BOMANN KM 370 CB Instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria do miksera / robota kuchennego
Typ
Instrukcja obsługi
2
FRANÇAIS
Table des matières
Situation des commandes ........................................
Manuel d‘instructions.................................................
Caracristiques techniques......................................
Élimination - Signication du symbole “Elimination“..
page
page
page
page
3
13
16
16
ESPAÑOL
Contenidos
Ubicación de los controles .....................................
Instrucciones de servicio ........................................
Especicaciones técnicas ......................................
Eliminación - Signicado
del símbolo “Cubo de basura ...............................
gina
gina
gina
gina
3
17
19
20
ITALIANO
Contenuto
Posizione dei comandi ...........................................
Istruzioni per l’uso ...................................................
Speciche tecniche ................................................
Smaltimento- Signicato
del simbolo “Eliminazione .....................................
pagina
pagina
pagina
pagina
3
21
24
24
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ...................................
Bedienungsanleitung ...................................................
Technische Daten ........................................................
Garantie .......................................................................
Entsorgung - Bedeutung des Symbols „Mülltonne ...
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
3
4
7
7
8
Inhoud
Locatie van bedieningselementen ...............................
Gebruiksaanwijzing ......................................................
Technische specicaties ..............................................
Verwijdering - Betekenis
van het symboolvuilnisemmer’ ...................................
3
9
11
12
NEDERLANDS
blz
blz
blz
blz
РУССКИЙ

Содержание
Расположение элементов .......................................
Руководство по эксплуатации.......................
Технические характеристики ..................................


 

стр.
стр.
стр.



3
40
43
3
44
46
УКРАЇНСЬКА
Зміст
Розташування органів керування ..........................
Посібник користувача..............................................
Технічні характеристики .........................................
стор
стор
стор
3
36
39
ENGLISH
Contents
Location of Controls .................................................
Instruction Manual ....................................................
Technical Specications ...........................................
Disposal - Meaning of theDustbin” Symbol ...........
page
page
page
page
3
25
27
27
ZYK POLSKI
Spis treści
Lokalizacja kontrolek ..............................................
Instrukcja użytkowania .........................................
Techniczne specykacje ........................................
Warunki gwarancji ..................................................
Usuwanie - Znaczenie
symbolu „Pojemnik na śmieci ...............................
strona
strona
strona
strona
strona
3
28
31
31
31
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőszervek elhelyezkedése ..............................
Használati útmuta...................................................
szaki adatok..........................................................
Selejtezés - A „kukapiktogram jelentése ................
oldal
oldal
oldal
oldal
3
32
34
35
28
Instrukcje użytkowania
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że
korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia pros bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Pros zachować wraz z kar
gwarancyjną, paragonem i w mia możliwości również karto-
nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urdzenie
innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego
celu, jaki zost przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to
nie zostało przewidziane doytku w ramach działalności
gospodarczej.
Proszę nie korzystać z urdzenia na zewtrz. Proszę
trzym urdzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego pro-
mieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie
zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych kradzi.
Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli
urządzenie jest wilgotne lub mokre, pros natychmiast
wyciągnąć wtycz (należy ciągć za wtyczkę, nie za
przewód).
Jeżeli nie korzystacie Państwo z urdzenia, jeżeli chcecie
Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszcze-
nia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóc, proszę zawsze
wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Pracucego urządzenia nie naly pozostawiać bez nadzo-
ru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy
zawsze wyłączać i wyciągać wtyczsieciową z gniazda.
Należy regularnie sprawdz, czy urdzenie i kabel
sieciowy nie uszkodzone. W razie uszkodzenia należy
przestać korzystać z urządzenia.
W razie awarii pros nie naprawiać urządzenia samemu
lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeże-
li przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to
powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym
zakładzie naprawczym albo przez wykwalikowaną oso w
celu unikncia zagrenia.
Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wskazów-
kach dotyccych bezpiecznego ytkowania”.
Symboleyte w tej instrukcji obsługi
Wne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika
specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj s do tych
wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia:
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub
innych przedmiow.
WSKAWKA: Wyróżnia porady i informacje wne dla
ytkownika.
Dzieci i osoby niepełnosprawne
Dla bezpieczeństwa dzieci pros nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony,
styropian itp.).
OSTRZEŻENIE!
Nie pozwalaj dzieciom baw się fol. Niebezpiecz-
stwo uduszenia!
To urdzenie nie może być używane przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych mliwciach zycznych, moto-
rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego
doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urządzenia przez
takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna
lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących ywania
urządzenia.
Nie pozwalaj dzieciom baw się urządzeniem.
Specjalne Środki Ostrożnci związane z
Urdzeniem
OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!
Nie podłączać urządzenia do zasilania przed zamocowa-
niem wszystkich potrzebnych akcesorw.
Nie dotykać części będących w ruchu; zaczekać,
wszystkie elementy przestaną s poruszać.
Podczasytkowania nie wolno trzym żadnych przed-
miotów, np. łyżeczek lub mieszad do ciasta, w misie.
Nie manipulować przy włącznikach bezpieczeństwa.
Urządzenie umieścnaaskiej,wnej i stabilnej
powierzchni.
Urządzenie służy wyłącznie do obróbki produktów spyw-
czych.
Urządzenie nie powinno pracować bez przerwy przez okres
uższy niż 5 minut. Przed ponownym uruchomieniem
należy pozostaw je do ostygncia na ok. 5 minut.
Nie przenosić urządzenia podczas pracy; najpierw należy je
wyłączyć i odłączzasilanie. Urządzenie naly przenosić
trzymając oburącz!
Lokalizacja Kontrolek
1 Uchwyt szybkiej zmiany na wałku nadowym
2 Obrotowe ramię
3 Obudowa silnika
4 Dźwignia opuszczania/podnoszenia ramienia
5 Selektor wyboru i tryb pulsacyjny
6 Miska
7a Końcówka do mieszania
7b Końcówka do ugniatania
7c Trzepak do ubijania jajek
8 Tarcza ochronna
29
Przygotowanie
Wyć z pudełka urządzenie i wszystkie dołączone
akcesoria.
Aby usunąć wszelkie pozostałości produkcyjne, należy
oczyścić akcesoria przed pierwszym yciem opisanym
jako „Czyszczenie”.
Elektryczne połączenia
Sprawdzić, czy zasilanie sieciowe odpowiada specykacji
podanej na etykiecie urządzenia.
Wskawki dotyczące ytkowania
1. Nacisnąćwignię (4) w kierunku wskazywanym przez
strzałkę. Ramię suniesie.
2. Umieśc mi do mieszania na podstawie i przekręcić
do oporu w kierunku oznaczeniaLOCK”.
3. Umieśc tarcochro (8) na wymaganej końcówce.
WSKAWKA:
Dwa bolce prowadzące na tarczy ochronnej muszą
znaleźć się w zagłębieniach na końcówce.
4. Zamocować kców w
następujący spob: Wypchnąć
uchwyt szybkiej zmiany (1) do
ry. Zamocować kwadratowy
koniec końwki na wku napę-
dowym, tak daleko jak to możliwe.
Obróc uchwyt w prawo na gwint
końcówki.
5. Składniki mna już włożyć do misy do mieszania.
UWAGA:
Nie wkład zbyt dużej ilości składników: ich maksymalna
masa nie me przekraczać 2 kg.
6. Nacisnąćwignię (4) w kierunku wskazywanym przez
strzałkę i opuścić ramię. Docisnąć ramię i zablokować je w
dolnym połeniu.
7. Podłączyć urządzenie do poprawnie zamontowanego
gniazda ściennego 230 V ~ 50 H z.
8. Włączyć urządzenie. Przełącznikiem krokowym wybr
jedną z prędkości od 1 do 6 (zależnie od rodzaju ciasta).
Tabela: Rodzaje ciasta i nasadki
Rodzaj
ciasta
Nasadka Ustawienia 
Ciężkie
ciasto (np.
chleb lub
kruche
ciasto)
Końcówka
do
ugniatania
1-2 maks. 2 kg
Ciasto
średniej -
stości (np.
naleśniki
typu crepe)
Końcówka
do mieszania
3-4 maks. 2 kg
Rodzaj
ciasta
Nasadka Ustawienia 
Lekkie
ciasto (np.
śmietana,
białka jajek,
pudding)
Trzepak do
ubijania jajek
5-6 min. 200 ml
maks. 1 l
Praca pul-
sacyjna (np.
dodawanie
biszkoptów,
białek jajek)
Trzepak do
ubijania jajek
P maks. 2 kg
WSKAWKA:
Praca krótkookresowa: mieszając ciężkie ciasto urzą-
dzenie nie powinno pracow przez okres uższy, niż
5 minut. Po tym czasie należy je wyłączyć i pozostawdo
schłodzenia przez kolejne 5 minut.
Praca pulsacyjna: Chc skorzystz funkcji pracy
pulsacyjnej (mieszanie przez ktkie okresy), przełącznik
należy ustaww połeniu „P” i przytrzymgo w tym
położeniu przez żądany okres. Po zwolnieniu przełącznik
samoczynnie powci do położenia „0”.

OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!
Zawsze ustawiać selektor (5) w pozycji „0”, nawet gdy
tylko na ktko chcemy przerwać proces przygotowania
ciasta/mieszania.
Poczekać na całkowite zatrzymanie kcówki!
Jeśli uruchamiamywignię (4) podczas pracy, aby
podnić ramię, przełącznik bezpieczeństwa dezaktywuje
silnik. Końcówka wciąż się obraca przez krótki czas.
WSKAWKA:
Jeśli ponownie opuścimy ramw ciągu 20 Sekund,
silniczek automatycznie uruchomi na krótko najwyższe
ustawienie zasilania.
Jeśli pozostawimy podniesione ramię na długi czas,
urządzenie pozostanie wyłączone po opuszczeniu ramie-
nia. Jeśli chcemy wcż korzystać z urządzenia, ustawić
selektor wyboru (5) ponownie w wybranym ustawieniu
zasilania.
Koniec pracy i demontaż misy
Po wymieszaniu ciasta / zakończeniu miksowania przekrę-
cić przełącznik (5) w połenie „0”. Wyjąć wtyczkę z gniazda
zasilającego.
Nacisć dźwign (4), co umożliwi uniesienie ramienia.
Wyć nasadkę. Aby to zrobić, należy odkręcić uchwyt
szybkiej zmiany w lewo.
Obróc mi do mieszania szybkim ruchem w prawo, aby
zdć.
Posługując słopat odkleić wymieszane ciasto od
ścianek misy, po czym je wyjąć.
Umwszystkie yte elementy zgodnie z zaleceniami
zawartymi w rozdziale „Czyszczenie”.
30
Proponowane Przepisy
Ciasto biszkoptowe (przepis podstawowy)
Poziom prędkości 3 - 4
Składniki:
250g masła lub margaryny, 250g cukru, 1 opakowanie cukru
wanilinowego lub 1 opakowanie mieszanki „Citro-Back”,
szczypta soli, 4 jaja, 500gki pszennej, 1 opakowanie
proszku do pieczenia, ok. 1/8 litra mleka.
Przygotowanie:
Wsypać mąkę i pozoste sadniki do miski, uruchomić robot z
końcówką do mieszania na 30 sekund z prędkośc 1, a potem
na ok. 3 minuty z prędkością 3. Natłuścić for do pieczenia
lub wożyć papierem do pieczenia, wl ciasto i piec. Przed
wyjęciem ciasta z piekarnika należy sprawdzić, czy jest goto-
we. Nakłuć ciasto ostrym drewnianym patyczkiem na środku
formy. Jeśli ciasto nie przykleja się do patyczka jest gotowe.
Wyć ciasto na krapiekarsi pozostaw do ostygnięcia.
Piekarnik tradycyjny:
Poziom: 2
Temperatura: Piekarnik elektryczny: grzałka dolna i
rna 175-200°, piekarnik
gazowy: tryb 2-3
Czas pieczenia: 50-60 minut
Przepis można zmieni weug asnych upodob, np. do-
dać 100g rodzynek, 100g orzechów lub 100g startej czekolady.
Ograniczeniem jest wącznie wyobraźnia.
Bułeczki z siemieniem lnianym
Poziom prędkości 1 - 2
Składniki:
500-550g mąki pszennej, 50g siemienia lnianego, 3/8 litra
wody, 1 kostka droży (40g), 100g chudego odsączonego
twarogu, 1 łyżeczka soli.
Do posmarowania: 2 łki wody
Przygotowanie:
Siemię lniane namocz w 1/8 litra letniej wody. Pozostałą
letnią wodę (1/4 litra) wlać do miski robota, wkruszdo niej
drożdże, dodtwaróg i dokładnie wymieszać kców do
ugniatania z prędkością 2. Drożdże muszą całkowicie się
rozpuścić. Mąkę, namoczone siemię lniane il, wsypdo
miski. Ugniatać z prędkością 1, naspnie zmienprędkć na
2 i ugniat jeszcze przez 3-5 minut. Przykryć ciasto i odstaw
w ciee miejsce na 45-60 minut. Ponownie zagnieść, wyjąć z
miski i uformow 16 bułeczek. Blac do pieczenia wyłożyć
zmoczonym papierem do pieczenia.bułeczki na blasze,
odstawić na 15 minut, posmarow letnwoi piec.
Piekarnik tradycyjny:
Poziom: 2
Temperatura: Piekarnik elektryczny: grzałka górna i
dolna 200-22 (Rozgrzewać przez
5 minut), Piekarnik gazowy: tryb 2-3
Czas pieczenia: 30-40 minut
Krem czekoladowy Prędkość 5 - 6
Składniki:
200 ml śmietany, 150 g półsłodkiej polewy czekoladowej, 3 jaj-
ka, 50-60 g cukru, szczypta soli, 1 torebka cukru waniliowego,
1 łyżka stowa brandy lub rumu, wiórki czekoladowe.
Przygotowanie:
W misie ub śmietanę trzepakiem do ubijania jajek, wyjąć z
misy i odstawić w chłodne miejsce.
Roztopić polewę czekolado zgodnie z zaleceniami na opa-
kowaniu, lub wstawiac do kuchenki mikrofalowej na 3 minuty
przy mocy 600W. Tymczasem trzepakiem do ubijania jajek w
misie ubić na piajajka z cukrem, cukrem waniliowym, so
i brandy lub rumem. Dodać roztopioną polewę czekoladową
i wymieszać przy prędkości 5-6 aż do uzyskania jednorodnej
masy. Zachować część ubitej śmietany na przybranie. Dodać
pozostałą cześć ubitej śmietany i wymieszać korzystając z
funkcji pulsacyjnej. Krem czekoladowy przybrać. Podawać
schłodzony.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE:
Przed przystąpieniem do czyszczenia, naly oącz
urządzenie od sieci zasilania.
Nie zanurz urdzenia w wodzie. Me to spowodow
porażenie prądem elektrycznym lub par.
UWAGA:
Nie stosować do czyszczenia drucianej szczotki ani innych
ściernych przyborów.
Nie stosow ostrych ani żrących środków czyszczących.
Obudowa silnika
Obudo silnika czyścić wącznie wilgot ściereczką z
dodatkiem niewielkiej ilości środka do mycia naczyń.
Misa do mieszania, kcówki mieszające oraz do wyrobu
ciasta
UWAGA:
Końcówek nie można m w zmywarce. Gorąco oraz żrące
środki czyszczące mo spowodować wykrzywienie lub
odbarwienie końwek.
Części, które miały styczność z jedzeniem naly oukać
wodą.
Pozostawić części do dokładnego wysuszenia przed
ponownym montażem.
31
Techniczne specykacje
Model: .............................................................................KM 3400
Zasilanie: .....................................................220-240 V~ 50/60 Hz
Pobór mocy: .....................................................................1200 W
Klasa ochrony: .............................................................................II
Praca krótkookresowa: .....................................................5 minut
Massa netto: ......................................................................8,03 kg
Możliwość dokonywania zmian bez powiadomienia!
Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE,
dotyccymi zgodności elektromagnetycznej czy niskiego
napięcia i produkowane jest zgodnie z najnowszymi przepisami
bezpieczeństwa.
Warunki Gwarancji
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty
zakupu.
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni
od daty dostarczenia wadlwego sprtu z kar gwarancyj
do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powste w tym
urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadlwego wyko-
nania, naprawiac oraz wymieniając wadliwe cści lub (jeśli
uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie
wraz z dowodem zakupu oraz z wkartą gwarancyj do
sprzedawcy w miarę mliwci w oryginalnym opakowaniu
lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed usz¬kodze-
niem. W razie braku kompletnego opaowania fabrycznego,
ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca
zakupu ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych
w instrukcji obugi, do wykonania których zobowiązany jest
ytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodz
sprzętu i wywołanych nimi wad,
uszkodzpowstych w wyniku działania sił zewnętrznych
takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia
zasilania i innych zdarzeń losowych,
nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia
elektrycznego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda
zasilania,
sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii,
akumulatorów,
uszkodzwyrobu powstałych w wyniku nieaściwego
lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania,
przechowywania, konserwacji, samowolnego zrywania
plomb oraz wszelkich przebek i zmian konstrukcyjnych
dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowane,
roszczeń z tytułu parametw technicznych wyrobu, o ile są
one zgodne z podanymi przez producenta,
prawiowego zużycia i uszkodz, kre manieistotny
wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie
wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna
wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca
sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest niewna.
Korzystanie z uug gwarancyjnych nie jest możliwe po uywie
daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub ce
urządzenie, które wymieniane kończy s, wraz z końcem
gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są
wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia
wykraczające poza umowę nie są uwzględniane przez
gwarancję.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają-
cych z niezgodnci towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
Usuwanie- Znaczenie symbolu
„Pojemnik na śmieci”
Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elek-
trycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstaw
do miejskich punktów zbiórki.
Prosimy unikpotencjalnych zagroż dla zdrowia i środowi-
ska poprzez nieprawiowe metody utylizacji odpadów.
Przyczyniasz się do recyklingu i innych form utylizacji zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informacje na temat punktów zbrki znajdusię na terenie
danego miasta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

BOMANN KM 370 CB Instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria do miksera / robota kuchennego
Typ
Instrukcja obsługi