AEG HK764400FB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
HK764400FB
LV INDUKCIJAS PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 2
LT INDUKCINĖ KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 18
PL INDUKCYJNA PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34
RO PLITĂ DE GĂTIT CU INDUCŢIE INFORMAŢII PENTRU
UTILIZATOR
51
VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM
Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to radījuši, lai ilgstoši
nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas
palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet
dažas minūtes lasīšanai, lai sasniegtu vislabākos rezultātus.
PIEDERUMI UN SAIMNIECĪBAS PRECES
AEG interneta veikalā atradīsiet visu, kas nepieciešams, lai visas jūsu AEG
ierīces izskatītos nevainojami un darbotos ar pilnu atdevi. Tāpat tur atradīsiet
plašu piederumu klāstu, kas izstrādāts un veidots pēc augstākajiem kvalitātes
standartiem, – sākot no traukiem ēdiena gatavošanai līdz galda piederumu
groziem, no pudeļu turētājiem līdz maisiņiem delikātās veļas mazgāšanai...
Apmeklējiet interneta veikalu vietnē
www.aeg.com/shop
2
SATURS
4 Drošības informācija
5 Uzstādīšanas norādes
7 Izstrādājuma apraksts
9 Lietošanas norādes
13 Noderīgi ieteikumi un padomi
15 Kopšana un tīrīšana
16 Ko darīt, ja ...
17 Apsvērumi par vides aizsardzību
Šajā rokasgrāmatā izmantoti šādi simboli:
Svarīga informācija attiecībā uz personisko
drošību un informācija kā izvairīties no
iekārtas bojājumiem.
Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas
Saturs
3
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms uzstādīšanas un lietošanas, kā arī, lai nodrošinātu drošību un ierīces pareizu lietoša‐
nu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. Pamācībai vienmēr jāatrodas kopā ar ierīci, arī tad, ja tā
tiek pārvietota vai pārdota. Ierīces lietotājiem pilnībā jāiepazīstas ar tās darbības un drošības
funkcijām.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
BRĪDINĀJUMS
Neļaujiet ierīci izmantot cilvēkiem, tostarp bērniem, ar ierobežotām fiziskām un garīgām spē‐
jām vai ar ierīces lietošanas pieredzes un zināšanu trūkumu. Tiem, kas ir atbildīgi par šā‐
dām personām, jānodrošina nepieciešamā uzraudzība vai jāsniedz norādījumi par ierīces
darbību.
Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas vai
savainošanās risks.
Turiet bērnus prom no ierīces tās lietošanas laikā un pēc tam, līdz ierīce atdziest.
BRĪDINĀJUMS
Aktivizējiet bērnu aizsardzības ierīci, lai nepieļautu, ka mazi bērni un mājdzīvnieki nejauši
ieslēdz ierīci.
Drošība lietošanas laikā
Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes noņemiet visus iesaiņojuma materiālus un uzlīmes.
Pēc katras izmantošanas reizes, iestatiet gatavošanas zonas stāvoklī Izslēgt.
Var apdedzināties! Nenovietojiet metāla priekšmetus, piemēram, galda piederumus vai
katlu vākus, uz virsmas, uz kuras gatavojat. Tie var sakarst.
Ierīces lietotājiem, kuriem ir elektrokardiostimulatori, ir jāatrodas vismaz 30 cm attālumā
no aktivizētajām gatavošanas zonām.
BRĪDINĀJUMS
Pastāv aizdegšanās risks! Pārkarsēti tauki un eļļa var ātri uzliesmot.
Pareiza darbība
Ieslēdzot ierīci, neatstājiet to bez uzraudzības.
Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai vienīgi mājsaimniecībā!
Nelietojiet ierīci kā darbvirsmu vai uzglabāšanai paredzētu virsmu.
Nenovietojiet uz ierīces vai tās tuvumā viegli uzliesmojošus materiālus un priekšmetus,
kas izgatavoti no plastmasas vai alumīnija.
Pieslēdzot ierīci tuvumā esošām kontaktligzdām, rīkojieties uzmanīgi. Neļaujiet elektrības
vadiem saskarties ar ierīci vai sakarsušajiem virtuves traukiem. Nepieļaujiet elektrības va‐
du samezglošanos.
Izvairīšanās no iekārtas bojājumiem.
Uz stikla virsmas krītoši priekšmeti vai ēdiena gatavošanas trauki var sabojāt virsmu.
4
Drošības informācija
Ēdiena gatavošanas trauki, kas izgatavoti no čuguna vai alumīnija lējuma, vai kuru
apakša ir bojāta, var saskrāpēt stiklu. Nepārvietojiet tos pa virsmu.
Nepieļaujiet ēdiena gatavošanas traukos esošā šķidruma pārvārīšanos, jo tādējādi var
tikt sabojāti gan trauki, gan stikla virsma.
Neieslēdziet sildriņķus bez trauka vai, ja uz tiem ir novietots tukšs ēdiena gatavošanas
trauks.
Nenovietojiet alumīnija foliju uz ierīces.
Pārliecinieties, ka starp darbvirsmu un ierīces priekšdaļu vienmēr pieejams 5 mm liels at‐
tālums.
BRĪDINĀJUMS
Ja virsma saplaisā, atvienojiet ierīci no elektrotīkla, lai nepieļautu elektrošoku.
UZSTĀDĪŠANAS NORĀDES
Pirms uzstādīšanas atzīmējiet sērijas numuru (Sēr. Nr.) no datu plāksnītes. Iekārtas plāksnī‐
te atrodas tās korpusa apakšdaļā.
HK764400FB
949 595 032 00
58 GDD D4 AU
220-240 V 50-60-Hz
7,4 kW
Induction 7,4 kW
AEG
Drošības norādījumi
BRĪDINĀJUMS
Izlasiet!
Pārbaudiet, vai ierīces transportēšanas laikā tai nav radušies bojājumi. Nepievienojiet bo‐
jātu ierīci. Ja nepieciešams, sazinieties ar ierīces piegādātāju.
Šo ierīci drīkst uzstādīt, pieslēgt un remontēt tikai pilnvaroti tehniskās apkopes darbinieki.
Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas.
Lietojiet iebūvējamās ierīces tikai pēc tam, kad tās ir pareizi iebūvētas virtuves mēbelēs
un darba virsmās atbilstoši spēkā esošiem standartiem.
Nepārveidojiet šo ierīci un nemainiet šīs ierīces specifikācijas. Pastāv savainojumu un ie‐
rīces bojājumu risks.
Ievērojiet tās valsts spēkā esošos likumus, nosacījumus, direktīvas un standartus, kurā
tiek uzstādīta ierīce (drošības noteikumus, otrreizējās pārstrādes noteikumus, elektriskās
drošības prasības un citus noteikumus)!
Nodrošiniet piemērotu attālumu starp šo ierīci un blakus uzstādītām ierīcēm!
Nodrošiniet aizsardzību pret elektrošoku, piemēram, uzstādot tieši zem ierīces atvilktnes
ar aizsargpamatni!
Nodrošiniet darba virsmas izgriezumu ar piemērotu blīvējumu, tādējādi nepieļaujot mitru‐
ma ietekmi uz ierīci!
Noblīvējiet ierīci un darba virsmu, lai starp tām nepaliktu atveres, izmantojot piemērotu
blīvējuma materiālu!
Uzstādīšanas norādes
5
Aizsargājiet ierīces apakšējo daļu no tvaikiem un mitruma, ko var radīt, piemēram, trauku
mazgājamā mašīna vai cepeškrāsns!
Neuzstādiet ierīci blakus durm vai zem logiem! Pretējā gadījumā, atverot durvis vai lo‐
gus, tie var noraust karstus ēdiena gatavošanas traukus no ierīces.
BRĪDINĀJUMS
Elektrisko traumu risks. Rūpīgi izpildiet norādījumus, pieslēdzot ierīci elektrības padevei.
Tīkla pieslēguma spaile ir zem sprieguma.
Atslēdziet tīkla pieslēguma spaili no sprieguma.
Uzstādiet ierīci pareizi, lai nodrošinātu aizsardzību pret elektrošoku.
Vaļīgi un nepareizi spraudkontaktu savienojumi var pārkarsēt spaili.
Uzticiet savienojumu veikšanu kvalificētam speciālistam.
Izmantojiet kabeļa atspriegotājskavu.
Ja tiek lietots vienas vai divu fāžu savienojums, izmantojiet atbilstošu strāvas kabeļa tipu
H05BB-F ar maks. temperatūru 90 °C (vai augstāku).
Nomainiet bojātu strāvas kabeli pret strāvas kabeli, kura tips ir H05BB-F T ar maks. tem‐
peratūru 90 °C (vai augstāku). Sazinieties ar vietējo klientu atbalsta centru.
Ierīcei jābūt elektriskajai ietaisei, kas ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla poliem tā, lai
atstarpe starp kontaktiem būtu vismaz 3 mm.
Izolācijai nepieciešams lietot pareizas ietaises: automātslēdžus, drošinātājus (no turētājiem
izskrūvējamos drošinātājus), zemējuma noplūdes automātslēdžus un savienotājus.
Montāža
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
min.
5mm
600mm
490
+1
mm
680
+1
mm
=
=
R 5mm
6
Uzstādīšanas norādes
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
Ja lietojat aizsargnodalījums (papildu aprīko‐
jums
1)
), priekšējā 5 mm ventilācijas atvere un aiz‐
sarggrīda tieši zem ierīces nav nepieciešamas.
Ja uzstādāt ierīci virs cepeškrāsns, aizsargnodalī‐
jumu nedrīkst izmantot.
IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
Plīts virsmas shēma
1 2
3
45
6
1
2300 W indukcijas gatavošanas zona
ar jaudas funkciju 3200 W.
2
2300 W indukcijas gatavošanas zona
ar jaudas funkciju 3200 W.
3
Vadības panelis
4
2300 W indukcijas gatavošanas zona
ar jaudas funkciju 3200 W.
5
2300 W indukcijas gatavošanas zona
ar jaudas funkciju 3200 W.
6
Vadības panelis
1) Aizsagnodalījums kā papildaprīkojums dažās valstīs var nebūt pieejams. Lūdzu, sazinieties ar vietējo piegādātā‐
ju.
Izstrādājuma apraksts
7
Vadības paneļa aprīkojums
9
10
8
7
6
5
4
1
2
3
Ierīces vadībai izmantojiet sensoru laukus. Ekrāni, indikatori un skaņas signāli norāda uz aktivizētām
funkcijām.
sensora lauks funkcija
1
Aktivizē un deaktivizē ierīci.
2
Sildīšanas pakāpes ekrāns Rāda sildīšanas pakāpi.
3
Aktivizē jaudas funkciju.
4
Vadības josla Iestata sildīšanas pakāpi.
5
/
Palielina vai samazina laiku.
6
Iestata gatavošanas zonu.
7
Taimera ekrāns Rāda laiku minūtēs.
8
Gatavošanas zonu taimeru indikatori Rāda, kurai gatavošanas zonai tiek iestatīts laiks.
9
Bloķē/atbloķē vadības paneli.
10
Aktivizē un deaktivizē STOP+GO funkciju.
Sildīšanas pakāpju rādījumi
Rādījums Apraksts
Gatavošanas zona ir izslēgta.
-
Gatavošanas zona ir aktivizēta.
funkcijas darbojas.
Darbojas automātiskās sakarsēšanas funkcija.
Darbojas jaudas funkcija.
un cipars
Radusies kļūda.
/ /
OptiHeat Control (trīs darbību atlikušā siltuma indikators): turpina gata‐
vošanu / silta ēdiena saglabāšana / atlikušais siltums.
8
Izstrādājuma apraksts
Rādījums Apraksts
Aktivizēta bērnu drošības ierīce.
Nepiemēroti vai pārāk mazi ēdiena gatavošanas trauki, vai arī uz gata‐
vošanas zonas nav trauku.
Darbojas automātiskās izslēgšanas funkcija.
OptiHeat Control (trīs darbību atlikušā siltuma indikators)
BRĪDINĀJUMS
\ \ Risks gūt apdegumus atlikušā siltuma dēļ!
OptiHeat Control parāda atlikušā siltuma līmeni. Indukcijas gatavošanas zonas rada nepie‐
ciešamo siltumu tieši ēdiena gatavošanas trauka pamatnē. Stikla keramika tiek sakarsēta,
izmantojot ēdiena gatavošanas trauku siltumu.
LIETOŠANAS NORĀDES
Aktivizēšana un deaktivizēšana
Pieskarieties pie 1 sekundi, lai aktivizētu vai deaktivizētu ierīci.
Automātiskā izslēgšanās
Funkcija automātiski izslēgs plīts virsmu, ja:
visas gatavošanas zonas tiek izslēgtas;
jūs neiestatījāt sildīšanas pakāpi pēc ierīces aktivizēšanas;
jūs izlējāt vai nolikāt kaut ko uz vadības paneļa ilgāk par 10 sekundēm (piem., pannu,
dvieli utt.). Atskanēs īslaicīgs skaņas signāls un ierīce deaktivizēsies. Noņemiet priekš‐
metu vai notīriet vadības paneli;
ierīce kļuvusi pārāk karsta (piemēram, kad kastrolis ir izvārījies sauss). Pirms atkārtotas
plīts virsmas lietošanas gatavošanas zonai jāatdziest;
tiek izmantots nepareiza veida ēdiena gatavošanas trauks. Iedegas simbols
un gata‐
vošanas zona automātiski deaktivizējas pēc 2 minūtēm;
gatavošanas zona netika izslēgta vai netika mainīta sildīšanas pakāpe. Pēc kāda laika
izgaismojas
un ierīce deaktivizējas. Skatiet tabulu.
Automātiskās izslēgšanās laiki.
Sildīšanas iestatī‐
jums
- - - -
Gatavošanas zo
na deaktivizējas
pēc
6 stundām 5 stundām 4 stundām 1,5 stundas
Lietošanas norādes
9
Sildīšanas pakāpe
Pieskarieties vadības joslas sildīšanas pakāpes
iestatījumam. Pārvietojieties uz augšu vai uz leju,
ja nepieciešams. Neatlaidiet pirms nav iestatīta
pareizā sildīšanas pakāpe.
Automātiskā sakarsēšana
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1234567891011121314
Jūs varat iegūt vajadzīgo sildīšanas pakāpi īsākā laikā, aktivizējot automātiskās sakarsēša‐
nas funkciju. Šī funkcija uz laiku (skatiet attēlu) iestata augstāko sildīšanas pakāpi un pēc
tam samazina temperatūru līdz vajadzīgajai sildīšanas pakāpei.
Lai aktivizētu gatavošanas zonas automātiskās sakarsēšanas funkciju:
1. Pieskarieties
. Ekrānā iedegsies .
2. Uzreiz pieskarieties vajadzīgajai sildīšanas pakāpei. Pēc 3 sekundēm ekrānā redzams
simbols
.
Lai apturētu funkciju, mainiet sildīšanas pakāpi.
Jaudas funkcija
Jaudas funkcija piegādā vairāk jaudas indukcijas gatavošanas zonām. Jaudas funkcija tiek
aktivizēta ne ilgāk kā 10 minūtes. Pēc tam indukcijas gatavošanas zona automātiski pārslē‐
dzas atpakaļ uz augstāko sildīšanas pakāpi. Lai to aktivizētu, pieskarieties
un iedegsies
. Lai deaktivizētu, pieskarieties sildīšanas pakāpei - .
10
Lietošanas norādes
Jaudas pārvaldība
Jaudas pārvaldība sadala jaudu starp divām
gatavošanas zonām pārī (skatiet attēlu). Jau‐
das funkcija palielina jaudas padevi līdz mak‐
simālam līmenim vienai no divām gatavoša‐
nas zonām. Automātiski samazina jaudu
otrajā gatavošanas zonā uz zemāku līmeni.
Displejs samazinātās zonas maiņai starp di‐
viem līmeņiem.
Taimeris
Laika atskaites taimeris
Lietojiet laika atskaites taimeri, lai iestatītu, cik ilgi gatavošanas zonai jādarbojas tikai šajā
reizē.
Iestatiet laika atskaites taimeri pēc gatavošanas zonas izvēles.
Varat iestatīt sakarsēšanas līmeni pirms vai pēc taimera iestatīšanas.
Lai iestatītu gatavošanas zonu: vairākas reizes pieskarieties
, līdz iedegas vajadzīgās
gatavošanas zonas indikators.
Lai aktivizētu laika atskaites taimeri: pieskarieties pie taimera
, lai iestatītu laiku (
00
-
99
minūtes). Kad gatavošanas zonas indikators sāks mirgot lēnāk, tiks aktivizēta laika
atskaite.
Lai pārbaudītu atlikušo laiku: izvēlieties gatavošanas zonu, izmantojot
. Gatavošanas
zonas indikators sāk mirgot ātri. Ekrānā redzams atlikušais laiks.
Lai mainītu laika atskaites taimeri: izvēlieties gatavošanas zonu, izmantojot
. Pieska‐
rieties
vai .
Lai deaktivizētu taimeri: izvēlieties gatavošanas zonu, izmantojot
. Pieskarties . Atli‐
kušais laiks samazinās līdz
00
. Gatavošanas zonas indikators nodziest. Lai deaktivizē‐
tu, varat vienlaikus pieskarties pie
un .
Kad laika atskaite beidzas, atskan skaņas signāls un sāk mirgot
00
. Gatavošanas zona
ir izslēgta.
Lai deaktivizētu skaņu: pieskarieties
CountUp Timer ( Laika uzskaites taimeris)
Lietojiet CountUp Timer funkciju, lai pārbaudītu, cik ilgi darbojas gatavošanas zona.
Lai izvēlētos gatavošanas zonu (ja darbojas vairāk nekā 1 gatavošanas zona): vairākas
reizes pieskarieties
, līdz iedegas vajadzīgās gatavošanas zonas indikators.
Lai aktivizētuCountUp Timer: pieskarieties pie taimera
; iedegas . Kad gatavošanas
zonas indikators sāks mirgot lēnāk, tiks aktivizēta laika skaitīšana. Displejs pārslēdzas
starp
un skaitāmo laiku (minūtes).
Lietošanas norādes
11
Lai redzētu, cik ilgi darbojas gatavošanas zona: izvēlieties gatavošanas zonu, izmantojot
. Gatavošanas zonas indikators sāk mirgot ātri. Ekrānā redzams laiks, cik ilgi darbojas
gatavošanas zona.
Lai deaktivizētu CountUp Timer: iestatiet gatavošanas zonu ar
un pieskarieties vai
, lai deaktivizētu taimeri. Gatavošanas zonas indikators nodziest.
Laika atgādinājums
Kamēr gatavošanas zonas nedarbojas, varat lietot taimeri kā laika atgādinājumu. Pieskar‐
ties
. Pieskarieties pie taimera lauka vai , lai iestatītu laiku. Kad laiks beidzies, at‐
skan skaņas signāls un sāk mirgot
00
.
Lai deaktivizētu skaņu: pieskarieties
STOP+GO
Funkcija iestata visas ieslēgtās gatavošanas zonas zemākajā sildīšanas līmenī - siltuma
uzturēšanas iestatījumā (
).
Kad funkcija
darbojas, sildīšanas pakāpi mainīt nevar.
Funkcija
neaptur taimera funkciju.
Lai aktivizētu šo funkciju, pieskarieties
. Iedegsies simbols .
Lai deaktivizētu šo funkciju, pieskarieties
. Tiks aktivizēta iepriekš iestatītā sildīšanas
pakāpe.
Bloķēšana
Kad darbojas gatavošanas zona, ir iespējams nobloķēt vadības paneli, taču nobloķēt ne‐
var. Tas novērsīs nejaušu sildīšanas pakāpes maiņu.
Sākumā iestatiet sildīšanas pakāpi.
Lai aktivizētu šo funkciju, skariet
. Uz 4 sekundēm iedegsies simbols .
Taimeris paliek ieslēgts.
Lai apstādinātu šīs funkcijas darbību, skariet
. Tiks aktivizēta iepriekš iestatītā sildīšanas
pakāpe.
Izslēdzot ierīci, jūs izslēdzat arī šo funkciju.
Bērnu drošības funkcija.
Šī funkcija nepieļauj nejaušu ierīces ieslēgšanu un lietošanu.
Lai aktivizētu bērnu drošības ierīci
Aktivizējiet ierīci ar
. Neiestatiet sildīšanas pakāpi.
Pieskarieties
4 sekundes. Iedegsies simbols .
Deaktivizējiet ierīci ar
.
Lai deaktivizētu bērnu drošības ierīci
Aktivizējiet ierīci ar
. Neiestatiet sildīšanas pakāpi. Pieskarieties 4 sekundes. Ie‐
degsies simbols
.
Deaktivizējiet ierīci ar
.
Lai atceltu bērnu drošības ierīci piespiedu kārtā tikai vienai gatavošanas reizei
Aktivizējiet ierīci ar
. Iedegsies simbols .
Pieskarieties
4 sekundes. Iestatiet sildīšanas pakāpi 10 sekunžu laikā. Ierīci var lietot.
Ja deaktivizējat ierīci, izmantojot
, bērnu drošības ierīce sāks atkal darboties.
12
Lietošanas norādes
OffSound Control (Skaņas signāla deaktivizēšana un aktivizēšana)
Skaņas signāla deaktivizēšana
Izslēdziet ierīci.
Pieskarieties
3 sekundes. Ekrāns ieslēgsies un izslēgsies. Pieskarieties 3 sekundes,
iedegsies
un tiks ieslēgta skaņa. Pieskarieties , iedegsies , un skaņa tiks izslēgta.
Kad šī funkcija ir aktivizēta, skaņas var dzirdēt tikai tad, kad:
jūs pieskaraties
;
atveras laika atgādinājuma funkcija;
atveras laika atskaites taimeris;
uz vadības paneļa tiek kaut kas uzlikts.
Skaņas signāla aktivizēšana
Izslēdziet ierīci.
Pieskarieties
3 sekundes. Ekrāns ieslēgsies un izslēgsies. Pieskarieties 3 sekundes.
Iedegsies
, jo skaņa ir izslēgta. Pieskarieties , iedegas . Skaņa ir ieslēgta.
NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI
Izmantojiet indukcijas gatavošanas zonas tikai kopā ar pareiziem ēdiena gatavošanas trau‐
kiem
Novietojiet ēdiena gatavošanas traukus uz krusta, kas atrodas ir virmas, uz kuras gatavojat.
Nosedziet krustu pilnībā. Ēdienu gatavošanas trauka apakšējai magnētiskajai daļai jābūt
vismaz 125 mm. Indukcijas gatavošanas zonas līdz zināmai robežai automātiski pielāgojas
ēdiena gatavošanas trauka apakšas izmēram. Varat gatavot, izmantojot lielāku ēdiena gata‐
vošanas trauku, uz divām gatavošanas zonām vienlaikus.
Indukcijas gatavošanas zonām piemēroti virtuves trauki
Indukcijas gatavošanas zonās spēcīgs elektromagnētiskais lauks ļoti ātri uzkarsē ēdiena ga‐
tavošanas trauku.
Ēdiena gatavošanas trauku materiāls
Piemēroti: čuguns, tērauds, emaljēts tērauds, nerūsējošs tērauds, daudzslāņu dibens (ko
ražotājs norādījis par pareizu).
Nepiemēroti: alumīnijs, varš, misiņš, stikls, keramika, porcelāns.
Ēdiena gatavošanas trauki ir piemēroti indukcijas plītij, ja:
... ūdens ļoti ātri uzvārās zonā, kurā iestatīts augstākais sakarsēšanas līmenis;
... magnēts pielīp pie ēdiena gatavošanas trauku apakšpuses.
Ēdiena gatavošanas trauku apakšējām daļām jābūt pēc iespējas biezākām un plakanākām.
Noderīgi ieteikumi un padomi
13
Trokšņi darbības laikā
Ja dzirdami
krakšķi: ēdiena gatavošanas trauks ir izgatavots no dažādiem materiāliem („sendviča” uz‐
būve).
svilpieni: izmantota viena vai vairākas gatavošanas zonas ar augstu jaudas līmeni un
trauks ir gatavots no dažādiem materiāliem („sendviča” uzbūve).
dūkoņa: tiek izmantots augsts jaudas līmenis.
klikšķēšana: notiek elektrības pārslēgšana.
sīkšana, sanēšana: darbojas ventilators.
Šie trokšņi ir parasta parādība, tie nenorāda, ka ir kādi darbības traucējumi.
Enerģijas taupīšana
Ja iespējams, uzlieciet uz virtuves traukiem vākus.
Uzlieciet virtuves traukus uz gatavošanas zonas, pirms to ieslēdzat.
Öko Timer (Ekonomijas taimeris)
Lai taupītu elektroenerģiju, gatavošanas zona tiek deaktivizēta pirms atskan laika atskaites
taimera signāls. Darbības laiks ir atkarīgs no sildīšanas pakāpes līmeņa un gatavošanas il‐
guma.
Ēdienu gatavošanas piemēri
Tabulās minētā informācija ir tikai informatīva.
Sildīša‐
nas
iestatī‐
jums
Lietojums Laiks Ieteikumi
1
Uzturēt pagatavotos ēdienus siltus pēc ne‐
piecieša‐
mības
Uzlieciet vāku uz ēdiena gatavoša‐
nas trauka.
1-3 Pagatavotu kausētu Holandiešu mērci:
sviestu, šokolādi, želatīnu
5-25
min.
Laiku pa laikam samaisiet.
1-3 Sabiezinātu: mīkstas omletes, ceptas
olas
10–40
min.
Gatavošanas laikā uzlieciet vāku.
3-5 Uz mazas uguns vārītu rīsus un gatavo
tu piena ēdienus, uzsildītu pusfabrikātus
25-50
min.
Šķidruma daudzumam jābūt vismaz
divreiz lielākam nekā rīsu daudz‐
umam; noteiktā gatavošanas laikā
maisiet piena ēdienus.
5-7 Tvaicētu dārzeņus, zivis, gaļu 20-45
min.
Pievienojiet dažas ēdamkarotes šķi‐
druma.
7-9 Tvaicētu kartupeļus 20-60
min.
Lietojiet ne vairāk nekā ¼ l ūdens
uz 750 g kartupeļu.
7-9 Gatavotu lielu ēdienu daudzumu, sautē‐
jumus un zupas
60-150
min.
Līdz 3 l šķidruma un sastāvdaļas.
14
Noderīgi ieteikumi un padomi
Sildīša‐
nas
iestatī‐
jums
Lietojums Laiks Ieteikumi
9-12 Nedaudz apceptu: eskalopu, teļa gaļu,
kotletes, frikadeles, desiņas, aknas,
mērces, olas, pankūkas, virtuļus
pēc ne‐
piecieša‐
mības
Cepšanas laikā apgriezt uz otru
pusi.
12-13 Kārtīgi apceptu ēdienu, ceptu filejas
steikus, steikus
5-15
min.
Cepšanas laikā apgriezt uz otru
pusi.
14 Vārīt lielu ūdens daudzumu, vārīt makaronus, apbrūnināt gaļu (gulašu, sautētu cepeti),
cept kartupeļu šķēlītes.
Jaudas funkcija vislabāk piemērota liela šķidruma daudzuma sakarsēšanai.
Informācija par akrilamīdiem
Svarīgi Saskaņā ar jaunākajiem zinātnes atzinumiem pārtikas (īpaši cieti saturošu produktu)
brūnināšana, var radīt risku veselībai. Tādēļ mēs iesakām gatavot ēdienu pie pēc iespējas
zemākas temperatūras un to pārlieku neapbrūnināt.
KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
Tīriet ierīci pēc katras lietošanas reizes.
Lietojiet ēdiena gatavošanas traukus ar tīrām apakšpusēm.
BRĪDINĀJUMS
Asi priekšmeti un abrazīvi tīrīšanas līdzekļi var bojāt ierīci.
Drošības apsvērumu dēļ, netīriet ierīci ar tvaika strūklu vai augstspiediena tīrīšanas aprīkoju
mu.
Skrāpējumi vai tumši plankumi uz stikla keramikas neietekmē ierīces darbību.
Netīrumu noņemšana:
1. Noņemiet nekavējoties: izkusušu plastmasu, plastmasas foliju un produktus, kas sa‐
tur cukuru. Pretējā gadījumā var sabojāt ierīci. Stikla tīrīšanai izmantojiet speciālu
skrāpi. Novietojiet skrāpi uz stikla keramikas virsmas piemērotā leņķī un virziet tā
asmeni pāri virsmai.
Noņemiet pēc iekārtas atdzišanas: kaļķakmens, ūdens un taukvielu traipus, kā arī
spīdīgas metāliskas krāsu izmaiņas. Lietojiet tīrīšanas līdzekļus, kas paredzēti stikla
keramikas vai nerūsošā tērauda virsmām.
2. Tīriet ierīci ar mitru drāniņu un mazgāšanas līdzekli.
3. Tīrīšanas beigās nosusiniet ierīci, izmantojot tīru, sausu drāniņu.
Kopšana un tīrīšana
15
KO DARĪT, JA ...
Problēma Iespējamais iemesls un risinājums
Nevar aktivizēt vai lietot ierīci. Aktivizējiet ierīci vēlreiz un 10 sekunžu laikā iestatiet sildīšanas
pakāpi.
Skarti 2 vai vairāki sensoru lauki vienlaicīgi. Pieskarieties tikai
vienam sensora laukam.
Ir aktivizējusies taustiņu bloķēšana, bērnu drošības ierīce vai
Stop+Go. Skatiet sadaļu „Lietošanas norādes”.
Uz vadības paneļa nonācis ūdens vai tauku traipi. Noslaukiet
vadības paneli.
Atskan skaņas signāls, ierīce
izslēdzas.
Pēc ierīces izslēgšanas atskan
skaņas signāls.
Uz viena vai vairākiem sensoru laukiem uzlikts kāds priekšmets.
Noņemiet priekšmetu no sensoru laukiem.
Ierīces darbība apstāsies.
Kaut kas uzlikts uz . Noņemiet priekšmetu no sensoru lauka.
Neiedegas atlikušā siltuma indi
kators.
Gatavošanas zona nav karsta, jo darbojās pavisam īsu laiku. Ja
gatavošanas zonai jābūt karstai, sazinieties ar tuvāko klientu ap‐
kalpošanas centru.
Automātiskā sakarsēšanas
funkcija neieslēdzas.
Gatavošanas zonā joprojām ir atlikušais siltums. Ļaujiet gata‐
vošanas zonai pietiekami atdzist.
Iestatīta maksimālā sildīšanas pakāpe. Lielākais sildīšanas lī
menis darbojas ar tādu pašu jaudu kā automātiskās sakarsē‐
šanas funkcija.
Sildīšanas pakāpe mainās
starp diviem līmeņiem.
Aktivizēta jaudas pārvaldība. Skatiet sadaļu „Jaudas pārvaldība”.
Sensoru lauki sakarst. Virtuves trauki ir par lielu vai arī novietoti pārāk tuvu vadības ierī‐
cēm. Ja nepieciešams, novietojiet lielāka izmēra ēdiena gatavo‐
šanas trauku uz aizmugurējās gatavošanas zonas.
Pieskaroties vadības paneļa
sensora laukiem, nav signāla.
Signāli ir deaktivizēti. Aktivizējiet signālus (skatiet sadaļu „Skaņas
izslēgšanas vadība”).
iedegas
Ir aktivizējusies automātiskā izslēgšanas funkcija. Izslēdziet ierīci
un atkal ieslēdziet to.
iedegas
Gatavošanas zonā nav novietots ēdiena gatavošanas trauks.
Gatavošanas zonā novietojiet ēdiena gatavošanas trauku.
Šis nav pareizs ēdiena gatavošanas trauks. Izmantojiet pareizu
ēdiena gatavošanas trauku.
Gatavošanas zonai neatbilstošs ēdiena gatavošanas trauka
pamatnes diametrs. Izmantojiet pareiza lieluma ēdiena gatavo‐
šanas trauku.
Ēdiena gatavošanas trauks nenosedz krustu. Nosedziet krustu
pilnībā.
16
Ko darīt, ja ...
Problēma Iespējamais iemesls un risinājums
Iedegas un skaitlis.
Ierīces darbībā radies traucējums.
Uz laiku atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Atslēdziet mājas elektro‐
tīkla sistēmas drošinātāju. Pieslēdziet atpakaļ. Ja
iedegas at‐
kārtoti, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru.
iedegas
Radusies ierīces kļūda, jo ēdiena gatavošanas trauks ir izvārījies
sauss. Sāk darboties aizsardzība pret gatavošanas zonas pārkar‐
šanu. Ir aktivizējusies automātiskās izslēgšanās funkcija.
Izslēdziet ierīci. Noņemiet karsto ēdiena gatavošanas trauku. Pēc
aptuveni 30 sekundēm atkal aktivizējiet gatavošanas zonu.
ekrānā jānodziest, kamēr siltuma indikators var palikt ieslēgts.
Ļaujiet ēdiena gatavošanas traukam atdzist un pārbaudiet sadaļā
„Indukcijas gatavošanas zonām paredzētie trauki” minēto infor‐
māciju.
Ja, izmēģinot iepriekš minētos risinājumus, problēmas neizdodas novērst, sazinieties ar ierī‐
ces tirgotāju vai klientu apkalpošanas centru. Sniedziet tehnisko datu plāksnītes informāciju,
nosauciet stikla keramikas virsmas trīs ciparu-burtu kodu (atrodas stikla virsmas stūrī) un
informējiet par redzamo kļūdas paziņojumu.
Pārliecinieties, ka darbinājāt ierīci pareizi. Ja lietojāt ierīci nepareizi, par problēmu novērša‐
nu, kuru veic klientu apkalpošanas centra darbinieki vai ierīces tirgotājs, tiks ieturēta papildu
samaksa pat garantijas apkalpošanas laikā. Informāciju par klientu apkalpošanas centru un
garantijas noteikumiem skatiet garantijas bukletā.
APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest
saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu
savākšanas punktos pārstrādāšanai. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs
palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai,
kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai iegūtu detalizētāku
informāciju par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pašvaldību,
saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā s iegādājāties šo produktu.
Iepakojuma materiāli
Iepakojuma materiāls ir dabai nekaitīgs un izmantojams atkārtoti. Plastmasas sastāvdaļas
tiek apzīmētas ar attiecīgu marķējumu: >PE<,>PS<, u.c. Lūdzu, atbrīvojieties no iesaiņoju‐
ma materiāliem atbilstošās vietējās atkritumu savākšanas vietās.
Apsvērumi par vides aizsardzību
17
PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI
Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai
veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda
palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose
prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti insktrukciją, kad galėtumėte
maksimaliai panaudoti.
PRIEDAI IR VARTOJIMO REIKMENYS
AEG interneto parduotuvėje rasite viską, ko jums reikia, kad visi jūsų AEG
prietaisai atrodytų nepriekaištingai ir puikiai veiktų. Taip pat siūlomas didelis
asortimentas priedų, sukonstruotų ir pagamintų atsižvelgiant į aukštos kokybės
standartus, kurių galite tikėtis: nuo porfesionalių virtuvės reikmenų iki krepšių
stalo įrankiams, nuo butelių laikiklių iki maišelių gležniems skalbiniams…
Apsilankykite interneto parduotuvėje adresu
www.aeg.com/shop
18
TURINYS
20 Saugos informacija
21 Įrengimo nuorodos
23 Gaminio aprašymas
25 Veikimo nuorodos
29 Naudinga informacija ir patarimai.
31 Valymas ir priežiūra
32 Ką daryti, jeigu...
33 Aplinkosauga
Tokie simboliai naudojami šioje instrukcijoje:
Svarbi informacija apie Jūsų asmeninį
saugumą ir informacija, kaip išvengti
prietaiso gedimų.
Bendroji informacija ir patarimai
Informacija dėl aplinkos apsaugos
Galimi pakeitimai
Turinys
19
SAUGOS INFORMACIJA
Tam, kad užtikrintumėte savo saugą ir kad prietaisas gerai veiktų, prieš įrengdami ir naudo‐
dami, atidžiai perskaitykite šį vadovą. Šią naudojimo instrukcilaikykite kartu su prietaisu,
įskaitant tuos atvejus, kai jį perstatote ar parduodate. Vartotojai turi būti gerai susipažinę su
prietaiso veikimu ir saugos funkcijomis.
Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga
ĮSPĖJIMAS
Neleiskite naudoti prietaiso asmenims, įskaitant vaikus, turintiems fizinę jutimo ir proto nega‐
lią arba stokojantiems prietaiso naudojimo patirties ir žinių. Juos turi prižiūrėti arba pamokyti
naudotis prietaisu už jų saugą atsakingas asmuo.
Visas pakuotės medžiagas laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Kyla uždusimo arba
sužalojimo pavojus.
Prietaiso naudojimo metu ir baigus jį naudoti, neleiskite prie jo prieiti vaikams, kol prietai‐
sas atvės.
ĮSPĖJIMAS
Įjunkite vaikų saugos užraktą, kad maži vaikai ar naminiai gyvūnai neįjungtų prietaiso atsitik‐
tinai.
Sauga naudojimo metu
Prieš naudodami pirmą kartą, nuo prietaiso nuimkite visas pakuotės medžiagas, lipdukus
ir apsauginius sluoksnius.
Kiekvieną kartą pasinaudoję prietaisų, kaitvietes išjunkite.
Kyla pavojus nusideginti! Ant šio paviršiaus draudžiama dėti metalinius daiktus, pavyz‐
džiui, stalo įrankius arba prikaistuvių dangčius. Jie gali įkaisti.
Jeigu vartotojas turi implantuotą širdies stimuliatorių, viršutinę savo kūno dalį nuo įjungtos
indukcinės kaitvietės reikia laikyti mažiausiai 30 cm atstumu.
ĮSPĖJIMAS
Gaisro pavojus! Pernelyg įkaitę riebalai ir aliejus labai lengvai užsiliepsnoja.
Tinkamas naudojimas
Visada stebėkite veikiantį prietaisą.
Šis prietaisas yra skirtas naudoti buityje!
Nenaudokite prietaiso kaip darbastalio arba daiktams laikyti.
Ant ar šalia prietaiso nelaikykite degių skysčių ir medžiagų, labai lydžių daiktų (pagamintų
iš plastiko ar aliuminio).
Būkite atsargūs, kai prijungiate prietaisą prie šalia esančių elektros lizdų. Pasirūpinkite,
kad elektros prietaisų laidai nesiliestų prie šio prietaiso arba indų. Pasirūpinkite, kad elek‐
tros laidai nesusipainiotų.
20
Saugos informacija
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

AEG HK764400FB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach