Electrolux EN4010DOX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
EN4010DOX
................................................ .............................................
BG ХЛАДИЛНИК-ФРИЗЕР РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА
2
HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 22
PL CHŁODZIARKO-
ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI 40
RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 59
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. ДЕЙСТВИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. ВОДНО ОТДЕЛЕНИЕ С ФИЛТЪРЕН ПАТРОН PUREADVANTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. ИНСТАЛИРАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
МИСЛИМ ЗА ВАС
Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия
професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че
когато и да го използвате, можете да сте сигурни, че ще получите страхотни резултати по всяко време.
Добре дошли в Electrolux.
Посетете нашата уебстраница на:
Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна информация:
www.electrolux.com
Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване:
www.electrolux.com/productregistration
Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за вашия уред:
www.electrolux.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части.
Когато се свързвате с отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната информация.
Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на продукт), Сериен номер.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност.
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
2
www.electrolux.com
1.
ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ
От интерес на вашата безопасност и за осигу‐
ряване на правилна употреба, преди да ин‐
сталирате и използвате уреда за пръв път,
прочетете това ръководство за потребителя
внимателно, включително препоръките и
предупрежденията. За да избегнете ненужни
грешки и злополуки, важно е да внимавате
всички хора, които използват уреда, да са на‐
пълно запознати с неговата работа и сред‐
ствата за предпазване. Запазете тези ин‐
струкции и се погрижете те да останат към
уреда, ако той бъде преместен или продаден,
така че всеки, който го използва през целия
му срок на експлоатация, да бъде добре ин‐
формиран за употребата и безопасността на
уреда.
За защита на живота и имуществото си спаз‐
вайте предпазните мерки от инструкциите за
потребителя, тъй като производителят не но‐
си отговорност за повреди, предизвикани по‐
ради неспазването им.
1.1 Безопасност за децата и хората
с намалени способности
Този уред не е предназначен за употреба
от лица (включително деца) с ограничени
физически, сетивни или умствени възмож‐
ности, с недостатъчен опит и познания ос‐
вен ако не се наблюдават или са им даде‐
ни инструкции за употребата на уреда от
лице, отговорно за тяхната безопасност.
Децата трябва да се надзирават, за да се
гарантира, че няма да си играят с уреда.
Съхранявайте опаковъчните материали да‐
леч от обсега на деца. Съществува опас‐
ност от задушаване.
При изхвърляне на уреда изключете щеп‐
села от контакта, срежете кабела на за‐
хранването (възможно най-близо до уреда)
и демонтирайте вратата, за да предотвра‐
тите удар с електрически ток и евентуално‐
то затваряне на деца в него по време на
игра.
Ако с този уред, който има магнитни уплът‐
нения на вратата, ще замените по-стар
уред с пружинен затвор (ключалка) на вра‐
тата или капака, уверете се, че пружинният
затвор е неизползваем, преди да изхвърли‐
те употребявания уред. Така ще предот‐
вратите смъртна опасност от затварянето
на деца вътре.
1.2 Общи инструкции за
безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не запушвайте вентилационните отвори от
външната или вътрешната част на уреда.
Уредът е предназначен за съхранение на
хранителни продукти и/или напитки при
стандартни домашни условия и други бито‐
ви нужди като:
кухненски зони за персонал в магазини,
офиси и други работни места;
ферми и от клиенти в хотели, мотели и
друг вид жилищно настаняване;
хотели, които предлагат нощувка и за‐
куска;
кетеринг и подобни приложения за тър‐
говия на дребно.
Не използвайте механични инструменти
или други неестествени средства за уско‐
ряване на процеса на размразяване.
Не използвайте други електрически уреди
(като машини за сладолед) в хладилници и
фризери, освен ако не са одобрени за тази
цел от производителя.
Не повреждайте хладилната верига.
В хладилната верига на уреда се съдържа
изобутан (R600a) - природен газ, който има
високо ниво на съвместимост с околната
среда, но въпреки това е запалим.
По време на транспортиране и инсталира‐
не на уреда внимавайте да не повредите
някой от компонентите на хладилната ве‐
рига.
Ако хладилната верига е повредена:
избягвайте открити пламъци и запали‐
телни източници
проветрете напълно помещението, в
което се намира уредът
Опасно е да се променят спецификациите
или да се видоизменя този продукт по ка‐
къвто и да било начин. Повреда в захран‐
ващия кабел може да предизвика късо съе‐
динение, пожар или електрически удар.
БЪЛГАРСКИ 3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Всички електрически компоненти (за‐
хранващ кабел, щепсел, компресор)
трябва да се подменят от сертифици‐
ран сервизен представител или ква‐
лифициран сервизен персонал, за да
се предотвратят всякакви опасности.
1.
Захранващият кабел не трябва да се
удължава.
2.
Проверете дали щепселът на захран‐
ващия кабел на гърба на уреда не е
смачкан или повреден. Смачкан или
повреден захранващ щепсел може да
прегрее и да предизвика пожар.
3.
Погрижете се да осигурите достъп до
щепсела на уреда, свързан към за‐
хранващата мрежа.
4.
Не дърпайте захранващия кабел.
5.
Ако контактът на захранването е раз‐
хлабен, не вкарвайте щепсела в него.
Съществува опасност от електрически
удар или пожар.
6.
Не бива да използвате уреда без капа‐
ка на лампата (ако има такъв) за въ‐
трешно осветление.
Този електроуред е тежък. Трябва да се
внимава при преместването му.
Не местете и не докосвайте продукти от
фризерното отделение, ако ръцете ви са
влажни/мокри, тъй като това може да дове‐
де до отлепяне на кожата или т.н. студено
изгаряне.
Избягвайте продължителното излагане на
уреда на пряка слънчева светлина.
Лампите с крушки (ако има такива) в този
уред са специални лампи, създадени само
за употреба в домакински уреди. Не са под
ходящи за осветление на домашни поме‐
щения.
1.3 Всекидневна употреба
Не поставяйте горещи съдове върху пласт‐
масовите части на уреда.
Не съхранявайте запалими газове или теч‐
ности в уреда, тъй като могат да избухнат.
Не поставяйте хранителни продукти ди‐
ректно срещу въздушното отверстие от за‐
дната страна. (Ако уредът работи без за‐
скрежаване)
Замразената храна не трябва да се замра‐
зява отново, след като е била размразена.
Съхранявайте предварително пакетирана
храна в съответствие с инструкциите на
производителя й.
Препоръките за съхранение на производи‐
теля на уреда трябва да се спазват стрикт
но. Вижте съответните инструкции.
Не съхранявайте газирани напитки във
фризерното отделение, тъй като създават
налягане върху съда, което може да дове
де до неговото пръсване и да причини по
вреда на уреда.
Яденето на сладоледени изделия направо
от уреда може да доведе до "студено изга‐
ряне".
1.4 Грижи и почистване
Преди обслужване изключете уреда и изва
дете щепсела от контакта.
Не почиствайте уреда с метални предмети.
Не използвайте остри предмети за отстра‐
няване на скреж от уреда. Използвайте
пластмасова стъргалка.
Редовно проверявайте канала за оттичане
за вода от обезскрежаване на хладилника.
При необходимост почиствайте канала. Ако
каналът за оттичане се запуши, водата ще
се събере на дъното на уреда.
1.5 Инсталиране
За свързването към електроснабдя‐
ването внимателно следвайте ин‐
струкциите, дадени в съответните
раздели.
Разопаковайте уреда и проверете дали ня‐
ма повреди по него. Не свързвайте уреда,
ако е повреден. Веднага съобщете за въз‐
можни повреди на мястото, откъдето сте го
купили. В такъв случай запазете опаковка‐
та.
Препоръчително е да изчакате поне четири
часа, преди да свържете уреда, за да даде‐
те възможност на маслото да се стече
обратно в компресора.
Трябва да се осигури правилна циркулация
на въздуха около уреда - в противен слу‐
чай той може да прегрее. За да осигурите
достатъчна вентилация, следвайте съо‐
тветните инструкции за монтаж.
Когато е възможно, гърбът на уреда трябва
да е до стена, за да се избегне докосване‐
то или хващането на горещи части (компре‐
4
www.electrolux.com
сор, кондензер) и да се избегнат евентуал‐
ни изгаряния.
Уредът не трябва да се поставя в близост
до радиатори или печки.
Погрижете се щепселът да е достъпен,
след инсталирането на уреда.
Свързвайте само към водоснабдителна
мрежа с питейна вода (ако се предвижда
свързване с водопроводна мрежа).
1.6 Обслужване
Всякакви електротехнически работи, нео‐
бходими за обслужването на този уред,
трябва да се извършват от квалифициран
електротехник или компетентно лице.
Този уред трябва да бъде обслужван от
упълномощен сервизен център и трябва да
бъдат използвани само оригинални резерв‐
ни части.
1.7 Опазване на околната среда
Както хладилната верига, така и изо‐
лационните материали на този уред,
не съдържат никакви газове, които
биха могли да увредят озоновия
слой. Уредът не трябва да се изхвър‐
ля заедно с битовите отпадъци. Изо
лационната пяна съдържа възпламе‐
ними газове: уредът трябва да се из‐
хвърля в съответствие с приложими‐
те нормативни уредби, които може да
получите от местните общински вла‐
сти. Внимавайте да не повредите ох‐
лаждащия блок особено отзад в бли‐
зост до топлообменника. Материали‐
те, използвани в този уред и марки‐
рани със символа
, могат да бъ‐
дат рециклирани.
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
2 54 6 7 8 9
11
31
10
1
Чекмеджета за зеленчуци
2
Чекмедже за пресни храни
БЪЛГАРСКИ 5
3
Рафтове в шкафа
4
Динамично охлаждане на въздуха
5
Поставка за бутилки
6
Рафт за млечни продукти
7
Дозатор за вода
8
Рафт на вратата
9
Рафт за бутилки
10
Фризер кошници
11
Табелка с данни
3. ДЕЙСТВИЕ
3.1 Включване
Поставете щепсела в контакта.
Завъртете регулатора за температурата по
посока на часовниковата стрелка на средно
положение.
3.2 Изключване
За да изключите уреда, завъртете регулатора
за температурата в положение "O".
3.3 Регулиране на температурата
Температурата се регулира автоматично.
За да работите с уреда, процедирайте по
следния начин:
завъртете регулатора за температурата
към по-ниско положение, за да е възможно
най-малко студено.
завъртете регулатора за температурата
към по-високо положение, за да е възмож‐
но най-студено.
Обикновено средната настройка е
най-подходяща.
Точната настройка обаче трябва да се избе
ре, като се има предвид, че температурата
във вътрешността на уреда зависи от:
стайната температура
колко често се отваря вратата
количеството на съхраняваните храни
местоположението на уреда.
Ако температурата в помещението е
висока или ако уредът е напълно за‐
реден и е настроен на най-ниската
температура, тогава уредът може да
работи непрекъснато, предизвиквай‐
ки образуването на скреж по задната
стена. В такъв случай кръговият се‐
лектор трябва да се завърти на по-
висока температура, за да се задей‐
ства автоматичното размразяване и
следователно да се намали консума‐
цията на енергия.
4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
4.1 Замразяване на пресни
хранителни продукти
Фризерното отделение е подходящо за за‐
мразяване на пресни хранителни продукти и
за дълготрайно съхранение на готови дълбо‐
ко замразени продукти.
За замразяване на пресни храни не е необхо‐
димо да се променя средното положение.
За по-бързо замразяване обаче, завъртете
регулатора на температурата към по-високите
положения, за да получите максимално изсту‐
дяване.
В това състояние температурата в
отделението на хладилника може да
спадне под 0°C. Ако това стане, вър‐
нете регулатора на температурата
към по-топло положение.
Поставете прясната храна, която трябва да се
замразява, в най-горното чекмедже.
6
www.electrolux.com
4.2 Съхранение на замразени
храни
При първоначално пускане или след дълъг
период, през който фризерът не е използван,
оставете уреда да работи поне 2 часа на най-
високото положение, преди да поставите хра‐
нителните продукти в отделението.
В случай на аварийно размразяване,
например поради спиране на тока,
ако уредът е бил изключен за по-дъл‐
го време, отколкото е посочено в та‐
блицата с техническите специфика‐
ции срещу "Време на повишаване",
замразената храна трябва се консу‐
мира бързо или да се сготви веднага
и след това да се замрази отново
(след охлаждане).
4.3 Размразяване
Дълбоко замразените или замразени храни,
преди да бъдат използвани, могат да се раз‐
мразят в хладилника или при стайна темпера‐
тура, в зависимост от времето, което имате за
тази операция.
Малките парчета могат да се готвят дори все
още замразени, направо от фризера: в такъв
случай готвенето ще отнеме повече време.
4.4 Функция DYNAMICAIR
Функцията DYNAMICAIR изстудява храната
бързо и поддържа постоянна температурата в
хладилника.
За да активирате устройството DYNAMICAIR
натиснете ключ (1). Зеленият показател (2) се
включва.
1
2
Активирайте устройството, когато
околната температура е над 25°C.
4.5 Позициониране на рафтовете
на вратата
За да е възможно съхранението на продукти в
опаковки с различна големина, рафтовете на
вратата могат да се поставят на различна ви‐
сочина.
За да направите тези настройки, постепенно
издърпайте рафта по посока на стрелките,
докато не го освободите, а след това го по‐
ставете в желаната позиция.
1
2
Не местете големия долен рафт за
врата, за да осигурите правилна цир‐
кулация на въздуха.
4.6 Подвижни рафтове
Стените на хладилника са оборудвани със се‐
рия от плъзгачи, така че рафтовете да могат
да се разположат според предпочитанията
ви.
Някой рафтове трябва да бъдат повдигнати в
задния край, за да могат да се извадят.
Не премествайте стъкления рафт над
чекмеджето за зеленчуци, за да оси‐
гурите правилна циркулация на въз‐
духа.
4.7 Поставка за бутилки
Поставете бутилките (с отвора напред) в
предварително поставения рафт.
БЪЛГАРСКИ 7
Ако рафтът е разположен хоризон‐
тално, поставяйте само затворени
бутилки.
Този рафт-поставка за бутилки може да се на‐
кланя, за да побира вече отворени бутилки.
За да се получи този резултат, повдигнете
рафта, така че да може да се завърти нагоре
и да се постави на следващото по-горно ниво.
4.8 Чекмедже Freshzone
FreshZone е подходящо за съхраняване на
пресни хранителни продукти, като риба, месо,
морски дарове, тъй като температурата в него
е по-ниска, отколкото в останалата част на
хладилника.
4.9 Изваждане на кошници за
замразяване от фризера
Кошниците за замразяване имат ограничител,
за да не могат случайно да бъдат извадени
или да паднат. При изваждане от фризера,
дръпнете кошницата към себе си до упор,
след което я извадете, като наклоните пред‐
ната й част нагоре.
2
1
Когато я поставяте на място, леко повдигнете
предната част на кошницата, за да я вкарате
във фризера. След като преминете крайните
точки, натиснете кошниците обратно на мя‐
сто.
5. ВОДНО ОТДЕЛЕНИЕ С ФИЛТЪРЕН ПАТРОН
PUREADVANTAGE
5.1 Устройство с воден филтър
Pure advantage
Вътрешни компоненти:
A. Покритие и капак
Б. Патрон за чиста вода
В. Вътрешен резервоар
8
www.electrolux.com
Г. Резервоар за вода
E. Електронен индикатор за смяна на па‐
трон
Е. Клапан и уплътнение
D
E
F
C
A
B
Външни компоненти:
•A. Отделение
Б. Лостче за вода
В. Тавичка за събиране на вода
A
B
C
5.2 Начални операции при
използване на дозатора за водата
1.
Свалете всички лепенки и други предпаз‐
ни средства от блока на резервоара
2.
Почистете компонентите, както е описано
в "Процедура за почистване на дозатора
за вода", за да отстраните евентуални от‐
лагания.
5.3 Процедура за почистване на
дозатора за вода
Освободете двата спиращи елемента от
страни на резервоара, както е показано на
фигурите
извадете патрона PUREADVANTAGE от ус‐
тройството с воден филтър
натиснете спиращите елементи в средата и
го повдигнете нагоре
преместете стопера по посока на централ‐
ния резервоар
Натиснете нагоре резервоара по посока на
клапана.
Премахнете покритието и вътрешния ре‐
зервоар
Развинтете клапана по посока обратно на
часовниковата стрелка (особено внимавай‐
те да не разхлабите уплътнението на кла‐
пана, защото това е необходимо за правил‐
ното функциониране на функциите).
Почистете капака на резервоара, клапана и
уплътнението с разтвор от топла вода и
неутрален сапун. Промийте го и го поставе‐
те в отвора на вратата, когато почиствате
другите компоненти (за да избегнете изли‐
зане на студения въздух от хладилника).
Измийте резервоара и вътрешния резер‐
воар с разтвор от топла вода и неутрален
сапун и ги изплакнете.
След измиването на компонентите на ре
зервоара извадете отново клапана от вра‐
тата на хладилника и сглобете резервоара
в обратен ред (4;3;2;1) на разглобяването
(внимавайте за позицията на уплътнението
на клапана).
Поставете монтирания резервоар на врата‐
та по посока на клапана.
Блокирайте спиращите елементи в обратен
ред на деблокирането.
Отново сложете патрон PUREADVANTAGE
във вътрешния резервоар.
5.4 Как се използва филтърният
патрон PUREADVANTAGE
Стъпка 1: Подготовка на патрона
За да приготвите вашия патронен филтър
PUREADVANTAGE, свалете предпазната об‐
вивка (забележка: патронът и вътрешното фо‐
лио може да изглеждат мокри – това е просто
кондензация).
БЪЛГАРСКИ 9
Потопете патрона в студена вода и го разкла‐
тете леко, за да премахнете въздушните ме‐
хурчета. Сега филтърът е готов за употреба.
Няма нужда от предварително накисване на
новия патрон PUREADVANTAGE.
Стъпка 2: Сложете във вътрешния резервоар
Свалете покритието. Преди да поставите па‐
трона, извадете вътрешния резервоар и го
почистете добре с изплакване и избърсване
до сухо.
След това почистете добре отвътре резер‐
воара за вода с влажна кърпа и също го из‐
бършете до сухо.
Поставете патрона в резервоара за вода и го
натиснете надолу, докато щракне плътно на
място.
Патронът трябва да остане на място, ако въ‐
трешния резервоар бъде обърнат обратно.
Стъпка 3: Изплакване на патрона
Извадете вътрешния резервоар от устрой‐
ството с воден филтър PUREADVANTAGE ,
напълнете я под крана със студена питейна
вода и я оставете да се филтрира.
Изхвърлете първите две напълвания в мивка‐
та. Тези две напълвания се използват, за да
се залее филтърният патрон.
След това, сложете вътрешния резервоар от‐
ново в устройството с воден филтър
PUREADVANTAGE.
Поставете капака обратно върху каната и го
натиснете внимателно надолу, за да се уве‐
рите, че е поставено правилно на мястото си.
2x
3x
Стъпка 4: Напълнете резервоара за вода
За да напълните резервоара със студена во‐
да, просто отворете капака нагоре, вземете
кана с чешмяна вода и я излейте в резервоа‐
ра през капака, както е показано на фигурата
(използвайте капака всеки път, когато искате
да филтрирате вода) или извадете резервоа‐
ра за вода (издърпайте дръжката (1) и след
това я извадете от мястото й (2)) и напълнете
със студена чешмяна вода от чешмата.
1
2
За да предотвратите риска от разли‐
ване на вода при отварянето и затва
рянето на вратата на хладилника, ви
препоръчваме да не пълните догоре
резервоара за вода, максимум 4 ли‐
тра.
Ако не сте използвали цялата фил‐
трирана вода от резервоара за вода‐
та в рамките на 1-2 дни, изхвърлете
10
www.electrolux.com
водата, която е останала в устрой‐
ството с воден филтър
PUREADVANTAGE, преди да го пъл‐
ните отново.
Оставете водата да се филтрира и повторете
"Стъпка 4" толкова пъти, колкото искате, дока‐
то се напълни устройството с воден филтър
PUREADVANTAGE.
5.5 Извадете патрона с дърпане на
пръстеновидната дръжка
За да смените патрона след четири седмици,
просто използвайте пръстеновидната дръжка
за дърпане на филтъра, за да го извадите от
вътрешния резервоар, и повторете стъпки 1 -
3 по-горе.
5.6 PUREADVANTAGE Memo
За най-добро използване на филтъра и опти‐
мален вкус е важно редовно да сменяте своя
патрон PUREADVANTAGE.
PUREADVANTAGE препоръчва да сменяте
патрона в устройството PUREADVANTAGE на
хладилника си на всеки четири седмици.
PUREADVANTAGE Memo автоматично ви на‐
помня кога да смените патрона.
Уникалният PUREADVANTAGE Memo измер‐
ва препоръчваното време за употреба на ва‐
шия патрон.
PUREADVANTAGE Memo е разположен в
предната част на резервоара за вода.
Стартирайте дисплея на Memo
За да стартирате Memo, натиснете и задръж‐
те бутона за стартиране, докато всичките че‐
тири сегмента се появят на дисплея и мигнат
два пъти. Сега индикаторът Memo е настроен.
Функционално управление
Мигащите точки върху Memo показват, че
Memo работи.
Индикатор на живота
БЪЛГАРСКИ 11
Индикатор на живота предназначен
за използване само с филтърни па‐
трони PUREADVANTAGE.
Индикаторът на живота ви напомня кога е
време да смените филтъра
PUREADVANTAGE™. Всяка точка се отнася
до живот от около 1 седмица. Препоръчител‐
ното време на филтъра PUREADVANTAGE™
е четири седмици (30 дни), което се равнява
на четири точки (100 %). След всяка седмица
ще изчезва по един кръг, за да покаже оста
ващото време на филтъра. Индикаторът на
живота работи така:
1.
Натиснете бутона СТАТУС, за да активи‐
рате дисплея.
2.
За да видите статуса на филтъра
PUREADVANTAGE™ по всяко време; на‐
тиснете бутона за 0.5-2 секунди. Напри‐
мер; ако се виждат 4 светлинки, филтъ‐
рът е 100% пълен с живот за четири сед‐
мици
3.
За да настроите времето натиснете буто‐
на за 3 или повече секунди.
4.
Сменете филтъра PUREADVANTAGE™,
когато всички лампички светят.
5.7 Важна информация
Отворът на клапана на вратата на хладил‐
ника ТРЯБВА ДА Е ЗАТВОРЕН с клапана
за вода при редовното функциониране на
уреда
Използвайте само питейна вода Използва‐
нето на всякаква друга напитка може да
остави отлагания, вкус или миризма в ре‐
зервоара и в крана
Възможно да чувате известен шум, предиз‐
викан от влизането на въздух, когато вода‐
та излиза от резервоара
В случай, че водата не тече добре, натис‐
нете още веднъж лостчето за подаване За‐
дръжте чашата под крана за още няколко
секунди, за да се уверите, че цялата вода
ще се излее в чашата
Не използвайте газирани напитки Напитка‐
та може да протече поради налягането на
газа
Запомнете, че водата е хранително веще‐
ство Филтрираната вода трябва да се кон‐
сумира в рамките на един или два дни
В случай, че не използвате своето филтър‐
но устройство PUREADVANTAGE продъл
жително време (напр. почивка), се препо‐
ръчва да изхвърлите водата, останала в
системата, и да оставите патрона във ре‐
зервоара на филтъра
Преди да използвате системата отново, из‐
вадете патрона и повторете стъпки от 1 до
4 на "Как се използва филтърният патрон
PUREADVANTAGE "
Устройството с воден филтър
PUREADVANTAGE е предназначено за
употреба само за комунално пречиствана
течаща вода (забележка тази вода непре‐
къснато се контролира и в съответствие с
правната нормативна уредба е безопасна
за пиене) или с вода от частни източници,
които са преминали изпитания и са безо‐
пасни за пиене
Ако се получат указания от съответните ор‐
гани, че водата от водопровода трябва да
се преварява, филтрираната с
PUREADVANTAGE вода трябва също да се
преварява Когато указанията да се прева
рява водата вече не са в сила, трябва да
се почисти цялата филтърна система и да
се постави нов патрон
Повече информация за употребата
на филтърни патрони
PUREADVANTAGE и Memo могат да
се намерят в информационния спра‐
вочник на PUREADVANTAGE
Можете да закупувате нови филтър‐
ни патрони PUREADVANTAGE и
Memo от мрежата на сервиза за по‐
требители на Electrolux
12
www.electrolux.com
6. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
6.1 Звуци при нормална работа
Може да чуете леко клокочене и бълбука‐
не, когато хладилният агент се изпомпва
през серпентините или тръбите. Това е
нормално.
Когато компресорът работи, хладилният
агент циркулира, задвижван от помпите, и
можете да чуете свистящ звук и пулсиращ
шум от компресора. Това е нормално.
Топлинното разширение може да предиз‐
вика кратък пукащ шум. Това е нормално, а
не опасно физическо явление. Това е нор‐
мално.
Когато компресорът се включва и изключ‐
ва, ще чуете леко щракване от регулатора
на температурата. Това е нормално.
6.2 Съвети за икономии на
електроенергия
Не отваряйте вратата често и не я оставяй‐
те отворена по-дълго от абсолютно необхо‐
димото.
Ако температурата в помещението е висо‐
ка, регулаторът на температурата е на‐
строен на най-високата настройка и ако
уредът е напълно зареден, тогава компре‐
сорът може да работи непрекъснато, пре‐
дизвиквайки образуването на скреж или
лед по изпарителя. Ако това стане, завър‐
тете регулатора на температурата на по-
ниска настройка, за да дадете възможност
да се стартира автоматичното размразява‐
не и така да се реализира икономия на
енергия.
6.3 Съвети за съхраняване в
хладилник на пресни хранителни
продукти
За да постигнете най-добри резултати:
не съхранявайте топли храни или вдигащи
пара течности в хладилника
покривайте или завивайте храната, особе‐
но ако има силна миризма
поставяйте храната така, че въздухът да
може свободно да циркулира около нея
6.4 Съвети за съхраняване в
хладилник
Полезни съвети:
Месо (всякакви видове): завийте в полиетиле‐
нови пликове и поставете на стъкления рафт
над чекмеджетата за зеленчуци.
За да е безопасно, съхранявайте храната по
този начин най-много за един или два дни.
Готвени храни, студени блюда и т.н: трябва
да са покрити и могат да се поставят на всеки
рафт.
Плодове и зеленчуци: трябва да са добре из‐
мити и поставени в специалното предоставе‐
но чекмедже. При контакт лимоновият сок мо‐
же да обезцвети пластмасовите части на хла‐
дилника. Следователно се препоръчва цитру‐
совите плодове да се съхраняват в отделни
контейнери.
Масло и сирене: трябва да се поставят в спе
циални херметично затворени контейнери или
да са завити с алуминиево фолио или в по‐
лиетиленови торбички, за да се предпазят
възможно най-добре от влиянието на възду‐
ха.
Бутилки: трябва да с капачка и да се съхраня‐
ват на рафта за бутилки на вратата.
Банани, картофи, лук и чесън, ако не са паке‐
тирани, не трябва да се съхраняват в хладил‐
ника.
6.5 Съвети за замразяване
Ето няколко важни съвета, с които да ви по‐
могнем да възползвате най-добре от процеса
на замразяване:
максималното количество храна, което мо‐
же да се замрази в рамките на 24 часа. е
посочено на табелката на уреда;
процесът на замразяване отнема 24 часа.
През този период не трябва да се добавя
допълнително храна за замразяване;
замразявайте само висококачествени,
пресни и добре измити хранителни продук‐
ти;
разделяйте храната на малки порции, за да
може да се замрази бързо и напълно и за
да можете да размразявате впоследствие
само нужното ви количество;
обвийте хранителните продукти в алуми‐
ниево фолио или в полиетиленови торбич‐
ки и проверете дали торбичките са вакуу‐
мирани;
БЪЛГАРСКИ 13
не позволявайте прясна, незамразена хра‐
на да се допира до вече замразени храни‐
телни продукти и така ще избегнете пови‐
шаване на температурата им;
постните храни се съхраняват по-добре от
мазните; солта намалява периода на съ‐
хранение на продуктите;
има вероятност ледените кубчета, ако се
консумират веднага след изваждането им
от фризерното отделение, да причинят
"студено изгаряне" на кожата;
препоръчително е да отбележите датата на
замразяване върху всяка опаковка, така че
по-късно да можете да проверявате етике‐
та за времето на съхранение;
6.6 Съвети за съхранение на
замразени храни
За да постигнете най-добри резултати, трябва
да направите следното:
проверете дали фабрично замразените
хранителни продукти са правилно съхраня‐
вани в магазина;
постарайте се замразените хранителни
продукти да бъдат пренесени от магазина
до фризера за възможно най-късо време;
не отваряйте вратата често и не я оставяй‐
те отворена по-дълго от абсолютно необхо‐
димото;
веднъж размразена, храната се разваля
бързо и не може да бъде замразявана по‐
вторно;
не превишавайте срока на съхранение, по‐
сочен от производителя на хранителния
продукт.
7. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
7.1 Почистване на вътрешността
Преди да използвате уреда за първи път, по‐
чистете вътрешността и всички вътрешни
принадлежности с хладка сапунена вода (неу‐
трален сапун), за да отстраните типичната за
новите изделия миризма, а след това подсу‐
шете напълно.
Не използвайте миялни препарати
или абразивни прахове, тъй като това
ще повреди покритието.
ВНИМАНИЕ!
Изключете уреда от контакта преди
извършването на каквито и да било
операция по поддръжката.
Този уред съдържа въглеводороди в
охлаждащия блок; следователно под‐
дръжката и презареждането трябва
да се извършват от упълномощени
техници.
7.2 Процедура за почистване на
дозатора за вода
Оборудването трябва да се почиства редов‐
но:
почиствайте вътрешността и принадлежно‐
стите с хладка вода и малко неутрален са‐
пун.
редовно проверявайте уплътненията на
вратата и ги забърсвайте, за да сте сигур‐
ни, че са чисти и без замърсявания.
изплакнете и подсушете напълно.
Не дърпайте, не премествайте и не
повреждайте тръбите и/или кабелите
в корпуса.
Никога не използвайте миялни препа
рати, абразивни прахове, силно пар‐
фюмирани почистващи продукти или
восъчни препарати за полиране, тъй
като могат да повредят повърхността
и да оставят силна миризма.
Изчистете кондензера (черната решетка) и
компресора в задната част на уреда с четка.
Тази операция ще подобри работата на уреда
и ще реализира икономия на енергия.
Внимавайте да не повредите охлаж‐
дащата система.
Много почистващи препарати за кухненски по‐
върхности съдържат химикали, които могат
да въздействат агресивно или да повредят
пластмасите, използвани в уреда. По тази
14
www.electrolux.com
причина е препоръчително външната част на
уреда да се почиства само с топла вода, към
която е добавен малко миялен препарат.
След почистване свържете отново уреда към
захранващата мрежа.
7.3 Размразяване на хладилника
При нормално използване скрежът се отстра‐
нява автоматично от изпарителя в хладилно
то отделение при всяко спиране на компресо‐
ра на електромотора. Водата от размразява‐
нето се оттича по дренажен отвор и се съби‐
ра в специален контейнер, разположен в за‐
дната част на уреда, над електромотора на
компресора, откъдето се изпарява.
Важно е периодично да почиствате отвора за
оттичане на размразената вода в средата на
хладилното отделение, за да предотвратите
преливане на водата и отцеждането й върху
храната вътре.
7.4 Размразяване на фризера
Известно количество скреж винаги ще се на‐
трупва по рафтовете на фризера и около гор‐
ното отделение.
Обезскрежавайте фризера, когато пластът
скреж достигне дебелина 3-5 мм.
За да отстраните леда следвайте следните
инструкции:
изтеглете щепсела от стенния контакт, или
изключете уреда
извадете всички съхранявани храни, опако‐
вайте ги в няколко пласта вестник и ги по‐
ставете на хладно място
извадете чекмеджетата от фризера
поставете изолационен материал около
чекмеджетата, например одеяла или вест‐
ници.
Обезскрежаването може да се ускори, ако по‐
ставите съдове с гореща вода (но не кипяща)
вътре във фризера
Раздвижете канала за оттичане от мястото
й, натиснете го, както е показано на фигу‐
рата, и го поставете на място в долното
чекмедже на фризера, където да може да
се събира водата.
внимателно изстържете леда, когато започ‐
не да се топи. Използвайте дървена или
пластмасова стъргалка
след като ледът се разтопи, почистете и из‐
бършете до сухо корпуса, а после върнете
канала за оттичане на място.
включете уреда и върнете на място замра‐
зените храни.
Препоръчва се уредът да работи в продълже‐
ние на няколко часа при най-висока позиция
на термостатично регулиране, така че той да
може да достигне необходимата температура
за съхранение, колкото е възможно по-бързо.
Никога не използвайте остри метални
инструменти, за да изстъргвате лед
от евапоратора, тъй като може да го
повредите. Не използвайте машинни
съоръжения или други средства за
ускоряване на процеса на размразя‐
ване, различни от препоръчаните от
производителя. Увеличаването на
температурата на пакетирани замра‐
зени храни, по време на размразява
не, може да намали срока им на год‐
ност.
БЪЛГАРСКИ 15
8. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Преди отстраняване на неизправно‐
стите изключете щепсела от електри‐
ческия контакт.
Само квалифициран електротехник
или компетентно лице трябва да от‐
странява неизправност, която не е в
този наръчник.
Съществуват някои шумове по време
на нормалното използване (компре‐
сор, циркулация на охлаждащия
агент)
Проблем Възможна причина Решение
Уредът е шумен. Уредът не се поддържа пра‐
вилно.
Проверете дали уредът е по‐
ставен стабилно (всичките че‐
тири крачета трябва да се
опират върху пода).
Компресорът работи не‐
прекъснато.
Може регулаторът на темпе‐
ратурата да не е настроен
правилно.
Задайте по-висока температу‐
ра.
Вратата не е добре затворе‐
на.
Вижте "Затваряне на вратата".
Вратата е отваряна твърде
често.
Не дръжте вратата отворена
по-дълго от необходимото.
Температурата на уреда е
твърде висока.
Изчакайте температурата на
уреда да спадне до темпера‐
турата в помещението, преди
да съхранявате продукти.
Температурата в помеще
нието е твърде висока.
Намалете температурата в по‐
мещението.
По задната стена на хла‐
дилника се стича вода.
По време на процеса на
обезскрежаване, водата от
скрежа се стича по задната
стена.
Това е нормално.
В хладилника се събира
вода.
Отворът за излизане на вода
е запушен.
Почистете отвора за излизане
на водата.
Има продукти, които пречат
на изтичането на водата в
съда за събиране.
Погрижете се продуктите да
не се допират до задната сте‐
на.
На пода тече вода. Изходящият маркуч за топя‐
щата се вода не се излива в
тавата на изпарителя над
компресора.
Свържете изходящия маркуч
за топящата се вода към тава‐
та на изпарителя.
Има твърде много скреж
и лед.
Продуктите не са увити пра‐
вилно.
Увийте ги по-добре.
Вратата не е добре затворе‐
на.
Вижте "Затваряне на вратата".
16
www.electrolux.com
Проблем Възможна причина Решение
Може регулаторът на темпе‐
ратурата да не е настроен
правилно.
Задайте по-висока температу‐
ра.
Температурата в уреда е
твърде ниска.
Може регулаторът на темпе‐
ратурата да не е настроен
правилно.
Задайте по-висока температу‐
ра.
Температурата в уреда е
твърде висока.
Може регулаторът на темпе‐
ратурата да не е настроен
правилно.
Задайте на по-ниска темпера‐
тура.
Вратата не е добре затворе‐
на.
Вижте "Затваряне на вратата".
Температурата на уреда е
твърде висока.
Изчакайте температурата на
уреда да спадне до темпера‐
турата в помещението, преди
да съхранявате продукти.
Едновременно се съхраняват
прекалено много продукти.
Зареждайте за едновременно
съхранение по-малко продук‐
ти.
Температурата в отделе
нието на хладилника е
твърде висока.
Няма циркулация на студен
въздух в хладилника.
Погрижете се да има циркула‐
ция на студен въздух в уреда.
Температурата в отделе
нието на фризера е
твърде висока.
Продуктите са твърде близо
един до друг.
Съхранявайте продуктите та‐
ка, че да има циркулация на
студен въздух.
Уредът не работи. Уредът е изключен. Включете уреда.
Щепселът не е поставен до‐
бре в контакта.
Включете правилно щепсела в
контакта на захранващата
мрежа.
Към уреда няма захранване.
Няма напрежение в мрежо‐
вия контакт.
Включете друг електроуред в
контакта. Обърнете се към
квалифициран електротехник.
Осветлението не работи. Лампичката е в режим на из‐
чакване.
Затворете и отворете вратата.
Крушката е дефектна. Вж. "Смяна на крушката".
Ако уредът все още не работи правилно след
горните проверки, обърнете се към сервиза
за поддръжка.
8.1 Смяна на крушката
Уредът е снабден с интериорна светодиодна
лампичка с дълъг живот.
1.
Изключете уреда от мрежата.
2.
Натиснете движимата част, за да освобо‐
дите капака на крушката (1).
3.
Свалете капака на крушката (2).
4.
Ако е необходимо заменете лампичката с
осветително тяло, което има подобна ха‐
рактеристика на осветляване и мощност.
Препоръчваме ви да използвате Osram
PARATHOM SPECIAL T26 0.8 вата.
5.
Поставете капака на крушката.
6.
Свържете уреда към мрежата.
7.
Отворете вратата. Уверете се, че круш‐
ката свети.
БЪЛГАРСКИ 17
1
2
8.2 Затваряне на вратата
1.
Почистете уплътненията на вратичката.
2.
При необходимост регулирайте вратата.
Вижте "Инсталиране".
3.
Ако е необходимо, сменете дефектните
уплътнения. Свържете се със сервизния
център.
9. ИНСТАЛИРАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди да инсталирате уреда,проче‐
тете внимателно "Информация за
безопасност" за своя собствена безо‐
пасност и за правилната работа на
уреда.
9.1 Разполагане
Монтирайте този уред на място, където тем‐
пературата в помещението отговаря на кли‐
матичния клас, посочен на табелката с данни
на уреда:
Клима‐
тичен
клас
Стайната температура
SN +10°C до + 32°C
N +16°C до + 32°C
ST +16°C до + 38°C
Т +16°C до + 43°C
9.2 Местоположение
Уредът трябва да се инсталира достатъчно
далеч от източници на топлина като радиато‐
ри, бойлери, пряка слънчева светлина и др.
Погрижете се да има циркулация на студен
въздух по вътрешната задна стена. За да се
осигури най-ефективна работа, когато уредът
е разположен под висящ кухненски шкаф, ми‐
нималното разстояние между горната му част
и стенния шкаф трябва да бъде най-малко
100 мм. В идеалния случай уредът не трябва
да се поставя под висящи кухненски шкафо‐
ве. Точното нивелиране се осигурява чрез ед‐
но или повече регулируеми крачета в основа‐
та на уреда.
A
B
100 mm
min
20 mm
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Трябва да можете да изключвате
уреда от мрежовото захранване; за‐
това след инсталирането щепселът
трябва да е леснодостъпен.
9.3 Задни дистанционни втулки
Двата раздалечителя се намират в плика с
документация.
Изпълнете тези стъпки за монтиране на раз‐
далечителите:
1.
Освободете винта.
2.
Поставете раздалечителя под винта.
3.
Завъртете раздалечителя надясно.
4.
Отново затегнете винтовете.
18
www.electrolux.com
2
4
3
1
9.4 Нивелиране
При разполагането на уреда трябва да подси‐
гурите нивелирането му. Това може да се по‐
стигне с две регулируеми крачета отпред на
дъното.
9.5 Свързване в електрическата
мрежа
Преди включване към електрозахранващата
мрежа проверете дали напрежението и често‐
тата на табелката с данни отговарят на тези
от домашната ви електрозахранваща мрежа.
Уредът трябва да е заземен. За целта щепсе‐
лът на захранващият кабел има специален
контакт. Ако домашният контакт на електро
захранването не е заземен, свържете уреда
към отделен заземяващ кабел в съответствие
с действащите нормативни разпоредби след
консултация с квалифициран техник.
Производителят не носи отговорност, ако го‐
репосочените мерки за безопасност не са
спазени.
Уредът съответства на директивите на ЕИО.
9.6 Промяна на посоката на
отваряне на вратата
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди извършването на каквито и да
било операции, извадете щепсела от
контакта.
Препоръчително е да извършите
следващите операции заедно с друго
лице, което да държи здраво вратите
на уреда по време на работа.
За да промените посоката на отваряне на
вратата, извършете следните стъпки:
Отворете вратичките. Развийте средната
панта (В). Свалете пластмасовата втулка
(А)
Извадете втулката (F) и я преместете на
отсрещната страна на шарнира на пантата
(E).
Свалете вратите.
Свалете щифта на левия капак на средна‐
та панта (C, D) и го преместете на отсрещ‐
ната страна.
Поставете щифта на средната панта (E) в
левия отвор на долната врата.
E
F
A
B
DC
Развинтете опорният щифт на горната пан‐
тата и я завийте на отсрещната страна.
Премахнете вратата с помощта на инстру‐
мент. (A).
Развийте опорния щифт на долната панта
(В) и втулката (С) и ги поставете на от
срещната страна.
БЪЛГАРСКИ 19
Поставете отново капака (А) на отсрещната
страна.
A
C
B
Извадете филтрите (В). Свалете щифтове‐
те на капачетата (А).
Развинтете дръжките (С) и ги закрепете на
отсрещната страна.
Поставете отново щифтовете на капачета‐
та (А) на отсрещната страна.
A
C
B
Направете финална проверка, за да се увери‐
те, че:
Всички винтове са затегнати.
Магнитното уплътнение прилепва към рам‐
ката.
Вратата се отваря и затваря правилно.
Ако стайната температура е ниска (напр. през
зимата), уплътнението може да не прилепва
идеално към рамката.В такъв случай след
време ще се получи естествено прилягане на
уплътнението.
Ако не желаете да извършите горните опера‐
ции, обърнете се към най-близкия център за
следпродажбено обслужване. Специалист от
центъра за следпродажбено обслужване ще
извърши обръщането на вратата за ваша
сметка.
10. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Размери
Височина 2010 мм
Ширина 595 мм
Дълбочина 658 мм
Време на повишаване 20 ч
Напрежение 230-240 V
Честота 50 Hz
Техническите данни се намират на табелката
с данни на лявата вътрешна страна на уреда
и на етикета за енергийна категория.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux EN4010DOX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach