Sony MDR-NC11A Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PC-MP1HG (není
součástí dodávky)
Připojení k dálkovému
ovladači zařízení WALKMAN *
apod.
Připojení k duální nebo
stereofonní zdířce hudebních
služeb na palubě letadla.
Zástrčkový adaptér
(součástí dodávky)
Připojení ke zdířce sluchátek
(stereo mini jack) zařízení
WALKMAN * apod.
Do sluchátkové zdířky
sedadla na palubě
letadla
3 Zavřete kryt.
Životnost baterie
*
1
Vstup 1 kHz, 1 mW + 1 mW
*
2
Uvedený čas se může lišit v závislosti na teplotě
nebo podmínkách použití.
Kdy je třeba vyměnit baterii
Baterii vyměňte za novou, jakmile přestane jasně svítit
indikátor POWER.
Volba návleků
Nová sluchátka jsou dodávána s nasazenými návleky
velikosti M. Pokud se vám zdá, že návleky velikosti M
nevyhovují velikosti vašeho ucha, nahrate je
dodávanými návleky velikosti S nebo L.
Poslouchání hudby
1 Připojte sluchátka ke zdířce
audiovizuálního zařízení.
2 Sluchátko označené R je určeno pro
pravé ucho, sluchátko označené L pro
levé ucho. Zastrčte opatrně sluchátko do
ucha tak, aby silikonový návlek přesně
vyplnil ušní otvor.
Poznámka
Nejsou-li sluchátka správně nasazena, nepracuje
správně funkce potlačení šumu.
Upravte polohu silikonových návleků tak, aby
pohodlně seděly v uších, a zatlačte je směrem do uší
tak, aby k uším těsně přiléhaly.
Česky
UPOZORNĚNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti,
předejdete tak nebezpečí vzniku požáru či
úrazu elektrickým proudem.
Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem. Opravy svěřte
výhradně kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
Platnost označení CE se vztahuje pouze na země,
kde je toto označení zákonné, zejména na země
Evropského společenství (EU).
Funkce
Sluchátka s funkcí potlačení šumu odstraňují okolní
šum a poskytují tišší prostředí pro dokonalý
zvukový zážitek. Zvuk okolí je redukován sloučením
se signálem vytvářeným obvodem pro potlačení
šumu.
Dokonale kompaktní sluchátka s měniči o průměru
9 mm pohodlně sedí v uších a díky uzavřené stavbě
přenášejí suprabasy.
Měkké silikonové návleky slouží pro stabilní a
pohodlné upevnění v uších.
Funkce pro ovládání hlasitosti usnadňuje připojení k
přenosnému přehrávači.
Nový držák sluchátek minimalizuje zamotání kabelu
při ukládání.
Pokud není aktivován obvod pro potlačení šumu,
fungují jako pasivní sluchátka.
Je dodáván zástrčkový adaptér pro přímé připojení
ke stereofonní nebo duální zdířce hudebních služeb
na palubě letadla.
Instalace a baterie
1 Otevřete kryt na zadní straně pouzdra
baterie.
2 Vložte do pouzdra baterie jednu baterii
R03 (velikost AAA). Orientace pólů + a -
baterie musí odpovídat značkám + a -
uvnitř pouzdra baterie.
Uchwyt
Uchwyt
2 Słuchawkę oznaczoną literą R należy
włożyć do prawego ucha, a słuchawkę
oznaczoną literą L do lewego ucha.
Wkładkę słuchawki należy wcisnąć do
ucha w taki sposób, aby była dobrze
dopasowana.
Uwaga
Jeśli słuchawki nie są prawidłowo dopasowane,
funkcja tłumienia szumów nie działa.
Ustaw wkładki w najwygodniejszym położeniu i
wciśnij je do uszu w taki sposób, aby były dobrze
dopasowane.
3 Włącz zasilanie słuchawek.
Wskaźnik zasilania zacznie świecić na
czerwono. Przełącznik zasilania znajduje
się na komorze baterii. Po włączeniu
zasilania następuje ograniczenie szumów
otoczenia i można słuchać muzyki o
większej czystości dźwięków przy niższym
poziomie głośności.
4 Włącz zasilanie urządzenia AV.
5 Ustaw poziom głośności.
Obróć pokrętło VOL.
(Maksymalne zmniejszenie poziomu
głośności nie powoduje całkowitego
wyciszenia dźwięku).
* WALKMAN jest zastrzeżonym znakiem towarowym
firmy Sony Corporation.
Uwagi dotyczące korzystania ze słuchawek w
samolocie
Dostarczony adapter wtyku można podłączyć do
gniazd podwójnych oraz miniaturowych gniazd
stereofonicznych.
Nie należy korzystać ze słuchawek w sytuacjach, w
których zabronione jest używanie sprzętu
elektronicznego lub w przypadku, gdy zabronione
jest używanie własnych słuchawek podczas
korzystania z urządzenia do słuchania muzyki w
samolocie.
W razie pojawienia się pytań lub problemów
dotyczących zestawu, które nie zostały omówione w
tej instrukcji obsługi, należy skontaktować się z
najbliższym przedstawicielem handlowym firmy Sony.
Po zakończeniu słuchania muzyki
Należy wyłączyć zasilanie słuchawek.
Uwagi
Funkcja tłumienia szumów jest skuteczna tylko w
przypadku szumów z dolnego zakresu częstotliwości.
Szumy są redukowane, ale nie są całkowicie usuwane.
Nie należy zakrywać rękoma mikrofonu słuchawek.
Funkcja tłumienia szumów może nie działać prawidłowo.
Funkcja tłumienia szumów może nie działać prawidłowo,
jeśli słuchawki nie są starannie założone.
Słuchawek można używać nawet przy wyłączonym
zasilaniu. W takim przypadku funkcja tłumienia szumów
jest nieaktywna i słuchawki działają w trybie pasywnym.
Po włączeniu zasilania słuchawek może być słyszalne
delikatne syczenie. Nie jest to usterka, a jedynie dźwięk
związany z działaniem funkcji tłumienia szumów.
Adapter wtyku
(dostarczony)
PC-MP1HG (nie znajduje się
w wyposażeniu)
W przypadku podłączania do
pilota odtwarzacza typu
WALKMAN * itp.
W przypadku podłączania do
gniazda słuchawkowego
(miniaturowego gniazda
stereofonicznego) przenośnego
odtwarzacza typu WALKMAN * itp.
W przypadku podłączania do
gniazd podwójnych lub
miniaturowych gniazd
stereofonicznych urządzenia
do słuchania muzyki w
samolocie.
Do gniazda słuchawek
przy fotelach lotniczych
Instalowanie baterii
1
Otwórz pokrywę z tyłu komory baterii.
2 Włóż jedną baterię R03 (rozmiar AAA),
dopasowując bieguny + i do oznaczeń +
i w komorze baterii.
2 Zamknij pokrywę.
MDR-NC11A
2-679-225-41 (1)
© 2006 Sony Corporation Printed in Malaysia
Noise Canceling
Headphones
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Használati útmutató
Návod na používanie
POWER
ONOFF
VOL
VOL
POWER
ONOFF
VOL
VOL
Polski
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym, nie należy narażać
urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy otwierać obudowy. Wszelkie
naprawy należy zlecać wyłącznie
wykwalifikowanym osobom.
Znak CE obowiązuje tylko w tych krajach, w których
ma on podstawę prawną, głównie w krajach EEA
(European Economic Area - Europejski obszar
ekonomiczny).
Funkcje
Słuchawki z funkcją tłumienia szumów umożliwiają
zredukowanie hałasu pochodzącego z otoczenia
oraz zapewniają lepsze warunki odbioru dźwięków i
większą przyjemność płynącą ze słuchania muzyki.
Dźwięki z otoczenia są łączone z sygnałem
wytwarzanym przez obwód tłumienia szumów, a
następnie redukowane.
Wyjątkowo małe słuchawki z doskonale
dopasowaną do ucha jednostką sterującą o
średnicy 9 mm i zamkniętą strukturą słuchawki
zapewniającą głębsze dźwięki basów.
Miękkie silikonowe wkładki umożliwiająca stabilne i
wygodne dopasowanie do uszu.
Funkcja sterowania głośnością umożliwiająca łatwe
podłączanie do przenośnego odtwarzacza audio.
Nowy uchwyt słuchawek minimalizujący plątanie się
przewodu, gdy słuchawki nie są używane.
Możliwość działania w charakterze słuchawek
pasywnych, gdy obwód redukcji szumów nie jest
aktywny.
Dostarczony adapter wtyku można podłączyć
bezpośrednio do zestawu stereofonicznego lub do
podwójnego gniazda urządzenia do słuchania
muzyki w samolocie.
Najpierw włóż biegun
baterii oznaczony
symbolem #.
Żywotność baterii
Bateria
Bateria alkaliczna Sony
LR03/AM-4 (N)
Bateria Sony R03/UM-4
(NU)
Przybliżona liczba
godzin*
1
40 godzin*
2
20 godzin*
2
*
1
Sygnał wejściowy 1 kHz, 1 mW + 1 mW
*
2
Podana powyżej liczba godzin może zmieniać
się w zależności od temperatury otoczenia lub
warunków użytkowania.
Kiedy wymieniać baterię
Baterię należy wymienić na nową, gdy wskaźnik
POWER zacznie przygasać.
Wybór wkładek
dousznych
Przed wysyłką do słuchawek mocowane są wkładki
rozmiaru M. Jeśli wkładki rozmiaru M są
nieodpowiednie, można wymienić je na dostarczone
w zestawie wkładki rozmiaru S lub L.
Słuchanie muzyki
1
Podłącz słuchawki do urządzenia AV.
R
L
W przypadku
miniaturowych gniazd
stereofonicznych
W przypadku gniazd
podwójnych
L
Mikrofon
W cichym miejscu lub w przypadku szumów
określonego rodzaju działanie funkcji tłumienia szumów
może okazać się mało skuteczne albo szum może stać
się bardziej zauważalny. W takim przypadku należy
wyłączyć zasilanie słuchawek.
W pobliżu telefonów komórkowych mogą wystąpić
zakłócenia. Należy wówczas oddalić słuchawki od
telefonów komórkowych.
Korzystanie z klamry
Komorę baterii można przymocować do kieszeni
koszuli za pomocą klamry.
Noszenie słuchawek
Obie słuchawki można przymocować do znajdującego
się w zestawie uchwytu, aby były razem. Słuchawki i
komorę baterii można także przechowywać oddzielnie
w dostarczonym etui z przegródkami.
Podczas korzystania ze słuchawek uchwyt można
przymocować do przewodu słuchawkowego.
Środki ostrożności
Słuchawki należy czyścić suchą, miękką szmatką.
Nie należy pozostawiać brudnego wtyku, ponieważ
może to spowodować pogorszenie jakości dźwięku.
W razie konieczności naprawy słuchawek lub
wymiany wkładek należy dostarczyć słuchawki do
przedstawiciela firmy Sony.
Znak CE na urządzeniu dotyczy tylko produktów
sprzedawanych w Unii Europejskiej.
Nie należy pozostawiać słuchawek w miejscach
narażonych na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, ciepła i wilgoci.
Nie należy poddawać słuchawek silnym wstrząsom.
Należy ostrożnie obchodzić się z jednostkami
sterującymi.
Aby oczyścić wkładki, najpierw należy zdjąć je ze
słuchawek, a następnie przemyć wodą z dodatkiem
łagodnego detergentu. Oczyszczone wkładki należy
przed użyciem ostrożnie wytrzeć do sucha.
Wkładki należy co pewien czas wymieniać. W
przypadku zużycia wkładek spowodowanego
codziennym użytkowaniem lub długotrwałym
przechowywaniem należy wymienić je na nowe.
Jeśli korzystanie ze słuchawek powoduje senność
lub złe samopoczucie, należy natychmiast
zaprzestać ich używania.
Uwagi dotyczące słuchawek
Zapobieganie uszkodzeniom słuchu
Należy unikać korzystania ze słuchawek przy wysokim
poziomie głośności. Specjaliści w dziedzinie słuchu
odradzają ciągłe, głośne i długotrwałe słuchanie
muzyki. W przypadku odczucia dzwonienia w uszach
należy zmniejszyć poziom głośności lub zaprzestać
słuchania.
Nie należy używać słuchawek podczas jazdy
rowerem, prowadzenia samochodu itp.
Ponieważ słuchawki zagłuszają dźwięki z zewnątrz,
mogą stać się przyczyną wypadku. Należy także
pamiętać, aby nie korzystać ze słuchawek w
miejscach, gdzie konieczne jest zachowanie
szczególnej uwagi, np. na przejeździe kolejowym, na
budowie itp.
Rozwiązywanie
problemów
Brak dźwięku
Sprawdź podłączenie słuchawek do urządzenia AV.
Sprawdź, czy urządzenie AV jest włączone.
Zwiększ głośność podłączonego urządzenia AV.
Wymień baterię.
Przytłumiony dźwięk
Zmniejsz głośność podłączonego urządzenia AV.
Wymień baterię.
Klamra
Dane techniczne
Ogólne
Typ dynamiczne zamknięte
Jednostki sterujące
średnica 9 mm
Obsługiwana moc operacyjna
50 mW
Impedancja 20 omów przy 1 kHz (przy
włączonym zasilaniu)
8 omów przy 1 kHz (przy
wyłączonym zasilaniu)
Czułość 102 dB/mW (przy włączonym
zasilaniu)
98 dB/mW (przy wyłączonym
zasilaniu)
Pasmo przenoszenia
10 - 22 000 Hz
Zakres częstotliwości aktywnego tłumienia szumów
50 - 1 500 Hz powyżej 10 dB przy
300 Hz
Źródło zasilania 1,5 V (prąd stały), jedna bateria R03
(rozmiar AAA)
Masa Ok. 47 g łącznie z komorą baterii,
przewodem słuchawkowym i baterią
Dostarczone wyposażenie
Wkładki (S x 2, M x 2, L x 2)
Uchwyt (1)
Etui (1)
Adapter wtyku umożliwiający korzystanie ze
słuchawek w samolocie (pojedynczy/podwójny) (1)
Instrukcja obsługi (1)
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie
bez powiadomienia.
Nejprve vložte
pól # baterie.
Baterie
Alkalická baterie Sony LR03/
AM-4 (N)
Baterie Sony R03/UM-4 (NU)
Přibližně hodin*
1
40 hodin*
2
20 hodin*
2
R
L
3 Zapněte napájení sluchátek.
Indikátor napájení se červeně rozsvítí.
Vypínač napájení je umístěn na pouzdru
baterie. Jakmile je napájení zapnuto,
dochází k redukci okolního šumu, a hudbu
lze poslouchat čistě i při nižší hlasitosti.
4 Zapněte audiovizuální zařízení, které
chcete poslouchat.
5 Nastavte hlasitost.
Otočte ovladačem hlasitosti VOL.
(Nastavíte-li minimální hlasitost, nedojde k
úplnému ztlumení zvuku.)
* WALKMAN je registrovaná ochranná známka
společnosti Sony Corporation.
Poznámky týkající se použití na palubě letadla
Dodávaný zástrčkový adaptér lze připojit k duální
nebo stereofonní zdířce typu mini jack.
Sluchátka nepoužívejte, pokud je zakázáno používat
elektronická zařízení, nebo pokud je zakázáno
používat vlastní sluchátka pro hudební služby na
palubě letadla.
Máte-li libovolné otázky nebo potíže týkající se tohoto
zařízení, které nejsou popsány v této příručce, obrate
se na nejbližšího prodejce výrobků společnosti Sony.
Ukončení poslechu hudby
Vypněte napájení sluchátek.
Poznámky
Funkce potlačení šumu je účinná pouze pro
nízkofrekvenční šum. I když dojde k potlačení šumu,
nedojde k jeho úplnému odstranění.
Nepřikrývejte mikrofon ve sluchátkách rukou. Funkce
potlačení šumu by nemohla pracovat správně.
Pokud nejsou sluchátka řádně nasazena, nemusí funkce
potlačení šumu pracovat správně.
Sluchátka lze používat i bez zapnutí napájení. V tom
případě není zapnuta funkce potlačení šumu a
sluchátka fungují jako pasivní sluchátka.
Po zapnutí napájení sluchátek se ve sluchátkách může
ozvat malé zasyčení. Tento zvuk představuje provozní
zvuk funkce potlačení šumu. Nejedná se o závadu.
Na tichém místě nebo v případě určitých typů šumu se
může zdát, že není funkce potlačení šumu účinná, nebo
že je šum zvýrazněn. V takovém případě vypněte
napájení sluchátek.
V blízkosti mobilních telefonů se mohou vyskytnout
interferenční šumy. Nastane-li tato situace, umístěte
sluchátka do větší vzdálenosti od mobilního telefonu.
Použití spony
Pomocí spony na pouzdru baterie lze pouzdro
připevnit ke kapsičce na košili.
stereofonní mini zástrčka
(stereo mini jack)
duální zástrčka
L
Mikrofon
Spona
Držák
Držák
Nošení sluchátek
Sluchátka lze spojit dohromady pomocí dodávaného
držáku. Sluchátka a pouzdro baterie lze také uložit
odděleně do děleného přepravního pouzdra (součástí
dodávky).
Při používání sluchátek můžete držák připevnit ke
kabelu sluchátek.
Bezpečnostní opatření
Sluchátka čistěte suchým měkkým hadříkem.
Zástrčku sluchátek udržujte v čistotě, jinak by mohlo
dojít ke zkreslení zvuku.
Pokud je třeba vyměnit návleky nebo provést
opravu, doneste sluchátka k prodejci výrobků Sony.
Značka CE na přístroji platí pouze pro výrobky
dodávané na trh v zemích Evropské unie.
Nenechávejte sluchátka na místech vystavených
přímému slunci, teplu nebo vlhkosti.
Nevystavujte sluchátka nadměrným otřesům.
S měniči zvuku zacházejte opatrně.
Chcete-li vyčistit návleky, sejměte je nejprve ze
sluchátek a poté je vyčistěte vodou a slabým
čisticím prostředkem. Po vyčištění návleky před
použitím pečlivě osušte.
Návleky je čas od času třeba vyměnit. Pokud jsou
návleky opotřebovány každodenním používáním
nebo dlouhým skladováním, vyměňte je za nové.
Pokud se při používání těchto sluchátek začnete
cítit ospale nebo slabě, přestaňte je ihned používat.
Poznámky týkající se sluchátek
Ochrana před poškozením sluchu
Nepoužívejte sluchátka s nastavenou příliš vysokou
hlasitostí. Odborníci varují před opakovaným a
dlouhotrvajícím hlasitým poslechem. Pokud vám
začne zvonit v uších, snižte hlasitost nebo poslech
přerušte.
Nepoužívejte sluchátka při řízení auta, jízdě na
kole apod.
Protože sluchátka potlačují zvuky okolí, mohou být
příčinou dopravní nehody. Nepoužívejte také
sluchátka k poslechu v situacích, ve kterých nesmí
dojít ke sníženému vnímání okolních zvuků, například
na železničních přechodech, na stavbách apod.
Odstraňování problémů
Není slyšet žádný zvuk
Zkontrolujte připojení sluchátek k audiovizuálnímu
zařízení.
Zkontrolujte, zda je připojené audiovizuální zařízení
zapnuto.
Zvyšte hlasitost připojeného audiovizuálního
zařízení.
Vyměňte baterii.
Zvuk je tlumený
Snižte hlasitost připojeného audiovizuálního
zařízení.
Vyměňte baterii.
Technické údaje
Obecné
Typ dynamické, uzavřené
Měniče průměr 9 mm
Výkonová zatižitelnost
50 mW
Impedance 20 Ohm při 1 kHz (zapnuté napájení)
8 Ohm při 1 kHz (vypnuté napájení)
Citlivost 102 dB/mW (zapnuté napájení)
98 dB/mW (vypnuté napájení)
Frekvenční rozsah
10 - 22 000 Hz
Frekvenční rozsah aktivního potlačení šumu
50 - 1 500 Hz, více než 10 dB na 300
Hz
Zdroj napájení stejnosměrné napětí 1,5 V, baterie 1
x R03 (velikost AAA)
Hmotnost přibl. 47 g včetně pouzdra baterie,
kabelu a baterie
Dodávané příslušenství
Návleky (S x 2, M x 2, L x 2)
Držák (1)
Přepravní pouzdro (1)
Zástrčkový adaptér pro použití na palubě letadla
(jednoduchý/duální) (1)
Návod k obsluze (1)
Vzhled a technické parametry mohou být změněny
bez předchozího upozornění.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MDR-NC11A Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach