Uruchomienie i wkładanie baterii
• Zasilanie testera baterii przebiega za pomocą baterii typu AAA/micro. Otwórz komorę baterii znajdującą
się na spodzie, wyjmując pokrywę komory baterii.
• Należy włożyć baterię typu AAA/micro zgodnie z polaryzacją (plus/+ i minus/-).
• Zamknij komorę baterii.
Do zasilania testera nie używaj akumulatora, tylko tradycyjnej, jednorazowej baterii.
Testowanie baterii
Za pomocą testera baterii można testować baterię typu micro, mignon, baby, mono, baterię blokową 9 V,
CR123A, CR2, CR-V3, 2CR5, CR-P2, a także ogniwa guzikowe 1,5 V/3 V.
Za pomocą testera baterii można sprawdzać również akumulatory o takiej budowie. Podczas odczytywania i
oceniania wykresu należy się upewnić, że w pełni naładowany akumulator ma mniejsze napięcie niż bateria.
W testerze należy sprawdzać zawsze tylko jedną baterię (albo akumulator). Nie należy wkładać
do niego kilku baterii/akumulatorów jednocześnie.
W zależności od rodzaju baterii można skorzystać z różnych otworów w testerze. Umieść baterię (albo
akumulator) w odpowiedniej komorze. Zwróć przy tym koniecznie uwagę na polaryzację (plus/+ i minus/-),
patrz oznaczenia na odpowiednich złączach testera baterii.
Na wykresie słupkowym albo w górnej części testera baterii pojawi się teraz informacja o tym, jaki jest stan
naładowania baterii (albo akumulatora). Im więcej będzie słupków, tym większe jest napięcie i pozostała
pojemność.
Wykres słupkowy w przedziale „POOR” = bateria/akumulator pusty
Wykres słupkowy w przedziale „WEAK” = bateria/akumulator słaby
Wykres słupkowy w przedziale „GOOD” = bateria/akumulator ok
Konserwacja i czyszczenie
• Podczas okresu dłuższego nieużytkowania należy odłączyć produkt od zasilania, wyłączyć i wyjąć wtycz-
kę zasilacza z gniazdka sieciowego.
• Nie należy używać silnie działających detergentów, alkoholu ani innych rozpuszczalników chemicznych,
ponieważ może to spowodować uszkodzenie obudowy lub ograniczyć funkcjonowanie urządzenia.
• Do czyszczenia produktu należy używać suchej, niestrzępiącej się szmatki.
Utylizacja
a) Produkt
Urządzenia elektroniczne zawierają surowce wtórne; pozbywanie się ich wraz z odpadami do-
mowymi nie jest dozwolone. Produkt należy po zakończeniu jego eksploatacji utylizować zgod-
nie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
Należy usunąć wszystkie włożone baterie i pozbyć się ich w odpowiedni sposób, oddzielnie od
produktu.
b) Baterie/akumulatory
Konsument jest prawnie zobowiązany (odpowiednimi przepisami dotyczącymi baterii) do zwrotu wszystkich
zużytych baterii/akumulatorów , utylizacja wraz z odpadami z gospodarstw domowych jest zabroniona.
Baterie i akumulatory zawierające szkodliwe substancje oznaczone są następującym symbo-
lem, oznaczającym zakaz pozbywania się ich wraz z odpadami domowymi. Oznaczenia odpo-
wiednich metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (oznaczenia znajdują
się na baterii/akumulatorze, np. pod symbolem kosza na śmieci, widniejącym po lewej stronie).
Zużyte akumulatory, baterie oraz ogniwa guzikowe można bezpłatnie oddawać na lokalne wysypiska śm-
ieci, do oddziałów rmy producenta lub wszędzie tam, gdzie sprzedawane są baterie/akumulatory/ogniwa
guzikowe.
Dzięki temu spełniają Państwo wszystkie wymogi prawne i przyczyniają się do ochrony środowiska.
Dane techniczne
Napięcie robocze .................................. 1,5 V/DC poprzez baterię typu AAA/micro
Test funkcji ............................................ micro, mignon, baby, mono, bateria blokowa 9 V, CR123A, CR2,
CR-V3, 2CR5, CR-P2 i ogniwo guzikowe 1,5 V/3 V
Warunki otoczenia ................................ Temperatura 0 °C do +35 °C, względna wilgotność powietrza
maks. 95%, bez kondensacji
Wymiary (dł. X szer. X wys.) ................. 118 x 88 x 23 mm
Waga .................................................... ok. 102 g (bez baterii)
Instrukcja użytkowania
Tester baterii „BT-1”
Nr zam. 1527452
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy do testowania baterii, ogniw guzikowych i akumulatorów (micro, mignon, baby, mono, baterii
blokowych 9 V, CR123A, CR2, CR-V3, 2CR5, CR-P2 i ogniw guzikowych 1,5 V/3 V). Wyświetlacz pokazuje
napięcie i pozostałą pojemność.w postaci wykresu słupkowego.
Zasilanie testera baterii przebiega za pomocą baterii typu AAA/micro.
Ze względów bezpieczeństwa i zgodności z certykatem przebudowa i/lub modykacja produktu jest zabro-
niona. Korzystanie z produktu do celów innych niż wcześniej opisane może prowadzić do jego uszkodzenia.
Ponadto, niewłaściwe użytkowanie może spowodować powstanie zagrożeń, takich jak zwarcie, pożar, pora-
żenie prądem itp. Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zachować ją na przyszłość. Przedmiot
należy przekazywać osobom trzecim wyłącznie razem z instrukcją użytkowania.
Niniejszy produkt zgodny jest z obowiązującymi normami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy rm i
produktów należą do znaków towarowych aktualnego właściciela. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość zestawu
• Tester baterii
• 1x bateria typu AAA/micro
• Instrukcja użytkowania
Aktualne instrukcje użytkowania
Pobierz aktualne instrukcje użytkowania za pomocą łącza www.conrad.com/downloads lub przeskanuj wi-
doczny kod QR. Należy przestrzegać instrukcji przedstawionych na stronie internetowej.
Wyjaśnienie symboli
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie oznacza ważne zalecenia tej instrukcji, których należy bez-
względnie przestrzegać.
Symbol strzałki pojawia się w miejscach, w których znajdują się dokładne wskazówki i porady
dotyczące eksploatacji.
Zasady bezpieczeństwa
Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i przestrzegać zawartych w niej zasad
bezpieczeństwa. W przypadku niezastosowania się do zasad bezpieczeństwa i zaleceń
bezpiecznej obsługi, nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za powstałe szkody mate-
rialne i osobowe. W powyższych przypadkach gwarancja/rękojmia traci ważność.
a) Informacje ogólne
• Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go z dala od dzieci i zwierząt.
• Nie należy pozostawiać opakowania bez nadzoru. Może ono stać się wówczas niebezpieczną
zabawką dla dzieci.
• Należy chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim promieniowaniem
słonecznym, silnymi wstrząsami, wysoką wilgotnością, wilgocią, łatwopalnymi gazami, parą
i rozpuszczalnikami.
• Nie należy wystawiać produktu nie działanie obciążeń mechanicznych.
• Jeśli bezpieczna praca produktu nie już jest możliwa, należy wyłączyć go z eksploatacji i
zabezpieczyć przed przypadkowym użyciem. Bezpiecznej pracy nie da się zagwarantować,
jeśli produkt:
- ma widoczne uszkodzenia,
- nie działa prawidłowo,
- przez dłuższy okres był przechowywany w niesprzyjających warunkach środowiskowych
lub
- doszło do znacznych uszkodzeń podczas transportu.
• Należy zachować ostrożność podczas obchodzenia się z produktem. Uderzenia, wstrząsy lub
upadki z niewielkiej wysokości mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
• W przypadku pojawienia się jakichkolwiek wątpliwości dotyczących pracy, bezpieczeństwa
lub podłączenia systemu, należy skonsultować się ze specjalistą.
• Konserwację, dopasowywania i naprawę należy pozostawić fachowcom lub warsztatom spe-
cjalistycznym.
• W przypadku pytań, na które nie ma odpowiedzi w tej instrukcji, uprzejmie prosimy o kontakt
z naszym serwisantem lub innymi fachowcami.
b) Baterie i akumulatory
• Zasilanie testera baterii przebiega za pomocą baterii typu AAA/micro. Baterie należy zawsze
wkładać do urządzenia zgodnie z polaryzacją.
• Aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych wyciekiem z baterii, należy wyjąć baterię, jeśli urzą-
dzenie nie jest używane przez dłuższy czas.
Nieszczelne lub uszkodzone baterie/akumulatory mogą powodować poparzenia kwasem w
kontakcie ze skórą. Podczas zajmowania się uszkodzonymi bateriami/akumulatorami należy
więc nosić rękawice ochronne.
• Baterie/akumulatory należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy po-
zostawiać ich bez nadzoru, gdyż mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe.
• Nigdy nie należy rozmontowywać baterii/akumulatorów, ani zwierać ich lub wrzucać ich do
ognia. Nigdy nie należy ładować jednorazowych baterii. Istnieje ryzyko wybuchu!
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy
(www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworze-
nie mikrolmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez
pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicz-
nemu urządzeń w chwili druku.
© Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 1527452_V1_0317_02_VTP_m_pl