ESAB PRH 3-38, PRH 6-76 - A21 PRH 3-38, A21 PRH 6-76 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

PL
Valid for serial no. 306-xxx-xxxx0444 291 101 PL 100315
A21
PRH 3-38
PRH 6-76
Instrukcja obsługi
TOCo
- 2 -
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
1 DYREKTYWA 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 WPROWADZENIE 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Wyposażenie 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.1 Przyrząd, kompletny 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.2 Głowica spawalnicza 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 DANE TECHNICZNE 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Poziom hałasu 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Elektrody 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 INSTALACJA 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Wymagania dotyczące przygotowania stanowiska pracy 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Przechowywania urządzeń 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Przyłącza 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Obejmy pierścieniowe szczęk zaciskowych 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 OBSŁUGA 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Funkcje urządzenia 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1 Wirnik 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.2 Dźwignia zamykająca (2) 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.3 Obejmy pierścieniowe szczęk zaciskowych 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.4 Elektrody 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Mocowanie przyrządu do spawania 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Spawanie 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Zdejmowanie przyrządu do spawania 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 KONSERWACJA 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Po wykonaniu 10 spoin spawalniczych 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Dozór codzienny 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Dozór tygodniowy 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 DIAGNOSTYKA USTEREK 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RYSUNEK WYMIAROWANY 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NUMER ZAMÓWIENIOWY 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WYPOSAŻENIE 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
dsb6d1oa - 3 -
1 DYREKTYWA
ZAPEWNIENIE ZGODNOŚCI Z NORMA
ESAB AB Welding Equipment, 695 81 Laxa, Szwecja, oświadcza, że narzędzie do spawania rur PRH
3-38 / PRH 6-76 począwszy od numeru seryjnego 306 (2003 w.6), spelnia wymogi norm EN 60204-1/
EN 12100-2, zgodnie z postanowieniami dyrektywy (98/37/EEC) oraz normy EN 60974-10 (Class A),
zgodnie z postanowieniami dyrektywy (2004/108/EG).
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Kent Eimbrodt
Global Director
Equipment and Automation
Laxå 2008-08-18
2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Użytkownicy sprzętu spawalniczego firmy ESAB są odpowiedzialni za przestrzeganie
odpowiednich przepisów bezpieczeństwa przez osoby pracujące z lub przy tym sprzęcie. Zasady
bezpieczeństwa muszą być zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzętowi. Poza
standardowymi przepisami dotyczącymi miejsca pracy należy przestrzegać przedstawionych
zaleceń.
Wszelkie prace muszą być wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znający zasady
działania sprzętu spawalniczego. Niewłaściwe działanie sprzętu może prowadzić do sytuacji
niebezpiecznych, a w rezultacie do obrażeń operatora oraz uszkodzenia sprzętu.
1. Każdy, kto używa sprzętu spawalniczego, musi znać się na:
S jego obsłudze
S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania
S jego działaniu
S odpowiednich środków ostrożności
S spawaniu
2. Operator musi upewnić się, że:
S w momencie uruchomienia sprzętu w miejscu pracy nie znajduje się żadna nieupoważniona
osoba
S w chwili zajarzenia łuku wszystkie osoby są odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy musi być:
S odpowiednie do tego celu
S wolne od przeciągów
4. Sprzęt ochrony osobistej
S Należy zawsze stosować zalecany sprzęt ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne,
odzież ognioodporna, rękawice ochronne. Uwaga! Nie należy nosić rękawic ochronnych
podczas wymiany drutu.
S Nie należy nosić żadnych luźnych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pierścionki,
itp., które mogłyby się o coś zahaczyć lub spowodować poparzenie.
5. Ogólne środki ostrożności
S Należy upewnić się czy przewód powrotny został prawidłowo podłączony.
S Praca na sprzęcie o wysokim napięciu powinna być wykonywana wyłącznie przez
wykwalifikowanego elektryka.
S Odpowiedni sprzęt gaśniczy powinien być wyraźnie oznaczony i znajdować się w pobliżu.
S Smarowania i konserwacji sprzętu nie wolno przeprowadzać podczas jego pracy.
PL
dsb6d1oa - 4 -
Spawanie i cięcie łukowe może zagrażać bezpieczeństwu operatora i pozostałych osób
przebywających w pobliżu. Dlatego podczas spawania należy zachować szczególne środki
ostrożności. Przed przystąpieniem do spawania zapoznaj się z przepisami bezpieczeństwa i
higieny pracy obowiązująymi na twoism stanowisku pracy.
PORAŻENIE ELEKTRYCZNE - może być przyczyną śmierci.
S Urządzenie spawalnicze należy zainstalować zgodnie z obowiązującymi normami.
S Unikaj kontaktu części znajdujących się pod napięciem lub elektrod z gołą skórą, mokrymi
rękawicami lub mokrą odzieżą.
S Odizoluj się od ziemi i przedmiotu obrabianego.
S Upewnij się czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mogą być szkodliwe dla zdrowia.
S Trzymaj głowę z dala od wyziewów.
S W celu uniknięcia wdychania wyziewów i gazów należy korzystać z wentylacji wyciągów.
ŁUK ELEKTRYCZNY - może spowodować uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
S Chroń oczy i ciało. Stosuj odpowiednią osłonę spawalniczą, ochronę oczu i odzież ochronną.
S Chroń osoby przebywające w pobliżu Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich
osłon lub ekranów.
NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU.
S Iskry powstające podczas spawania mogą spowodować pożar. Upewnij się, że w pobliżu Twojego
stanowiska pracy nie ma materiałów łatwopalnych.
HAŁAS -głosne dźwięki mogą uszkodzić słuch.
S Chroń słuch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne środki ochrony przed hałasem.
S Ostrzeż o niebezpieczeństwie osoby znajdujące się w pobliżu.
WADLIWE DZIAŁANIE - W przypadku wadliwego działania urządzenia wezwij odpowiednio
przeszkolony personel
CHROŃ SIEBIE I INNYCH!
OSTRZEŻENIE
Przed instalacją i rozruchem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją
OSTROŻNIE!
Przed instalacją i rozruchem urządzenia
należy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
OSTROŻNIE!
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do spawania łukiem spawalniczym.
OSTROŻNIE!
Urządzenia Class A nie są przeznaczone do użytku w budynkach, gdzie
zasilanie elektryczne pochodzi z publicznego niskonapięciowego układu
zasilania. Ze względu na przewodzone i emitowane zakłócenia, w takich
lokalizacjach mogą występować potencjalne trudności w zapewnieniu
kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń Class A.
ESAB może dostarczać wszelkich niezbędnych zabezpieczeń i akcesoriów.
PL
dsb6d1oa - 5 -
Nie wyrzucać urzdzeń elektrycznych razem ze zwyklymi odpadami!
Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC dotyczącą odpadów elektrycznych i
elektronicznych oraz jej zastosowaniem w świetle prawa krajowego,
wyeksploatowane urządzenia elektryczne należy gromadzić oddzielnie i oddawać do
zakładu zajmującego się ich utylizacją, zgodnie z zasadami ochrony środowiska.
Właściciel sprzętu powinien uzyskać informacje na temat sprawdzonych systemów
gromadzenia takich odpadów u naszego lokalnego przedstawiciela.
Przestrzeganie tej Dyrektywy Europejskiej poprawi środowisko i ludzkie zdrowie!
3 WPROWADZENIE
PRH 3- 38/ PRH 6-76 to seria przyrządów do zamkniętego spawania łukowego
złączy rurowych metodą TIG.
Zamknięte spawanie oznacza, że podczas spawania złącze rurowe znajduje się w
zamkniętej komorze tworzącej osłonę w postaci gazu obojętnego, która chroni
elektrodę wolframową, spaw oraz rurę przed utlenianiem.
Przyrząd do spawania jest mocowany na złączu rurowym za pomocą obejm
pierścieniowych szczęki zaciskowej. Obejmy pierścieniowe szczęk zaciskowych są
wymienne i dopasowane do różnych rozmiarów rur.
3.1 Wyposażenie
3.1.1 Przyrząd, kompletny
Głowica spawalnicza
Szczegółowy opis został zamieszczony na stroni 6.
Kontrolka
Zapala się, jeśli elektroda nie znajduje się
w pozycji HOME.
Dźwignia zamykająca
Dźwignia zamykająca służy do mocowania
spawanego elementu w odpowiedniej
pozycji.
Uchwyt
Służy do przytrzymywania przyrządu do
spawania.
Do przytrzymania głowicy spawalniczej
można również użyć imadła. Aby uniknąć
uszkodzeń, w imadle wolno mocować tylko
dolną część korpusu głowicy spawalniczej
przy zachowaniu szczególnej ostrożności.
1 Głowica spawalnicza
2 Kontrolka
3 Dźwignia zamykająca
4 Uchwyt
PL
dsb6d1oa - 6 -
3.1.2 Głowica spawalnicza
Wirnik
Wirnik trzyma elektrodę. Gaz spawalniczy jest
doprowadzany do komory spawania za
pomocą odpowiednich dolotów. W trakcie
procesu spawania wirnik porusza się dookoła
spawanego elementu z wstępnie określoną i
kontrolowaną prędkością.
Szczęka zaciskowa
Szczęki zaciskowe służą jako uchwyt
obejm pierścieniowych.
Spawany element jest ustalany w pozycji
roboczej poprzez zamknięcie górnych
szczęk zaciskowych i zablokowanie ich
dźwigniami zamykającymi.
1 Wirnik
2 Szczęka zaciskowa
3 Obejmy pierścieniowe szczęk zaciskowych
4 Elektroda
Obejmy pierścieniowe szczęk zaciskowych
Głowica spawalnicza jest mocowana do spawanego elementu za pomocą obejm
pierścieniowych.
Elektroda
Patrz również strona 7.
4 DANE TECHNICZNE
PRH 3-38 PRH 6-76
Maks. impulsowy prąd spawania: 100 A 100 A
Maks. stały prąd spawania przy
100% cyklu pracy : 50 A 60 A
Zewnętrzna średnica rury:
maks.
min.
38,1 mm
3 mm
76,2 mm
6 mm
Ciężar: 8 kg 9 kg
Średnica elektrody: 1,6 mm lub 2,4 mm 1,6 mm lub 2,4 mm
Długość elektrody: 10 mm 10 mm
Napęd wirnika, zasilanie, maks.: 19 W 19 W
Napęd wirnika, napięcie
znamionowe:
48 VDC 48 VDC
Prędkość wirnika:
maks.
min.
9,5 (1/min)
0,5 (1/min)
6,15 (1/min)
0,31 (1/min)
Tryb sterowania Prędkość obrotowa sterowana czujnikowo
PL
dsb6d1oa - 7 -
PRH 6-76PRH 3-38
Przepływ gazu:
maks.
min.
10 l/min
5 l/min
10 l/min
5 l/min
Płyn chłodzący: 50% woda / 50% glikol monoetylenowy
Obieg: wymuszany zewnętrznie
Ciśnienie, maks.: 3,5 bara 3,5 bara
Objętoć płynu chłodzącego: 0,25 l 0,3 l
Temperatura obudowy głowicy
spawalniczej, maks.:*
50 °C 50 °C
Temperatura pracy -10 do +40° C -10 do +40° C
Temperatura transportu -20 do +55° C -20 do +55° C
* W przypadku wyższej niż dopuszczalna temperatury obudowy należy uwzględnić dodatkowe
przerwy w pracy głowicy spawalniczej.
4.1 Poziom hałasu
Poziom hałasu generowany przez system wynosi poniżej 70dB (A) przy działającym
obiegu chłodzenia. Pomiar hałasu został wykonany w odległości 1 m od przyrządu
do spawania.
4.2 Elektrody
Materiałem podstawowym używanym w elektrodach jest wolfram. Celem
optymalizacji okresu trwałości zaleca się stosowanie elektrod z zawartością 2-4%
toru.
UWAGA: Niektóre specyficzne aplikacje mogą wymagać zastosowania innego
rodzaju elektrod.
Długość łuku
(odstęp)
min.
maks.
0,8 mm
1,5 mm
Długość elektrody: Informacje dotyczące długości elektrod zostały zamieszczone na stronie
11.
Kąt końcówki:
30° -45°
Zaleca się odłamanie końcówki po szlifowaniu (patrz
rysunek).
Sposób obróbki
końcówki:
wyłącznie metodą szlifowania
Kierunek szlifowania: wyłącznie wzdłużnie
Zalecane narzędzia: ESAB G-Tech Handy lub G-Tech
PL
dsb6d1oa - 8 -
5 INSTALACJA
Instalacji może dokonać jedynie osoba posiadająca uprawnienia.
OSTRZEŻENIE!
Elementy obrotowe - niebezpieczeństwo wypadku! Zachowaj jak
największą ostrożność!
OSTROŻNIE!
Produkt przeznaczony jest do użytku przemysłowego. W warunkach domowych może
spowodować zakłócenia odbioru radiowego. Za przedsięwzięcie należytych środków
zapobiegawczych odpowiedzialny jest użytkownik.
5.1 Wymagania dotyczące przygotowania stanowiska pracy
Przyrząd do spawania należy umieścić w miejscu zabezpieczonym przed działaniem
czynników atmosferycznych.
Względna wilgotność powietrza w miejscu instalacji nie może przekraczać 90%.
Temperatura otoczenia:
S Min. - 10° C
S Maks. + 25° C (w przypadku wyższych temperatur trzeba zmniejszyć cykle
pracy)
Względna wilgotność powietrza:
S Maks. 90 %
5.2 Przechowywania urządzeń
Jeśli przyrząd od spawania nie będzie używany przez dłuższy czas należy go
zdemontować i umieścić w oryginalnym futerale.
Należy upewnić się, czy przez czas przechowywania przyrząd będzie odpowiednio
zabezpieczony przed działaniem czynników, które mogłyby spowodować korozję.
Zaleca się umieszczenie materiału absorbcyjnego wewnątrz oryginalnego futerału,
celem zabezpieczenia przyrządu przed wilgocią.
Przed rozpoczęciem przechowywania zaleca się wykonać następujące czynności:
S Oczyścić głowicę spawalniczą
S Usunąć cały środek chłodzący
OSTROŻNIE!
Ryzyko pęknięcia przewodów! Nigdy nie wolno obciążać przewodów płynu chłodzącego
cinieniem większym niż 3,5 bara!
Należy usunąć rodek chłodzący z wnętrza systemu do odpowiedniego naczynia
ociekowego przedmuchując system za pomocą sprężonego powietrza.
PL
dsb6d1oa - 9 -
OSTROŻNIE!
Chľodziwo należy traktować jak odpady chemiczne.
5.3 Przyłącza
Elektryczne złącze masowe
Prąd spawania jest doprowadzany do głowicy spawalniczej za pomocą wiązki
przewodów. Element spawany jest uziemiany automatycznie za pomocą obejm
pierścieniowych.
Należy pamiętać, że brud i zastosowanie nieprzewodzących materiałów mocujących
może być przyczyną wadliwego działania, co może spowodować utratę tego
kontaktu.
5.4 Obejmy pierścieniowe szczęk zaciskowych
Zakładanie obejm pierścieniowych
S Obejmę pierścieniową (2) należy
umieścić za małą przetyczką (1).
S Obejmę należy wcisnąć, aż do
zatrzaśnięcia w odpowiedniej
pozycji
UWAGA: Dwie obejmy pierścieniowe z
trzpieniami kołkowymi (wkrętami z
główkami sprężynowymi) są
przeznaczone do stosowania wyłącznie w górnej pozycji.
Obejmy pierścieniowe znajdują się w
prawidłowej pozycji, jeśli od zewnątrz obejm
widoczne jest logo ESAB.
Zdejmowanie obejm pierścieniowych
S Pociągnąć śrubę (3) w kierunku wskazanym strzałką.
S Zdjąć obejmę (4).
PL
dsb6d1oa - 10 -
6 OBSŁUGA
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dotyczące obchodzenia się z niniejszym
sprzętem znajdują się na stronie 3. Należy zapoznać się z nimi przed
przystąpieniem do jego użytkowania.
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko porażenia prądem!
Nie wolno dotykać spawanego elementu ani/lub głowicy spawalniczej
podczas rozruchu urządzenia!
OSTRZEŻENIE!
Przyrząd ulega silnemu nagrzaniu podczas spawania, dlatego należy zachować
dużą ostrożność!
6.1 Funkcje urządzenia
6.1.1 Wirnik
Przerwa w obwodzie wirnika (1) umożliwia
umieszczenie głowicy spawalniczej w pozycji
spawania i później jej zdjęcie.
UWAGA: Przy zakładaniu i
zdejmowaniu głowicy spawalniczej wirnik
musi znajdować się w
pozycji HOME (patrz instrukcja
programowania).
6.1.2 Dźwignia zamykająca (2)
Celem otwarcia głowicy spawalniczej należy
zwolnić dźwignie zamykające (2).Należy
zauważyć, że do zdjęcia głowicy spawalniczej ze
spawanego elementu konieczne jest otwarcie
górnych szczęk zaciskowych (3).
UWAGA: Przed zwolnieniem dźwigni
zamykających należy przytrzymać
głowicę spawalniczą, aby nie spadła.
Regulacja dźwigni zamykających
Niedostateczne zamocowanie głowicy
spawalniczej do spawanego elementu
może być spowodowane nieprawidłową
tolerancją rury. Ewentualne rozregulowanie
lub "tarcie" śrub ustalających można
wyeliminować poprzez regulację.
Do regulacji służy wkręt dociskowy (4). Wkręt dociskowy znajduje się na zaczepie
dźwigni zamykającej.
PL
6
dsb6d1oa - 11 -
6.1.3 Obejmy pierścieniowe szczęk zaciskowych
Każda średnica rury ma swój własny zestaw obejm
pierścieniowych (5). Zestaw składa się z 2 górnych
i 2 dolnych części.
Oba górne elementy są ponadto wyposażone
w 2 zintegrowane zestawy wkrętów ze
sprężynową główką typu kołkowego.
Górne elementy można montować
wyłącznie w górnych szczękach
zaciskowych (3).
Elementy są mocowane automatycznie za
pomocą zaczepów sprężynowych.
Celem zwolnienia należy odsunąć
sprężynowe zaczepy na bok za pomocą
narzędzia lub palcami.
Trzpienie sprężynowe
Wewnątrz górnych obejm pierścieniowych znajdują się zintegrowane wkręty z
główkami sprężynowymi typu kołkowego. Wkręty te służą do kompensacji tolerancji
rury w zakresie 0,1 do 0,2 mm.
Wkręty z główką sprężynową typu kołkowego można w prosty sposób regulować
dołączonym śrubokrętem nawet po zamocowaniu rury i zamknięciu górnego zacisku.
Regulację należy wykonać w taki sposób, aby wykorzystać całkowitą długość
sprężyny.
6.1.4 Elektrody
Śruba nastawcza elektrody
Ta śruba (6) służy do dokręcenia elektrody po
wsunięciu jej w jeden z otworów uchwytu
elektrod.Śruba jest dostępna za pomocą
śrubokręta od strony koła zębatego wirnika.
Należy zauważyć, że w przypadku
elektrod 1,6 i 2,4 mm dostępne są dwa
oddzielne otwory uchwytu.
Długość elektrody
Konieczną długość elektrody można
obliczyć po zamocowaniu rury.
Należy zauważyć, że elektroda nigdy nie
powinna sięgać obszaru koła zębatego
przekładni i korpusu głowicy spawalniczej.
Nadmiar długości elektrody należy odciąć.
PL
6
dsb6d1oa - 12 -
Informacje dotyczące prawidłowego przygotowania
elektrody zostały zamieszczone na stronie 7.
Regulacja długości łuku
Długość stosowanego łuku można określić na
podstawie parametrów grubości ścianki rury
oraz średnicy rury i elektrody.
Długość łuku jest regulowana przez zmianę
pozycji elektrody.
Wymiana elektrody
Po przygotowaniu długości należy wsunąć
elektrodę w otwór elektrody i dokręcić za
pomocą śruby nastawczej elektrody (6) na wirniku (1).
Celem wyjęcia elektrody należy poluzować śrubę nastawczą i wyciągnąć elektrodę z
wirnika .
6.2 Mocowanie przyrządu do spawania
1. Sprawdzić, czy przygotowania zostały wykonane odpowiednio do danego
zadania spawalniczego.
W razie potrzeby należy wykonać czynności zaradcze.
2. Sprawdzić, czy wybrano odpowiednią procedurę spawania.
3. Sprawdzić, czy wirnik (1) znajduje się w pozycji HOME.
Jeśli nie, należy przesunąć wirnik.
4. Założyć obejmy pierścieniowe szczęk zaciskowych (5).
a. Założyć głowicę spawalniczą na spawany element
b. Upewnić się, czy elektroda jest umieszczona dokładnie przy spawie.
c. Zamknąć i dokręcić górną szczękę zaciskową (3).
5. Sprawdzić, czy długość łuku została prawidłowo ustawiona.
Wyregulować elektrodę zgodnie z opisem na stronie 11.
6. Upewnić się, czy przyrząd do spawania jest bezpiecznie zamocowany, w
przeciwnym razie przyrząd może się zsunąć.
7. Umieścić drugą końcówkę rury w odpowiedniej pozycji i dokręcić górny element
kasetowej głowicy spawalniczej (3b).
OSTROŻNIE!
Ryzyko nadciśnienia! Należy upewnić się, czy gaz osłonowy nie spowoduje wzrostu
ciśnienia wewnątrz rury
8. Sprawdzić, czy gaz osłonowy jest gotowy.
PL
dsb6d1oa - 13 -
6.3 Spawanie
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie dla życia! Należy unikać wdychania oparów spawalniczych!
S Program spawania jest uruchamiany za pomocą przyrządu do spawania lub
zespołu sterowniczego.
S Podczas spawania należy stać w możliwie największej odległości.
S Po zakończeniu spawania przyrząd do spawania automatycznie przełącza się w
tryb HOME.
W razie wystąpienie problemu, proces spawania można zatrzymać za pomocą
przyrządu do spawania lub zespołu sterowniczego.
6.4 Zdejmowanie przyrządu do spawania
OSTRZEŻENIE!
W obszarze spawanego elementu i w strefie spawania głowicy spawalniczej
występuje ryzyko oparzeń!
UWAGA: Przed zdjęciem przyrządu do spawania należy upewnić się, że przyrząd
ostygł.
S Po zakończeniu programu spania należy sprawdzić, czy wirnik znajduje się w
pozycji HOME.
PL
dsb6d1oa - 14 -
Jeśli nie, należy ustawić wirnik w pozycji HOME (patrz instrukcja
programowania).
S Sprawdzić, czy minął czas resztkowego wypływu gazu.
S Otworzyć głowicę spawalniczą zwalniając dźwignie zamykające (2) i otwierając
górne szczęki zaciskowe (3).
Teraz można zdjąć przyrząd do spawania.
7 KONSERWACJA
Regularna konserwacja jest ważna celem zapewnienia bezpieczeństwa i
niezawodności.
OSTROŻNIE!
Jakiekolwiek czynności naprawcze podejmowane przez użytkownika w okresie
gwarancyjnym powodują całkowitą utratę gwarancji.
Nie używać środków smarnych!
Używanie środków smarnych powoduje utratę gwarancji.
Ponadto, gwarancja nie obejmuje uszkodzeń przekładni spowodowanych przez
przedostawaniem się cząsteczek i zanieczyszczeń!
7.1 Po wykonaniu 10 spoin spawalniczych
S Wymienić lub przeszlifować elektrodę.
7.2 Dozór codzienny
S Sprawdzić powierzchnię stykową wirnika, w razie potrzeby wyczyścić za pomocą
czerwonego środka "Scotchbrite".
PL
dsb6d1oa - 15 -
7.3 Dozór tygodniowy
S Sprawdzić, czy wkręty z główkami sprężynowymi typu kołkowego wewnątrz
obejm pierścieniowych znajdują się w prawidłowej pozycji.
(Sprężyny powinny umożliwiać całkowite wciśnięcie główek sprężynowych).
S Sprawdzić wszystkie śruby pod kątem prawidłowego dokręcenia.
8 DIAGNOSTYKA USTEREK
W przypadku poważnej usterki należy skontaktować się z najbliższym
przedstawicielem ESAB lub punktem serwisowym posiadającym autoryzację ESAB.
1. Symptom Zamocowanie gŁowicy spawalniczej po dokręceniu na rurze
nie jest prawidŁowe:
Przyczyna 1.1 Rozmiar rury poza tolerancją.
Działanie Użyć odpowiednich obejm pierścieniowych.
Przyczyna 1.2 Dźwignie zamykające są nieprawidłowo wyregulowane.
Działanie Wyregulować wkręt dociskowy po stronie górnego zacisku.
2. Symptom Nie można utworzyć łuku:
Przyczyna 2.1 Nieprawidłowe połączenie między obejmami pierścieniowymi i
rurą lub jego brak.
Działanie Oczyścić powierzchnię i/lub usunąć warstwy izolacyjne.
Przyczyna 2.2 Brak gazu spawalniczego.
Działanie Sprawdzić doprowadzenie gazu.
Przyczyna 2.3 Zbyt duża szczelina elektrody.
Działanie Wyregulować.
Przyczyna 2.4 Końcówka elektrody jest zużyta.
Działanie Przeszlifować elektrodę.
Przyczyna 2.5 Nieprawidłowe połączenie między wirnikiem a elektrodą.
Działanie Oczyścić.
Przyczyna 2.6 Przerwany przewód elektryczny.
Działanie Wymienić
Przyczyna 2.7 Zbyt wysoka konduktywność płynu chłodzącego.
Działanie Wymienić na obojętny płyn chłodzący!
3. Symptom Łuk bije na boki:
Przyczyna 3.1 Końcówka elektrody jest zużyta.
Działanie Przeszlifować elektrodę.
Przyczyna 3.2 Nieprawidłowe uziemienie elektrody.
Działanie Przeszlifować elektrodę.
PL
dsb6d1oa - 16 -
Przyczyna 3.3 Wadliwa jakość elektrody.
Działanie Wymienić elektrodę.
4. Symptom Łuk bije o części głowicy spawalniczej:
(może spowodować poważne uszkodzenie głowicy
spawalniczej)
Przyczyna 4.1 Wadliwa elektroda.
Działanie Wymienić.
Przyczyna 4.2 Zbyt duża szczelina elektrody.
Działanie Wyregulować.
Przyczyna 4.3 Zabrudzona komora spawania.
Działanie Oczyścić.
Przyczyna 4.4 Za krótki czas wstępnego wypływu gazu.
Działanie Zwiększyć.
Przyczyna 4.5 Brak elektrody.
Działanie Zamocować elektrodę.
5. Symptom Wirnik się nie obraca:
Przyczyna 5.1 Cząsteczki wewnątrz przekładni.
Działanie Zdemontować i oczyścić.
Przyczyna 5.2 Wadliwe połączenie elektryczne
Działanie Sprawdzić wtyczkę, przewód elektryczny i źródło zasilania.
6. Symptom Nie można zdjąć głowicy spawalniczej z rury:
Przyczyna 6.1 Głowica nie jest otwarta.
Działanie Ustawić w pozycji HOME.
9 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH
PRH 3-38, PRH 6-76 są skonstruowane i przetestowane zgodnie z międzynarodową
i europejską normą EN 60204-1 / 12100-2 i EN 60974-10. Obowiązkiem jednostki
serwisowej dokonującej serwisu lub naprawy, aby upewnić się, że produkt w
dalszym ciągu odpowiada wymienionym normom.
Naprawy i prace związane z z obwodomi elektrycznymi powinny być
przeprowadzane przez upoważnionego serwisanta ESAB.
Należy stosować tylko oryginalne części zamienne i zużywające się ESAB.
Części zamienne można zamawiać u najbliższego przedstawiciela handlowego firmy
ESAB (patrz ostatnia strona tej publikacji).
PL
Edition 100315
Rysunek wymiarowany
dsb6m - 17 -
PRH 3-38
* Width with collets 34 mm
Width without collets 34 mm
Edition 100315
dsb6m - 18 -
PRH 6-76
* Width with collets 42,4 mm
Width without collets 38 mm
PRH 3-38, PRH 6-76
Edition 100315
Numer zamówieniowy
dsb6o - 19 -
Ordering no. Denomination Type
0444 301 880 Tube welding tool PRH 3-38, A21
0444 302 880 Tube welding tool PRH 6-76, A21
0444 291 990 Spare parts list
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
PRH 3-38, PRH 6-76
Edition 100315
Wyposażenie WYPOSAŻENIE
Collets
dsb6a - 20 -
Collets PRH3-38 PRH 6-76
Collets, one set, four halves
Collets blanks 0444 312 001 0444 313 001
Collets 6.0 mm 0444 312 002 0444 313 002
Collets 6.35 mm 0444 312 003 0444 313 003
Collets 8.0 mm 0444 312 004 0444 313 004
Collets 9.53 mm 0444 312 005 0444 313 005
Collets 10.0 mm 0444 312 006 0444 313 006
Collets 12.0 mm 0444 312 007 0444 313 007
Collets 12.7 mm 0444 312 008 0444 313 008
Collets 13.5 mm 0444 312 009 0444 313 009
Collets 17.2 mm 0444 312 010 0444 313 010
Collets 18.0 mm 0444 312 011 0444 313 011
Collets 19.05 mm 0444 312 012 0444 313 012
Collets 21.3 mm 0444 312 013 0444 313 013
Collets 22.0 mm 0444 312 014 0444 313 014
Collets 25.4 mm 0444 312 015 0444 313 015
Collets 26.9 mm 0444 312 016 0444 313 016
Collets 28.0 mm 0444 312 017 0444 313 017
Collets 29.0 mm 0444 312 018 0444 313 018
Collets 31.8 mm 0444 312 019 0444 313 019
Collets 33.7 mm 0444 312 020 0444 313 020
Collets 34.0 mm 0444 312 021 0444 313 021
Collets 35.0 mm 0444 312 022 0444 313 022
Collets 38.1 mm 0444 312 023 0444 313 023
Collets 40.0 mm 0444 313 024
Collets 41.0 mm 0444 313 025
Collets 42.4 mm 0444 313 026
Collets 48.3 mm 0444 313 027
Collets 50.8 mm 0444 313 028
Collets 52.0 mm 0444 313 029
Collets 53.0 mm 0444 313 030
Collets 60.3 mm 0444 313 031
Collets 63.5 mm 0444 313 032
Collets 70.0 mm 0444 313 033
Collets 76.1 mm 0444 313 034
Collets 76.2 mm 0444 313 035
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

ESAB PRH 3-38, PRH 6-76 - A21 PRH 3-38, A21 PRH 6-76 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla