Ferm AGM1054 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
angle grinder
AGM1054
www.ferm.com
POWER SINCE 1965
angle grinder
AGM1054
EN
DE
NL
FR
ES
PT
HU
FI
IT
NO
SV
DA
CS
Original instructions 05
Übersetzung der Orginalbetriebsanleitung 09
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13
Traduction de la notice originale 18
Traducción del manual original 22
Tradução do manual original 27
Traduzione delle istruzioni originali 31
Översättning av bruksanvisning i original 36
Alkuperäisten ohjeiden käännös 40
Oversatt fra orginal veiledning 44
Oversættelse af den originale brugsanvisning 48
Eredeti használati utasítás fordítása 52
Překlad püvodního návodu k používání 56
Prevod izvirnih navodil 60
Pre k l a d pôvo d n é ho náv o d u na po u ž i t ie 6 5
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 69
Originalios instrukcijos vertimas 73
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 77
Перевод исходных инструкций 81
Переклад оригінальних інструкцій 86
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 90
Превод на оригиналната инструкция 95
SK
SL
PL
LT
LV
UK
EL
BG
RU
69
Ferm
PL
SZLIFIERKA KĄTOWA
Dziękujemy za zakup tego produktu firmy
Ferm.
NabyliPaństwodoskonałyprodukt,dostarczony
przezjednegozwiodącycheuropejskich
dystrybutorów. Wszystkie produkty dostarczane
przezfirmęFermsąwytwarzaneprzyzachowaniu
najwyższychstandardówniezawodnościi
bezpieczeństwa,aelementemnaszejfilozofii
jestzapewnianieKlientomdoskonałejobsługi,
wspartejprzezwszechstronnątrzyletnią
gwarancję.
Mamynadzieję,żebędąsięPaństwocieszyćtym
produktem przez wiele lat.
Cyfry zamieszczone w poniższym tekście
odnoszą się dp rysiunków na stronie 2 - 4.
Przedprzystąpieniemdoużytkowania
urządzenianależydokładniezapoznać
sięzniniejsząinstrukcjąobsługi.
Należyupewnićsię,żeoperatorowi
znanajestzasadapracyurządzenia
orazsposóbjegoobsługi.Konserwacja
urządzeniapowinnabyćprowadzona
zgodnie z zaleceniami - zapewni to
prawidłowąpracęmaszyny.Niniejsza
instrukcjaobsługiwrazzzałączoną
dokumentacjąpowinnybyć
przechowywanewrazzurządzeniem.
Spis treści
1. Parametry szlifierki
2. Przepisybezpieczeństwa
3. Montaż
4. Zastosowanie
5. Serwis i konserwacja
1. Parametry szlifierki
Specyfikacje techniczne
Napięcie 230240V~
Częstotliwość 50Hz
Mocwejściowa 2000W
Prędkośćbezobciężenia 6000/min
Średnicatarczy 230mm
Rozmiar wrzeciona M 14
Waga 5 kg
Lpa(ciśniniedźwiękowe) 93+3dB(A)
Lwa(mocdźwiękowa) 104+3dB(A)
Wielkośćdrgań 5,62+1,5m/s
2
Poziom wibracji
Poziomemisjiwibracjipodanynakońcutej
instrukcjizostałzmierzonyzgodnieztestem
standaryzowanympodanymwEN60745;może
służyćdoporównaniajednegonarzędziazinnym
ijakoocenawstępnanarażenianawibracjew
trakcieużywanianarzędziadowymienionych
zadań
 używanienarzędziadoinnychzadań,lubz
innymialboźleutrzymanymiakcesoriami,
możeznaczącozwiększyćpoziomnarażenia
 przypadki,kiedynarzędziejestwyłączone
lub jest czynne, ale aktualnie nie wykonuje
zadania,mogąznaczącozmniejszyćpoziom
narażenia
Należychronićsięprzedskutkamiwibracji
przezkonserwacjęnarzędziaijegoakcesoriów,
zakładanierękawiciwłaściwąorganizacjępracy
Pakowanie zawiera
1 Szlifierkąkątową
1 Uchwyt boczny
1 Klucz mutrowy
1 Zestaw szczotek z diamentu technicznego
1 Instrukcjęobsługi
1 Przepisybezpieczeństwa
1 Kartęgwaranczjną
Właściwości
Rys.1
1. ON/OFFprzełącznik
2. Bezpiecznik
3. Uchwyt boczny
4. Tarcza szlifierska
5. Zatrzask wrzeciona
6. “Lockoff”przełącznik
2. Przepisy bezpieczeństwa
Wtejinstrukcjii/lubszlifiercesąużywane
następnesymbole:
W razie nie przestzegania danej
instrukcjiobsługimożepowstaćryzyko
zranieniaorazzginięciapersonelulub
uszkodzenianarzędzia.
Wskazujenaniebezpieczeństwo
porażeniaprądemelektrycznym.
70
Ferm
PL
Ryzykopożaru.
Blokadywrzecionawolnou˝ywaçtylko
po zatrzymaniu urzàdzenia.
Obserwatorzypowinnysięznajdowaćw
oddaleniu.
Nosićokularyochronneorazochraniać
uszy.
Nosićrękawiczkiochronne.
Specyficzne przepisy bezpieczeństwa
• Sprawdzcieczyprędkośćmaksymalna
oznaczona na tarczy szlifierskiej odpowiada
prędkościmaksymalnejszlifierki.Prędkość
szlifierkiniepowinnaprzekraczaćwielkość
oznaczonąnatarczyszlifierskiej.
• Przekonajciesięotym,żerozmiarytarczy
szlifierskiejodpowiadająspecyfikacjom
szlifierki.
• Przekonajciesięotym,żetarczaszlifierska
zostałazainstalowanaorazprzymocowanaw
należytysposób.Nieużywajciepierścieni
redukcyjnych lub adapterów do dopasowania
tarczy szlifierskiej.
• Traktowaćorazprzechowywaćtarcze
szlifierskie zgodnie z przepisami dostawcy.
• Nieużywajcieszlifierkidoszlifowania
półfabrikatówmaksymalnejgrubości
przekraczającejmaksymalnągłębokość
tarczy szlifierskiej.
• Nieużywajcietarczszlifierskichdousunięcia
zadziorów.
• Kiedytarczeszlifierskiepowinnybyć
zainstalowanenagwintwrzecionanależy
przekonaćsięczywrzecionomadostateczny
gwint.Przekonajciesię,żewrzecionojest
dośćzabezpieczoneorazniemakontaktuz
tarcząszlifierską.
• Przedużyciemnależysprawdzićtarczę
szlifierskączyniemajakiśuszkodzeń.Nie
należyużywaćtarczeszlifierskiez
pęknięciami,wyłomamilubinnymi
uszkodzeniami.
• Przedużyciemszlifierkijejtrzebapozwolić
popracowaćwciągu30sekundnabiegu
jałowym.Wraziepowstanianienormalnych
drgańlubinnychdefektówszlifierkapowinna
byćnatychmiastwyłączona.Przedponownym
włączeniemszlifierkitrzebadokładnie
sprawdzićszlifierkęoraztarczęszlifierską.
• Należysięprzekonać,żeiskrynienarażają
ludzinaniebezpieczeństwolubniemają
kontaktuzsubstancjamiłatwopalnymi.
• Przekonajciesię,żepółfabrykatjestdość
mocnopodtrzymywanylubzaciśnięty.Ręce
należytrzymaćwoddaleniuodpowierzchni,
żebyuniknąćskaleczenia.
• Zawszenależynosićokularyochronneoraz
używaćochronęorganówsłuchu.Jeżeli
macieżyczenielubteżjesttakakonieczność
możeciewykorzystywaćochronęinnego
rodzająnaprzykładrespirator,rękawiczki
ochronne,fartuchlubhełm.
• Trzebazapewnić,żebyzainstalowanekoła
orazznakizostałydopasowanezgodniez
przepisami wytwórcy.
• Zapewnicie,żebysuszkazostała
wykorzystywana kiedy ona jest zaopatrzona
wsklejonyproductściernyorazkiedyjest
potrzebna.
• Jeżelirazemznarzędziemjestdostarczany
bezpieczniknigdynieużywajcietonarzędzie
bez tego bezpiecznika.
• Cosiątyczynarzędziaprzeznaczonegodo
dopasowaniazotworemgwintowymkoła,
przekonajciesięczygwintwkolejestdość
długiżebyodpowiadałdługościwrzeciona.
• Przekonajciesię,żepodczaspracyw
warunkach zakurzenia otwory wentylacyjne
sąutrzmywanewstanieczystym.Jeżeli
powstanie potrzeba oczyszczenia kurzu,
najpierwjestniezbęneodłączyćnarzędzieod
głównegoprzewoduzasilającego(wtymcelu
nieużywajcierzeczymetalicznych)oraz
unikajcieuszkodzeniaczęściwewnętrznych.
• Podczaspracyzeszlifierkęzawszemocno
trzymajciejądwomarękamioraztrzymajcie
szlifierkęwbezpiecznejpozycji.
Bezpieczeństwo elektryczne
Podczaswykorzystaniaurządzenia
elektrycznegonależyzawszeprzestrzegać
odpowiednieprzepisybezpieczeństwa,które
sąważnewWaszymkrajuwceluzmniejszenia
ryzykapożaru,porażeniaprądemelektrcznym
oraz zranienia personelu.
71
Ferm
PL
Sprawdzić,czynapięciesieciowejest
zgodne z parametrami na tabliczce
znamionowej.
Szlifierka II klasy – Izolacja podwójna –
Wasze gniazdo nie potrzebuje
uziemenia.
Wymiana przewodów lub wtyczek
Jeśliprzewódsieciowyzostanieuszkodzony,
należygowymienićnaspecjalnyprzewód
sieciowydostępnyuproducentalubwjegodziale
obsługiklienta.Wyrzućstareprzewodyiwtyczki
zaraz po ich wymianie na nowe. Niebezpieczne
jestwkładaniedogniazdkawtyczkiprzewodu,
któryniejestpodłączonydourządzenia.
W przypadku zastosowania przedłużaczy
Należystosowaćodpowiednieprzedłużacze
przystosowanedomocyurządzenia.Żyłytakiego
kablamusząmiećminimalnyprzekrój1,5mm2.
Jeślikabelprzedłużającyjestnawiniętynabęben,
należygocałkowicierozwinąć.
3. Montaź
Przedinstalacjąakcesoriówzawsze
odłączajcienarzędzie.
Montaż i demontaż osłony
Rys. 2
Osłonęmożnawymieniaćnainnąwykonaną
z takiej samej blachy lub o takiej samej
wytrzymałości.
Demontaż
• Zdjąćnakrętkęwieńcowąikołnierzzszpindla
(2).
• Zdjąćkapturochronnyurządzenia.
Montaż
• Założyćkapturochronny(1)naurządzenie.
• Przekręcićkapturochronnywpołożenie
pokazanenarysunkuidokręcićnakrętkido
oporu (3).
• Założyćnakrętkęwieńcowąikołnierz
ponownie na szpindel (2).
Montaż tarczy szlifierskiej
Rys. 3
Należystosowaćtarczeszlifierskieo
odpowiednichwymiarachorazwyłącznie
tarczewzmacnianewłóknemszklanym.Tarcze
szlifierskieniemogądotykaćkrawędziosłony.
• Naciśnijblokadęosi(6)iobróćoś(9)do
momentujejwejściawblokadę.Przezcały
czasprzytrzymujblokadęosi.
• Przy pomocy klucza (11) zdejmij z osi
nakrętkękołnierza(12)
• Ustawtarczęszlifierską(7)nakołnierzu(5)
• Załóżnakrętkęnaośiprzykręćprzypomocy
klucza.
• Zwolnijblokadąosiisprawdź,czyośnie
blokujesięprzyobracaniu.
Montaż uchwytu bocznego
Rys. 1
Uchwytbocznymożnawykorzystaćzarównodo
obsługilewąrękąjakiprawą.
• Abymócobsługiwaćurządzenielewąręką
przymocuj uchwyt boczny (5) z prawej strony
urządzenia.
• Abymócobsługiwaćurządzenieprawąręką
przymocuj uchwyt boczny z lewej strony
urządzenia.
• Do prac w pionie przymocuj boczny uchwyt w
górnejczęściurządzenia.
Upewnijsię,czyuchwytbocznyzostał
ciwiezamocowanyiczynaglenie
poluzujes.
Instalacja tarcz szlifierskich oraz tarcz do
obróbki wstępnej
Narys.4i5jestpokazanejaktrzebainstalować
kołnierz(10)przyużyciugrubych(4–8mm)oraz
cienkich (2,5 – 4 mm) tarcz.
4. Zastosowanie
Szczególną uwagę należy zachowywać pod
czas uruchomienia szlifierki
• Przymocowaćprzeznaczonydoobróbkidetal
orazprzekonaćsię,żetendetalniebędziesię
posuwałpodszlifierkąpodczasobróbki.
• Podczaspracyzeszlifierkęzawszemocno
trzymajciejądwomarękamiorazw
bezpiecznej pozycji.
• Kabelzawszenależykierowaćdotyłu,jak
najdalej od szlifierki.
• Głównykontaktmożnapodłączyćtylkowtedy,
kiedyszlifierkajestwyłączona.
• Szlifierkędlaobróbkidetalinależystosować
tylkowtedy,kiedyonajestwłączona.
PL
72
Ferm
Nigdynieużywajcieszlifierkędo
szlifowania detali z magnesu.
Włączenie ON/OFF
• PrzełącznikON/OFFtrzebaprzesunućdo
przodu.
• Szlifierkazostanieuruchomionaibędzie
włączonadochwilirozłączeniaprzełącznika.
• NacisnąćprzełącznikON/OFF:onsię
przesunie do pozycji OFF.
Nieodkładywaćszlifierkękiedysilnik
wciążjeszczepracuje.
Praca
• Mocnotrzymajcieszlifierkęiposuwajciejądo
detalu.Posuwajcietarczęszlifierskąpo
powierzchni detalu równomiernie.
• Podczasobróbkiwstępnejposuwajcie
szlifierkępodkąntem30°40°odnośnie
powierzchni detalu (rys. 6).
Nigdynieużywajcietarczeszlifierskie
doobróbkiwstępnej!
• Szlifierkazawszepowinnapracowaćprzeciw
kierunkowi obracania. Dlatego nigdy nie
posuwajcieszlifierkęwinnymkierunku!W
przeciwnymrazieistniejeniebezpieczeństwo
niekontrolowanegowypchnięcialubwyrwania
szlifierki pod czas obróbki (rys. 7).
• Regularnie sprawdzajcie tarcze szlifierskie.
Zużytetarczeniegatywniewpływająna
wydajnośćpracyszlifierki.Tarczeszlifireskie
trzebazamieniaćnaczas.
• Nieodkładywaćszlifierkękiedysilnikwciąż
jeszczepracuje.Niekłaśćszlifierkęna
zakurzonepowierzchnie.Drobinykurzumogą
siędostaćdomechanizmu.
• Najpierwtrzebawyłączyćszlifierkęapotem
wydostaćwtyczkęzgniazdawtyczkowego.
Nigdynieużywajciezatrzasku
wrzeciona do zatrzymania silnika.
5. Serwis i konserwacja
Przedprzystąpieniemdokonserwacji
silnika,sprawdźczywtyczkajest
odłączonaodsieci.
Urządzeniazaprojektowanotak,abydziałały
bezproblemowoprzezdługiczasiwymagały
konserwacjijedyniewniewielkimzakresie.Stałe
poprawnedziałanieurządzeniazależyodjego
właściwejkonserwacjiiregularnegoczyszczenia.
Nieprawidłowaści
Jeżeliurządzenieniedziałaprawidłowo,należy
sprawdzić,czyniezaistniałajednazponiższych
sytuacji,którychrozwiązaniazamieszczono
poniżej:
1. Szlifierka przestała pracować
• Energiaelektrycznazostałaodłączona.
• (Wydłużnik)kabelzostałuszkodzony.
2. Silnik elektryczny z trudem osiąga
maksymalną prądkość
• Wydłużnykabeljestbardzocienkioraz/lub
bardzodługi.
• Napięcieprzewodugłównegojest
mniejszeniż230V.
3. Szlifierka się przegrzewa
• Otworywentylacyjnesązatkane.Trzebaich
oczyścićprzypomocysuchejścierki.
• Szlifierkazostałaprzeciążona.Szlifierka
powinnabyćwykorzystywanatylkowcelu
doktóregozostaławyprodukowana.
4. Zbyt wielkie iskrzenie lub pod czas pracy
silnika elektrycznego powstają zakłócenia
• Wewnątzsilnikasązanieczyszczenialub
szczotkizdiamentutechnicznegosązużyte.
• Zamenićszczotkizdiamentu
technicznegolubdostarczyćszlifierkędo
Specjalistycznego Centrum
Naprawczego.
Naprawy i prace serwisowe powinny
byćwykonywanejedynieprzezosoby
posiadająceodpowiedniekwalifikacje
lub firmy serwisowe.
Czyszczenie
Urządzenienależyczyścicregularnie
miękkąszmatką,najlepiejkażdorazowopo
użyciu.Należyzwrócićuwagę,byusunąć
pyłizabrudzeniazotworuwentylacyjnego.
Poważniejszezabrudzenianależyusunąćmiękką
szmatkązwilżonąwodązmydłem.Nienalezy
używaćżadnychśrodkówrozpuszczających
takichjakbenzyna,alkohol,amoniak,itp.Środki
tegotypudziałająniszcząconamateriał,z
73
Ferm
LT
któregowykonanesąposzczególneczęści.
Smarowanie
Urządzenieniewymagadodatkowego
smarowania.
Awarie
Wprzypadkuwystąpieniaawarii(n.p.zużycie
części)należyskontaktowaćsięzpunktem
serwisowym – adresy punktów serwisowych
znajdująsięnakarciegwarancyjnej.Nakońcu
niniejszejinstrukcjizamieszczonyzostałschemat
częścizamiennych,któremogąbyćzamawiane.
Ochrona środowiska
Aby zapobiec uszkodzeniom w czasie transportu,
urządzeniedostarczanejestwsztywnym
opakowaniuskładającymsięgłówniezmateriałów
nadającychsiędoponownegoprzetworzenia.
Prosimyoskorzystaniezmożliwościponownego
przetworzenia opakowania.
Uszkodzone oraz /lub wybrakowane
urządzenieelektrycznelub
elektronicznemusibyćutylizowanew
odpowiedni sposób.
Gwarancja
Proszęzapoznaćsiezwarunkamiumowy
gwarancyjnejzamieszczonyminazałączonej
karcie gwarancyjnej.
KAMPINIS ŠLIFUOKLIS
Dėkojame, kad nusipirkote šį bendrovės Ferm
produktą.
ĮsigijotepuikųgaminįišvienogeriausiųEuropos
platintojų.VisibendrovėsFermtiekiamiproduktai
gaminamiprisilaikantgriežčiausiųtechnologinių
irsaugumonormų.Mūsųkomercinėsfilosofijos
dalisyrakokybiškasservisasklientams3metų
kompleksinėsgarantijospagrindu.
Tikimės,kadšisgaminysjumspatikimaitarnaus
ilgus metus.
Šiame tekste paminėti skaičiai atitinka 2 - 4;
uslapio iliustracijas
Priešnaudodamiesiprietaisu,atidžiai
perskai-tykitešiąinstrukciją.Įsitikinkite,
kadžinotekaipprietaisasveikiairkaip
juonaudotis.Kadprietaisasveiktų
tinkami,eksploatuokitejįpagal
instrukcijosnurodymus.Saugokitešią
instrukcijąirpridedamądokumentaciją
kartu su prietaisu.
Pieticība
1. Naudojimo instrukcija
2. Saugostaisyklės
3. Papildomaimontuojamaįranga
4. Naudojimas
5. Priežiūra
1. Naudojimo instrukcija
Techniniai duomenys
Įtampa 230240V~
Srovėsdažnis 50Hz
Naudojamoji galia 2000 W
Tčioseigossūkiųskaičius 6000/min
Disko diametras 230 mm
Špindelio dydis M14
Masė 5kg
Lpa(garsoslėgis) 93+3dB(A)
Lwa (garso galia) 104 +3 dB (A)
Vibracija 5,62 + 1,5 m/s
2
Vibracijos lygis
Vibracijos sklaidos lygis, nurodytas ant
šioinstrukcijųvadovoužpakalinioviršelio,
išmatuotaspagalstandarteEN60745išdėstytus
standartizuotobandymoreikalavimus;šivertėgali
būtinaudojamavienamįrankiuipalygintisukitu
beiišankstiniamvibracijospoveikiuiįvertinti,kai
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Ferm AGM1054 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi