ESAB PRH 3-12 A21 PRH 3-12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PL
Valid for serial no. 306-xxx-xxxx0444 292 101 PL 100317
A21
PRH 3-12
Instrukcja obsługi
DECLARATION OF CONFORMITY
according to the Machinery Directive 2006/42/EC, according to the EMC Directive 2004/108/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
enligt Maskindirektivet 2006/42/EG, enligt EMCDirektivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag
Tube welding tool
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke
ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc.
PRH 3 12, from Serial number 306 xxx xxxx (2003 week 06)
PRH Tube welding tool is a member of the ESAB product family A21
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB, Welding Equipment
Esabvägen, SE695 81 LAXÅ, Sweden
Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 602041, Safety of machinery – Electrical equipment of machines – Party 1: General requirements
EN 121002, Safety of machinery – Part 2: Technical principles
EN 6097410 Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: Restrictive use; Class A equipment, intended for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturers authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom
EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum
Laxå 20100308
Signature / Underskrift Position / Befattning
Global Director
Equipment and Automation
Kent Eimbrodt
Clarification
- 2 -
TOCo
- 3 -
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
1 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 WPROWADZENIE 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Główne zespoły 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Opis głównych zespołów 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.1 Głowica spawalnicza 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.2 Kontrolka 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.3 Śruby radełkowe 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.4 Uchwyt 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 DANE TECHNICZNE 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Poziom hałasu 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Elektrody 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 INSTALACJA 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Wymagania dotyczące przygotowania stanowiska pracy 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Przechowywania urządzeń 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Przyłącza 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Obejmy pierścieniowe szczęk zaciskowych
(Spawalnicza typu C) 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 OBSŁUGA 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Funkcje urządzenia 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.1 Wirnik 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.2 Śruby ustalające 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.3 Obejmy pierścieniowe szczęk zaciskowych kasetowej głowicy spawalniczej typu C
12
5.1.4 Elektrody 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Mocowanie przyrządu do spawania 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Spawanie 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Zdejmowanie przyrządu do spawania 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 KONSERWACJA 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Po wykonaniu 10 spoin spawalniczych 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Dozór codzienny 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Dozór tygodniowy 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 DIAGNOSTYKA USTEREK 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RYSUNEK WYMIAROWANY 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NUMER ZAMÓWIENIOWY 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WYPOSAŻENIE 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
dsb5d1oa - 4 -
1 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Użytkownicy sprzętu spawalniczego firmy ESAB są odpowiedzialni za przestrzeganie
odpowiednich przepisów bezpieczeństwa przez osoby pracujące z lub przy tym sprzęcie. Zasady
bezpieczeństwa muszą być zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzętowi. Poza
standardowymi przepisami dotyczącymi miejsca pracy należy przestrzegać przedstawionych
zaleceń.
Wszelkie prace muszą być wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znający zasady
działania sprzętu spawalniczego. Niewłaściwe działanie sprzętu może prowadzić do sytuacji
niebezpiecznych, a w rezultacie do obrażeń operatora oraz uszkodzenia sprzętu.
1. Każdy, kto używa sprzętu spawalniczego, musi znać się na:
S jego obsłudze
S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania
S jego działaniu
S odpowiednich środków ostrożności
S spawaniu
2. Operator musi upewnić się, że:
S w momencie uruchomienia sprzętu w miejscu pracy nie znajduje się żadna nieupoważniona
osoba
S w chwili zajarzenia łuku wszystkie osoby są odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy musi być:
S odpowiednie do tego celu
S wolne od przeciągów
4. Sprzęt ochrony osobistej
S Należy zawsze stosować zalecany sprzęt ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne,
odzież ognioodporna, rękawice ochronne. Uwaga! Nie należy nosić rękawic ochronnych
podczas wymiany drutu.
S Nie należy nosić żadnych luźnych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pierścionki,
itp., które mogłyby się o coś zahaczyć lub spowodować poparzenie.
5. Ogólne środki ostrożności
S Należy upewnić się czy przewód powrotny został prawidłowo podłączony.
S Praca na sprzęcie o wysokim napięciu powinna być wykonywana wyłącznie przez
wykwalifikowanego elektryka.
S Odpowiedni sprzęt gaśniczy powinien być wyraźnie oznaczony i znajdować się w pobliżu.
S Smarowania i konserwacji sprzętu nie wolno przeprowadzać podczas jego pracy.
OSTROŻNIE!
Przed instalacją i rozruchem urządzenia
należy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
PL
dsb5d1oa - 5 -
Spawanie i cięcie łukowe może zagrażać bezpieczeństwu operatora i pozostałych osób
przebywających w pobliżu. Dlatego podczas spawania należy zachować szczególne środki
ostrożności. Przed przystąpieniem do spawania zapoznaj się z przepisami bezpieczeństwa i
higieny pracy obowiązująymi na twoism stanowisku pracy.
PORAŻENIE ELEKTRYCZNE - może być przyczyną śmierci.
S Urządzenie spawalnicze należy zainstalować zgodnie z obowiązującymi normami.
S Unikaj kontaktu części znajdujących się pod napięciem lub elektrod z gołą skórą, mokrymi
rękawicami lub mokrą odzieżą.
S Odizoluj się od ziemi i przedmiotu obrabianego.
S Upewnij się czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mogą być szkodliwe dla zdrowia.
S Trzymaj głowę z dala od wyziewów.
S W celu uniknięcia wdychania wyziewów i gazów należy korzystać z wentylacji wyciągów.
ŁUK ELEKTRYCZNY - może spowodować uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
S Chroń oczy i ciało. Stosuj odpowiednią osłonę spawalniczą, ochronę oczu i odzież ochronną.
S Chroń osoby przebywające w pobliżu Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich
osłon lub ekranów.
NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU.
S Iskry powstające podczas spawania mogą spowodować pożar. Upewnij się, że w pobliżu Twojego
stanowiska pracy nie ma materiałów łatwopalnych.
HAŁAS -głosne dźwięki mogą uszkodzić słuch.
S Chroń słuch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne środki ochrony przed hałasem.
S Ostrzeż o niebezpieczeństwie osoby znajdujące się w pobliżu.
WADLIWE DZIAŁANIE - W przypadku wadliwego działania urządzenia wezwij odpowiednio
przeszkolony personel
CHROŃ SIEBIE I INNYCH!
OSTRZEŻENIE
Przed instalacją i rozruchem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją
OSTROŻNIE!
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do spawania łukiem spawalniczym.
OSTROŻNIE!
Urządzenia Class A nie są przeznaczone do użytku w budynkach, gdzie
zasilanie elektryczne pochodzi z publicznego niskonapięciowego układu
zasilania. Ze względu na przewodzone i emitowane zakłócenia, w takich
lokalizacjach mogą występować potencjalne trudności w zapewnieniu
kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń Class A.
ESAB może dostarczać wszelkich niezbędnych zabezpieczeń i akcesoriów.
Nie wyrzucać urzdzeń elektrycznych razem ze zwyklymi odpadami!
Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC dotyczącą odpadów elektrycznych i
elektronicznych oraz jej zastosowaniem w świetle prawa krajowego,
wyeksploatowane urządzenia elektryczne należy gromadzić oddzielnie i oddawać do
zakładu zajmującego się ich utylizacją, zgodnie z zasadami ochrony środowiska.
Właściciel sprzętu powinien uzyskać informacje na temat sprawdzonych systemów
gromadzenia takich odpadów u naszego lokalnego przedstawiciela.
Przestrzeganie tej Dyrektywy Europejskiej poprawi środowisko i ludzkie zdrowie!
PL
dsb5d1oa - 6 -
2 WPROWADZENIE
PRH 3-12 to przyrząd do zamkniętego spawania łukowego złączy rurowych metodą
TIG.
Zamknięte spawanie oznacza, że podczas spawania złącze rurowe znajduje się w
zamkniętej komorze tworzącej osłonę w postaci gazu obojętnego, która chroni
elektrodę wolframową, spaw oraz rurę przed utlenianiem.
Przyrząd do spawania jest mocowany na złączu rurowym za pomocą kasetowej
głowicy spawalniczej typu A lub B.
Kasetowa głowica spawalnicza typu MF to głowica przeznaczona do określonego
rozmiaru rury. W przypadku spawania rury o innym rozmiarze trzeba wymienić całą
kasetę głowicy.
Kasetowa głowica spawalnicza typu C to głowica z uchwytem w postaci szczęk
zaciskowych z obejmami pierścieniowymi. W przypadku spawania rury o innym
rozmiarze trzeba wymienić obejmy pierścieniowe szczęk zaciskowych.
2.1 Główne zespoły
1. Głowica spawalnicza
2. Kontrolka
3. Śruby radełkowe
4. Uchwyt
Opis głównych zespołów został
zamieszczony na stronie 7.
PL
dsb5d1oa - 7 -
2.2 Opis głównych zespołów
2.2.1 Głowica spawalnicza
1. Wirnik
2. Elektroda
3. Kasetowa głowica
spawalnicza typu
MF
4. Kasetowa głowica
spawalnicza typu C
5. Obejmy
pierścieniowe szczęk
zaciskowych
6. Śruby ustalające
Wirnik
Wirnik posiada kanaliki, które doprowadzają gaz spawalniczy do komory spawania.
W trakcie procesu spawania wirnik porusza się dookoła spawanego elementu z
wstępnie określoną i kontrolowaną prędkością.
Elektroda
Wirnik trzyma elektrodę. Patrz również strona 9.
Kasetowa głowica spawalnicza typu MF
Przyrząd do spawania jest mocowany na złączu rurowym za pomocą kasetowej
głowicy spawalniczej typu MF.
Spawany element jest ustalany w pozycji roboczej poprzez zamknięcie górnych
elementów kasetowej głowicy spawalniczej i dokręcenie ich śrubami ustalającymi
(6).
Kasetowa głowica spawalnicza typu C
Kasetowa głowica spawalnicza typu C służy jako uchwyt dla obejm pierścieniowych
szczęki zaciskowej (5).
Spawany element jest ustalany w pozycji roboczej poprzez zamknięcie górnych
elementów kasetowej głowicy spawalniczej i dokręcenie ich śrubami ustalającymi
(6).
2.2.2 Kontrolka
Zapala się, jeśli elektroda nie znajduje się w pozycji HOME.
2.2.3 Śruby radełkowe
Śruby radełkowe służą do mocowania kasetowej głowicy spawalniczej w
odpowiedniej pozycji.
PL
dsb5d1oa - 8 -
2.2.4 Uchwyt
Służy do przytrzymywania przyrządu do spawania.
Do przytrzymania głowicy spawalniczej można również użyć imadła. Aby uniknąć
uszkodzeń, w imadle wolno mocować tylko dolną część korpusu głowicy
spawalniczej przy zachowaniu szczególnej ostrożności.
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu można znaleźć na stronie 20.
3 DANE TECHNICZNE
PRH 3-12
Maks. stały prąd spawania przy 100%
cyklu pracy : 15 A
Maks. impulsowy prąd spawania: 40 A
Zewnętrzna średnica rury:
maks.
min.
12,7 mm
3 mm
Ciężar: 7 kg
Średnica elektrody: 1,0 mm
Długość elektrody: 2 mm
Napęd wirnika, zasilanie, maks.: 4 W
Napęd wirnika, napięcie znamionowe: 24 VDC
Prędkość wirnika:
maks.
min.
12,6 rpm
0,65 rpm
Tryb sterowania Prędkość obrotowa sterowana czujnikowo
Przepływ gazu: 4-5 l/min
(>5 l/min może spowodować poważne uszkodzenie
głowicy spawalniczej)
Płyn chłodzący: 50% woda / 50% glikol monoetylenowy
Obieg: wymuszany zewnętrznie
Ciśnienie, maks.: 3,5 bara
Objętoć płynu chłodzącego: 0,25 l
Temperatura obudowy głowicy
spawalniczej, maks.:
50 ° C
UWAGA: W przypadku wyższej niż dopuszczalna
temperatury obudowy należy uwzględnić dodatkowe
przerwy w pracy głowicy spawalniczej.
Temperatura pracy -10 do +40° C
Temperatura transportu -20 do +55° C
3.1 Poziom hałasu
Poziom hałasu generowany przez system wynosi poniżej 70dB(A) przy działającym
obiegu chłodzenia. Pomiar hałasu został wykonany w odległości 1 m na wysokości
1,6 m.
PL
dsb5d1oa - 9 -
3.2 Elektrody
Materiałem podstawowym używanym w elektrodach jest wolfram. Celem
optymalizacji okresu trwałości zaleca się stosowanie elektrod z zawartością 2-4%
toru
UWAGA: Niektóre specyficzne aplikacje mogą wymagać zastosowania innego
rodzaju elektrod.
Długość łuku
(odstęp):
min.
maks.
0,8 mm
1,0 mm
Długość elektrody: Informacje dotyczące długości elektrod zostały zamieszczone na stronie
12.
Kąt końcówki:
30°
Zaleca się odłamanie końcówki po szlifowaniu (patrz
rysunek).
Sposób obróbki
końcówki:
wyłącznie metodą szlifowania
Kierunek szlifowania: wyłącznie wzdłużnie
Zalecane narzędzia: ESAB G-Tech Handy lub G-Tech
4 INSTALACJA
Instalacji może dokonać jedynie osoba posiadająca uprawnienia.
OSTRZEŻENIE!
Elementy obrotowe - niebezpieczeństwo wypadku! Zachowaj jak
największą ostrożność!
OSTROŻNIE!
Produkt przeznaczony jest do użytku przemysłowego. W warunkach domowych może
spowodować zakłócenia odbioru radiowego. Za przedsięwzięcie należytych środków
zapobiegawczych odpowiedzialny jest użytkownik.
4.1 Wymagania dotyczące przygotowania stanowiska pracy
Przyrząd do spawania należy umieścić w miejscu zabezpieczonym przed działaniem
czynników atmosferycznych.
Względna wilgotność powietrza w miejscu instalacji nie może przekraczać 90%.
PL
dsb5d1oa - 10 -
Temperatura otoczenia:
S Min. - 10° C
S Maks. + 25° C (w przypadku wyższych temperatur trzeba zmniejszyć cykle
pracy).
Względna wilgotność powietrza:
S Maks. 90 %
4.2 Przechowywania urządzeń
Jeśli przyrząd od spawania nie będzie używany przez dłuższy czas należy go
zdemontować i umieścić w oryginalnym futerale.
Należy upewnić się, czy przez czas przechowywania przyrząd będzie odpowiednio
zabezpieczony przed działaniem czynników, które mogłyby spowodować korozję.
Zaleca się umieszczenie materiału absorbcyjnego wewnątrz oryginalnego futerału,
celem zabezpieczenia przyrządu przed wilgocią.
Przed rozpoczęciem przechowywania zaleca się wykonać następujące czynności:
S Oczyścić głowicę spawalniczą.
S Usunąć cały środek chłodzący.
OSTROŻNIE!
Ryzyko pęknięcia przewodów! Nigdy nie wolno obciążać przewodów płynu chłodzącego
cinieniem większym niż 3,5 bara!
Należy usunąć rodek chłodzący z wnętrza systemu do odpowiedniego naczynia
ociekowego przedmuchując system za pomocą sprężonego powietrza.
OSTROŻNIE!
Chľodziwo należy traktować jak odpady chemiczne.
4.3 Przyłącza
Elektryczne złącze masowe
Prąd spawania jest doprowadzany do głowicy spawalniczej za pomocą wiązki
przewodów. Element spawany jest uziemiany automatycznie za pomocą obejm
pierścieniowych.
Należy pamiętać, że brud i zastosowanie nieprzewodzących materiałów mocujących
może być przyczyną wadliwego działania, co może spowodować utratę tego
kontaktu.
PL
dsb5d1oa - 11 -
4.4 Obejmy pierścieniowe szczęk zaciskowych
(Spawalnicza typu C)
Zakładanie obejm pierścieniowych.
S Poluzować śruby ustalające (1).
S Otworzyć górne elementy kasetowej głowicy spawalniczej (2).
S Zamocować obejmy pierścieniowe (3). Patrz strona 12.
S Dokręcić śruby mocujące (4) obejmy pierścieniowe (3) w odpowiednim
położeniu.
Zdejmowanie obejm pierścieniowych
S Poluzować śruby ustalające (1).
S Otworzyć górne elementy kasetowej głowicy spawalniczej (2).
S Odkręcić śrubę (4).
S Wyjąć obejmy pierścieniowe (3).
5 OBSŁUGA
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dotyczące obchodzenia się z niniejszym
sprzętem znajdują się na stronie 4. Należy zapoznać się z nimi przed
przystąpieniem do jego użytkowania.
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko porażenia prądem!
Nie wolno dotykać spawanego elementu ani/lub głowicy spawalniczej
podczas rozruchu urządzenia!
OSTRZEŻENIE!
Przyrząd ulega silnemu nagrzaniu podczas spawania, dlatego należy zachować
dużą ostrożność!
PL
dsb5d1oa - 12 -
5.1 Funkcje urządzenia
5.1.1 Wirnik
Przerwa w obwodzie wirnika (1) umożliwia umieszczenie
głowicy spawalniczej w pozycji spawania i później jej zdjęcie.
UWAGA: Przy zakładaniu i zdejmowaniu głowicy
spawalniczej wirnik musi znajdować się w pozycji
HOME (patrz instrukcja programowania).
5.1.2 Śruby ustalające
Celem otwarcia kasetowej głowicy
spawalniczej (3) należy poluzować śruby
ustalające (2).
Po otwarciu górnych elementów kasetowej
głowicy spawalniczej (3) można zdjąć
przyrząd do spawania ze spawanego
elementu.
UWAGA: Przed odkręceniem śrub
ustalających (2) trzeba zabezpieczyć
przyrząd do spawania.
Regulacja śrub ustalających
Niedostateczne zamocowanie głowicy spawalniczej do spawanego elementu może
być spowodowane nieprawidłową tolerancją rury. Ewentualne rozregulowanie lub
"tarcie" śrub ustalających można wyeliminować poprzez regulację.
UWAGA: Śruby ustalające należy dokręcać wyłącznie ręcznie.
5.1.3 Obejmy pierścieniowe szczęk zaciskowych
kasetowej głowicy spawalniczej typu C
Każda średnica rury ma swój własny zestaw obejm
pierścieniowych (4).
Każdy zestaw obejm pierścieniowych składa się z 4 części.
5.1.4 Elektrody
Śruba nastawcza elektrody
Ta śruba (1) służy do dokręcenia elektrody po
wsunięciu jej w jeden z otworów uchwytu elektrod.
Należy zauważyć, że w przypadku elektrod 1,0 mm dostępne są dwie pozycje
mocowania.
Długość elektrody
Konieczną długość elektrody można obliczyć po zamocowaniu rury.
Należy zauważyć, że elektroda nigdy nie powinna sięgać obszaru kołnierza
przekładni.
Nadmiar długości elektrody należy odciąć.
Informacje dotyczące prawidłowego przygotowania elektrody zostały zamieszczone
na stronie 9.
PL
dsb5d1oa - 13 -
Regulacja długości łuku
Długość stosowanego łuku można określić na podstawie parametrów grubości
ścianki rury oraz średnicy rury i elektrody.
Długość łuku jest regulowana przez zmianę pozycji elektrody.
Wymiana elektrody
Po przygotowaniu długości należy wsunąć elektrodę w otwór elektrody i dokręcić za
pomocą śruby nastawczej elektrody (1) na wirniku (2).
Celem wyjęcia elektrody należy poluzować śrubę nastawczą (1) i wyciągnąć
elektrodę z wirnika (2).
5.2 Mocowanie przyrządu do spawania
1. Sprawdzić, czy przygotowania zostały wykonane odpowiednio do danego
zadania spawalniczego.
W razie potrzeby należy wykonać czynności zaradcze.
2. Sprawdzić, czy wybrano odpowiednią procedurę spawania
3. Sprawdzić, czy wirnik (1) znajduje się w pozycji HOME.
Jeśli nie, należy przesunąć wirnik.
4. Założyć obejmy pierścieniowe szczęk zaciskowych (2) (tylko w przypadku
kasetowej głowicy spawalniczej typu C).
5. Założyć głowicę spawalniczą na spawany element.
6. Upewnić się, czy elektroda jest umieszczona dokładnie przy spawie.
7. Zamknąć i dokręcić górny element kasetowej głowicy spawalniczej (3a).
8. Sprawdzić, czy długość łuku została prawidłowo ustawiona.
Wyregulować elektrodę zgodnie z opisem na stronie 12.
9. Upewnić się, czy przyrząd do spawania jest bezpiecznie zamocowany, w
przeciwnym razie przyrząd może się zsunąć.
10. Umieścić drugą końcówkę rury w odpowiedniej pozycji i dokręcić górny element
kasetowej głowicy spawalniczej (3b).
PL
dsb5d1oa - 14 -
OSTROŻNIE!
Ryzyko nadciśnienia! Należy upewnić się, czy gaz osłonowy nie spowoduje wzrostu
ciśnienia wewnątrz rury
11. Sprawdzić, czy gaz osłonowy jest gotowy.
5.3 Spawanie
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie dla życia! Należy unikać wdychania oparów spawalniczych!
S Program spawania jest uruchamiany za pomocą przyrządu do spawania lub
zespołu sterowniczego.
S Podczas spawania należy stać w możliwie największej odległości.
S Po zakończeniu spawania przyrząd do spawania automatycznie przełącza się w
tryb HOME.
W razie wystąpienie problemu, proces spawania można zatrzymać za pomocą
przyrządu do spawania lub zespołu sterowniczego.
5.4 Zdejmowanie przyrządu do spawania
OSTRZEŻENIE!
W obszarze spawanego elementu i w strefie spawania głowicy spawalniczej
występuje ryzyko oparzeń!
UWAGA: Przed zdjęciem przyrządu do spawania należy upewnić się, że przyrząd
ostygł.
PL
dsb5d1oa - 15 -
S Po zakończeniu programu spania należy sprawdzić, czy wirnik (1) znajduje się w
pozycji HOME.
Jeśli nie, należy ustawić wirnik w pozycji HOME (patrz instrukcja
programowania).
S Sprawdzić, czy minął czas resztkowego wypływu gazu.
S Poluzować śruby ustalające (2).
S Otworzyć górne elementy kasetowej głowicy spawalniczej (3).
Teraz można zdjąć przyrząd do spawania.
6 KONSERWACJA
Regularna konserwacja jest ważna celem zapewnienia bezpieczeństwa i
niezawodności.
OSTROŻNIE!
Jakiekolwiek czynności naprawcze podejmowane przez użytkownika w okresie
gwarancyjnym powodują całkowitą utratę gwarancji.
Nie używać środków smarnych!
Używanie środków smarnych powoduje utratę gwarancji.
Ponadto, gwarancja nie obejmuje uszkodzeń przekładni spowodowanych przez
przedostawaniem się cząsteczek i zanieczyszczeń!
6.1 Po wykonaniu 10 spoin spawalniczych
S Wymienić lub przeszlifować elektrodę.
6.2 Dozór codzienny
S Sprawdzić powierzchnię stykową wirnika, w razie potrzeby wyczyścić za pomocą
czerwonego środka "Scotchbrite".
PL
dsb5d1oa - 16 -
6.3 Dozór tygodniowy
S Sprawdzić wszystkie śruby pod kątem prawidłowego dokręcenia.
7 DIAGNOSTYKA USTEREK
W przypadku poważnej usterki należy skontaktować się z najbliższym
przedstawicielem ESAB lub punktem serwisowym posiadającym autoryzację ESAB.
1. Symptom Zamocowanie głowicy spawalniczej po dokręceniu na rurze
nie jest prawidłowe:
Przyczyna 1.1 Nieprawidłowa tolerancja rury
Działanie Użyć odpowiednich obejm pierścieniowych.
Przyczyna 1.2 Śruby ustalające są poluzowane
Działanie Dokręcić śruby ustalające.
2. Symptom Nie można utworzyć łuku:
Przyczyna 2.1 Nieprawidłowe połączenie między obejmami pierścieniowymi i
rurą lub jego brak.
Działanie Oczycić powierzchnię i/lub usunąć warstwy izolacyjne
Przyczyna 2.2 Brak gazu spawalniczego.
Działanie Sprawdzić doprowadzenie gazu.
Przyczyna 2.3 Zbyt duża szczelina elektrody.
Działanie Wyregulować.
Przyczyna 2.4 Końcówka elektrody jest zużyta.
Działanie Przeszlifować elektrodę.
Przyczyna 2.5 Nieprawidłowe połączenie między wirnikiem a elektrodą.
Działanie Oczyścić.
Przyczyna 2.6 Przerwany przewód elektryczny.
Działanie Wymienić.
Przyczyna 2.7 Zbyt wysoka konduktywność płynu chłodzącego.
Działanie Wymienić na obojętny płyn chłodzący!
3. Symptom Łuk bije na boki:
Przyczyna 3.1 Końcówka elektrody jest zużyta.
Działanie Przeszlifować elektrodę.
Przyczyna 3.2 Nieprawidłowe uziemienie elektrody.
Działanie Przeszlifować elektrodę.
Przyczyna 3.3 Wadliwa jakość elektrody.
Działanie Wymienić elektrodę.
PL
dsb5d1oa - 17 -
4. Symptom Łuk bije o części głowicy spawalniczej:
(może spowodować poważne uszkodzenie głowicy
spawalniczej)
Przyczyna 4.1 Wadliwa elektroda.
Działanie Wymienić.
Przyczyna 4.2 Zbyt duża szczelina elektrody.
Działanie Wyregulować.
Przyczyna 4.3 Zabrudzona komora spawania.
Działanie Oczyścić.
Przyczyna 4.4 Za krótki czas wstępnego wypływu gazu.
Działanie Zwiększyć.
Przyczyna 4.5 Brak elektrody.
Działanie Zamocować elektrodę.
Przyczyna 4.6 Za duży przepływ gazu.
Działanie Ustawić przepływ gazu na 4-5 l/min.
5. Symptom Wirnik się nie obraca:
Przyczyna 5.1 Cząsteczki wewnątrz przekładni.
Działanie Zdemontować i oczyścić.
Przyczyna 5.2 Wadliwe połączenie elektryczne.
Działanie Sprawdzić wtyczkę, przewód elektryczny i źródło zasilania.
6. Symptom Nie można zdjąć głowicy spawalniczej z rury:
Przyczyna 6.1 Głowica nie jest otwarta.
Działanie Ustawić w pozycji HOME.
8 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH
PRH 3-12 są skonstruowane i przetestowane zgodnie z międzynarodową i
europejską normą EN 60204-1 / 12100-2 i EN 60974-10. Obowiązkiem jednostki
serwisowej dokonującej serwisu lub naprawy, aby upewnić się, że produkt w
dalszym ciągu odpowiada wymienionym normom.
Naprawy i prace związane z z obwodomi elektrycznymi powinny być
przeprowadzane przez upoważnionego serwisanta ESAB.
Należy stosować tylko oryginalne części zamienne i zużywające się ESAB.
Części zamienne można zamawiać u najbliższego przedstawiciela handlowego firmy
ESAB (patrz ostatnia strona tej publikacji).
PL
Edition 100317
Rysunek wymiarowany
dsb5m - 18 -
A21 PRH 3-12
* Width with collets C: 31 mm
Width without collets: 12,7 mm
PRH 3-12
Edition 100317
Numer zamówieniowy
dsb5o - 19 -
Ordering no. Denomination Type
0444 300 880 Tube welding tool PRH 3-12, A21
0444 292 990 Spare parts list
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
PRH 3-12
Edition 100317
Wyposażenie WYPOSAŻENIE
dsb5a - 20 -
Collets + Cartridge PRH 3-12
Cartridges
Cartridge C 0444310880
Cartridge MF 6.0 mm 0444310881
Cartridge MF 6.35 mm 0444310882
Cartridge MF 8.0 mm 0444310883
Cartridge MF 9.53 mm 0444310884
Cartridge MF 10.0 mm 0444310885
Cartridge MF 12.0 mm 0444310886
Cartridge MF 12.7 mm 0444310887
Collets for cartridge C, one set, four halves
Collets C blanks 0444311001
Collets C 6.0 mm 0444311002
Collets C 6.35 mm 0444311003
Collets C 8.0 mm 0444311004
Collets C 9.53 mm 0444311005
Collets C 10.0 mm 0444311006
Collets C 12.0 mm 0444311007
Collets C 12.7 mm 0444311008
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

ESAB PRH 3-12 A21 PRH 3-12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi