CAME G0460 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
119G73
119G73 - ver.
3.0
3.0 - 09/2011
119G73
119G73 - ver.
3.0
3.0 - 09/2011
G0460
Italiano
IT
IT
English
EN
EN
Français
FR
FR
Deutsch
DE
DE
Español
ES
ES
Nederlands
NL
NL
Portugues
PT
PT
Polski
PL
PL
Русский
RU
RU
www.came.com
430
430
491


 


350
350
400


 

10
10
E
E
G
SCHEMA COLLEGAMENTO LAMPADE
A INTERMITTENZA
La confezione contiene 6 lampade a 24 V.
- Scheda intermittenza KLS ;
- lampade di segnalazione ;
- morsettiera quadro comando .
MONTAGGIO LAMPADE DI SEGNALAZIONE G4000 -
G4001
-ø 15 per passaggio cavo ;
- ø 3,3 per il fi
ssaggio tappo-gomma protettiva ;
-ø 15 per passaggio cavo ;
-ø 2,5 per il fissaggio supporto lampada ;
- ø 15 per passaggio cavo ;
- lunghezza asta .
MONTAGGIO LAMPADE DI SEGNALAZIONE G6000 -
G6001
-ø 15 per passaggio cavo ;
- ø 3,3 per il fi
ssaggio tappo-gomma protettiva ;
-ø 15 per passaggio cavo ;
-ø 2,5 per il fissaggio supporto lampada ;
- ø 15 per passaggio cavo ;
- lunghezza asta .
Dismissione e smaltimento
- Prima di procedere è sempre
opportuno verifi care le normative specifi che vigenti nel luogo
d’installazione. I componenti dell’imballo (cartone, plastiche,
etc) sono assimilabili ai rifi uti solidi urbani e possono essere
smaltiti senza alcuna di coltà, semplicemente e ettuando la
raccolta di erenziata per il riciclaggio. Altri componenti (schede
elettroniche, batterie dei trasmettitori, etc.) possono invece
contenere sostanze inquinanti. Vanno quindi rimossi e consegnati
a ditte autorizzate al recupero e allo smaltimento degli stessi.
NON DISPERDERE NELLAMBIENTE!
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi
suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di
preavviso.
IT
WIRING SCHEME FOR FLASHING
LAMPS
The package contains six 24 V lamps.
- Intermittence board ;
- Lamps ;
- Control panel terminals .
FITTING THE LAMPS ONTO THE G4000 -G4001
-ø 15 for threading cable ;
- ø 3,3 for fastening the protective rubber-cap ;
-ø 15 for threading cable ;
-ø 2,5 for fastening the lamp support ;
- ø 15 for threading cable ;
- length of arm .
FITTING THE LAMPS ONTO THE G6000 - G6001
-ø 15 for threading cable ;
- ø 3,3 for fastening the protective rubber cap;
-ø 15 for threading cable ;
-ø 2,5 for fastening the lamp support ;
- ø 15 for threading cable ;
- length of barrier-arm .
Dismantling and disposal
- Before proceeding it is always
a good idea to check your local legislation on the matter. The
components of the packaging (i.e. cardboard, plastic, etc.) are
solid urban waste and may be disposed of without much trouble,
simply by separating them for recycling. Other components
(i.e. electronic cards, transmitter batteries, etc.) may contain
hazardous substances. These must therefore be handed over
the specially authorised disposal fi rms.
DO NOT DISPOSE OF IN NATURE!
The data and information in this manual may be changed at any time
and without prior notice.
EN
SCHÉMA DE CONNEXION LAMPES
CLIGNOTANTES
L’emballage contient 6 lampes à 24 V.
- Carte intermittence ;
- Lampes ;
- Barrette de connexion tableau de commande .
MONTAGE LAMPES SUR G4000 - G4001
-ø 15 pour le passage du câble ;
- ø 3,3 pour la fi
xation du capuchon de protection en
caoutchouc ;
-ø 15 pour le passage du câble ;
-ø 2,5 pour la fixation du support de la lampe ;
- ø 15 pour le passage du câble ;
- longueur de la lisse .
MONTAGE LAMPES SUR G6000 - G6001
-ø 15 pour le passage du câble ;
- ø 3,3 pour la fi
xation du capuchon de protection en
caoutchouc ;
-ø 15 pour le passage du câble ;
-ø 2,5 pour la fixation du support de la lampe ;
- ø 15 pour le passage du câble ;
- longueur de la lisse .
Mise au rebut et élimination
- Avant d’e ectuer ces opérations,
il est toujours recommandé de vérifi er les normes spécifi ques en
vigueur sur le lieu d’installation. Les composants de l’emballage
(carton, plastiques, etc.) sont assimilables aux déchets urbains
solides et peuvent être éliminés sans aucune di culté, en
procédant tout simplement à la collecte di érenciée pour le
recyclage. D’autres composants (cartes électroniques, batteries
des émetteurs, etc.) peuvent par contre contenir des substances
polluantes. Il faut donc les désinstaller et les remettre aux
entreprises autorisées à les récupérer et à les éliminer.
NE PAS JETER DANS LA NATURE !
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont
susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun
préavis.
FR
119G73
119G73 - ver.
3.0
3.0 - 09/2011
119G73
119G73 - ver.
3.0
3.0 - 09/2011
SCHALTPLAN FÜR BLINK- LAMPEN
Die Packung enthält 6 24V Lampen.
- Blinkplatine ;
- Lampen ;
- Klemmleiste Schalttafel .
MONTAGE DER LAMPEN AUF G4000 - G4001
- Ø15 für Kabeldurchlass ;
- ø 3,3 für Gummischutzabdeckung ;
- Ø 15 für Kabeldurchlass ;
- ø 2,5 für Lampenhalterung ;
- Ø 15 für Kabeldurchlass ;
- Baumlänge .
MONTAGE DER LAMPEN AUF G6000 - G6001
- Ø 15 für Kabeldurchlass ;
- ø 3,3 für Gummischutzabdeckung ;
- Ø 15 für Kabeldurchlass ;
- ø 2,5 für Lampenhalterung ;
- Ø 15 für Kabeldurchlass ;
- Baumlänge .
Abbau und Entsorgung
- Vor der Entsorgung ist es
empfehlenswert, sich über die am Installationsort geltenden
Vorschriften zu informieren. Die Bestandteile der Verpackung
(Pappe, Kunststo usw.) können getrennt gesammelt mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden. Weitere Bestandteile
(Platinen, Handsenderbatterien usw.) können Schadstoffe
enthalten. Sie müssen dementsprechend entfernt und in
zugelassenen Fachbetrieben entsorgt werden.
NICHT IN DIE UMWELT GELANGEN LASSEN!
Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können
jederzeit, ohne Vorankündigung abgeändert werden.
DE
ESQUEMA DE CONEXIÓN LÁMPARAS
DE INTERMITENCIA
El kit contiene 6 lámparas de 24 V.
- Tarjeta intermitencia ;
- Lámparas ;
- Caja de bornes cuadro de mando .
MONTAJE LÁMPARAS EN G4000 - G4001
- ø 15 para pasaje del cable ;
- ø 3,3 para fij ación tapón-goma protectora ;
- ø 15 para pasaje del cable ;
- ø 2,5 para fijación soporte lámpara ;
- ø 15 para pasaje del cable ;
- longitud mástil .
MONTAJE LÁMPARAS EN G6000 - G6001
- ø 15 para pasaje del cable ;
- ø 3,3 para fij ación tapón-goma protectora ;
- ø 15 para pasaje del cable ;
- ø 2,5 para fijación soporte lámpara ;
- ø 15 para pasaje del cable ;
- longitud mástil .
Desguace y eliminación
- Antes de operar es siempre
conveniente verifi car las normativas específi cas vigentes en el
lugar donde se efectuará la instalación. Los componentes del
embalaje (cartón, plástico, etc.) son asimilables a los deshechos
sólidos urbanos y pueden eliminarse sin difi cultad efectuando
la recogida diferenciada para el sucesivo reciclaje de dichos
materiales. Otros componentes (tarjetas electrónicas, baterías de
emisores, etc.) podrían contener sustancias que contaminan. Se
deben quitar de los equipos y entregar a las empresas autorizadas
para la recuperación y la eliminación de los mismos.
¡NO DISEMINAR EN EL MEDIOAMBIENTE!
Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser
modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso.
ES
BEDRADINGSCHEMA KNIPPERLICHTEN
In de verpakking zitten 6 lampen van 24 V.
- Knipperprintkaart ;
- Lampen ;
- Aansluitklemmen stuurkast ;
MONTAGE LAMPEN OP G4000 - G4001
- ø 15 voor kabel ;
- ø 3,3 voor bevestiging dop-veiligheidsrubber ;
- ø 15 voor kabel ;
- ø 2,5 voor bevestiging lamphouder ;
- ø 15 voor kabel ;
- boomlengte ;
MONTAGE LAMPEN OP G6000 - G6001
- ø 15 voor kabel ;
- ø 3,3 voor bevestiging dop - veiligheidsrubber ;
- ø 15 voor kabel ;
- ø 2,5 voor bevestiging lamphouder ;
- ø 15 voor kabel ;
- boomlengte .
Ontmantelen en slopen
-
Voordat u dit doet, dient u altijd
de voorschriften terzake te controleren die gelden in het land
van installatie. Verpakkingsafval zoals karton, plastic enzovoort,
wordt ingedeeld als normaal huisafval en kan zonder problemen
worden verzameld en verdeeld voor afvalrecyclage. Andere
componenten zoals printkaarten, de batterijen van zenders
enzovoort, kunnen schadelijke sto en bevatten. Lever deze in bij
erkende afvalbedrijven voor beheer van schadelijk afval.
VERVUIL HET MILIEU NIET MET AFVAL!
De gegevens en informatie in deze handleiding kunnen op elk ogenblik
en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.
NL
ESQUEMA DE LIGAÇÃO DE LÂMPADAS
INTERMITENTES
A embalagem contém 6 lâmpadas a 24 V.
- Placa de intermitência ;
- Lâmpadas ;
- Terminal do quadro comando .
MONTAGEM DE LÂMPADAS EM G4000 - G4001
- ø 15 para passagem de cabo ;
- ø 3,3 para fi xação da tampa de borracha protectora ;
- ø 15 para passagem de cabo ;
- ø 2,5 para fixação da do suporte da lâmpada ;
- ø 15 para passagem de cabo ;
- comprimento da haste .
MONTAGEM DE LÂMPADAS EM G6000 - G6001
- ø 15 para passagem de cabo ;
- ø 3,3 para fi xação da tampa de borracha protectora ;
- ø 15 para passagem de cabo ;
- ø 2,5 para fixação da do suporte da lâmpada ;
- ø 15 para passagem de cabo ;
- comprimento da haste .
Desmantelamento e eliminação
- Antes de proceder é
sempre oportuno verifi car as normas específi cas vigentes no
local da instalação. Os componentes da embalagem (papelão,
plástico, etc.) podem ser considerados resíduos sólidos urbanos
e podem ser eliminados sem qualquer difi culdade, simplesmente
efectuando a colecta selectiva para sua reciclagem. Outros
componentes (placas electrónicas, baterias de transmissores,
etc.) contrariamente podem conter substâncias poluentes.
Portanto, devem ser retirados e entregues às empresas
autorizadas pela recuperação e eliminação dos mesmos.
NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!
Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser
considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem
obrigação de prévio aviso.
PT
SCHEMAT PODŁĄCZENIA LAMP
OSTRZEGAWCZYCH
Opakowanie zawiera 6 lamp zasilanych napięciem 24 V.
- Karta sygnalizacji świetlnej ;
- Lampy ;
- Zaciski centrali sterującej .
MONTAŻ LAMP NA SZLABANACH G4000 - G4001
- ø 15 do przeprowadzenia przewodu ;
- ø 3,3 do zamocowania gumowej zaślepki ochronnej ;
- ø 15 do przeprowadzenia przewodu ;
- ø 2,5 do zamocowania wspornika lampy ;
- ø 15 do przeprowadzenia przewodu ;
- długość ramienia .
MONTAŻ LAMP NA SZLABANACH G6000 - G6001
- ø 15 do przeprowadzenia przewodu ;
- ø 3,3 do zamocowania gumowej zaślepki ochronnej ;
- ø 15 do przeprowadzenia przewodu ;
- ø 2,5 do zamocowania wspornika lampy ;
- ø 15 do przeprowadzenia przewodu ;
- długość ramienia .
Złomowanie
- Przed przystąpieniem do złomowania, zawsze
należy zapoznać się z regulacjami prawnymi dotyczącymi
danego rodzaju materiału obowiązującymi w miejscu instalacji.
Elementy opakowania (karton, plastik, itd.), są przyjmowane ze
stałymi odpadami miejskimi i mogą być likwidowane bez żadnej
trudności, wykonując selektywną zbiórkę odpadów do ponownego
przerobu. Inne elementy (płyty elektroniczne, przekaźniki, itd.),
mogą natomiast zawierać substancje zanieczyszczające. Należy
je zatem usunąć i przekazać do zakładów upoważnionych do
ich likwidacji.
NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU!
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
PL
СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ
СИГНАЛЬНЫХ ЛАМП
Комплект содержит 6 ламп, 24 В.
- Регулирующая плата ;
- Лампы ;
- Колодка подключения блока управления .
МОНТАЖ ЛАМП НА G4000 - G4001
- ø 15 для прокладки кабеля ;
- ø 3,3 для крепления заглушки и резинового профиля ;
- ø 15 для прокладки кабеля ;
- ø 2,5 для крепления опоры лампы ;
- ø 15 для прокладки кабеля ;
- длина стрелы .
МОНТАЖ ЛАМП НА G6000 - G6001
- ø 15 для прокладки кабеля ;
- ø 3,3 для крепления заглушки и резинового профиля ;
- ø 15 для прокладки кабеля ;
- ø 2,5 для крепления опоры лампы ;
- ø 15 для прокладки кабеля ;
- длина стрелы .
Утилизация
- Утилизацию необходимо проводить в
соответствии с действующим законодательством местности,
в которой производилась эксплуатация изделия. Упаковочные
компоненты (картон, пластмасса и т.д.) — твердые отходы,
утилизируемые без каких-либо специфических трудностей.
Необходимо просто разделить их так, чтобы они могли быть
переработаны. Другие компоненты (электрические монтажные
платы, элементы питания дистанционного управления и т.д.)
могут содержать опасные отходы. Они должны передаваться
компаниям, имеющим лицензию на их переработку в
соответствии с действующим законодательством местности.
НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции,
могут быть изменены в любое время и без предварительного
уведомления.
RU
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME G0460 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji