Electrolux ERZ28801 Instrukcja obsługi

Kategoria
Lodówki
Typ
Instrukcja obsługi
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 59
Panel sterowania 61
Pierwsze użycie 63
Codzienna eksploatacja 63
Przydatne rady i wskazówki 67
Konserwacja i czyszczenie 68
Co zrobić, gdy… 71
Dane techniczne 72
Instalacja 73
Ochrona środowiska 74
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt-
kownika i bezawaryjnej pracy urządzenia
przed instalacją i pierwszym użyciem należy
uważnie przeczytać instrukcję obsługi,
zwracając szczególną uwagę na wskazówki
oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy
urządzenia powinni poznać zasady jego
bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć
niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Pro-
simy o zachowanie instrukcji obsługi przez
cały czas używania urządzenia oraz przeka-
zanie jej kolejnemu użytkownikowi w razie
odstąpienia lub sprzedaży urządzenia.
W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu
osób oraz szkód materialnych należy prze-
strzegać środków ostrożności podanych w
niniejszej instrukcji obsługi, gdyż producent
nie jest odpowiedzialny za szkody spowo-
dowane wskutek ich nieprzestrzegania.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI I OSÓB
UPOŚLEDZONYCH
Niniejsze urzą
dzenie nie jest przeznaczo-
ne do użytku przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych zdolnościach fizycz-
nych, sensorycznych czy umysłowych, a
także nieposiadające wiedzy lub do-
świadczenia w użytkowaniu tego typu
urządzeń, chyba, że będą one nadzoro-
wane lub zostaną poinstruowane na te-
mat korzystania z tego urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpie-
czeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pew-
ność, że nie bawią się urządzeniem.
Opakowanie należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje
ryzyko uduszenia.
W przypadku utylizacji urządzenia należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć prze-
wód zasilający (jak najbliżej urządzenia) i
odkręcić drzwi, aby uchronić bawiące się
dzieci przed pora
żeniem prądem lub
przed zamknięciem się w środku urzą-
dzenia.
•Jeśli to urządzenie zawierające magne-
tyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić
urządzenie z blokadą sprężynową (ryg-
lem) w drzwiach lub w pokrywie, przed
oddaniem starego urządzenia do utyliza-
cji należy usunąć blokadę. Zapobiegnie
to przypadkowemu uwięzieniu dziecka.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Ostrzeżenie!
Otwory wentylacyjne w obudowie urządze-
nia lub w zabudowie nie mogą być zakryte
ani zanieczyszczone.
•Urządzenie jest przeznaczone do prze-
chowywania żywności i/lub napojów w
zwykłych warunkach domowych, tak jak
to opisano w niniejszej instrukcji obsługi.
•Do przyśpieszenia procesu rozmrażania
nie wolno używać urządzeń mechanicz-
nych ani żadnych innych sztucznych me-
tod.
Nie należy stosować innych urządzeń
elektrycznych (np. maszynek do lodów)
wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile
electrolux 59
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
nie zostały one dopuszczone do tego ce-
lu przez producenta.
•Należy zachować ostrożność, aby nie
uszkodzić układu chłodniczego.
•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-
duje się czynnik chłodniczy izobutan
(R600a), który jest ekologicznym gazem
naturalnym (jednak jest łatwopalny).
Należy upewnić się, że podczas trans-
portu i instalacji urządzenia nie zostały
uszkodzone żadne elementy układu
chłodniczego.
Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony,
należy:
–unikać otwartego płomienia oraz in-
nych źródeł zapłonu;
–dokładnie przewietrzyć pomieszczenie,
w którym znajduje się urządzenie.
•Ze względów bezpieczeństwa zabrania
się dokonywania jakichkolwiek modyfika-
cji lub zmian konstrukcyjnych w urządze-
niu. Jakiekolwiek uszkodzenia przewodu
zasilającego mogą spowodować zwarcie,
pożar i/lub porażenie prądem.
Ostrzeżenie! Aby można było uniknąć
niebezpieczeństwa, wymiany elemen-
tów elektrycznych (przewód zasilający,
wtyczka, sprężarka) może dokonać
wyłącznie technik autoryzowanego ser-
wisu lub osoba o odpowiednich kwalifi-
kacjach.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasi-
lającego.
2. Należy upewnić się, że tylna ścianka
urządzenia nie przygniotła ani nie
uszkodziła wtyczki przewodu zasila-
jącego. Przygnieciona lub uszkodzo-
na wtyczka może się przegrzewać i
spowodować pożar.
3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki
przewodu zasilającego urządzenia.
4. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5. Jeżeli gniazdo elektryczne jest oblu-
zowane, nie wolno wkładać do niego
wtyczki przewodu zasilającego. Wy-
stępuje zagrożenie pożarem lub po-
rażeniem prądem.
6. Nie wolno używać urządzenia bez
klosza żarówki (jeśli występuje) oś-
wietlenia wnętrza.
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować
ostrożność podczas jego przenoszenia.
Nie wolno wyjmować ani dotykać przed-
miotów w komorze zamrażarki wilgotny-
mi/mokrymi rękoma, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie skóry lub od-
mrożenie.
Nie należy wystawiać urządzenia na bez-
pośrednie działanie promieni słonecz-
nych.
•Do oświetlenia urządzenia zastosowano
specjalne żarówki (jeśli występują) prze-
znaczone wyłącznie do urządzeń domo-
wych. Nie nadają się one do oświetlania
pomieszczeń domowych.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Nie wolno stawiać gorących naczyń na
plastikowych elementach urządzenia.
Nie wolno przechowywać łatwopalnych
gazów ani płynów w urządzeniu, ponie-
waż mogą spowodować wybuch.
Nie wolno umieszczać żywności bezpo-
średnio przy otworze wentylacyjnym na
tylnej ściance. (Jeśli urządzenie jest od-
szraniane automatycznie)
•Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać
po rozmrożeniu.
Zapakowaną zamrożoną żywność należy
przechowywać zgodnie z instrukcjami jej
producenta.
•Należy ściśle stosować się do wskazó-
wek dotyczących przechowywania pod-
anych przez producenta urządzenia.
Patrz odpowiednie instrukcje.
•W zamraż
arce nie należy przechowywać
napojów gazowanych, ponieważ duże
ciśnienie w pojemniku może spowodo-
wać ich eksplozję i w rezultacie uszko-
dzenie urządzenia.
•Lody na patyku mogą być przyczyną od-
mrożeń w przypadku konsumpcji bezpo-
średnio po ich wyjęciu z zamrażarki.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Przed przeprowadzeniem konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazd-
ka.
Nie wolno czyścić urządzenia metalowy-
mi przedmiotami.
Nie wolno używać ostrych przedmiotów
do usuwania szronu z urządzenia. Należy
stosować plastikową skrobaczkę.
•Należy regularnie sprawdzać otwór od-
pływowy skroplin w chłodziarce. W razie
60 electrolux
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
konieczności należy go wyczyścić. Jeżeli
otwór odpływowy jest zablokowany, wo-
da zacznie się zbierać na dnie chłodziar-
ki.
INSTALACJA
Ważne! Podłączenie elektryczne
urządzenia należy wykonać zgodnie z
wskazówkami podanymi w odpowiednich
rozdziałach.
•Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy
nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie
wolno podłączać urządzenia, jeśli jest
uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia
należy natychmiast zgłosić sprzedawcy.
W tym przypadku należy zachować opa-
kowanie.
Zaleca się odczekanie co najmniej czte-
rech godzin przed podłączeniem urzą-
dzenia, aby olej mógł spłynąć z powro-
tem do sprężarki.
•Należy zapewnić odpowiednią wentylację
ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpo-
wiednia wentylacja prowadzi do jego
przegrzewania. Aby uzyskać wystarczają-
cą wentylację, należy postępować zgod-
nie z wskazówkami dotyczącymi instala-
cji.
•W razie możliwości tylną ściankę urzą-
dzenia należy ustawić od ściany, aby
uniknąć dotykania lub chwytania za ciep-
łe elementy (sprężarka, skraplacz) i zapo-
biec ewentualnym oparzeniom.
•Urządzenia nie wolno umieszczać w po-
bliżu kaloryferów lub kuchenek.
•Należy zadbać o to, aby po instalacji
urządzenia możliwy był dostęp do wtycz-
ki sieciowej.
•Urządzenie można podłączyć wyłącznie
do instalacji doprowadzającej wodę pitną
(jeśli przewidziane jest podłączenie do
sieci wodociągowej).
SERWIS
Wszelkie prace elektryczne związane z
serwisowaniem urządzenia powinny być
przeprowadzone przez wykwalifikowane-
go elektryka lub inną kompetentną oso-
bę.
Naprawy tego produktu muszą być wy-
konywane w autoryzowanym punkcie
serwisowym. Należy stosować wyłącznie
oryginalne części zamienne.
OCHRONA ŚRODOWISKA
W obiegu czynnika chłodniczego ani w
materiałach izolacyjnych urządzenia nie
ma gazów szkodliwych dla warstwy
ozonowej. Urządzenia nie należy wy-
rzucać wraz z odpadami komunalnymi i
śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera
łatwopalne gazy: urządzenie należy uty-
lizować zgodnie z obowiązującymi
przepisami, które można uzyskać od
władz lokalnych. Należy unikać uszko-
dzenia układu chłodniczego, szczegól-
nie z tyłu przy wymienniku ciepła. Ma-
teriały zastosowane w urządzeniu, któ-
re są oznaczone symbolem
, nadają
się do ponownego przetworzenia.
PANEL STEROWANIA
Panel sterowania chłodziarki
ON/OFF
ACTION
FREEZE
ACTION
COOL
1 2 3 4 5 6 7
1. Kontrolka
2. Wyłącznik (WŁ./WYŁ.)
3. Regulator temperatury (najcieplej)
4. Wskaźnik temperatury
5. Regulator temperatury (najzimniej)
6. Kontrolka Action Cool
7. Przycisk Action Cool
electrolux 61
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
WŁĄCZANIE
Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do
gniazdka.
Nacisnąć wyłącznik (WŁ./WYŁ.).
Włączy się lampka kontrolna.
WYŁĄCZANIE
Chłodziarkę wyłącza się przytrzymując wy-
łącznik (WŁ./WYŁ.), dopóki nie zgaśnie kon-
trolka i wskaźnik temperatury.
REGULACJA TEMPERATURY
Temperaturę można regulować w zakresie
od +3°C do +8°C.
Po naciśnięciu jednego z przycisków regu-
lacji temperatury na wskaźniku temperatury
zaczyna migać jej bieżąca wartość. Zmiana
temperatury jest możliwa tylko wtedy, gdy
miga jej wskaźnik. Aby ustawić wyższą
temperaturę, należy nacisnąć regulator
temperatury (najcieplej). Aby ustawić niższą
temperatur
ę, należy nacisnąć regulator
temperatury (najzimniej). Wskaźnik tempe-
ratury pokaże nowo ustawioną temperatu-
rę.
Nowo ustawiona temperatura zostanie
osiągnięta w ciągu 24 godzin.
WSKAŹNIK TEMPERATURY
W normalnych warunkach pracy wskaźnik
temperatury pokazuje aktualnie ustawioną
temperaturę.
FUNKCJA ACTION COOL
Aby uzyskać maksymalną wydajność urzą-
dzenia, należy włączyć funkcję Action Cool.
Zaleca się jej włączenie, gdy w urządzeniu
ma być przechowywana duża ilość żyw-
ności.
Funkcję Action Cool można włączyć nacis-
kając przełącznik Action Cool.
Zaświeci się kontrolka Action Cool.
Po upływie około 6 godzin funkcja Action
Cool wyłą
czy się automatycznie.
Panel sterowania zamrażarki
ON/OFF
ACTION
FREEZE
ACTION
COOL
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. Kontrolka
2. Wyłącznik (WŁ./WYŁ.)
3. Regulator temperatury (najcieplej)
4. Wskaźnik temperatury
5. Regulator temperatury (najzimniej)
6. Kontrolka Action Freeze
7. Przycisk Action Freeze
8. Kontrolka alarmowa
9. Przycisk kasowania alarmu
WŁĄCZANIE
Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do
gniazdka.
Nacisnąć wyłącznik (WŁ./WYŁ.).
Włączy się lampka kontrolna.
WYŁĄCZANIE
Zamrażarkę wyłącza się przytrzymując wy-
łącznik (WŁ./WYŁ.), dopóki nie zgaśnie kon-
trolka i wskaźnik temperatury.
REGULACJA TEMPERATURY
Temperaturę można regulować w zakresie
od -15°C do -24°C.
Po naciśnięciu jednego z przycisków regu-
lacji temperatury na wskaźniku temperatury
zacznie migać jej bieżąca wartość. Zmiana
temperatury jest możliwa tylko wtedy, gdy
miga jej wskaźnik. Aby ustawić wyż
szą
temperaturę, należy nacisnąć przycisk re-
gulacji temperatury (najcieplej). Aby ustawić
niższą temperaturę, należy nacisnąć przy-
cisk regulacji temperatury (najzimniej).
Wskaźnik temperatury pokaże nowo usta-
wioną temperaturę.
Nowo ustawiona temperatura zostanie
osiągnięta w ciągu 24 godzin.
WSKAŹNIK TEMPERATURY
W normalnych warunkach pracy wskaźnik
temperatury pokazuje ostatnio ustawioną
temperaturę.
62 electrolux
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
FUNKCJA ACTION FREEZE
Funkcję Action Freeze można włączyć na-
ciskając przycisk Action Freeze.
Włączy się lampka kontrolna Action Freeze.
Funkcja wyłącza się automatycznie po 52
godzinach.
Funkcję można w dowolnej chwili wyłączyć,
naciskając przycisk Action Freeze.
Wyłączy się lampka kontrolna Action Free-
ze.
ALARM WYSOKIEJ TEMPERATURY
W przypadku wystąpienia niekontrolowane-
go wzrostu temperatury wewnątrz komory
zamrażarki (na przykład z powodu awarii
zasilania), zacznie migać kontrolka alarmo-
wa i słychać będzie sygnał dźwiękowy.
Gdy temperatura wróci do normy, sygnał
dźwiękowy zostanie wyłączony, ale nadal
migać będzie kontrolka alarmowa.
Po naciśnięciu przycisku kasowania alarmu
na wskaźniku temperatury będzie pulsowa-
ła najwyższa temperatura, jaka panowała w
komorze.
Jeżeli prądu nie było przez dłuższy czas,
należy jak najszybciej spożyć zamrożoną
żywność lub ugotować i dopiero ponownie
zamrozić.
PIERWSZE UŻYCIE
CZYSZCZENIE WNĘTRZA
W celu usunięcia zapachu nowego produk-
tu przed pierwszym uruchomieniem urzą-
dzenia należy wymyć jego wnętrze i znajdu-
jące się w nim elementy letnią wodą z ła-
godnym mydłem, a następnie dokładnie je
wysuszyć.
Ważne! Nie należy stosować detergentów
ani proszków do szorowania, ponieważ
mogą one uszkodzić powierzchni urządze-
nia.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
ZAMRAŻANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI
Komora zamrażarki jest przeznaczona do
długotrwałego przechowywania artykułów
mrożonych i głęboko mrożonych, a także
do zarażenia świeżej żywności.
W celu zamrożenia świeżej żywności, nale-
ży włączyć funkcję Action Freeze co naj-
mniej 24 godziny przed umieszczeniem
żywności przeznaczonej do zamrożenia w
komorze zamrażarki.
Umieścić żywność do zamrożenia w górnej
części zamrażarki, ponieważ jest to jej naj-
chłodniejsza część.
Informacje o maksymalnej ilości żywności,
jaką
można zamrozić w ciągu 24 godzin,
podano na tabliczce znamionowej umie-
szczonej wewnątrz urządzenia.
Proces zamrażania trwa 24 godziny: w tym
czasie do zamrażarki nie należy wkładać
kolejnej partii żywności.
Ważne! Kiedy należy używać funkcji Action
Freeze:
około 6 go-
dzin przed
włożenie małych ilości świeżej
żywności (około 5 kg)
około 24
godzin
przed
włożenie maksymalnej ilości
żywności (patrz tabliczka zna-
mionowa)
nie ma ko-
nieczności
włożenie zamrożonej żywności
nie ma ko-
nieczności
wkładanie małych ilości świeżej
żywności (maksimum 2 kg
dzienne)
PRZECHOWYWANIE ZAMROŻONEJ
ŻYWNOŚCI
W przypadku pierwszego uruchomienia
urządzenia lub po okresie jego nieużywania,
przed włożeniem żywności do komory za-
mrażarki należy odczekać co najmniej 2 go-
dziny od włączenia urządzenia przy usta-
wieniu wyższej mocy chłodzenia.
electrolux 63
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowego
rozmrożenia żywności, spowodowanego na
przykład brakiem zasilania przez okres
czasu dłuższy niż podany w parametrach
technicznych w punkcie "Czas
utrzymywania temperatury bez zasilania",
należy szybko skonsumować rozmrożoną
żywność lub niezwłocznie poddać ją
obróbce termicznej, po czym ponownie
zamrozić (po ostudzeniu).
WYTWARZANIE KOSTEK LODU
Urządzenie jest wyposażone w jedną lub
więcej tacek do wytwarzania kostek lodu.
Napełnić tacki wodą, a następnie umieścić
w komorze zamrażarki.
Ważne! Do wyjmowania tacek z zamrażarki
nie należy używać metalowych narzędzi.
AKUMULATORY ZIMNA
Zamrażarka posiada co najmniej jeden aku-
mulator zimna, który wydłuża czas przecho-
wywania w razie awarii lub braku zasilania.
ROZMRAŻANIE
Głęboko zamroż
oną żywność lub mrożonki
należy przed użyciem rozmrozić w komorze
chłodziarki lub w temperaturze pokojowej,
zależnie od czasu przeznaczonego na tę
operację.
Małe kawałki można gotować w stanie za-
mrożonym, od razu po wyjęciu z zamrażar-
ki. W takim przypadku gotowanie potrwa
jednak dłużej.
ZMIANA POŁOŻENIA PÓŁEK
Ściany komory chłodziarki wyposażono w
kilka prowadnic umożliwiających umie-
szczenie półek zgodnie z aktualnymi po-
trzebami.
W celu lepszego wykorzystania miejsca
przednie wąskie półki mogą zostać umie-
szczone na tylnych.
ROZMIESZCZANIEŁEK NA
DRZWIACH
Aby umożliwić przechowywanie artykułów
spożywczych w opakowaniach o różnej
wielkości, półki w drzwiach można umie-
szczać na różnych wysokościach.
Aby dokonać odpowiedniego ustawienia,
należy:
stopniowo wyciągaćłkę w kierunku
strzałek, aż zostanie uwolniona, a następnie
umieścić ją w żądanym miejscu.
64 electrolux
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
WĘGLOWY FILTR POWIETRZA
Urządzenie wyposażono w filtr węglowy
umieszczony za pokrywą na tylnej ścianie
komory chłodziarki.
Filtr oczyszcza powietrze w chłodziarce i
komorze NATURAFRESH 0°C z niepożą-
danych zapachów, zapewniając lepsze wa-
runki przechowywania żywności.
Ważne!
Podczas pracy urządzenia pokrywa filtra
powinna być zawsze zamknięta.
KOMORA NATURAFRESH 0°C
W komorze Naturafresh 0°C temperatura
jest sterowana automatycznie. Utrzymuje
się ona na stałym poziomie około 0°C – re-
gulacja nie jest wymagana.
Stała temperatura przechowywania na po-
ziomie około 0°C i wilgotność względna
45-90% zapewniają optymalne warunki
przechowywania różnych rodzajów żyw-
ności.
Ważne!
W związku z tym w komorze Naturafresh
0°C można przechowywaćżne rodzaje
żywności, które zachowają lepszą jakość
trzykrotnie dłużej niż
w zwykłych komorach
chłodziarki. Dzięki temu można przechowy-
wać więcej świeżej żywności. Smak, sto-
pień świeżości, jakość oraz wartości odży-
wcze (witaminy i minerały) są dobrze zacho-
wane. Warzywa i owoce tracą mniej na wa-
dze. Żywność zachowuje wyższy stopień
wartości odżywczej.
Ważne!
Komora Naturafresh 0°C nadaje się również
do rozmrażania żywności.
W takim przypadku rozmrażaną żywność
można przechowywać do dwóch dni.
KONTROLA WILGOTNOŚCI
Obie szuflady mogą być używane zgodnie z
wymaganymi warunkami przechowywania,
przy zachowaniu niezależnego – wyższego
lub niższego – poziomu wilgotności.
Każda szuflada ma własną regulację w po-
staci suwaka na przedniej powierzchni szu-
flady.
„Sucho”: niski poziom wilgotności powie-
trza – do 50% wilgotności względnej
Poziom wilgotności zostanie osiągnięty,
gdy oba suwaki są ustawione w tym po-
łożeniu
, otwory wentylacyjne są szero-
ko otwarte.
„Wilgotno”: wysoki poziom wilgotności
względnej – do 90%
Poziom wilgotności zostanie osiągnięty,
gdy oba suwaki są ustawione w tym po-
łożeniu
, otwory wentylacyjne są za-
mknięte. Wilgoć jest zatrzymywana w
szufladach i nie może się wydostać.
Czas przechowywania w komorze Naturafresh na świeżą żywność
Typ żywności Ustawienie wilgotności po-
wietrza
Czas przechowywania
Cebula
„sucho”
do 5 miesięcy
Masło
„sucho”
do 1 miesiąca
Duże kawałki wieprzowiny
„sucho”
do 10 dni
electrolux 65
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Typ żywności Ustawienie wilgotności po-
wietrza
Czas przechowywania
Wołowina, dziczyzna, małe ka-
wałki wieprzowiny, drób
„sucho”
do 7 dni
Sos pomidorowy
„sucho”
do 4 dni
Ryby, skorupiaki, gotowane
produkty mięsne
„sucho”
do 3 dni
Gotowane owoce morza
„sucho”
do 2 dni
Sałata, warzywa Marchew,
zioła, brukselka, seler
„wilgotno”
do 1 miesiąca
Karczoch, kalafior, cykoria, sa-
łata lodowa, roszpunka, sałata,
por, radicchio
„wilgotno”
do 21 dni
Brokuły, kapusta pekińska, jar-
muż, kapusta, rzodkiew
„wilgotno”
do 14 dni
Groszek, kalarepa
„wilgotno”
do 10 dni
Szczypior, rzodkiew, szparagi,
szpinak
„wilgotno”
do 7 dni
Owoce
1)
Gruszki, daktyle (świeże), tru-
skawki, brzoskwinie
1)
„wilgotno”
do 1 miesiąca
Śliwki
1)
rabarbar, agrest
„wilgotno”
do 21 dni
Jabłka (odporne na chłód), pi-
gwy
„wilgotno”
do 20 dni
Morele, wiśnie
„wilgotno”
do 14 dni
Śliwki, winogrona
„wilgotno”
do 10 dni
Jeżyny, porzeczki
„wilgotno”
do 8 dni
Figi (świeże)
„wilgotno”
do 7 dni
Jagody, maliny
„wilgotno”
do 5 dni
1) Im owoce są bardziej dojrzałe, tym krótszy czas przechowywania
Ważne!
Ciasta z kremem i inne wyroby cukiernicze
można przechowywać w komorze Natura-
fresh 0°C przez 2 lub 3 dni.
Ważne!
Produkty, których nie należy przechowywać
w komorze Naturafresh 0°C:
owoce wrażliwe na chłód, które należy
przechowywać w piwnicy lub temperatu-
rze pokojowej, np. ananasy, banany,
grejpfruty, melony, mango, papaje, po-
marańcze, cytryny, kiwi.
•Rodzaje żywności, których nie wymienio-
no powyżej, należy przechowywać w ko-
morze chłodziarki (np. wszystkie gatunki
sera, wędliny w plastrach itp.).
Ważne!
Poziom wilgotności powietrza w szufladach
zależy od wilgotności przechowywanych
produktów, warzyw i owoców oraz od
częstotliwości otwierania drzwi.
Komora Naturafresh 0°C nadaje się również
do wolnego rozmrażania żywności. W takim
przypadku rozmrażana żywność może być
przechowywana w komorze Naturafresh
0°C do dwóch dni.
Wskazówki:
•Należy zwracać uwagę na świeżo
ść pro-
duktów, szczególnie na datę ważności.
66 electrolux
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Jakość i stopień świeżości mają wpływ
na okres przechowywania.
•Całkowity okres przechowywania zależy
od sposobu przygotowania żywności
przed jej ostatecznym przechowywaniem
w chłodziarce.
Żywność, owoce lub warzywa powinny
być zawsze zapakowane lub owinięte
przed przechowywaniem.
Żywność dla zwierząt zawsze należy
przechowywać zapakowaną i suchą.
Produkty o dużej zawartości białka psują
się szybciej. Oznacza to, że owoce mo-
rza psują się szybciej niż ryby, a ryby
psują się szybciej niż mięso. Przechowu-
jąc żywność w komorze Naturafresh 0°C
okres przechowywania danego rodzaju
żywności można wydł
użyć do trzech ra-
zy, bez utraty jakości produktów.
Wszystkie produkty przechowywane w
komorze Naturafresh 0°C należy wyjąć z
szuflad około 15-30 minut przed spoży-
ciem – szczególnie owoce i warzywa,
które mają być spożywane bez dodatko-
wego gotowania. Odczekanie, aż owoce
i warzywa powrócą do temperatury po-
kojowej, poprawi smak i wygląd potraw.
SZUFLADA
Kratki wewnątrz szuflad umożliwiają swo-
bodną cyrkulację powietrza i w efekcie lep-
sze przechowywanie żywności.
Komora jest wyposażona w ograniczniki,
które zabezpieczają szuflady przed wypad-
nięciem w momencie ich pełnego wysunię-
cia.
Aby wyjąć szuflady (np. w celu wyczyszcze-
nia), należy wyciągnąć je do oporu, unieść i
wyjąć.
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
OSZCZĘDZANIA ENERGII
•Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażar-
ki i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż
jest to absolutnie konieczne.
•Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka,
pokrętło regulacji temperatury jest usta-
wione w najwyższej pozycji, urządzenie
jest w pełni załadowane sprężarka będzie
pracowała bezustannie, powodując zbie-
ranie się szronu lub lodu na parowniku.
W takim przypadku należy obrócić po-
krętło regulacji temperatury w kierunku
niższego ustawienia, aby umożliwić auto-
matyczne usuwanie szronu i jednocześ-
nie zmniejszyć zużycie energii.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
PRZECHOWYWANIA ŚWIEŻEJ
ŻYWNOŚCI
Aby uzyskać najlepsze wyniki:
Nie przechowywać w chłodziarce prze-
chowywać ciep
łej żywności ani parują-
cych płynów.
•Artykuły spożywcze należy przykryć lub
owinąć, szczególnie te, które mają silny
zapach.
Zapewnić swobodny przepływ powietrza
wokół artykułów spożywczych.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI
Przydatne wskazówki:
electrolux 67
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Mięso (każdy rodzaj): zapakować do polie-
tylenowych worków i umieścić na szklanej
łce nad szufladą na warzywa.
Ze względów bezpieczeństwa można je
przechowywać w ten sposób najwyżej
przez jeden lub dwa dni.
Żywność gotowana, potrawy na zimno itp.:
należy je przykryć i umieścić na dowolnej
łce.
Owoce i warzywa: należy je dokładnie
oczyścić i umieścić w przeznaczonych dla
nich szufladach.
Masło i ser: należy je umieszczać w specjal-
nych hermetycznych pojemnikach lub zapa-
kować w folię aluminiową lub woreczki po-
lietylenowe, aby maksymalnie ograniczyć
dostęp powietrza.
Butelki z mlekiem: należy założyć na nie na-
krętki i przechowywać na półce na butelki
na drzwiach.
Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, je-
śli nie są zapakowane, nie nale
ży przecho-
wywać w chłodziarce.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
ZAMRAŻANIA
Aby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania,
należy skorzystać z poniższych ważnych
wskazówek:
•Maksymalną ilość żywności, którą można
zamrozić w ciągu 24 godzin, podano na
tabliczce znamionowej.
Proces zamrażania trwa 24 godziny. W
tym czasie nie należy wkładać do zamra-
żarki więcej żywności przeznaczonej do
zamrożenia.
•Należy zamrażać tylko artykuły spoży-
wcze najwyższej jakości, świeże i dokład-
nie oczyszczone.
Żywność należy dzielić na małe porcje,
aby móc ją szybko zupełnie zamrozić, a
źniej rozmrażać tylko potrzebną ilość.
Żywność należy pakować w folię alumi-
niową lub polietylenową zapewniającą
hermetyczne zamknięcie.
Nie dopuszczać do stykania się świeżej,
niezamrożonej żywności z zamrożonymi
produktami, aby uniknąć wzrostu tempe-
ratury produktów zamrożonych.
•Produkty niskotłuszczowe przechowują
się lepiej i dłużej niż o wysokiej zawartoś-
ci tłuszczu. Sól powoduje skrócenie ok-
resu przechowywania żywności.
•Spożywanie sorbetu bezpośrednio po
wyjęciu z komory zamrażarki może spo-
wodować
odmrożenia skóry.
Zaleca się umieszczanie daty zamrożenia
na każdym opakowaniu w celu kontrolo-
wania długości okresu przechowywania.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
PRZECHOWYWANIA ZAMROŻONEJ
ŻYWNOŚCI
Aby urządzenie pracowało z najlepszą wy-
dajnością, należy:
•Upewnić się, że mrożonki były odpowied-
nio przechowywane w sklepie.
•Starać się, aby zamrożona żywność była
transportowana ze sklepu do zamrażarki
w jak najkrótszym czasie.
•Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażar-
ki i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż
jest to absolutnie konieczne.
Po rozmrożeniu żywność szybko traci
świeżość i nie może być
ponownie za-
mrażana.
nie przekraczać okresu przechowywania
podanego przez producenta żywności.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Uwaga! Przed przeprowadzeniem
jakichkolwiek prac konserwacyjnych,
należy odłączyć urządzenie od
zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera
węglowodory. Prace konserwacyjne i
uzupełnianie mogą wykonywać wyłącz-
nie technicy autoryzowanego serwisu.
OKRESOWE CZYSZCZENIE
Urządzenie należy regularnie czyścić:
•wnętrze i akcesoria należy myć letnią wo-
dą z dodatkiem neutralnego środka czy-
szczącego,
regularnie sprawdzać i przecierać usz-
czelki drzwi, aby nie gromadził się na nich
brud,
•dokładnie płukać i suszyć.
68 electrolux
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Ważne! Nie należy ciągnąć, przesuwać ani
uszkadzać rurek i/lub przewodów w
urządzeniu.
Nigdy nie należy stosować środków czy-
szczących, ściernych, produktów do czy-
szczenia o intensywnym zapachu ani wo-
skowych środków czyszczących do czy-
szczenia wnętrza urządzenia, ponieważ
mogłoby to spowodować uszkodzenie po-
wierzchni i pozostawić silny zapach.
Oczyścić skraplacz (czarna kratka) i sprę-
żarkę z tyłu urządzenia za pomocą szczotki.
Poprawi to wydajność urządzenia i zmniej-
szy zużycie energii elektrycznej.
Najniższąłkę, oddzielającą komorę chło-
dziarki od komory NaturaFresh 0°C można
wyjmować jedynie w celu czyszczenia. Aby
wyjąć szuflad
ę, należy pociągnąć ją prosto
do siebie.
Płyty osłonowe nad szufladami w komorze
można również wyjąć w celu czyszczenia.
Ważne!
Aby zapewnić pełną funkcjonalność komory
NaturaFresh 0°C, po czyszczeniu należy
umieścić najniższąłkę i płyty osłonowe
na swoim miejscu.
Ważne! Należy chronić układ chłodzący
przed uszkodzeniem.
Niektóre kuchenne środki czyszczące za-
wierają substancje chemiczne, które mogą
uszkodzić tworzywo zastosowane w urzą-
dzeniu. Z tego względu zaleca się mycie
zewnętrznych części urządzenia ciepłą wo-
dą
z niewielką ilością płynu do mycia na-
czyń.
Po czyszczeniu ponownie podłączyć urzą-
dzenie do zasilania.
WYMIANA FILTRA WĘGLOWEGO
Aby uzyskać najlepszą wydajność, należy
raz w roku wymieniać węglowy filtr powie-
trza.
Nowe filtry powietrza z węglem aktywnym
można nabyć u lokalnego sprzedawcy.
Instrukcje znajdują się rozdziale „Instalacja
węglowego filtra powietrza”.
Filtr powietrza należy do materiałów eks-
ploatacyjnych podlegających zużyciu, w
związku z czym nie jest objęty gwarancją.
ROZMRAŻANIE CHŁODZIARKI
Komora chłodziarki rozmraża się automa-
tycznie.
Powstająca podczas rozmrażania woda
spływa do zbiornika na sprężarce i wyparo-
wuje. Tego zbiornika nie wolno wyjmować.
ROZMRAŻANIE ZAMRAŻARKI
Na pó
łkach zamrażarki oraz w górnej części
komory zawsze powstaje pewna ilość szro-
nu.
Zamrażarkę należy rozmrażać, gdy warstwa
szronu ma grubość ok. 3–5 mm.
Ważne! Na około 12 godzin przed
planowanym rozmrażaniem pokrętło
regulacji temperatury należy ustawić na
większe chłodzenie, aby zapewnić
odpowiednią rezerwę energii chłodniczej w
zamrożonych produktach na czas przerwy
w działaniu
electrolux 69
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Aby usunąć szron, należy:
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Wyjąć wszystkie przechowywane arty-
kuły spożywcze, zawinąć w kilka war-
stw gazet i umieścić w chłodnym
miejscu.
Uwaga! Nie wolno dotykać zamrożo-
nej żywności mokrymi rękoma. Ręce
mogłyby przymarznąć do mrożonki.
3. Pozostawić drzwi otwarte i wsunąć
plastykową skrobaczkę w odpowiednie
miejsce pośrodku na dole, umieszcza-
jąc poniżej naczynie na spływającą wo-
dę.
Aby przyspieszyć proces rozmrażania,
należy umieścić w komorze zamrażarki
miskę z ciepłą wodą. Należy również
usuwać kawałki lodu, które odrywają
się podczas rozmrażania.
4. Po zakończeniu rozmrażania dokładnie
osuszyć wnętrze i zachować skrobacz-
kę do kolejnego rozmrażania.
5. Włączyć urządzenie.
6. Po upływie dwóch lub trzech godzin
ponownie załadować wcześniej wyjętą
żywność do komory.
Ważne!
Nigdy nie wolno używać ostrych metalo-
wych przedmiotów do usuwania szronu z
parownika, ponieważ może to spowodo-
wać jego uszkodzenie.
Do przyśpieszenia rozmrażania nie wolno
uż
ywać urządzeń mechanicznych ani żad-
nych innych sztucznych metod z wyjątkiem
tych, które zaleca producent.
Wzrost temperatury zamrożonych artyku-
łów spożywczych podczas rozmrażania
może spowodować skrócenie czasu ich
bezpiecznego przechowywania.
OKRESY PRZERW W EKSPLOATACJI
URZĄDZENIA
Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłu-
gi czas, należy wykonać następujące czyn-
ności:
odłączyć urządzenie od zasilania
•wyjąć wszystkie artykuły spożywcze
rozmrozić (jeśli przewidziano) i wyczyścić
urządzenie oraz wszystkie akcesoria
pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć
powstawania nieprzyjemnych zapachów.
Jeśli urządzenie pozostanie włączone, nale-
ży poprosić kogoś o regularne sprawdza-
nie, aby uniknąć zepsucia się żywności w
przypadku przerwy w zasilaniu.
70 electrolux
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
CO ZROBIĆ, GDY…
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do
rozwiązywania problemów należy wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka.
Rozwiązywanie problemów nieuwz-
ględnionych w niniejszej instrukcji moż-
na powierzyć wyłącznie wykwalifikowa-
nemu elektrykowi lub innej kompetent-
nej osobie.
Ważne! Podczas normalnego użytkowania
urządzenia słychać odgłosy jego pracy
(sprężarka, obieg czynnika chłodniczego).
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie działa.
Nie działa oświetlenie.
Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie.
Wtyczka przewodu zasilającego
nie została prawidłowo podłą-
czona do gniazdka.
Podłączyć prawidłowo wtyczkę
do gniazdka.
Urządzenie nie jest zasilane.
Brak napięcia w gniazdku elek-
trycznym.
Podłączyć inne urządzenie elek-
tryczne do tego samego gniazd-
ka.
Skontaktować się z wykwalifiko-
wanym elektrykiem.
Rozlega się sygnał
dźwiękowy.
Temperatura w zamrażarce jest
zbyt wysoka.
Patrz „Alarm wysokiej temperatu-
ry”
Nie działa oświetlenie. Oświetlenie jest w trybie czuwa-
nia.
Zamknąć i otworzyć drzwi.
Żarówka jest przepalona. Patrz „Wymiana żarówki”.
Sprężarka pracuje w
sposób ciągły.
Temperatura nie jest ustawiona
prawidłowo.
Ustawić wyższą temperaturę.
Drzwi nie są prawidłowo za-
mknięte.
Patrz „Zamykanie drzwi”.
Drzwi są otwierane zbyt często. Nie pozostawiać otwartych drzwi
dłużej niż to konieczne.
Temperatura produktów jest
zbyt wysoka.
Pozostawić produkty, aby ostygły
do temperatury pokojowej i do-
piero wtedy włożyć je do urządze-
nia.
Temperatura w pomieszczeniu
jest zbyt wysoka.
Obniżyć temperaturę w pomie-
szczeniu.
Po tylnej ściance chło-
dziarki spływa woda.
Podczas procesu automatycz-
nego rozmrażania szron roztapia
się na tylnej ściance.
Jest to normalne zjawisko.
Woda wylewa się na
podłogę.
Końcówka wężyka odprowadza-
jącego skropliny nie jest skiero-
wana do pojemnika umieszczo-
nego nad sprężarką.
Zamocować końcówkę wężyka
odprowadzającego skropliny w
pojemniku umieszczonym nad
sprężarką.
Temperatura w urządze-
niu jest zbyt niska.
Regulator temperatury nie jest
ustawiony prawidłowo.
Ustawić wyższą temperaturę.
Temperatura w urządze-
niu jest zbyt wysoka.
Regulator temperatury nie jest
ustawiony prawidłowo.
Ustawić niższą temperaturę.
Drzwi nie są prawidłowo za-
mknięte.
Patrz „Zamykanie drzwi”.
electrolux 71
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Temperatura produktów jest
zbyt wysoka.
Pozostawić produkty, aby ostygły
do temperatury pokojowej i do-
piero wtedy włożyć je do urządze-
nia.
Włożono jednocześnie zbyt wie-
le produktów.
Ograniczyć ilość jednocześnie
wkładanych produktów.
Temperatura w chło-
dziarce jest zbyt wysoka.
Brak obiegu zimnego powietrza
w urządzeniu.
Zapewnić obieg zimnego powie-
trza w urządzeniu.
Temperatura w zamra-
żarce jest zbyt wysoka.
Produkty są umieszczone zbyt
blisko siebie.
Produkty należy przechowywać w
sposób umożliwiający obieg zim-
nego powietrza.
WYMIANA ŻARÓWKI
Aby wymienić żarówkę, należy postępować
zgodnie z poniższymi poleceniami:
1. Odłączyć urządzenie od zasilania.
2. Nacisnąć na tylny zaczep i jednocześ-
nie przesunąć klosz oświetlenia w kie-
runku wskazanym strzałką.
3. Wymienić żarówkę na żarówkę o tej sa-
mej mocy, przeznaczoną specjalnie do
urządzeń domowych (maksymalna moc
jest podana na kloszu żarówki).
4. Założyć osłonę oświetlenia, wsuwając
ją na właściwe miejsce.
5. Ponownie włączyć urządzenie.
6. Otworzyć drzwi i sprawdzić, czy żarów-
ka włączy si
ę.
ZAMYKANIE DRZWI
1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
2. W razie potrzeby wyregulować drzwi.
Patrz punkt „Instalacja”.
3. W razie potrzeby wymienić uszkodzone
uszczelki drzwi. Skontaktować się z
punktem serwisowym.
DANE TECHNICZNE
Wymiary wnęki
Wysokość 1780 mm
Szerokość 560 mm
Głębokość 550 mm
Czas utrzymywania temperatu-
ry bez zasilania
24 godz.
Napięcie 230-240 V
Częstotliwość 50 Hz
Dane techniczne podane są na tabliczce
znamionowej znajdującej się z lewej strony
wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie in-
formującej o zużyciu energii.
72 electrolux
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
INSTALACJA
Przed instalacją urządzenia należy
dokładnie przeczytać rozdział
„Informacje dotyczące
bezpieczeństwa” w celu zapewnienia
własnego bezpieczeństwa oraz
prawidłowego działania urządzenia.
USTAWIANIE
Urządzenie należy instalować w miejscu, w
którym temperatura otoczenia będzie od-
powiadać klasie klimatycznej wskazanej na
tabliczce znamionowej urządzenia:
Klasa
klima-
tyczna
Temperatura otoczenia
SN od +10°C do +32°C
N od +16°C do +32°C
ST od +16°C do +38°C
T od +16°C do +43°C
WYJMOWANIE BLOKAD ŁEK
Urządzenie jest wyposażone w blokadę pó-
łek, która zabezpiecza półki podczas trans-
portu.
Aby zdjąć blokady, należy wykonać nastę-
pujące czynności:
1. Przesunąć blokady półek w kierunku
oznaczonym strzałką (A).
2. Podnieśćłkę z tyłu i przesunąć ją do
przodu aż do odblokowania (B).
3. Wyjąć blokady (C).
PRZYŁĄCZE ELEKTRYCZNE
Przed podłączeniem urządzenia do sieci
elektrycznej należy sprawdzić, czy napięcie
oraz częstotliwość podane na tabliczce
znamionowej odpowiadają parametrom do-
mowej instalacji zasilającej.
Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka
przewodu zasilającego dołączonego do
urządzenia posiada styk uziemiający . Jeśli
gniazdko zasilania nie jest uziemione, urzą-
dzenie należy odrębnie uziemić zgodnie z
aktualnymi przepisami, uzgadniając to z wy-
kwalifikowanym elektrykiem.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzial-
ności w przypadku nieprzestrzegania po-
wyższych wskazówek dotyczących bezpie-
czeństwa.
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrek-
tyw Unii Europejskiej.
WYMAGANIA DOTYCZĄCE
WENTYLACJI
Przepływ powietrza za urządzeniem musi
być wystarczający.
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
electrolux 73
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do
właściwego punktu skupu surowców
wtórnych zajmującego się złomowanym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w
eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na środowisko
naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać
szczegółowe dane dotyczące możliwości
recyklingu niniejszego urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnym urzędem
miasta, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został
zakupiony.
74 electrolux
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Electrolux ERZ28801 Instrukcja obsługi

Kategoria
Lodówki
Typ
Instrukcja obsługi