trzeba podłączyć do 75-omowego gniazda antenowego na ramie bieżni antenę,
kabel telewizji kablowej (sygnał 75 ) lub kabel z odtwarzacza wideo. Uwaga: Do urządzenia nie jest
dołączana żadna antena, kabel, ani złącze przejściowe.
12
JAK ZAKŁADAĆ CZUJNIK NA KLATKĘ PIERSIOWĄ
Czujnik tętna mocowany do klatki piersiowej składa się z
dwóch elementów: pasa na klatkę piersiową i czujnika
(patrz: rysunek poniżej). Włóż uszko z jednej strony
paska do otworu na końcu zespołu czujnika, tak jak
pokazano na rysunku. Naciśnij koniec zespołu czujnika
pod sprzączką na pasie piersiowym. Uszko powinno być
na tej samej płaszczyźnie co przednia część czujnika.
Następnie owiń
czujnik tętna wokół
klatki piersiowej, a
drugi koniec pasa
przymocuj do zespołu
czujnika. Wyreguluj
długość pasa
piersiowego jeśli to
konieczne. Czujnik tętna powinien znajdować się pod
ubraniami, bezpośrednio przy skórze, tuż pod
piersiami lub mięśniami piersiowymi, tak, aby nie
krępował ruchu. Upewnij się, że logo zespołu czujnika
znajduje się z przodu, prawą stronę do góry.
Następnie odsuń czujnik na kilka centymetrów od ciała i
umieść dwie elektrody na wewnętrznej stronie (miejsca
położenia elektrod są delikatnie użebrowane). Stosując
roztwór fizjologiczny (może nim być ślina lub roztwór do
szkieł kontaktowych), zwilż miejsca położenia elektrod.
Umieść zespół czujnika na klatce piersiowej.
KONSERWACJA CZUJNIKA TĘTNA MOCOWANEGO
NA KLATCE PIERSIOWEJ
Po każdym użyciu dokładnie wysusz piersiowy
czujnik tętna. Piersiowy czujnik tętna włącza się, gdy
miejsca położenia elektrod są zwilżone, a monitor
tętna jest włączony; czujnik wyłącza się po zdjęciu z
ciała i gdy miejsca przyłożenia elektrod są suche.
Jeżeli piersiowy czujnik tętna nie zostanie
wysuszony po każdym użyciu, to może on pozostać
aktywny zbyt długo, co spowoduje przedwczesne
wyładowanie się baterii.
Przechowuj czujnik tętna w ciepłym i suchym
miejscu. Nie przechowuj czujnika tętna w torebce
plastikowej albo innym pojemniku, który może
zatrzymywać wilgoć.
Nie wystawiaj piersiowego czujnika tętna na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych przez
dłuższy czas; nie wystawiaj na działanie temperatury
powyżej 50° C lub poniżej -10° C.
Nie wyginaj i nie naciągaj zespołu czujnika podczas
przechowywania.
Czujnik można czyścić wilgotną szmatką, nigdy nie
należy używać alkoholu, środków ściernych i
chemikaliów. Pas może być prany ręcznie i suszony
na powietrzu.
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z
PIERSIOWYM CZUJNIKIEM TĘTNA
Instrukcje na następnych stronach wyjaśniają, jak
korzystać z czujnika przy wykorzystaniu konsoli.
Jeśli czujnik nie działa prawidłowo, spróbuj
następujących działań:
Upewnij się, że nosisz czujnik tak, jak opisano po
lewej. Uwaga: Jeśli czujnik nie działa prawidłowo,
choć zgodnie z opisem jest założony poprawnie,
przesuń go trochę w dół lub w górę.
Korzystając z roztworu fizjologicznego, którym może
być ślina lub roztwór do szkieł kontaktowych, zwilż
dwa miejsca położenia elektrod na zespole czujnika.
Jeśli odczyt tętna się nie pojawia do momentu kiedy
zaczniesz się pocić, ponownie nawilż miejsca
położenia elektrod.
Podczas chodu lub biegu po bieżni trzymaj się
środka pasa. Aby konsola zaczęła wyświetlać
wskazania tętna, użytkownik musi być w
odległości wyciągniętej ręki od konsoli.
Piersiowy czujnik tętna przeznaczony jest dla ludzi o
typowym rytmie pracy serca. Problemy z odczytem
tętna mogą być spowodowane dolegliwościami
zdrowotnymi, np. przedwczesnym skurczem
komorowym, częstoskurczem i arytmią.
Na pracę czujnika piersiowego może wpływać pole
magnetyczne wytwarzane przez linie wysokiego
napięcia lub inne źródła. Jeśli zachodzi podejrzenie,
że to jest przyczyną problemu, należy spróbować
przestawić bieżnię w inne miejsce.
Być może konieczna jest wymiana baterii CR2032
(patrz strona 29).
Pas na klatkę piersiową
Klapki
Czujnik
Klapki
Czujnik
Sprzączka
JAK KORZYSTAĀ Z CZUJNIKA TĘTNA NA
KLATCE PIERSIOWEJ
13
FABRYCZNIE NAOLIWIONY PAS BIEŻNI
Pas bieżni pokryty jest wysokiej jakości smarem. WAŻNE: Do smarowania pasa lub platformy bieżni nigdy
nie stosuj smarów silikonowych w spreju lub innych substancji. Takie substancje pogorszą stan taśmy
i będą powodować nadmierne zużywanie się urządzenia.
JAK PODŁĄCZYĆ DO GNIAZDKA KABEL ZASILAJĄCY
To urządzenie musi być uziemione. W razie niewłaściwego
funkcjonowania lub usterki uziemienie stanowi ścieżkę
najmniejszego oporu dla ładunków elektrycznych, dzięki czemu
zmniejsza się ryzyko porażenia prądem. Ten produkt wyposażony
jest w kabel zasilający z przewodem uziemiającym i wtyczkę z
uziemieniem.
Ważne: Jeśli kabel zasilający zostanie
uszkodzony, należy wymienić kabel na nowy zalecany
przez producenta.
Patrz: rysunek 1. Włóż zaznaczony koniec kabla zasilającego
do gniazdka bieżni. Patrz: rysunek 2. Podłącz kabel zasilający
do gniazdka, które jest odpowiednio zamontowane i uziemione
zgodnie z obowiązującymi przepisami. Ważne: Bieżnia nie jest
kompatybilna z gniazdami GFCI.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Nieodpowiednie uziemienie może zwiększyć ryzyko
porażenia elektrycznego. W razie jakichkolwiek wątpliwości poproś wykwalifikowanego elektryka lub
serwisanta o sprawdzenie uziemienia urządzenia. Nie modyfikować wtyczki - jeśli nie będzie pasować
do gniazdka, należy podłączyć odpowiednie gniazdko z pomocą wykwalifikowanego elektryka.
FR/SP
IT
Gniazdo na bieżni
1
Gniazdko
2
OBSŁUGA I REGULACJA
14
UMIESZCZANIE NALEPKI OSTRZEGAWCZEJ
Na konsoli umieszczone jest ostrzeżenie w języku
angielskim. To samo ostrzeżenie w innych językach
znajduje się na nalepkach na załączonym arkuszu.
Naklej na konsolę nalepkę po polsku.
CHARAKTERYSTYKA KONSOLI
Konsola bieżni oferuje imponujące spektrum funkcji
zaprojektowanych z myślą o zwiększeniu przyjemności
i efektywności ćwiczeń. W trybie ręcznym prędkość i
nachylenie bieżni można regulować poprzez jedno
dotknięcie przycisku. W czasie ćwiczeń konsola będzie
wyświetlać dane dotyczące wykonywanych ćwiczeń.
Można nawet zmierzyć swoje tętno w czasie ćwiczeń
używając czujnika tętna na rękę lub czujnika na klatce
piersiowej.
Dodatkowo konsola wyposażona jest w dwadzieścia
wbudowanych programów. Każdy program automa-
tycznie steruje prędkością i nachyleniem bieżni, gdy
prowadzi cię przez cały szereg ćwiczeń. Można nawet
tworzyć własne programy i zapisywać je w pamięci.
Oferowane są również cztery programy pracy serca.
Programy pomiaru tętna automatycznie dostosowują
prędkość i nachylenie bieżni, by utrzymywać twoje tętno
na zadanym poziomie podczas ćwiczeń. Uwaga:
Programy utrzymywania zadanego tętna wymagają
stosowania napiersiowego czujnika tętna.
Oferowane są również cztery programy pracy serca.
Programy pomiaru tętna automatycznie dostosowują
prędkość i nachylenie bieżni, by utrzymywać twoje tętno
na zadanym poziomie podczas ćwiczeń. Uwaga:
Programy utrzymywania zadanego tętna wymagają
stosowania napiersiowego czujnika tętna. Konsola także
posiada interaktywny system ćwiczenia iFIT. System
iFIT umożliwia wkładanie do konsoli kart treningowych
iFIT, które zawierają programy opracowane specjalnie
w celu osiągnięcia konkretnych efektów treningowych.
Może to być na przykład zrzucenie kilku kilogramów lub
trenowanie do biegów długodystansowych.
Programy
iFIT automatycznie sterują bieżnią, a podczas
treningu osobisty trener podaje instrukcje i
motywuje do wysiłku. Karty iFIT są dostępne w
sprzedaży. Aby kupić dodatkowe karty iFIT
skontaktuj się z punktem sprzedaży Twojej bieżni.
Bez względu na to, czy wybierzesz tryb ręczny, czy
program treningowy możesz jednocześnie oglądać swoje
ulubione programy i filmy i pracować nad kondycją.
By używać konsoli w trybie ręcznym, postępuj
zgodnie ze wskazówkami przedstawionymi na stronie
15. By skorzystać z jednego z wbudowanych
programów, zastosuj się do instrukcji ze strony 17.
Ćwiczenie według programu kontroli tętna jest
opisane na stronie 19.
Jeśli chcesz opracować
własny program, to jest to opisane na stronach 21 i 22.
Używanie kart iFIT omówione jest na stronie 23.
Obsługa telewizora podana jest na stronie 24.
Uwaga: Jeśli na konsoli znajduje się cienka
przezroczysta folia plastikowa, zdejmij ją. Aby nie
uszkodzić platformy bieżni noś w czasie ćwiczeń
czyste sportowe obuwie. Podczas pierwszego użycia
bieżni sprawdź pozycję pasa i w razie konieczności
wyreguluj jego położenie (patrz: strona 28).
Spinacz
Klucz
15
J
AK WŁĄCZYĆ ZASILANIE
Podłącz kabel zasilający (patrz strona 13).
Następnie znajdź przełącznik
on/off, który znajduje się
blisko kabla zasilającego.
Przełącznik on/off musi być
w pozycji on.
Następnie, stań na szynach bieżni. Znajdź spinacz
połączony z kluczem (patrz rysunek na stronie 14) i
przymocuj do ubrania w okolicy talii. Następnie włóż
klucz do konsoli. Po chwili włączy się wyświetlacz, a po
kilku kolejnych sekundach – telewizor.
Ważne: W
sytuacji awaryjnej klucz może zostać wyciągnięty z
konsoli, co sprawia, że pas zwalnia, a w końcu się
zatrzymuje. Sprawdź spinacz cofając się ostrożnie
o kilka kroków, do momentu, kiedy klucz zostanie
wyciągnięty z konsoli. Jeśli klucz nie zostanie
wyjęty z konsoli, wyreguluj położenie spinacza.
JAK KORZYSTAĆ Z TRYBU RĘCZNEGO
Włóż klucz do konsoli.
Patrz: JAK WŁĄCZYĆ ZASILANIE powyżej.
Wybierz tryb ręczny.
Po włożeniu klucza tryb
ręczny zostanie
uaktywniony. Jeśli wybrano
jakiś program, można
wrócić do trybu ręcznego
przyciskając przycisk
Programs (PROG)
wielokrotnie, aż w lewym
wyświetlaczu nie pojawi się
bieżnia.
Uruchom pas bieżni.
Aby uruchomić pas bieżni naciśnij przycisk Start,
przycisk zwiększania prędkości (Speed increase)
lub jeden z dwunastu ponumerowanych
przycisków prędkości.
Jeśli naciśnięto przycisk Start lub przycisk
zwiększania prędkości, to pas bieżni zacznie
poruszać się z prędkością 2 km/godz. W czasie
ćwiczeń zmieniaj dowolnie prędkość pasa
naciskając przyciski zwiększania i zmniejszania
p
rędkości (Speed increase / Speed decrease). Po
każdym naciśnięciu przycisku prędkość zmieni się
j
ednorazowo o 0,1 km/h; jeśli przycisk zostanie
przytrzymany dłużej, prędkość będzie się
zmieniać o 0,5 km/h. Uwaga: Zanim bieżnia
osiągnie żądaną prędkość po naciśnięciu
przycisków, może minąć pewien czas.
Jeśli zostanie wciśnięty jeden z numerowanych
przycisków prędkości, to pas bieżni będzie
stopniowo zwiększać prędkość, dopóki nie osiągnie
zadanej prędkości.
Aby zatrzymać taśmę, wciśnij przycisk Stop. Na
lewym wyświetlaczu zacznie migać czas. Aby
uruchomić ponownie pas bieżni naciśnij przycisk
Start, przycisk zwiększania prędkości lub jeden z
numerycznych przycisków prędkości.
Zmieniaj nachylenie bieżni według potrzeb.
Aby zmienić nachylenie bieżni, naciskaj przyciski
Incline increase lub decrease. Po każdym
naciśnięciu nachylenie zmienia się o 0,5%. Aby
szybko zmieniać ustawienia nachylenia, przyciskaj
numeryczne przyciski nachylenia Incline. Uwaga:
Zanim po naciśnięciu przycisków bieżnia osiągnie
żądane nachylenie może minąć pewien czas.
Śledź postęp ćwiczeń na dwóch
wyświetlaczach.
Wyświetlacz lewy: Ten
wyświetlacz pokazuje
całkowity czas treningu.
Uwaga: Gdy wybrany jest
program ćwiczeń (poza
programem regulacji tętna 21
lub programem własnym), na
wyświetlaczu tym zamiast
czasu, jaki upłynął, pojawi się
czas, jaki pozostał do
zakończenia programu.
W przypadku wybrania trybu ręcznego na lewym
wyświetlaczu będzie pokazany też tor. Podczas
treningu wskaźniki wokół toru będą się kolejno
zapalać, aż pojawi się cały tor. Następnie cały
schemat toru zgaśnie, a diody ponownie zaczną
włączać się jedna po drugiej.
5
4
3
2
1
Pozycja
On
16
Wyświetlacz pracy: Ten
wyświetlacz pokazuje
p
okonany dystans,
prędkość pasa bieżni,
s
topień jej nachylenia,
tempo (w minutach na
kilometr) i przybliżoną ilość
spalonych
kalorii
i
kalorii
tłuszczowych
(patrz
SPALANIE TŁUSZCZU na
stronie 29). Jeśli użyjesz czujnika tętna - ręcznego
lub mocowanego do klatki piersiowej - wyświetlacz
ten pokaże również tętno.
Uwaga: Konsola może wyświetlać prędkość i
odległość zarówno w kilometrach, jak i milach.
Litery „MPH” lub „Km/H” pojawią się na
wyświetlaczu Speed po wyborze jednej z tych
jednostek. Instrukcje zmiany jednostki pomiarowej
są podane w rozdziale JAK UŻYWAĆ TRYBU
INFORMACYJNEGO na stronie 24.
Dla
uproszczenia wszystkie instrukcje w tym
rozdziale są podawane w kilometrach.
Aby zresetować wyświetlacze, przytrzymaj
przycisk Stop jednocześnie wyjmując klucz z
konsoli, a następnie włóż klucz z powrotem
do konsoli.
Możesz także zmierzyć sobie tętno.
Uwaga: Jeśli używasz równocześnie czujnika
piersiowego i do dłoni, wyświetlana na konsoli
wartość tętna nie będzie dokładna.
Zanim użyjesz
czujnika tętna w
uchwycie, usuń
przezroczystą
folię z
metalowych
styków. Upewnij
się też, czy
masz czyste
ręce.
Następnie schwyć czujnik na rękę dłońmi
resetując metalowe styki; staraj się nie poruszać
r
ękoma. P
o wykryciu twojego tętna na lewym
wyświetlaczu pojawi się wskaźnik w kształcie
s
erca, który będzie migać wraz z uderzeniami
twojego serca, pojawi się jedna lub dwie kreski (--)
i zacznie być widoczne twoje tętno.
Przytrzymaj
dłonie na stykach przez około 15 sekund w
celu uzyskania jak najdokładniejszego
pomiaru.
W razie potrzeby włącz wentylator.
Aby włączyć wentylator, przyciśnij przycisk
wentylatora (Fan). Aby ustawić dużą prędkość
wentylatora, należy przycisnąć przycisk po raz
drugi. Jeśli chcesz wyłączyć wentylator, przyciśnij
przycisk po raz trzeci. Uwaga: Jeśli wentylator
pozostanie włączony po zatrzymaniu bieżni, po
paru minutach samoczynnie się wyłączy.
Po skończeniu ćwiczeń wyjmij klucz z konsoli.
Stań na szynach, przyciśnij przycisk Stop i
wyreguluj nachylenie bieżni do najniższego
poziomu. Nachylenie musi być na najniższym
poziomie, jeśli bieżnia jest składana do pozycji
przechowywania - w przeciwnym razie może
ulec uszkodzeniu. Następnie wyjmij klucz z konsoli
i schowaj w bezpiecznym miejscu. Uwaga: Jeśli po
wyjęciu klucza wyświetlacze pozostają
podświetlone oznacza to, że konsola jest w
trybie „demo”. Przeczytaj rozdział JAK
UŻYWAĆ TRYBU INFORMACYJNEGO na
stronie 24 i wyłącz tryb demo.
Po skończeniu ćwiczeń przestaw przełącznik
on/off do pozycji „off” i odłącz kabel zasilający.
8
7
6
Styków
17
J
AK KORZYSTAĆ Z WBUDOWANEGO PROGRAMU
W
łóż klucz do konsoli.
P
atrz: JAK WŁĄCZYĆ ZASILANIE na stronie 15.
Wybierz wbudowany program.
By wybrać wbudowany
program naciskaj przycisk
Program (PROG.), aż na
prawym wyświetlaczu nie
pojawi się jeden z
programów
ponumerowanych od „P1“
do „P20“. Kiedy zostanie
wybrany wbudowany
program, przez parę sekund
będzie migać na prawym
wyświetlaczu maksymalne
ustawienie nachylenia i
maksymalne ustawienie
prędkości. Wyświetlacz
lewy pokaże, ile czasu
będzie trwał program. Na
wyświetlaczu tym będą się
przesuwać ustawienia prędkości w programie.
Aby rozpocząć program, naciśnij
przycisk Start.
Chwilę po naciśnięciu przycisku bieżnia
automatycznie ustawi prędkość i nachylenie
stosownie do pierwszego ustawienia. Chwyć za
poręcze i zacznij iść.
Każdy wbudowany program
składa się z 30, 50 lub 60
jednominutowych
segmentów. W każdym
odcinku zaprogramowana
jest jedna wartość
prędkości i jedna wartość
nachylenia. (Uwaga: Dla
następujących po sobie
segmentów można
zaprogramować tę samą
wartość prędkości i/lub
nachylenia.) Wartość
prędkości dla pierwszego segmentu pojawia się w
migającej kolumnie aktualnego odcinka (Current
Segment) na wyświetlaczu. (Nachylenie bieżni nie
jest pokazane na wyświetlaczu programu.)
Wartości prędkości następnych kilku odcinków
pojawiają się w kolumnach po prawej stronie.
Gdy do zakończenia pierwszego segmentu
zostaną trzy sekundy programu, zarówno
k
olumna Current Segment, jak i kolumna po
prawej stronie będą migać i rozlegnie się seria
d
źwięków. Dodatkowo przed zmianą prędkości
i/lub nachylenia zaczną ostrzegawczo migać
ustawienia prędkości i/lub nachylenia na prawym
wyświetlaczu. Po zakończeniu pierwszego
odcinka,
wszystkie ustawienia prędkości na
ekranie przesuną się o jedna kolumnę w lewo
.
Wartości dla drugiego segmentu pojawią się w
migającej kolumnie Current Segment, a bieżnia
automatycznie dostosuje prędkość i nachylenie do
ustawień drugiego segmentu. Uwaga: Jeśli
wszystkie wskaźniki w kolumnie Current Segment
świecą po tym, jak ustawienia prędkości
przesunęły się w lewo,
ustawienia prędkości
mogą przesunąć się w dół
tak, aby najwyższy
wskaźnik pojawił się na wyświetlaczu programu.
Jeśli niektóre wskaźniki w kolumnie Current
Segment nie świecą po tym, jak ustawienia
prędkości przesunęły się w lewo, ustawienia
prędkości przesuną się w górę.
Program będzie odtwarzany aż do pojawienia się
ustawień prędkości dla ostatniego segmentu w
lewej kolumnie Current Segment i zakończenia
ostatniego segmentu. Następnie taśma zacznie
zwalniać aż do zatrzymania.
Jeśli prędkość lub nachylenie są za wysokie lub za
niskie, można ręcznie wyregulować te wartości
przyciskając przyciski Speed lub Incline na konsoli.
Po naciśnięciu przycisku Speed dodatkowy
wskaźnik się zaświeci lub zgaśnie w kolumnie
Current Segment. (Jeśli jakieś kolumny z prawej
strony od Current Segment mają taką samą ilość
wskaźników zapalonych jak kolumna Current
Segment, dodatkowy wskaźnik może się zaświecić
lub zgasnąć w tych kolumnach.)
Uwaga: Gdy
zacznie się następny odcinek programu,
bieżnia automatycznie dostosuje prędkość i
nachylenie do następnego odcinka.
Aby zatrzymać program, przyciśnij przycisk Stop.
Na lewym wyświetlaczu zacznie migać czas. Aby
zrestartować program, naciśnij przycisk Start.
Pas bieżni zacznie się przesuwać z prędkością
2 km/godz. Kiedy rozpocznie się następny
segment programu, bieżnia automatycznie
dostosuje prędkość i nachylenie do ustawień dla
następnego segmentu.
3
2
1
Kolumna
bieżącego
odcinka
18
Ś
ledź postęp ćwiczeń na wyświetlaczach.
Patrz krok 5 na stronach 15 i 16.
Możesz także zmierzyć sobie tętno.
Patrz etap 6 na stronie 16.
W razie potrzeby włącz wentylator.
Patrz etap 7 na stronie 16.
Po skończeniu ćwiczeń wyjmij klucz z konsoli.
Po zakończeniu programu sprawdź, czy bieżnia
ma najmniejsze możliwe nachylenie. Następnie
wyjmij klucz z konsoli i schowaj w bezpiecznym
miejscu. Uwaga: Jeśli po wyjęciu klucza
w
yświetlacze i różne wskaźniki pozostają
podświetlone, oznacza to, że konsola jest w
t
rybie „demo”. Przeczytaj rozdział JAK
UŻYWAĆ TRYBU INFORMACYJNEGO na
stronie 24 i wyłącz tryb demo.
Po skończeniu ćwiczeń przestaw przełącznik
on/off do pozycji „off” i odłącz kabel zasilający.
7
6
5
4
19
JAK KORZYSTAĆ Z PROGRAMU REGULACJI
T
ĘTNA (HEART RATE)
W programie regulacji tętna nr 21 tętno serca będzie
utrzymywane na wybranym, wcześniej zdefiniowanym
poziomie. W programach regulacji tętna nr 22, 23 i 24
szybkość pracy serca będzie na poziomie około 85%
t
ętna maksymalnego przewidzianego dla Twojej grupy
wiekowej.
(Uwaga: Maksymalny poziom tętna dla
Twojej grupy wiekowej oblicza się poprzez odjęcie
wieku od liczby 220. Na przykład, jeśli masz 30 lat,
Twój maksymalny poziom tętna wynosi 190 uderzeń
na minutę).
Postępuj według następującego opisu w czasie
korzystania z programu pomiaru tętna.
Uwaga: Aby
korzystać z programu regulacji tętna, musisz mieć
założony czujnik mocowany do klatki piersiowej.
Podczas używania czujnika napiersiowego nie
wolno używać czujnika tętna na rękę.
Zamocuj czujnik na klatce piersiowej.
Patrz: JAK ZAŁOŻYĆ NAPIERSIOWY CZUJNIK
TĘTNA na stronie 12.
Włóż klucz do konsoli.
Patrz: JAK WŁĄCZYĆ ZASILANIE na stronie 14.
Wybierz program regulacji tętna.
Aby wybrać program regulacji tętna, naciskaj raz
po raz przycisk Program (PROG.), dopóki na
prawym wyświetlaczu nie pojawi się „P21”, „P22”,
„P23” lub „P24”.
Jeśli wybrano program 21,
na ekranie lewego
wyświetlacza pojawi się
symbol tętna. Za każdym
razem, gdy wykryte zostaje
uderzenie serca, pojawi się
skok wartości.
Jeśli zostanie wybrany
program regulacji tętna 22,
2
3 lub 24, n
a ekranie lewego
wyświetlacza będzie
p
rzesuwało się ustawienie
docelowego tętna w
programie.
Wpisz docelową wartość
tętna dla tego programu.
Jeżeli wybrany został
program regulacji tętna
nr 21,
to na prawym
wyświetlaczu pojawi się
napis „PULS“, a
wprowadzona wartość
docelowa pracy serca dla
tego programu zacznie
migać. W razie potrzeby
można zmienić docelowe
tętno naciskając przycisk zwiększania lub
zmniejszania pod ekranem
(patrz
INTENSYWNOŚĆ ĆWICZEŃ na stronie 30).
Jeżeli wybrany został program regulacji tętna
nr 22, 23 lub 24, to na prawym wyświetlaczu
pojawi się napis „PULS“, a maksymalna wartość
tętna dla tego programu zacznie migać. W razie
potrzeby można zmienić maksymalne docelowe
tętno naciskając przycisk zwiększania lub
zmniejszania pod ekranem (patrz INTEN-
SYWNOŚĆ ĆWICZEŃ na stronie 30). Uwaga:
Jeśli maksymalne tętno docelowe zostanie
zmienione, ulegnie także zmianie poziom
intensywności całego programu.
Aby rozpocząć program, naciśnij
przycisk Start.
Chwilę po naciśnięciu przycisku bieżnia
automatycznie ustawi prędkość i nachylenie
stosownie do pierwszego ustawienia. Chwyć za
poręcze i zacznij iść.
Program regulacji tętna 21 jest podzielony na
kilka jednominutowych okresów. To samo
ustawienie tętna docelowego zostaje
zaprogramowane dla wszystkich segmentów.
Uwaga: W przypadku krótszych ćwiczeń po prostu
zatrzymaj program, zanim się nie skończy.
Programy regulacji tętna nr 22, 23 i 24
podzielone na 30 jednominutowych odcinków. Dla
każdego segmentu zaprogramowana jest jedna
docelowa wartość tętna. (To samo tętno docelowe
może być zaprogramowane dla dwóch lub więcej
kolejnych segmentów.)
5
4
3
2
1
UWAGA: Jeśli masz problemy z
sercem lub masz ponad 60 lat i rzadko się
ruszałeś, nie używaj programów regulacji
tętna. Jeśli regularnie zażywasz lekarstwa,
skonsultuj się z lekarzem, by dowiedzieć się,
czy dany lek wpływa na tętno.
20
Jeśli zostanie wybrany
program tętna 22, 23 lub
2
4, u
stawienia tętna
docelowego dla pierwszego
o
dcinka zostaną
wyświetlone w migającej
kolumnie Obecny odcinek
na wyświetlaczu. Docelowe
wartości tętna dla
następnych kilku odcinków
pojawią się w kolumnach po
prawej stronie. Gdy do
zakończenia pierwszego
segmentu zostaną trzy sekundy programu,
zarówno kolumna Current Segment, jak i kolumna
po prawej stronie będą migać i rozlegnie się seria
dźwięków.
Po zakończeniu pierwszego segmentu
wszystkie
ustawienia docelowego tętna przesuną się o
jedną kolumnę w lewo.
W migającej kolumnie
Current Setting pojawi się wtedy ustawienie
docelowego tętna dla drugiego segmentu.
Podczas obu programów regulacji tętna
konsola będzie regularnie porównywać Twoje
tętno z bieżącą wartością docelową dla bieżącego
segmentu. Jeśli twoje tętno jest zbyt niskie lub
zbyt wysokie w stosunku do docelowej wartości,
prędkość bieżni automatycznie wzrośnie lub
zmaleje, aby spowodować spadek/wzrost tętna do
wartości docelowej.
Jeśli w trakcie programu prędkość lub nachylenie
są za wysokie lub za niskie, można je ustawić
r
ęcznie wartości naciskając przyciski Speed lub
Incline. Kiedy jednak konsola porównuje twoje
t
ętno z docelową wartością, prędkość bieżni może
automatycznie wzrosnąć lub zmaleć, aby
spowodować spadek/wzrost tętna do wartości
docelowej.
Jeśli czujnik nie wykryje pulsu podczas programu,
na prawym wyświetlaczu będą migać litery „PLS”,
a prędkość może automatycznie się zmniejszyć.
Aby zatrzymać program, przyciśnij przycisk Stop.
Aby zrestartować program, naciśnij przycisk Start.
Pas bieżni zaczyna się poruszać z prędkością
2 km/godz. Kiedy konsola porówna twoje tętno
z docelową wartością, prędkość bieżni może
automatycznie się zmienić, aby spowodować
spadek/wzrost tętna do wartości docelowej.
Śledź postęp ćwiczeń na wyświetlaczach.
Patrz krok 5 na stronach 15 i 16.
W razie potrzeby włącz wentylator.
Patrz etap 7 na stronie 16.
Po skończeniu ćwiczeń wyjmij klucz z konsoli.
Patrz etap 7 na stronie 18.
8
7
6
Kolumna
bieżącego
odcinka
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Pro-Form 585 Perspective Treadmill Instrukcja obsługi

Kategoria
Bieżnie
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla