OASE Biorb Life Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
LIFE / FLOW / TUBE / CLASSIC / CUBE
48039_GA_bi_LIFE_FLOW_TUBE_CLASSIC_CUBE_A5.indd 1 14.06.17 09:27
2 biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / LIFE / TUBE
A
BOB0001
3
B
BOB0002
4 biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / LIFE / TUBE
C
BOB0003
D
BOB0004
5
E
BOB0005
6 biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / LIFE / TUBE
F
BOB0006
G
BOB0007
7
H
BOB0008
8 biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / LIFE / TUBE
I
BOB0009
J
BOB0010
9
K
BOB0011
- DE -
15
TECHNISCHE DATEN
Beschreibung
biOrb
CLASSIC
FLOW
CUBE
LIFE
TUBE
Bemessungsspannung Steckertrafo Primär
V AC
230
230
230
230
230
Spannung Steckertrafo Sekundär
V AC
12
12
12
12
12
Netzfrequenz
Hz
50
50
50
50
50
Schutzart
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
Leistung Belüfterpumpe
W
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
Bemessungsspannung Belüfterpumpe
V AC
12
12
12
12
12
Länge Anschlussleitung Belüfterpumpe
m
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
SYMBOLE AUF DEM GERÄT
Geschützt vor Berührung mit den Fingern
Schutzklasse II, sichere elektrische Trennung vom Netz durch verstärkte oder doppelte Isolierung
Im Innenraum verwenden
Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen
Gebrauchsanleitung lesen und beachten
- EN -
21
TECHNICAL DATA
Description
biOrb
CLASSIC
FLOW
CUBE
LIFE
TUBE
Primary rated voltage of plug-in transformer
V AC
230
230
230
230
230
Secondary voltage of plug-in transformer
V AC
12
12
12
12
12
Mains frequency
Hz
50
50
50
50
50
Protection type
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
Aerator pump rating
W
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
Aerator pump rated voltage
V AC
12
12
12
12
12
Length of connection cable of the aerator pump
m
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
SYMBOLS ON THE UNIT
Protected from contact with fingers.
Protection class II, reliable electrical isolation from the mains by reinforced or double insulation.
For use indoors.
Do not dispose of with household waste.
Read and adhere to the instructions for use.
- FR -
27
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Description
biOrb
CLASSIC
FLOW
CUBE
LIFE
TUBE
Tension de référence adaptateur secteur primaire
V AC
230
230
230
230
230
Tension de référence adaptateur secteur secon-
daire
V AC
12
12
12
12
12
Fréquence de réseau
Hz
50
50
50
50
50
Indice de protection
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
Puissance de la pompe d'oxygénation
W
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
Tension de référence pompe d'oxygénation
V AC
12
12
12
12
12
Longueur câble de raccordement pompe d'oxygé-
nation
m
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
SYMBOLES SUR L'APPAREIL
Protégé du contact avec les doigts
Classe de protection II, isolation renforcée et doublée pour une séparation électrique fiable avec le ré-
seau
Pour une utilisation en intérieur
A ne pas évacuer dans les ordures ménagères
Lire et respecter la notice d'utilisation
- NL -
30 biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / LIFE / TUBE
Luchtpomp opstellen en aansluiten
OPMERKING
Waarborg bij het opstellen van het apparaat, dat het
apparaat
zich buiten het aquarium bevindt.
niet op of boven het aquarium is geplaatst.
niet in het water kan vallen of terecht kan komen.
Schade door verkeerde plaatsing valt niet onder de ga-
rantie of aansprakelijkheid.
Zo gaat u te werk:
D
1. De luchtslang die uit het aquarium komt met de
luchtaansluiting op de luchtpomp verbinden en de
luchtpomp boven het beoogde waterpeil van het
aquarium opstellen.
Zo wordt het uitlopen van het water of schade
aan de pomp verhinderd, mocht de terugslagklep
falen.
2. Aansluitsnoer van de luchtpomp in de aparte aan-
sluiting in de netadapter steken en zo aanleggen dat
deze een druppellus vormt.
Altijd eerst de luchtpomp met de netadapter ver-
binden, dan de netadapter in de contactdoos ste-
ken. (→ Inbedrijfstelling)
Verlichtingsunit aansluiten
Zie extra bijgesloten gebruiksaanwijzing.
INBEDRIJFSTELLING
Water in aquarium doen en voor vissen geschikt ma-
ken
Het aquariumwater moet door toevoeging van “Water
Conditioner” of. “Biological Booster” geschikt gemaakt
worden.
Zo gaat u te werk:
E, F
1. Doe 2 liter leidingwater in het aquarium.
2. Plaats de stekkertrafo in de contactdoos, om de
luchtpomp in te schakelen.
3. Vul het aquarium verder met leidingwater tot ca.
5 cm onder het deksel vullen.
4. Het zakje met “Water Conditioner” openknippen en
de inhoud daarvan in het water strooien.
5. Na minimaal 24 h looptijd de inhoud van het zakje
Biological Booster” in het water strooien.
Luchtpomp inschakelen / uitschakelen
OPMERKING
Nooit de luchtpomp zonder aangesloten slang en
luchtuitstromer laten werken.
Zo gaat u te werk:
F
Inschakelen: Plaats de stekkertrafo in de contactdoos.
Het apparaat schakelt zichzelf onmiddellijk in, als de
elektrische aansluiting tot stand is gebracht.
Uitschakelen: Trek de stekkertrafo uit de contactdoos.
Verlichtingsunit inschakelen / uitschakelen
Zie extra bijgesloten gebruiksaanwijzing.
STORING VERHELPEN
Storing
Oorzaak
Oplossing
Water raakt snel vervuild
Filterelement niet langer effectief
Filterelement reinigen
Voervolume te hoog
Minder voeren
Vissenbestand te groot
Vissenbestand verkleinen
Luchtpomp start niet
Er is geen netspanning
Aansluiting luchtpomp op netadapter controle-
ren
Netspanning controleren
Luchtpomp defect
Luchtpomp vervangen
Luchtpomp maakt lawaai
Luchtpomp trilt
Luchtpomp op zachtere ondergrond plaat-
sen
Minder luchtbellen uit luchtbuis dan
normaal
Luchtuitstromer verstopt
Luchtuitstromer vervangen
Luchtpomp maakt lawaai en produ-
ceert zelfs na vervanging van de
luchtuitstromer minder bellen dan
normaal
Luchtpomp werkt niet goed
Luchtpomp meteen vervangen
- NL -
33
TECHNISCHE GEGEVENS
Omschrijving
biOrb
CLASSIC
FLOW
CUBE
LIFE
TUBE
Nominale spanning stekkertrafo primair
V~AC
230
230
230
230
230
Spanning stekkertrafo secundair
V~AC
12
12
12
12
12
Netfrequentie
Hz
50
50
50
50
50
Beschermingsgraad
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
Vermogen luchtpomp
W
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
Nominale spanning luchtpomp
V~AC
12
12
12
12
12
Lengte aansluitsnoer luchtpomp
m
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
SYMBOLEN OP HET APPARAAT
Beschermd tegen aanraking met de vingers
Beschermingsklasse II, veilige scheiding van het net door versterkte of dubbele isolatie
Binnen gebruiken.
Niet verwijderen samen met het normale huishoudelijke afval.
Gebruikshandleiding lezen en aanhouden
- ES -
39
DATOS TÉCNICOS
Descripción
biOrb
CLASSIC
FLOW
CUBE
LIFE
TUBE
Tensión asignada transformador con enchufe pri-
mario
V AC
230
230
230
230
230
Tensión asignada transformador con enchufe se-
cundario
V AC
12
12
12
12
12
Frecuencia de red
Hz
50
50
50
50
50
Categoría de protección
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
Potencia de la bomba de aireación
W
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
Tensión asignada de la bomba de aireación
V AC
12
12
12
12
12
Longitud línea de conexión de la bomba de airea-
ción
m
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
SÍMBOLOS EN EL EQUIPO
Protegido contra contacto con los dedos.
Categoría de protección II, separación eléctrica segura de la red mediante aislamiento reforzado o doble.
Emplear en interiores
No desechar el equipo en la basura doméstica.
Leer y tener en cuenta las instrucciones de uso
- PT -
45
DADOS TÉCNICOS
Descrição
biOrb
CLASSIC
FLOW
CUBE
LIFE
TUBE
Rated voltagem primária transformador-ficha
V AC
230
230
230
230
230
Tensão secundária transformador-ficha
V AC
12
12
12
12
12
Frequência
Hz
50
50
50
50
50
Tipo de protecção
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
Capacidade bomba de oxigenação
W
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
Rated voltagem bomba de oxigenação
V AC
12
12
12
12
12
Comprimento do cabo de ligação bomba de oxige-
nação
m
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
SÍMBOLOS SOBRE O APARELHO
Protecção contra contacto com os dedos
Classe de protecção II, separação eléctrica segura da rede eléctrica por isolamento duplo ou reforçado.
Utilizar só no interior de salas.
Não deitar ao lixo doméstico
Ler e observar as instruções de uso
- IT -
51
DATI TECNICI
Descrizione
biOrb
CLASSIC
FLOW
CUBE
LIFE
TUBE
Tensione di taratura trasformatore a innesto lato
primario
V CA
230
230
230
230
230
Tensione trasformatore a innesto lato secondario
V CA
12
12
12
12
12
Frequenza di rete
Hz
50
50
50
50
50
Grado di protezione
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
Potenza della pompa aeratore
W
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
Tensione di taratura della pompa aeratore
V CA
12
12
12
12
12
Lunghezza cavo di collegamento pompa aeratore
m
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
SIMBOLI SULL'APPARECCHIO
Protetto dal contatto con le dita
Classe di protezione II, separazione elettrica sicura dalla rete tramite isolamento rinforzato o doppio.
Utilizzare all'interno
Non smaltire unitamente a normali rifiuti domestici
Leggere e osservare le istruzioni per l'uso.
- DA -
57
TEKNISKE DATA
Beskrivelse
biOrb
CLASSIC
FLOW
CUBE
LIFE
TUBE
Nominel spænding på stiktransformer primær
V AC
230
230
230
230
230
Spænding på stiktransformer sekundær
V AC
12
12
12
12
12
Netfrekvens
Hz
50
50
50
50
50
Beskyttelsesgrad
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
Effekt luftpumpe
W
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
Nominel spænding luftpumpe
V AC
12
12
12
12
12
Længde på tilslutningsledning til luftpumpe
m
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
SYMBOLER PÅ APPARATET
Beskyttet mod kontakt med fingrene
Beskyttelsesklasse II, sikker elektrisk adskillelse fra nettet med forstærket eller dobbelt isolering
Anvendes indendørs
Må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet
Læs brugsanvisningen
- NO -
63
TEKNISKE DATA
Beskrivelse
biOrb
CLASSIC
FLOW
CUBE
LIFE
TUBE
Dimensjoneringsspenning stikkontakttrafo primær
V AC
230
230
230
230
230
Spenning stikkontakttrafo sekundær
V AC
12
12
12
12
12
Nettfrekvens
Hz
50
50
50
50
50
Kapslingsgrad
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
Effekt viftepumpe
W
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
Dimensjoneringsspenning viftepumpe
V AC
12
12
12
12
12
Lengde stikkledninger viftepumpe
m
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
SYMBOLER PÅ APPARATET
Beskyttet mot berøring med fingrene
Beskyttelsesklasse II, sikker elektrisk isolasjon fra strømnettet ved forsterket eller dobbel isolasjon
Bruk innendørs
Må ikke kastes i husholdningsavfallet
Les og følg bruksanvisningen
- SV -
69
TEKNISKA DATA
Beskrivning
biOrb
CLASSIC
FLOW
CUBE
LIFE
TUBE
Märkspänning nätadapter primär
V AC
230
230
230
230
230
Spänning nätadapter sekundär
V AC
12
12
12
12
12
Nätfrekvens
Hz
50
50
50
50
50
Kapslingsklass
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
Effekt ventilationspump
W
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
Märkspänning ventilationspump
V AC
12
12
12
12
12
Längd anslutningsledning ventilationspump
m
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
SYMBOLER PÅ ENHETEN
Skyddat mot beröring med fingrarna
Skyddsklass II, säker elektrisk separation från nätet med förstärkt eller dubbel isolering.
Ska användas inomhus
Får inte kastas i hushållssoporna
Läs igenom och beakta bruksanvisningen
1 / 1

OASE Biorb Life Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi