Renkforce 1435591 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja użytkowania
Projektor zewnętrzny LED z czujnikiem ruchu „Cadiz”, 1 W
Nr zam. 1435591
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony do celów oświetleniowych i do użytkowania na zewnątrz. Wbudowany czujnik
PIR reaguje na zmiany temperatury w jego polu detekcji (np. gdy osoba wchodzi w ten obszar) i włącza
reektor zewnętrzny LED na wcześniej określony okres czasu.
Zasilanie produktu przebiega za pomocą 3 baterii typu AA/Mignon (nie znajdują się w zestawie, należy je
zamówić osobno).
Ze względów bezpieczeństwa i zgodności z certykatem przebudowa i/lub modykacja produktu jest zabro-
niona. Korzystanie z produktu do celów innych niż wcześniej opisane może prowadzić do jego uszkodzenia.
Ponadto, niewłaściwe użytkowanie może spowodować powstanie zagrożeń takich jak zwarcie, pożar itp.
Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zachować ją na przyszłość. Przedmiot należy przekazy-
wać osobom trzecim wyłącznie razem z instrukcją użytkowania.
Ten produkt odpowiada wymogom prawnym, zarówno krajowym jak i europejskim. Wszystkie nazwy rm i
produktów należą do znaków towarowych aktualnego właściciela. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość zestawu
Projektor zewnętrzny LED
2x śruba
2x kołek
Instrukcja użytkowania
Aktualne instrukcje użytkowania
Pobierz aktualne instrukcje użytkowania za pomocą łącza www.conrad.com/downloads lub przeskanuj
widoczny kod QR. Należy przestrzegać instrukcji przedstawionych na stronie internetowej.
Wyjaśnienie symboli
Symbol błyskawicy w trójkącie stosowany jest, gdy istnieje zagrożenie dla zdrowia, takie jak np.
porażenie prądem.
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie oznacza ważne zalecenia tej instrukcji, których należy bez-
względnie przestrzegać.
Symbol strzałki pojawia się w miejscach, w których znajdują się dokładne wskazówki i porady
dotyczące eksploatacji.
Należy bezwzględnie przestrzegać instrukcji użytkowania!
Zasady bezpieczeństwa
Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i przestrzegać zawartych w niej zasad
bezpieczeństwa. W przypadku niezastosowania się do zasad bezpieczeństwa i zaleceń
bezpiecznej obsługi, nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za powstałe szkody mate-
rialne i osobowe. W powyższych przypadkach gwarancja/rękojmia traci ważność.
a) Informacje ogólne
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go z dala od dzieci i zwierząt.
Nie należy pozostawiać opakowania bez nadzoru. Może ono stać się wówczas niebezpieczną
zabawką dla dzieci.
Produkt jest przeznaczony do montażu i użytkowania na zewnątrz. Nie powinno się montować
urządzenia w wodzie ani pod wodą, ponieważ może ono zostać wówczas zniszczone.
Produkt może być używany tylko, gdy jest zamontowany w danym miejscu na stałe. Nie należy
montować ani użytkować produktu na ani w pojeździe.
Koniecznie zwróć uwagę na prawidłową pozycję montażową; czujnik PIR musi wskazywać do
dołu (patrz rozdział „Przygotowanie do montażu”).
Uwaga - diody LED:
Nie należy patrzeć bezpośrednio w źródło światła LED!
Nie należy patrzeć na źródło światła bezpośrednio lub przy użyciu jakichkolwiek przyrządów
optycznych!
Należy chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, silnymi wstrząsami, łatwopalny-
mi gazami, parą i rozpuszczalnikami. Produkt należy trzymać z dala od silnych pól magne-
tycznych, które otaczają przykładowo maszyny, silniki elektryczne lub głośniki.
Nie należy wystawiać produktu nie działanie obciążeń mechanicznych.
Jeśli bezpieczna praca produktu nie już jest możliwa, należy wyłączyć go z eksploatacji i
zabezpieczyć przed przypadkowym użyciem. Bezpiecznej pracy nie da się zagwarantować,
jeśli produkt:
- ma widoczne uszkodzenia,
- nie działa prawidłowo,
- przez dłuższy okres czasu był przechowywany w niesprzyjających warunkach środowisko-
wych lub
- doszło do znacznych uszkodzeń podczas transportu.
Należy zachować ostrożność podczas obchodzenia się z produktem. Uderzenia, wstrząsy lub
upadki z niewielkiej wysokości mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
W przypadku pojawienia się jakichkolwiek wątpliwości dotyczących działania, bezpieczeń-
stwa lub podłączenia systemu, należy skonsultować się ze specjalistą.
Konserwację, dopasowywania i naprawę należy pozostawić fachowcom lub warsztatom spe-
cjalistycznym.
W przypadku pytań, na które nie ma odpowiedzi w tej instrukcji, uprzejmie prosimy o kontakt
z naszym serwisantem lub innymi fachowcami.
b) Baterie/akumulatory
Baterie/akumulatory należy zawsze wkładać do urządzenia zgodnie z polaryzacją.
Aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych wyciekiem z baterii/akumulatorów, należy wyjąć
baterie/akumulatory, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas. Nieszczelne lub
uszkodzone baterie/akumulatory mogą powodować poparzenia kwasem w kontakcie ze
skórą. Podczas zajmowania się uszkodzonymi bateriami/akumulatorami należy więc nosić
rękawice ochronne.
Baterie/akumulatory należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy po-
zostawiać ich bez nadzoru, gdyż mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe.
Wszystkie baterie/akumulatory należy wymieniać w tym samym czasie. Łączenie starych i
nowych baterii/akumulatorów w urządzeniu może doprowadzić do ich wylania i uszkodzenia
urządzenia.
Nigdy nie należy rozmontowywać baterii/akumulatorów, ani zwierać ich lub wrzucać ich do
ognia. Nigdy nie należy ładować jednorazowych baterii. Istnieje ryzyko wybuchu!
Działanie czujnika ruchu PIR
Wbudowany czujnik PIR reaguje na zmiany temperatury w obszarze wykrywania, na przykład gdy osoba lub
zwierzę domowe znajdą się w tym obszarze, ponieważ ich temperatura różni się od tła.
Zasięg detekcji ruchu zależy od kilku czynników:
Pozycji montażowej (wysokość)
Różnicy temperatur między poruszającym się obiektem a tłem (otoczeniem)
Rozmiaru obiektu
Odległości obiektu od czujnika ruchu PIR
Kierunku i prędkość ruchu
Temperatury otoczenia (np. lato lub zima)
Poziomy kąt wykrywania czujnika PIR wynosi 130°, a pionowy kąt wykrywania 60°. Zasięg zależy od powyż-
szych czynników i wynosi ok. 8 m.
Detekcja różnicy ciepła przez szkło jest z zasady niemożliwa. Z tego względu należy zwrócić uwagę na
wybór miejsca montażu.
Czujnik PIR nie powinien być kierowany w stronę odbijających powierzchni (okien, wody itp.) ani ruchomych
przedmiotów (np. przejeżdżających samochodów), aby uniknąć nieprawidłowej aktywacji. Nie należy kiero-
wać obszaru detekcji czujnika PIR na źródła ciepła ani inne lampy.
Zalecana wysokość montażowa wynosi 1,8 do 2,5 m, zależy jednak od warunków otoczenia.
Obszar detekcji można ustawić, obracając czujnik PIR. Można również nałożyć na płytkę rozpraszającą
czujnika nieprzezroczystą osłonę (np. kawałek taśmy izolacyjnej), aby zmniejszyć obszar detekcji.
Aby zapewnić optymalną detekcję, reektor zewnętrzny LED powinien być umieszczony w taki sposób, aby
przedmiot, który ma być wykryty, nie będzie zbliżał się do czujnika PIR, ale przemieszczał się przez obszar
wykrywania od lewej do prawej lub w przeciwnym kierunku.
Przygotowanie do montażu
Należy stosować się do zaleceń zawartych w rozdziale „Zasady bezpieczeństwa”!
Należy zwrócić uwagę na prawidłową pozycję montażową reektora zewnętrznego LED, powi-
nien on być zamontowany tak, aby czujnik ruchu znajdował się u dołu. Oznaczenie strzałki na
płytce montażowej musi wskazywać pionowo do góry.
Reektor zewnętrzny LED należy zamontować na stabilnej powierzchni, np. murze. W zależno-
ści od podłoża, należy użyć w tym celu odpowiednich śrub i kołków.
Reektor musi być zainstalowany w taki sposób, aby był poza zasięgiem dzieci.
Wysokość montażu należy ustalić, biorąc pod uwagę lokalne warunki.
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy
(www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie,
tworzenie mikrolmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest
zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada
stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku..
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1435591_V2_0716_02_VTP_m_PL
Montaż, wkładanie baterii, uruchomienie
Najpierw należy wykręcić pojedynczą śrubę na dolnej stronie (A).
Następnie należy przytrzymać wciśnięty przycisk ryglujący (B) i wyciągnąć uchwyt ścienny za szlufkę (C).
Należy zamontować uchwyt ścienny do ściany za pomocą dwóch odpowiednich śrub lub kołków (odstęp
między otworami ok. 39,5 mm). Materiałową szlufkę należy umieścić za uchwytem ściennym (nie odcinać!).
Należy zwrócić uwagę na właściwą pozycję montażową uchwytu ściennego! Oznaczenie strzał-
ki wewnątrz i na zewnątrz uchwytu ściennego musi pionowo wskazywać do góry.
Podczas wiercenia lub wkręcania należy upewnić się, że żadne kable ani przewody nie zostaną
uszkodzone.
Należy włożyć trzy baterie typu AA/Mignon zgodnie z polaryzacją do uchwytu na baterie we wnętrzu
zewnętrznego reektora LED.
Należy uważać, aby małe materiałowe paski w uchwycie znajdowały się pod bateriami. Podczas
wymiany baterii dzięki materiałowym paskom można w łatwy sposób wyjąć baterie.
Należy wymienić baterie, jeśli jasność zewnętrznego reektora LED znacznie się zmniejszyła. Należy
niezwłocznie wymienić baterie, ponieważ puste baterie mogą wyciec i uszkodzić produkt, co wiąże się z
utratą gwarancji/rękojmi!
Uwaga:
Zewnętrzny reektor LED może również działać na akumulatory zamiast na baterie. Z powodu
mniejszej wydajności akumulatorów i niższego napięcia (akumulator = 1,2 V, bateria = 1,5 V)
czas roboczy jest jednakże znacznie krótszy. Ponadto akumulatory są bardzo wrażliwe na zimno
(np. zimą).
Zalecamy więc używanie jedynie wysokiej jakości baterii do obsługi zewnętrznego reektora
LED.
Należy nacisnąć przycisk ryglujący na uchwycie ściennym (i przytrzymać go) i włożyć reektor zewnętrz-
ny LED w prawidłowej orientacji na uchwyt ścienny (czujnik PIR musi wskazywać do dołu), przycisk
ryglujący się zatrzaśnie.
Należy przykręcić śrubę odkręconą na początku do dolnej strony, aby reektor zewnętrzny LED był zamo-
cowany w uchwycie ściennym.
Aby aktywować zewnętrzny reektor LED, należy go włączyć poprzez przełącznik na dolnej stronie (po-
zycja „ON“). Reektor zewnętrzny LED zostanie na kilka sekund aktywowany; następnie światło zgaśnie
i reektor będzie gotowy do użycia.
Automatyczne włączanie światła przebiega niezależnie od ustawionego progu przełączania dla
jasności otoczenia. Wszelkie informacje na ten temat znajdują się w kolejnym rozdziale.
Możliwości ustawienia i obsługa
Gdy czujnik PIR widziany od przodu zostanie obrócony na lewo, widoczne dwa pokrętła.
Służą one do ustawiania czasu włączenia i progu jasności dla aktywacji lamp.
a) Regulacja czasu włączenia (pokrętło z symbolem zegara)
Za pomocą tego pokrętła można ustawić czas włączenia światła (od 10 ±5 sekund do 30 ±10 sekund).
Przekręcenie pokrętła w lewo, w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, skraca cykl włączenia,
zaś obrót w prawo - przedłuża go.
Jeśli czujnik PIR podczas swojego czasu włączenia ponownie wykryje zmiany temperatury w
obszarze wykrywania, odliczanie czasu włączenia rozpocznie się od nowa.
Reektor zewnętrzny LED wyłącza się tylko wtedy, gdy nie wykryto zmian temperatury w obsza-
rze wykrywania podczas czasu włączenia.
b) Ustawienie progu przełączania dla jasności otoczenia (pokrętło z symbolem słońca/
księżyca)
Za pomocą tego pokrętła można ustawić próg przełączania się czujnika PIR w zależności od oświetlenia
otoczenia, aby włączać reektor zewnętrzny LED w przypadku zmiany temperatury w obszarze wykrywania.
Przekręcanie pokrętła w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w stronę symbolu księżyca,
sprawi, że czujnik PIR będzie aktywny tylko w większych ciemnościach, zaś przekręcanie w prawo, w kierun-
ku ruchu wskazówek zegara w stronę symbolu słońca, że będzie on aktywny, gdy jest jaśniej.
c) Orientacja czujnika PIR
Poziomy kąt wykrywania czujnika PIR wynosi 130°, a pionowy kąt wykrywania 60°.
Gdy czujnik PIR zostanie obrócony w lewo lub w prawo, można dopasować poziomy obszar wykrywania do
warunków otoczenia.
Oznaczenie strzałki na przedniej stronie czujnika PIT wskazuje środek poziomego kąta widzenia.
Jeśli strzałka na przedniej stronie czujnika PIR wskazuje na strzałkę na zewnętrznym reektorze
LED, obszar wykrywania jest skierowany pośrodku.
d) Orientacja głowicy lampy
Głowicę lampy można wychylać w lewo i prawo oraz do góry i na dół. W ten sposób można w optymalny
sposób oświetlić żądany obszar.
e) Włączanie i wyłączanie zewnętrznego reektora LED
Na dolnej stronie zewnętrznego reektora LED znajduje się przełącznik. Ma on następujące funkcje:
Pozycja przełącznika „ON“ (włączony)
Zewnętrzny reektor LED jest włączony. Jeśli jasność otoczenia jest mniejsza niż wartość progowa usta-
wiona za pomocą odpowiedniego pokrętła, czujnik PIR jest aktywny. Gdy czujnik PIR rozpozna w takim
przypadku zmianę temperatury w obszarze wykrywania (np. gdy osoba wejdzie na ten obszar), aktywowa-
na zostanie lampa zewnętrznego reektora LED na czas ustawiony za pomocą pokrętła.
Jeśli czujnik PIR podczas swojego czasu włączenia ponownie wykryje zmiany temperatury w
obszarze wykrywania, odliczanie czasu włączenia rozpocznie się od nowa.
Reektor zewnętrzny LED wyłącza się tylko wtedy, gdy nie wykryto zmian temperatury w obsza-
rze wykrywania podczas czasu włączenia.
Pozycja przełącznika „OFF“ (wyłączony)
Zewnętrzny reektor LED jest wyłączony.
Tę pozycję można zmienić, gdy reektor LED nie jest przez dłuższy czas potrzebny.
Test działania
Aby przeprowadzić test działania, należy przekręcić pokrętło progu przełączania się czujnika PIR w zależ-
ności od oświetlenia otoczenia do oporu w kierunku symbolu słońca. Pokrętło czasu włączenia powinno
być ustawione na najniżej pozycji (obrócone całkowicie w lewo do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara).
Należy przejść przez obszar detekcji. Lampy reektora zewnętrznego LED włączą się, gdy czujnik PIR
rozpozna zmianę temperatury w obszarze wykrywania.
W przypadku bezruchu (gdy czujnik PIR przestanie rozpoznawać zmianę temperatury), lampy powinny po
kilku sekundach zgasnąć.
Konserwacja i czyszczenie
Nie należy używać silnie działających detergentów, alkoholu ani innych rozpuszczalników chemicznych,
ponieważ może to spowodować uszkodzenie obudowy lub ograniczyć funkcjonowanie urządzenia.
Do czyszczenia produktu należy używać suchej, niestrzępiącej się szmatki.
Utylizacja
a) Produkt
Urządzenia elektroniczne zawierają surowce wtórne; pozbywanie się ich wraz z odpadami do-
mowymi nie jest dozwolone. Produkt należy po zakończeniu jego eksploatacji utylizować zgod-
nie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
Należy usunąć włożone baterie/akumulatory i pozbyć się ich w odpowiedni sposób oddzielnie od
produktu.
b) Baterie/akumulatory
Konsument jest prawnie zobowiązany (odpowiednimi przepisami dotyczącymi baterii) do zwrotu wszystkich
zużytych baterii/akumulatorów, utylizacja wraz z odpadami z gospodarstw domowych jest zabroniona.
Baterie i akumulatory zawierające szkodliwe substancje oznaczone następującym symbo-
lem, oznaczającym zakaz pozbywania się ich wraz z odpadami domowymi. Oznaczenia odpo-
wiednich metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (oznaczenia znajdują
się na baterii/akumulatorze, np. pod symbolem kosza na śmieci, widniejącym po lewej stronie).
Zużyte akumulatory, baterie oraz ogniwa guzikowe można bezpłatnie oddawać na lokalne wysypiska śmie-
ci, do oddziałów rmy producenta lub wszędzie tam, gdzie sprzedawane baterie/akumulatory/ogniwa
guzikowe.
Dzięki temu spełniacie Państwo wszystkie wymogi prawne i przyczyniacie się do ochrony środowiska.
Dane techniczne
Napięcie robocze .........................................4,5 V/DC (3 baterie typu AA/Mignon)
Klasa ochronności ......................................III
Stopień ochrony ...........................................IP44
Źródła światła LED ......................................2 x 0,5 W
Źródła światła LED używane w reektorze są wmontowane na stałe i nie mogą być wymienione.
Strumień świetlny ........................................80 lm
Barwa światła .............................................5500 K (±500 K), zimny biały
Kąt padania światła .....................................120°
Zakres wychylenia lampy ............................25° w górę, 40° w dół
Zakres obrotu lampy ....................................130° w lewo, 190° w prawo
Czas włączenia ............................................możliwość regulacji, 10 ±5 s.....30 ±10 s
Zasięg PIR ...................................................maks. 8 m (patrz rozdział „Działanie czujnika PIR”)
Kąt widzenia PIR .........................................poziomo 130°, pionowo 60°
Zakres obrotu PIR .......................................±130°
Warunki eksploatacji/przechowywania ........-20 °C do +40 °C
Wymiary .......................................................66 x 109 x 176 mm (Szer. x Głęb. x Wys.)
Waga ...........................................................360 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Renkforce 1435591 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi