Electrolux EHD60280PG Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
instrukcja obsługi
Indukcijas plīts
Indukcinė kaitlentė
Indukcyjna płyta grzejna
EHD60280PG
Electrolux. Thinking of you.
Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnē
www.electrolux.com
SATURS
Drošības informācija 2
Uzstādīšanas norādes 3
Izstrādājuma apraksts 5
Lietošanas norādes 7
Noderīgi ieteikumi un padomi 10
Kopšana un tīrīšana 11
Ko darīt, ja ... 12
Apsvērumi par vides aizsardzību 13
Izmaiņu tiesības rezervētas
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms uzstādīšanas un lietošanas, kā
arī, lai nodrošinātu drošību un ierīces
pareizu lietošanu, rūpīgi izlasiet šo rok-
asgrāmatu. Pamācībai vienmēr jāatro-
das kopā ar ierīci, arī tad, ja tā tiek pār-
vietota vai pārdota. Ierīces lietotājiem
pilnībā jāiepazīstas ar tās darbības un
drošības funkcijām.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
Brīdinājums Neļaujiet ierīci izmantot
cilvēkiem, tostarp bērniem, ar
ierobežotām fiziskām un garīgām
spējām vai ar ierīces lietošanas
pieredzes un zināšanu trūkumu. Tiem,
kas ir atbildīgi par šādām personām,
jānodrošina nepieciešamā uzraudzība
vai jāsniedz norādījumi par ierīces
darbību.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas
vai savainošanās risks.
•Turiet bērnus prom no ierīces tās lietoša-
nas laikā un pēc tam, līdz ierīce atdziest.
Brīdinājums Aktivizējiet bērnu
aizsardzības ierīci, lai nepieļautu, ka
mazi bērni un mājdzīvnieki nejauši
ieslēdz ierīci.
Drošība lietošanas laikā
Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes no-
ņemiet visus iesaiņojuma materiālus un
uzlīmes.
•Pēc katras izmantošanas reizes, iestatiet
gatavošanas zonas stāvoklī Izslēgt.
Var apdedzināties! Nenovietojiet metāla
priekšmetus, piemēram, galda piederu-
mus vai katlu vākus, uz virsmas, uz kuras
gatavojat. Tie var sakarst.
•Ierīces lietotājiem, kuriem ir elektrokar-
diostimulatori, ir jāatrodas vismaz 30 cm
attālumā no aktivizētajām gatavošanas
zonām.
Brīdinājums Pastāv aizdegšanās
risks! Pārkarsēti tauki un eļļa var ātri
uzliesmot.
Pareiza lietošana
•Vienmēr uzraugiet ierīci darbības laikā.
•Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai vienīgi
mājsaimniecībā!
Nelietojiet ierīci kā darbvirsmu vai uzgla-
bāšanai paredzētu virsmu.
•Neturiet karstus ēdiena gatavošanas
traukus uz vadības paneļa, lai neizraisītu
vadības bojājumus.
Nenovietojiet uz ierīces vai tās tuvumā
viegli uzliesmojošus materiālus un priekš-
metus, kas izgatavoti no plastmasas vai
alumīnija.
•Pieslēdzot ierīci tuvumā esošām kontakt-
ligzdām, rīkojieties uzman
īgi. Neļaujiet
elektrības vadiem saskarties ar ierīci vai
sakarsušajiem virtuves traukiem. Nepie-
ļaujiet elektrības vadu samezglošanos.
Izvairīšanās no iekārtas bojājumiem.
Uz stikla keramikas virsmas krītoši priekš-
meti vai virtuves trauki var sabojāt virsmu.
Ēdiena gatavošanas trauki, kas izgatavoti
no čuguna vai alumīnija lējuma, vai kuru
apakša ir bojāta, var saskrāpēt stiklu. Ne-
pārvietojiet tos pa virsmu.
•Nepieļaujiet ēdiena gatavošanas traukos
esošā šķidruma pārvārīšanos, jo tādējādi
2 electrolux
var tikt sabojāti gan trauki, gan stikla virs-
ma.
•Neieslēdziet sildriņķus bez trauka vai, ja
uz tiem ir novietots tukšs ēdiena gatavo-
šanas trauks.
Nenovietojiet alumīnija foliju uz ierīces.
Nenovietojiet karstus virtuves traukus uz
displeja, pat, ja ierīce ir izslēgta. Pastāv
risks, ka displejs zaudēs krāsu vai tiks
bojāts. Ja uz displeja atrodas virtuves
trauki, atskan skaņas signāls.
•Pārliecinieties, ka starp darbvirsmu un ie-
rīces priekšdaļu vienmēr pieejams 5 mm
liels attālums.
Brīdinājums Ja virsma saplaisā,
atvienojiet ierīci no elektrotīkla, lai
nepieļautu elektrošoku.
UZSTĀDĪŠANAS NORĀDES
Pirms uzstādīšanas atzīmējiet sērijas
numuru (Sēr. Nr.) no datu plāksnītes.
Iekārtas plāksnīte atrodas tās kor-
pusa apakšdaļā.
EHD60280PG
949 594 265 00
58 GAD C4 AU
ELECTROLUX
220-240 V 50-60 Hz
7,4 kW
Induction 7,4kW
Drošības norādījumi
Brīdinājums Izlasiet!
•Pārbaudiet, vai ierīces transportēšanas
laikā tai nav radušies bojājumi. Nepievie-
nojiet bojātu ierīci. Ja nepieciešams, sazi-
nieties ar ierīces piegādātāju.
•Šo ierīci drīkst uzstādīt, pieslēgt un re-
montēt tikai pilnvaroti tehniskās apkopes
darbinieki. Lietojiet tikai oriģinālas rezer-
ves daļas.
Lietojiet iebūvējamās ierīces tikai pēc
tam, kad tās ir pareizi iebūvētas virtuves
mēbelēs un darba virsmās atbilstoši spē-
kā esošiem standartiem.
•Nepārveidojiet šo ierīci un nemainiet šīs
ierīces specifikācijas. Pastāv savainojumu
un ier
īces bojājumu risks.
•Ievērojiet tās valsts spēkā esošos liku-
mus, nosacījumus, direktīvas un standar-
tus, kurā tiek uzstādīta ierīce (drošības
noteikumus, otrreizējās pārstrādes notei-
kumus, elektriskās drošības prasības un
citus noteikumus)!
Nodrošiniet piemērotu attālumu starp šo
ierīci un blakus uzstādītām ierīcēm!
Nodrošiniet aizsardzību pret elektrošoku,
piemēram, uzstādot tieši zem ierīces at-
vilktnes ar aizsargpamatni!
Nodrošiniet darba virsmas izgriezumu ar
piemērotu blīvējumu, tādējādi nepieļaujot
mitruma ietekmi uz ierīci!
•Noblīvējiet ierīci un darba virsmu, lai starp
tām nepaliktu atveres, izmantojot piemē-
rotu blīvējuma materiālu!
•Aizsargājiet ierīces apakšējo daļu no tvai-
kiem un mitruma, ko var radīt, piemēram,
trauku mazgājamā mašīna vai cepeš-
krāsns!
•Neuzstādiet ierīci blakus durvīm vai zem
logiem! Pretējā gadījumā, atverot durvis
vai logus, tie var noraust karstus ēdiena
gatavošanas traukus no ierīces.
Brīdinājums Elektrisko traumu risks.
Rūpīgi izpildiet norādījumus, pieslēdzot
ierīci elektrības padevei.
•Tīkla pieslēguma spaile ir zem sprieguma.
•Atslēdziet tīkla pieslēguma spaili no sprie-
guma.
•Uzstādiet ierīci pareizi, lai nodrošinātu aiz-
sardzību pret elektrošoku.
•Vaļīgi un nepareizi spraudkontaktu savie-
nojumi var pārkarsēt spaili.
Uzticiet savienojumu veikšanu kvalificē-
tam speciālistam.
Izmantojiet kabeļa atspriegotājskavu.
Ja tiek lietots vienas vai divu fāžu savie-
nojums, izmantojiet atbilstošu strāvas ka-
beļa tipu H05BB-F ar maks. temperatūru
90 °C (vai augstāku).
Nomainiet bojātu strāvas kabeli pret strā-
vas kabeli, kura tips ir H05BB-F T ar
maks. temperatūru 90 °C (vai augstāku).
Sazinieties ar vietējo klientu atbalsta cen-
tru.
Ierīcei jābū
t elektriskajai ietaisei, kas ļauj at-
vienot ierīci no visiem elektrotīkla poliem tā,
lai atstarpe starp kontaktiem būtu vismaz
3 mm.
electrolux 3
Izolācijai nepieciešams lietot pareizas ietai-
ses: automātslēdžus, drošinātājus (no turē-
tājiem izskrūvējamos drošinātājus), zemēju-
ma noplūdes automātslēdžus un savienotā-
jus.
Montāža
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
min.
5mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
Ja izmantojat aizsargkārbu (papildu
piederums), priekšējā 5 mm atvere gai-
sa plūsmai un aizsarggrīda zem ierīces
nav nepieciešamas.
4 electrolux
IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
Kopskats
1 2
4 3
180/280
mm
1 Indukcijas gatavošanas zona: 2300 W,
ar jaudas funkciju: 3200 W
2 Dubultā indukcijas gatavošanas zona:
1800/2800 W, ar jaudas funkciju:
3500/3700 W (minimālais gatavošanas
trauka diametrs = 145 mm).
3 Vadības panelis
4 Indukcijas gatavošanas zona: 2300 W,
ar jaudas funkciju: 3200 W
Vadības paneļa aprīkojums
3
1
2
9
8
10
45
7
4
6
Ierīces vadībai izmantojiet sensoru laukus. Indikatori, rādījumi un skaņas signāli
norāda, kuras funkcijas ir aktivizētas.
sensora lauks funkcija
1
Aktivizē un deaktivizē ierīci.
2
Aktivizē Power Boost (jaudas pastiprināšanas)
funkciju.
3
ekrāns Parāda aktivizētās funkcijas.
4
vadības josla Iestata sildīšanas pakāpi.
5
Iestata taimeri ( Automatic Counter , Power-off ti-
mer un Minute Minder ).
6
/ Iestata iestatījumus.
7
OK
Apstiprina iestatījumus.
electrolux 5
sensora lauks funkcija
8
Lai aktivizētu vai deaktivizētu apvienošanas funkci-
ju.
9
Bloķē/atbloķē vadības paneli.
10
Aktivizē un deaktivizē STOP+GO funkciju.
Rādījums
Ziņojumi displejā un skaņas signāli norāda
uz aktivizētām funkcijām.
12
15:23
9:23
1
2
3
4 5 6
7
1 Gatavošanas zonas
2 Durvju bloķēšanas funkcija darbo-
jas.
3
funkcijas darbojas.
4 Automatic Counter
5 Power-off timer
6 Laika atgādinājums
7 Laika atgādinājuma indikators
Gatavošanas zona displejā Apraksts
12
15:23
Gatavošanas zona ir aktivizēta. Augšā: sildīšanas pakāpe, apakšā:
taimeris.
Darbojas Keep Warm / Stop+Go funkcija.
P
Funkcija Power Boost ir aktivizēta.
POWER
Darbojas Power Boost funkcija.
6
Zonas regulēšana.
?
Uz gatavošanas zonām nav trauku.
6 electrolux
Gatavošanas zona displejā Apraksts
A
Darbojas automātiskās uzsilšanas funkcija.
OptiHeat Control. Gatavošanas zona ir izslēgta. Izmērs un krāsas
rāda atlikušo siltumu:
Liels sarkans - vēl gatavojas
Liels koši sarkans - uztur siltu
Mazs koši sarkans - vēl karsts
Mazs balts - gatavošanas zona ir auksta
Atlikušais siltums
Brīdinājums Pēc gatavošanas laika
gatavošanas zona saglabājas karsta.
Var apdedzināties!
Indukcijas gatavošanas zonas rada nepie-
ciešamo siltumu tieši ēdiena gatavošanas
trauka pamatnē. Stikla keramika tiek sakar-
sēta, izmantojot ēdiena gatavošanas trauku
siltumu.
LIETOŠANAS NORĀDES
Aktivizēšana un deaktivizēšana
Pieskarieties pie
1 sekundi, lai aktivizētu
vai deaktivizētu ierīci.
Automātiskā izslēgšanās
Funkcija automātiski deaktivizēs ierīci,
ja:
visas gatavošanas zonas tiek izslēgtas;
•jūs neiestatījāt sildīšanas pakāpi pēc ierī-
ces aktivizēšanas;
•jūs izlējāt vai nolikāt kaut ko uz vadības
paneļa ilgāk par 10 sekundēm (piem.,
pannu, dvieli utt.). Atskanēs īslaicīgs ska-
ņas signāls un ierīce izslēgsies. Noņemiet
priekšmetu vai notīriet vadības paneli;
•ierīce kļuvusi pārāk karsta (piemēram,
kad kastrolis ir izvārī
jies sauss). Pirms at-
kārtotas plīts virsmas lietošanas gatavo-
šanas zonai jāatdziest;
•jūs izmantojat nepareizu trauku. Iedegas
simbols ? un gatavošanas zona automā-
tiski deaktivizējas pēc 2 minūtēm;
gatavošanas zona netika izslēgta vai neti-
ka mainīta sildīšanas pakāpe. Pēc kāda
laika ierīce izslēdzas. Skatiet tabulu.
Automātiskās izslēgšanās laiki.
Sildīšanas pakā-
pe
1-3 4-7 8-9 10-14
Gatavošanas zo-
na deaktivizējas
pēc
6 stundām 5 stundām 4 stundām 1.5 stundas
Valodas sadaļa
Lai mainītu valodu, ieslēdziet ierīci ar
un
tad pieskarieties OK. Iestatiet valodas izvēl-
ni ar bultiņām. Lai apstiprinātu izvēli, pieska-
rieties OK. Displejā parādās valodu sa-
raksts. Lai iestatītu valodu, pieskarieties
vai . Lai apstiprinātu izvēli, pieskarieties
OK.
electrolux 7
Sildīšanas pakāpe
Pieskarieties vadības joslas sildīšanas pakā-
pes iestatījumam. Pārvietojieties uz augšu
vai uz leju, ja nepieciešams. Neatlaidiet
pirms nav iestatīta pareizā sildīšanas pakā-
pe. Displejs rāda sildīšanas pakāpi un sāk
darboties skaitītājs.
Gatavošanas zonu apvienošanas
funkcija
Šī funkcija savieno abas kreisās puses ga-
tavošanas zonas un tās darbojas reizē.
Sākumā iestatiet sildīšanas pakāpi vienai no
kreisās puses gatavošanas zonām.
Šīs apvienošanas funkcijas aktivizēšanai,
pieskarieties
. Lai iestatītu vai mainītu sil-
dīšanas pakāpi, pieskarieties vienam no
kreisās puses sensoriem.
Lai izslēgtu apvienošanas funkciju, pieska-
rieties
. Gatavošanas zonas pārstāj dar-
boties kopā.
Automātiskā uzsilšana
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1234567891011121314
Jūs varat iegūt vajadzīgo sildīšanas pakāpi
īsākā laikā, aktivizējot automātiskās uzsilša-
nas funkciju. Šī funkcija uz laiku (skatiet at-
tēlu) iestata augstāko sildīšanas pakāpi un
pēc tam samazina temperatūru līdz vajadzī-
gajai sildīšanas pakāpei.
Lai aktivizētu gatavošanas zonas automāti-
skās uzsilšanas funkciju:
1.
Pieskarties
.
2. Uzreiz pieskarieties vajadzīgajai sildīša-
nas pakāpei. (A parādās displejā)
Lai apturētu funkciju, mainiet sildīšanas pa-
kāpi.
Power Boost (jaudas pastiprināšana)
Power Boost funkcija piegādā vairāk jaudas
indukcijas gatavošanas zonām. Power
Boost funkcija tiek aktivizēta 10 minūtes.
Pēc tam indukcijas gatavošanas zona auto-
mātiski pārslēdzas atpakaļ uz augstāko sil-
dīšanas pakāpi.
Lai aktivizētu funkciju, pieskarieties
.
parādās sildriņķī. Tiklīdz gatavošanas zona
kļūst karsta, sildriņķa krāsa mainās.
Lai deaktivizētu, pieskarieties sildīšanas pa-
kāpei 1-14 .
Jaudas pārvaldība
Jaudas pārvaldība sadala jaudu starp divām
gatavošanas zonām pārī (skatiet attēlu).
Jaudas funkcija palielina jaudas padevi līdz
maksimālam līmenim vienai no divām gata-
vošanas zonām. Automātiski samazina jau-
du otrajā gatavošanas zonā uz zemāku lī-
meni. Displejs samazinātās zonas maiņai
starp diviem līmeņiem.
Taimeris
Taimerim ir 3 funkcijas: Automatic Counter ,
Power-off timer un Laika atgādinājums . Lai
iestatītu taimera funkciju, pieskarieties
8 electrolux
vairākas reizes, līdz iedegas vajadzīgās
funkcijas indikators.
Automatic Counter
Lietojiet šo funkciju, lai pārbaudītu, cik ilgi
darbojas gatavošanas zona. Funkcija sāk
darboties automātiski un tā parādās disple-
jā zem gatavošanas zonas sildīšanas pakā-
pes.
Lai atiestatītu funkciju Automatic Coun-
ter , pieskarieties
, lai atvērtu funkciju
Automatic Counter
. Tad iestatiet ga-
tavošanas zonu no saraksta ar bultiņām
un pieskarieties OK, lai apstiprinātu.
Power-off timer
Lietojiet funkciju Power-off timer , lai iestatī-
tu gatavošanas zonas darbības laiku vie-
nam ciklam.
Pieskarieties
divreiz, lai atvērtu funkciju
Power-off timer . Tad iestatiet gatavošanas
zonu no saraksta ar bultiņām un pieskarie-
ties OK, lai apstiprinātu. Iestatiet laiku ar
bultiņām un pieskarieties OK, lai apstiprinā-
tu. Laikam beidzoties zona izslēdzas.
Lai deaktivizētu skaņu: pieskarieties
Minute Minder
Pieskarieties
trīs reizes, lai atvērtu funkci-
ju Minute Minder . Iestatiet laiku ar bultiņām.
Iedegas funkcijas Minute Minder indikators.
Laikam beidzoties atskan skaņas signāls.
Lai deaktivizētu skaņu: pieskarieties
STOP+GO
Funkcija
iestata visas ieslēgtās gatavo-
šanas zonas zemākajā sildīšanas līmenī -
siltuma uzturēšanas iestatījumā (
).
Kad funkcija
darbojas, sildīšanas pakāpi
mainīt nevar.
Funkcija
neaptur taimera funkciju.
Lai aktivizētu šo funkciju, pieskarieties
. Iedegsies simbols .
Lai deaktivizētu šo funkciju, pieskarie-
ties
. Tiks aktivizēta iepriekš iestatītā
sildīšanas pakāpe.
Bloķēšana
Kad darbojas gatavošanas zona, ir iespē-
jams nobloķēt vadības paneli, taču
no-
bloķēt nevar. Tas novērsīs nejaušu sildīša-
nas pakāpes maiņu.
Vispirms iestatiet sildīšanas pakāpi.
Lai aktivizētu šo funkciju, pieskarieties
.
Iedegas simbols
.
Taimeris paliek ieslēgts.
Lai deaktivizētu šo funkciju, pieskarieties
. Tiks aktivizēta iepriekš iestatītā sildīšanas
pakāpe.
Kad deaktivizējat ierīci, jūs deaktivizējat arī
šo funkciju.
Bērnu drošības funkcija.
Šī funkcija nepieļauj nejaušu ierīces ieslēg-
šanu un lietošanu.
Lai aktivizētu bērnu drošības ierīci:
Pieskarieties
4 sekunžu laikā, kad vi-
sas zonas ir izslēgtas vai ierīce atslēdzas.
Displejā parādās paziņojums, ka darbojas
bērnu drošības funkcija.
Izslēdziet ierīci ar
.
Lai deaktivizētu bērnu drošības ierīci
Ieslēdziet ierīci ar
.
Pieskarieties
un tad OK.
Lai atceltu bērnu drošības ierīci
piespiedu kārtā tikai vienai
gatavošanas reizei
Ieslēdziet ierīci ar
. Pieskarieties un
.
Iestatiet sildīšanas pakāpi 10 sekun-
žu laikā. Ierīci var lietot. Ja deaktivizējat
ierīci, izmantojot
, bērnu drošības ierī-
ce sāks atkal darboties.
Skaņas deaktivizēšana un aktivizēšana
Ieslēdziet ierīci. Pieskarieties OK un tad ies-
tatiet skaņas izvēlni ar bultiņām. Lai apstipri-
nātu izvēli, pieskarieties OK. Iestatiet iespē-
ju ar bultiņām. Lai apstiprinātu izvēli, pieska-
rieties OK.
Kad šī funkcija ir aktivizēta, skaņas var dzir-
dēt tikai tad, kad:
jūs pieskaraties
;
atveras laika atgādinājuma funkcija;
funkcija "Power-off timer" izslēdzas;
•uz vadības paneļa tiek kaut kas uzlikts.
electrolux 9
NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI
Izmantojiet indukcijas gatavošanas zo-
nas tikai kopā ar pareiziem ēdiena ga-
tavošanas traukiem
Svarīgi Novietojiet ēdiena gatavošanas
traukus uz krusta, kas atrodas ir virmas, uz
kuras gatavojat. Nosedziet krustu pilnībā.
Ēdienu gatavošanas trauka apakšējai
magnētiskajai daļai jābūt vismaz 125 mm.
Indukcijas gatavošanas zonas līdz zināmai
robežai automātiski pielāgojas ēdiena
gatavošanas trauka apakšas izmēram.
Varat gatavot, izmantojot lielāku ēdiena
gatavošanas trauku, uz divām gatavošanas
zonām vienlaikus.
Indukcijas gatavošanas zonām
piemēroti ēdiena gatavošanas trauki
Svarīgi Indukcijas gatavošanas zonās
spēcīgs elektromagnētiskais lauks ļoti ātri
uzkarsē ēdiena gatavošanas trauku.
Ēdiena gatavošanas trauku materiāls
pareizs: čuguns, tērauds, emaljēts tē
-
rauds, nerūsējošs tērauds, daudzslāņu
dibens (ko ražotājs norādījis par pareizu).
nepareizs: alumīnijs, varš, misiņš, stikls,
keramika, porcelāns.
Ēdiena gatavošanas trauki ir piemēroti
indukcijas plītij, ja:
•... ūdens ļoti ātri uzvārās zonā, kurā iesta-
tīts augstākais sakarsēšanas līmenis;
... magnēts pielīp pie ēdiena gatavošanas
trauku apakšpuses.
Ēdiena gatavošanas trauku apakš-
ējām daļām jābūt pēc iespējas biezā-
kām un plakanākām.
Ēdiena gatavošanas trauku izmēri:
indukcijas gatavošanas zonas līdz zinā-
mai robežai automātiski pielāgojas trau-
ka apakšpuses izmēram.
Trokšņi darbības laikā
Ja dzirdami
•krakšķi: ēdiena gatavošanas trauks ir iz-
gatavots no dažādiem materiāliem
(„sendviča” uzbūve).
svilpieni: izmantota viena vai vairākas ga-
tavošanas zonas ar augstu jaudas līmeni
un trauks ir gatavots no dažādiem mate-
riāliem („sendviča” uzbūve).
•dūkoņa: tiek izmantots augsts jaudas lī-
menis.
klikšķēšana: notiek elektrības pārslēgša-
na.
•sīkšana, sanēšana: darbojas ventilators.
Šie trokšņi ir parasta parādība, tie ne-
norāda, ka ir kādi darbības traucējumi.
Enerģijas taupīšana
•Ja iespējams, uzlieciet uz virtuves
traukiem vākus.
Uzlieciet virtuves traukus uz gatavo-
šanas zonas, pirms to ieslēdzat.
Öko Timer (Ekonomijas taimeris)
Lai taupītu elektroenerģiju, gatavošanas
zona tiek deaktivizēta pirms atskan lai-
ka atskaites taimera signāls. Darbības
laiks ir atkarīgs no sildīšanas pakāpes
līmeņa un gatavošanas ilguma.
Ēdienu gatavošanas piemēri
Tabulās minētā informācija ir tikai informatī-
va.
Sildī-
šanas
iesta-
tījums
Lietojums Laiks Ieteikumi
1 Uzturēt pagatavotos ēdienus siltus pēc ne-
piecieša-
mības
Uzlieciet vāku uz ēdiena gatavoša-
nas trauka.
1-3 Pagatavotu kausētu Holandiešu mērci:
sviestu, šokolādi, želatīnu
5–
25 min.
Laiku pa laikam samaisiet.
1-3 Sabiezinātu: mīkstas omletes, ceptas
olas
10–40
min.
Gatavošanas laikā uzlieciet vāku.
10 electrolux
Sildī-
šanas
iesta-
tījums
Lietojums Laiks Ieteikumi
3-5 Uz mazas uguns vārītu rīsus un gatavo-
tu piena ēdienus, uzsildītu pusfabrikātus
25-50
min.
Šķidruma daudzumam jābūt vismaz
divreiz lielākam nekā rīsu daudz-
umam; noteiktā gatavošanas laikā
maisiet piena ēdienus.
5-7 Tvaicētu dārzeņus, zivis, gaļu 20-45
min.
Pievienojiet dažas ēdamkarotes šķi-
druma.
7-9 Tvaicētu kartupeļus 20-60
min.
Lietojiet ne vairāk nekā ¼ l ūdens uz
750 g kartupeļu.
7-9 Gatavotu lielu ēdienu daudzumu, sautē-
jumus un zupas
60-150
min.
Līdz 3 l šķidruma un sastāvdaļas.
9-12 Nedaudz apceptu: eskalopu, teļa gaļu,
kotletes, frikadeles, desiņas, aknas,
mērces, olas, pankūkas, virtuļus
pēc ne-
piecieša-
mības
Cepšanas laikā apgriezt uz otru
pusi.
12-13 Kārtīgi apceptu ēdienu, ceptu filejas
steikus, steikus
5-15
min.
Cepšanas laikā apgriezt uz otru
pusi.
14 Vārīt lielu ūdens daudzumu, vārīt makaronus, apbrūnināt gaļu (gulašu, sautētu cepeti),
cept kartupeļu šķēlītes.
Jaudas funkcija vislabāk piemērota liela šķi-
druma daudzuma sakarsēšanai.
Informācija par akrilamīdiem
Svarīgi Saskaņā ar jaunākajiem zinātnes
atzinumiem pārtikas (īpaši cieti saturošu
produktu) brūnināšana, var radīt risku
veselībai. Tādēļ mēs iesakām gatavot
ēdienu pie pēc iespējas zemākas
temperatūras un to pārlieku neapbrūnināt.
KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
Tīriet ierīci pēc katras lietošanas reizes.
Lietojiet ēdiena gatavošanas traukus ar tī-
rām apakšpusēm.
Brīdinājums Asi priekšmeti un abrazīvi
tīrīšanas līdzekļi var bojāt ierīci.
Drošības apsvērumu dēļ, netīriet ierīci
ar tvaika strūklu vai augstspiediena tīrī-
šanas aprīkojumu.
Skrāpējumi vai tumši plankumi uz stikla
keramikas neietekmē ierīces darbību.
Netīrumu noņemšana:
1. Noņemiet nekavējoties: izkusušu
plastmasu, plastmasas foliju un pro-
duktus, kas satur cukuru. Pretējā ga-
dījumā var sabojāt ierīci. Stikla tīrīšanai
izmantojiet speciālu skrāpi. Novietojiet
skrāpi uz stikla keramikas virsmas
piemērotā leņķī un virziet tā asmeni
pāri virsmai.
Noņemiet pēc iekārtas atdziša-
nas: kaļķakmens, ūdens un taukvielu
traipus, kā arī spīdīgas metāliskas krā-
su izmaiņas. Lietojiet tīrīšanas līdzek-
ļus, kas paredz
ēti stikla keramikas vai
nerūsošā tērauda virsmām.
2. Tīriet ierīci ar mitru drāniņu un mazgāša-
nas līdzekli.
3. Tīrīšanas beigās nosusiniet ierīci, iz-
mantojot tīru, sausu drāniņu.
electrolux 11
KO DARĪT, JA ...
Problēma Iespējamais iemesls un risinājums
Nevar aktivizēt vai lietot ierīci. Aktivizējiet ierīci vēlreiz un 10 sekunžu laikā iestatiet sildīšanas
pakāpi.
Skarti 2 vai vairāki sensoru lauki vienlaicīgi. Pieskarieties tikai
vienam sensora laukam.
Ir aktivizējusies taustiņu bloķēšana, bērnu drošības ierīce vai
. Skatiet sadaļu „Lietošanas norādes”.
Uz vadības paneļa nonācis ūdens vai tauku traipi. Noslaukiet
vadības paneli.
Atskan skaņas signāls, ierīce iz-
slēdzas.
Pēc ierīces izslēgšanas atskan
skaņas signāls.
Uz viena vai vairākiem sensoru laukiem uzlikts kāds priekšmets.
Noņemiet priekšmetu no sensoru laukiem.
Atlikušā siltuma indikators ne-
maina krāsu.
Gatavošanas zona nav karsta, jo darbojās pavisam īsu laiku. Ja
gatavošanas zonai jābūt karstai, sazinieties ar tuvāko klientu ap-
kalpošanas centru.
Automātiskā uzsilšanas funkcija
neieslēdzas.
Gatavošanas zonā joprojām ir atlikušais siltums. Ļaujiet gatavo-
šanas zonai pietiekami atdzist.
•Iestatīta maksimālā sildīšanas pakāpe. Lielākais sildīšanas līme-
nis darbojas ar tādu pašu jaudu kā automātiskās sakarsēšanas
funkcija.
Sildīšanas pakāpe mainās starp
diviem līmeņiem.
Aktivizēta jaudas pārvaldība. Skatiet sadaļu „Jaudas pārvaldība”.
Sensoru lauki sakarst. Virtuves trauki ir par lielu vai arī novietoti pārāk tuvu vadības ierī-
cēm. Ja nepieciešams, novietojiet lielāka izmēra ēdiena gatavoša-
nas trauku uz aizmugurējās gatavošanas zonas.
Pieskaroties vadības paneļa
sensora laukiem, nav signāla.
Signāli ir deaktivizēti. Aktivizējiet signālus (skatiet sadaļu „Skaņas
izslēgšanas vadība”).
Aizmugurējais apgaismojums ir
ieslēgts, tomēr displejam ir vā
kontrasts.
Uz displeja novietoti karsti ēdiena gatavošanas trauki. Noņemiet
trauku un ļaujiet ierīcei pietiekami atdzist. Ja kontrasts neuzlabo-
jas, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru.
Parādās II un teksts. Ir aktivizējusies automātiskās izslēgšanās funkcija. Izslēdziet ierīci
un atkal ieslēdziet to.
? iedegas Gatavošanas zonā nav novietots ēdiena gatavošanas trauks.
Gatavošanas zonā novietojiet ēdiena gatavošanas trauku.
•Šis nav pareizs ēdiena gatavošanas trauks. Izmantojiet pareizu
ēdiena gatavošanas trauku.
Gatavošanas zonai neatbilstošs ēdiena gatavošanas trauka pa-
matnes diametrs. Uzlieciet ēdiena gatavošanas trauku uz ma-
zākas gatavošanas zonas
Iedegas E un skaitlis. Ierīces darbībā radies traucējums.
Uz laiku atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Atslēdziet mājas elektro-
tīkla sistēmas drošinātāju. Pieslēdziet atpakaļ. Ja
iedegas at-
kārtoti, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru.
12 electrolux
Problēma Iespējamais iemesls un risinājums
E4 iedegas Radusies ierīces kļūda, jo ēdiena gatavošanas trauks ir izvārījies
sauss. Sāk darboties aizsardzība pret gatavošanas zonas pārkar-
šanu. Ir aktivizējusies automātiskās izslēgšanās funkcija.
Izslēdziet ierīci. Noņemiet karsto ēdiena gatavošanas trauku. Ap-
tuveni pēc 30 sekundēm atkal ieslēdziet gatavošanas zonu. Kļū-
das paziņojumam jānodziest displejā, atlikušā siltuma indikatoram
jāpaliek degam. Ļaujiet ēdiena gatavošanas traukam atdzist un
pārbaudiet sadaļā „Indukcijas gatavošanas zonām paredzētie
trauki” minēto informāciju.
Ja, izmēģinot iepriekš minētos risinājumus,
problēmas neizdodas novērst, sazinieties ar
ierīces tirgotāju vai klientu apkalpošanas
centru. Sniedziet tehnisko datu plāksnītes
informāciju, nosauciet stikla keramikas virs-
mas trīs ciparu-burtu kodu (atrodas stikla
virsmas stūrī) un informējiet par redzamo
kļūdas paziņojumu.
Pārliecinieties, ka darbinājāt ierīci pareizi. Ja
lietojāt ierīci nepareizi, par problēmu novēr-
šanu, kuru veic klientu apkalpošanas centra
darbinieki vai ierīces tirgotājs, tiks ieturēta
papildu samaksa pat garantijas apkalpoša-
nas laikā. Informāciju par klientu apkalpoša-
nas centru un garantijas noteikumiem ska-
tiet garantijas bukletā.
APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma
norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest
saimniecības atkritumos. Tas jānodod
attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu
savākšanas punktos pārstrādāšanai.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī
produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no
potenciālām negatīvām sekām apkārtējai
videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams
izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo
produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju
par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu
sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības
atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu,
kurā jūs iegādājā
ties šo produktu.
Iepakojuma materiāli
Iepakojuma materiāls ir dabai nekaitīgs
un izmantojams atkārtoti. Plastmasas
sastāvdaļas tiek apzīmētas ar attiecīgu
marķējumu: >PE<,>PS<, u.c. Lūdzu,
atbrīvojieties no iesaiņojuma materiā-
liem atbilstošās vietējās atkritumu sa-
vākšanas vietās.
electrolux 13
Electrolux. Thinking of you.
Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.com
TURINYS
Saugos informacija 14
Įrengimo nuorodos 15
Gaminio aprašymas 17
Veikimo nuorodos 19
Naudinga informacija ir patarimai. 21
Valymas ir priežiūra 23
Ką daryti, jeigu... 24
Aplinkosauga 25
Galimi pakeitimai
SAUGOS INFORMACIJA
Tam, kad užtikrintumėte savo saugą ir
kad prietaisas gerai veiktų, prieš įreng-
dami ir naudodami, atidžiai perskaityki-
te šį vadovą. Šią naudojimo instrukciją
laikykite kartu su prietaisu, įskaitant
tuos atvejus, kai jį perstatote ar pa-
rduodate. Vartotojai turi būti gerai susi-
pažinę su prietaiso veikimu ir saugos
funkcijomis.
Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga
Įspėjimas Neleiskite naudoti prietaiso
asmenims, įskaitant vaikus, turintiems
fizinę jutimo ir proto negalią arba
stokojantiems prietaiso naudojimo
patirties ir žinių. Juos turi prižiūrėti arba
pamokyti naudotis prietaisu už jų saugą
atsakingas asmuo.
•Visas pakuotės medžiagas laikykite vai-
kams nepasiekiamoje vietoje. Kyla uždu-
simo arba sužalojimo pavojus.
Prietaiso naudojimo metu ir baigus jį nau-
doti, neleiskite prie jo prieiti vaikams, kol
prietaisas atvės.
Įspėjimas Įjunkite vaikų saugos
užraktą, kad maži vaikai ar naminiai
gyvūnai neįjungtų prietaiso atsitiktinai.
Sauga naudojimo metu
Prieš naudodami pirmą kartą, nuo prietai-
so nuimkite visas pakuotės medžiagas,
lipdukus ir apsauginius sluoksnius.
Kiekvieną kartą pasinaudoję prietaisų,
kaitvietes išjunkite.
Kyla pavojus nusideginti! Ant šio pavir-
šiaus draudžiama dėti metalinius daiktus,
pavyzdžiui, stalo įrankius arba prikaistuvių
dangčius. Jie gali įkaisti.
Jeigu vartotojas turi implantuotą širdies
stimuliatorių, viršutinę savo kūno dalį nuo
įjungtos indukcinės kaitvietės reikia laikyti
mažiausiai 30 cm atstumu.
Įspėjimas Gaisro pavojus! Pernelyg
įkaitę riebalai ir aliejus labai lengvai
užsiliepsnoja.
Tinkamas naudojimas
Visada stebėkite veikiantį prietaisą.
Šis prietaisas yra skirtas naudoti buityje!
Nenaudokite prietaiso kaip darbastalio ar-
ba daiktams laikyti.
Nestatykite ant valdymo skydelio įkaitusių
prikaistuvių, kad nebūtų sugadinti valdik-
liai.
Ant ar šalia prietaiso nelaikykite degių
skysčių ir medžiagų, labai lydžių daiktų
(pagamintų iš plastiko ar aliuminio).
•Būkite atsargūs, kai prijungiate prietaisą
prie šalia esančių elektros lizdų. Pasirū-
pinkite, kad elektros prietaisų laidai nesi-
liestų prie šio prietaiso arba indų. Pasirū-
pinkite, kad elektros laidai nesusipainiotų.
Kaip prietaisą apsaugoti nuo
pažeidimų.
Jei ant stiklo keramikos paviršiaus nukris
koks nors daiktas arba indas, paviršius
gali būti pažeistas.
Indai iš ketaus, aliuminio arba su suga-
dintais dugnais gali subraižyti stiklo kera-
miką Nestumkite jų paviršiumi.
Neleiskite virti tuštiems indams, kad iš-
vengtumėte indo ir stiklo paviršiaus pa-
žeidimo.
•Kaitvieč
ių nenaudokite ant jų pastatę tuš-
čius prikaistuvius arba be prikaistuvių.
•Nedėkite ant prietaiso aliuminio folijos.
14 electrolux
Nestatykite karštų prikaistuvių ant ekrano,
taip pat tuomet, kai prietaisas yra išjung-
tas. Ekranas gali išblukti arba gali įvykti ki-
toks jo gedimas. Padėjus ant ekrano pri-
kaistuvį, pasigirsta garso signalas.
•Neuždenginėkite 5 mm ventiliacijos tarpo
tarp stalviršio ir po juo esančio prietaiso
priekio.
Įspėjimas Jei paviršius įskilęs,
atjunkite prietaisą nuo elektros
tinklo, kad išvengtumėte elektros
smūgio.
ĮRENGIMO NUORODOS
Prieš pradėdami montuoti, užsirašy-
kite serijos numerį (Ser. Nr.) iš techninių
duomenų lentelės.Prietaiso techninių
duomenų lentelė yra ant jo apatinio
gaubto.
EHD60280PG
949 594 265 00
58 GAD C4 AU
ELECTROLUX
220-240 V 50-60 Hz
7,4 kW
Induction 7,4kW
Saugos nurodymai
Įspėjimas Būtina perskaityti!
Patikrinkite, ar prietaisas neapgadintas
gabenimo metu. Jei prietaisas apgadin-
tas, nejunkite jo. Jei reikia, kreipkitės į tie-
kėją.
•Tik įgaliotojo techninio aptarnavimo cent-
ro specialistas gali įrengti, prijungti arba
remontuoti šį prietaisą. Naudokite tik ori-
ginalias atsargines dalis.
Į baldus įmontuojami prietaisai gali būti
naudojami tik po to, kai jie bus įrengti tin-
kamame standartus atitinkančiame pavir-
šiuje.
Nemodifikuokite šio prietaiso ir nemėgin-
kite keisti jo techninių savybių. Galite su-
sižeisti arba sugadinti prietaisą.
Privaloma paisyti šalyje, kurioje prietaisas
naudojamas, galiojančių įstatymų, įsakų,
direktyvų ir standartų (saugos regla-
mentų, tinkamo perdirbimo reglamentų,
elektrosaugos taisyklių ir kt.)!
Paisykite minimalių atstumų iki kitų prie-
taisų ar įrenginių!
•Būtina įrengti apsaug
ą nuo smūgių, pa-
vyzdžiui, stalčius tiesiai po prietaisu gali-
ma įrengti tik tuomet, jei naudojama ap-
sauginė perdanga!
Apsaugokite nupjautus darbastalio pavir-
šius nuo drėgmės, naudodami tinkamą
hermetiką!
Užsandarinkite prietaisą darbiniame pa-
viršiuje tinkamu hermetiku taip, kad ne-
liktų jokių tarpų!
Apsaugokite prietaiso dugną nuo garų ir
drėgmės, kuri, pavyzdžiui, gali atsirasti
nuo indaplovės ar orkaitės!
•Jokiu būdu neįrenkite prietaiso greta durų
ir po langais! Atidarant duris ar langus, jie
gali nuversti įkaitusius prikaistuvius nuo
prietaiso.
Įspėjimas Kyla elektros smūgio
pavojus. Atidžiai laikykitės elektros
prijungimo nurodymų.
Elektros tinklo išvade yra įtampa.
Atjunkite įtampą nuo elektros tinklo iš-
vadų.
Tinkamai įrenkite, kad apsaugotumėte
vartotojus nuo elektros smūgių.
•Dėl laisvos arba netinkamai įrengtos kiš-
tukinės jungties gali perkaisti gnybtai.
•Kreipkitės į kvalifikuotą elektriką, kad jis
taisyklingai įrengtų suveržiamąsias jung-
tis.
•Kabelį tvirtinkite jo įtempimą mažinančiu
spaustuku.
Vienfazio ar dvifazio sujungimo atveju turi
būti naudojamas H05BB-F Tmax 90 °C
(ar aukštesnės temperatūros) tipo elek-
tros laidas.
Pažeistą maitinimo kabelį pakeiskite spe-
cialiu laidu (H05BB-F Tmax 90 °C arba
aukštesnės temperatūros). Kreipkitės į
vietos techninio aptarnavimo centrą.
Prietaisą prie elektros tinklo reikia prijungti
taip, kad j
į nuo tinklo būtų galima atjungti
ties visais poliais, o kontaktų angos plotis
būtų bent 3 mm.
electrolux 15
Būtina turėti tinkamus izoliacijos įtaisus: lini-
ją apsaugančius automatinius jungiklius,
saugiklius (įsukami saugikliai turi būti išima-
mi iš jų laikiklio), įžeminimo nuotėkio atjun-
giamuosius įtaisus ir kontaktorius.
Surinkimas
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
min.
5mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
Jeigu naudojate apsauginę dėžę (papil-
domą priedą), priekyje palikti 5 mm tar-
pelį ir tiesiai po prietaisu montuoti ap-
sauginę plokštę nebūtina.
16 electrolux
GAMINIO APRAŠYMAS
Bendroji apžvalga
1 2
4 3
180/280
mm
1 2 300 W galios indukcinė kaitvietė su 3
200 W galios didinimo funkcija
2 Dviejų žiedų, 1 800 / 2 800 W galios in-
dukcinė kaitvietė su 3 500 / 3 700 W
galios didinimo funkcija (minimalus pri-
kaistuvio dugno skersmuo = 145 mm).
3 Valdymo skydelis
4 2 300 W galios indukcinė kaitvietė su 3
200 W galios didinimo funkcija
Valdymo skydelio išdėstymas
3
1
2
9
8
10
45
7
4
6
Prietaisą valdykite naudodami jutiklių laukus. Indikatoriai, rodmenys ir garso
signalai parodo, kurios funkcijos veikia.
Jutiklio laukas Funkcija
1
Įjungia ir išjungia prietaisą.
2
Įjungia funkciją Power Boost .
3
Ekranas Rodo veikiančias funkcijas.
4
Valdymo juosta Kaitinimo lygiui nustatyti.
5
Nustato laikmačio funkcijas ( Automatic Counter ,
Power-off timer , Minute Minder ).
6
/ Nustato nuostatas.
7
OK Patvirtina nuostatą.
8
Įjungia ir išjungia funkciją „Bridge“.
electrolux 17
Jutiklio laukas Funkcija
9
Užrakina / atrakina valdymo skydelį.
10
Įjungia ir išjungia funkciją STOP+GO.
Ekranas
Ekrane rodomi pranešimai ir garso signalai
parodo, kurios funkcijos veikia.
12
15:23
9:23
1
2
3
4 5 6
7
1 Kaitvietės
2 Veikia mygtukų užrakto funkcija.
3
Veikia funkcija
.
4 Automatic Counter
5 Power-off timer
6 Minute Minder
7 Minute Minder Laikmatis
Ekrane rodoma kaitvietė Aprašymas
12
15:23
Kaitvietė veikia. Viršuje: kaitinimo lygis, apačioje: laikmatis.
Veikia funkcija Keep Warm / Stop+Go.
P
Įjungtas Power Boost .
POWER
Veikia funkcija Power Boost .
6
Reguliuojama kaitvietė.
?
Ant kaitvietės neuždėtas prikaistuvis.
18 electrolux
Ekrane rodoma kaitvietė Aprašymas
A
Veikia automatinio įkaitinimo funkcija.
OptiHeat Control. Kaitvietė išjungta. Dydis ir spalvos parodo li-
kutinės šilumos lygį:
Didelis raudonas – vis dar kaitinama
Didelis ryškiai raudonas – palaikoma šiluma
Mažas ryškiai raudonas – vis dar karšta
Mažas baltas – kaitvietė vėsi
Likutinė šiluma
Įspėjimas Pabaigus gaminti, kaitvietė
lieka įkaitusi. Kyla pavojus nusideginti!
Indukcinės kaitvietės maisto gaminimo me-
tu kaitina tiesiogiai prikaistuvio pagrindą.
Stiklo keramikos paviršius įšyla dėl likusio
prikaistuvio karščio.
VEIKIMO NUORODOS
Įjungimas ir išjungimas
Lieskite
1 sekundę, kad įjungtumėte ar-
ba išjungtumėte prietaisą.
Automatinis išjungimas
Funkcija automatiškai išjungia
prietaisą, jeigu:
•Visos kaitvietės yra išjungtos.
Įjungę prietaisą, nenustatėte kaitinimo ly-
gio.
•Kažką išliejote arba padėjote ką nors
(puodą, šluostę ir pan.) ant valdymo sky-
delio ilgesniam laikui nei 10 sekundžių.
Kurį laiką veikia garso signalas ir prietai-
sas išsijungia. Nuimkite daiktą arba nuva-
lykite valdymo skydelį.
Prietaisas pernelyg įkaista (pvz., jeigu kai-
tinate tuščią prikaistuvį). Prieš pakartotinai
naudojant kaitlentę, kaitvietė turi atvėsti.
Naudojate netinkamus prikaistuvius.
Ekrane rodomas simbolis ? ir po 2 minu-
čių kaitvietė išjungiama automatiškai.
•Neišjungėte kaitvietės arba nepakeitėte
kaitinimo lygio. Po tam tikro laiko prietai-
sas išsijungia. Žr. lentelę.
Automatinio išjungimo laiko nuostatos
Kaitinimo lygis
1-3 4-7 8-9 10-14
Kaitvietė išjun-
giama po
6 valandų 5 valandų 4 valandų 1,5 valandos
Kalbos pasirinkimas
Norėdami pakeisti kalbą, įjunkite prietaisą,
paliesdami
, tuomet palieskite OK. Ro-
dyklių mygtukais pasirinkite kalbų meniu.
Palieskite OK, kad patvirtintumėte. Ekrane
rodomas kalbų sąrašas. Palieskite
arba
ir nustatykite kalbą. Palieskite OK, kad
patvirtintumėte.
electrolux 19
Kaitinimo lygis
Palieskite valdymo juostą ties kaitinimo ly-
giu. Jeigu reikia, padidinkite arba sumažin-
kite. Neatleiskite, kol nepasirinksite tinkamo
kaitinimo lygio. Ekrane rodomas kaitinimo
lygis ir paleidžiamas skaitiklis.
Funkcija „Bridge“
Funkcija „Bridge“ sujungia dvi kairės pusės
kaitvietes ir jos veikia kaip viena.
Pirmiausiai nustatykite vienos kairiosios kait-
vietės kaitinimo nuostatą.
Norėdami įjungti funkciją „Bridge“, palieskite
. Norėdami nustatyti arba pakeisti kaitini-
mo lygį, palieskite vieną iš kairėje esančių
valdymo jutiklių.
Norėdami išjungti funkciją „Bridge“, palieski-
te
. Kaitvietės veikia atskirai.
Automatinis įkaitinimas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1234567891011121314
Įjungus automatinio įkaitinimo funkciją, kait-
vietė greičiau įkaista iki reikiamos tempera-
tūros. Įjungus šią funkciją, kuriam laikui nus-
tatoma didžiausia įkaitinimo temperatūra (žr.
pav.), o vėliau ji mažinama iki reikiamos
temperatūros.
Norėdami įjungti kaitvietės automatinio įkai-
tinimo funkciją:
1.
Palieskite
.
2. Nedelsdami palieskite reikiamą įkaitini-
mo lygį. (ekrane įsižiebia A)
Norėdami išjungti šią funkciją, pakeiskite
įkaitinimo lygį.
Galios didinimas
Funkcija Galios didinimas padidina indukci-
nių kaitviečių galią. Funkcija Galios didini-
mas veikia ilgiausiai 10 minučių. Po to in-
dukcinė kaitvietė automatiškai grįžta į aukš-
čiausią kaitinimo lygį.
Norėdami įjungti šią funkciją, palieskite
;
žiede įsižiebia
. Kai kaitvietės labiau
įkaista, pasikeičia žiedų spalva.
Norėdami išjungti, palieskite kaitinimo nuo-
statą 1–14.
Galios valdymas
Galios valdymo mechanizmas padalina galią
dviem suporuotoms kaitvietėms (žr. pa-
veikslėlį). Galios funkcija iki maksimalaus ly-
gio padidina vienos poroje esančios kaitvie-
tės galią. Antros poroje esančios kaitvietės
galia automatiškai sumažinama. Kaitvietės,
kurios galia yra sumažinta, rodmuo kinta
tarp dviejų lygių.
Laikmatis
Galima pasirinkti 3 laikmačio funkcijas: Au-
tomatic Counter , Power-off timer ir Minute
Minder . Norėdami nustatyti laikmačio funk-
ciją, kelis kartus palieskite
, kol užsidegs
reikiamos funkcijos indikatorius.
Automatic Counter
Naudokite šią funkciją, jeigu norite sužinoti,
kiek laiko kaitvietė veikia. Ji paleidžiama au-
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux EHD60280PG Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi