Pulsar W864 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Informacje ogólne cechy zegarka
Ciekłokrystaliczny panel o matrycowym układzie
wskazań
Wskazanie czasu / kalendarz
Stoper z funkcją daty
Timer odliczania czasu
Budzik
Czas na świecie
Podświetlanie tarczy zegarka
Zmiana trybu pracy zegarka
Naciskając przycisk A wybierz żądany tryb pracy zegarka.
K
ażde naciśnięcie przycisku (A) sprawia, że wskazania cyfrowego wy-
świetlacza zmieniają się w następującej kolejności: WSKAZANIE CZA-
SU/KALENDARZ
STOPER
DANE
TIMER
BUDZIK
CZAS
NA ŚWIECIE
WSKAZANIE CZASU/KALENDARZ…
Podświetlanie tarczy zegarka (Panel EL)
Naciśnij przycisk D, aby uaktywnić podświetlanie tarczy zegarka.
Cała tarcza zegarka zostanie podświetlona na 3 sekundy.
Ustawienie wku przycisków
Naciśnij przycisk C, gdy zegarek jest w trybie GODZINY (TIME), aby włą-
czyć lub wyłączyć dźwięk operacji przycisków.
Tryb Wskazania czasu / Kalendarza (TIME)
Gdy w trybie Wskazania czasu / Kalendarza zostanie ustawiony czas
właściwy dla Twojej strefy czasowej, wówczas automatycznie będzie
ustawiony czas dla 44 miast dostępnych w trybie Czasu na świecie.
Naciśnij przycisk A, aż na tarczy zegarka pojawi się tryb Wskazania cza-
su / Kalendarza.
Wyświetli się wskazanie „TIME” i w ciągu dwóch sekund zegarek przej-
dzie do trybu Wskazania czasu / Kalendarza.
OZNACZENIE MIASTA
Naciśnij przycisk E, aby wyświetlić oznaczenie
miasta.
Na wyświetlaczu na 2 sekundy pojawi się kod
miasta zamiast widniejącego w tym miejscu
wskazania dnia tygodnia.
USTAWIANIE CZASU / KALENDARZA
N
aciśnij i przytrzymaj wciśnięty przez 2 sekundy przycisk B,
aby wyświetlić ekran ustawień CZASU / KALENDARZA.
Ustaw migającą pozycję lub cyfrę (przewijanie lub zwiększa-
nie).
Ustaw migającą pozycję lub cyfrę (cofanie lub zmniejszanie).
Naciśnij przycisk A, aby wybrać pozycję, która ma b usta-
wiana.
Tryb Stopera
Stoper mierzy czas do 9 godzin, 59 minut i 59.99 sekundy. Najmniejszą
jednostką pomiaru jest 1/100 sekundy.
Można zarejestrować do 100 pomiarów okrążenia / międzyczasu.
Naciśnij przycisk A aż zegarek przejdzie do trybu STOPERA.
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie CHRONO” i po 2 sekundach ze-
garek przejdzie do trybu Stopera.
Cyfrowy Kwarcowy Zegarek Pulsar (W864)
PULSAR moduł W864 Str. 1 Str. 2
PULSAR moduł W864
PULSAR moduł W864 Str. 3 Str. 4
PULSAR moduł W864
Symbol dźwięku
operacji
przycisków
Godzina Kalendarz Minuty
Rok
Sekundy
Dzień
tygodnia
Wskaz. AM / PM
Kolejność ustawiania pozycji
Kod miasta
Czas letni
Sekundy
Minuty
Godzina
Dzień
Miesiąc
Rok
12/24- godzinny
format godziny
Format
kalendarza
Regulacja
kontrastu
Format „Data – Miesiąc” lub „Miesiąc-Data”.
Naciśnij „B”, aby powrócić do trybu CZASU/KALENDARZA.
Pomiar czasu okrążenia i mię-
dzyczasu / Reset
OBSŁUGA STOPERA
N
aciśnij przycisk C, aby uruchomić stoper.
OKRĄŻENIE/MIĘDZYCZAS 1
Naciśnij, aby wykonać pomiar okrążenia.
OKRĄŻENIE/MIĘDZYCZAS 2
Naciśnij, by zatrzymać pomiar czasu.
Naciśnij, by zresetować Stoper.
Tryb DANYCH
Naciśnij przycisk A aż zegarek przejdzie do trybu DANYCH.
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „DATA” i po 2 sekundach zegarek
przejdzie do trybu DANYCH.
Po przejściu do trybu DANYCH naci-
śnij przycisk C lub E, aby przejrzeć
zawartość wybranych danych.
Gdy wyświetlany jest czas okrążenia, na wyświetlaczu na przemian poka-
zywane jest wskazanie „BEST” oraz „L-**” (numer okrążenia, w którym
uzyskano najlepszy czas okrążenia).
Tryb DATNYCH
Czas Timera (czyli czas odliczania) można ustawić w zakresie od 10 se-
kund do 9 godzin, 59 minut i 59 sekund.
Naciśnij przycisk A aż zegarek przejdzie do trybu TIMERA.
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „TIMER” i po 2 sekundach zegarek
przejdzie do trybu TIMERA.
USTAWIANIE CZASU TIMERA
OBSŁUGA TIMERA
Gdy upłynie ustawiony czas, wówczas na 3 sekundy rozlega się sygn
ostrzegawczy. Aby wcześniej zatrzymać ten sygnał naciśnij dowolny
przycisk zegarka.
Tryb BUDZIKA
Można ustawić budzik, aby zegarek emitował sygnał dźwiękowy o usta-
wionej godzinie.
Naciśnij przycisk A aż zegarek przejdzie do trybu BUDZIKA.
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „ALARM” i po 2 sekundach zega-
rek przejdzie do trybu BUDZIKA.
N
aciśnij przez 2 sekundy, aby wyświetlić ekran ustawień
budzika.
Ustaw migającą cyfrę (Zwiększanie wartości)
Ustaw migającą cyfrę (Zmieszanie wartości)
Naciśnij, by wybrać cyfrę, która ma być ustawiania (godzina/
minuty)
Powrót do trybu BUDZIKA
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „ON” oraz symbol budzika, zaś
budzik zostaje automatycznie uaktywniony.
PULSAR moduł W864 Str. 5 Str. 6
PULSAR moduł W864
PULSAR moduł W864 Str. 7 Str. 8
PULSAR moduł W864
Numer okrążenia
Międzyczas
Czas okrążenia
Łączny czas
Czas okr. i mdz
y-
czas z nr okrążenia
Najlepszy
czas
Średni czas
okrążenia
Ustawiony czas
Naciśnij na 2 sek., by wyświetlić ekran ustawień timera.
Ustaw migającą pozycję (Zwiększanie wartości).
Ustaw migającą pozycję (Zmniejszanie wartości).
Naciśnij, by wybrać cyfrę, która ma być ustawiona.
Powrót do trybu Timera.
LICZBA POWRZE
Ń
OPERACJI TIMERA.
Sekundy
Minuty
Godz.
Ustawiony czas
lub
UAKTYWNIANIE / WYŁĄCZANIE BUDZIKA
K
ażde naciśnięcie przycisku C sprawia, że budzik jest na przemian uak-
tywniany i wyłączany.
O ustawionym czasie sygnał budzika rozbrzmiewa przez 20 sekund. Aby
zatrzymać go ręcznie, naciśnij dowolny przycisk zegarka.
Tryb CZASU NA ŚWIECIE
Ten tryb pracy zegarka pozwala na wyświetlenie czasu w 44 miastach na
świecie znajdujących się w różnych strefach czasowych.
Naciśnij przycisk A aż zegarek przejdzie do trybu BUDZIKA.
Naciśnij przycisk C lub E, aby wybrać żądane miasto.
PRZEŁĄCZANIE MIĘDZY CZASEM NORMLANYM I LETNIM
J
eśli w wybranym mieście obowiązuje czas letni, naciśnij przycisk B, by
wyświetlić wskazanie czasu letniego.
Wraz z każdym naciśnięciem przycisku B na przemian pokazywany jest
czas normalny oraz czas letni.
RÓŻNICE CZASOWE
P
oniższa tabela podaje dane obowiązujące od maja 2013
GMT= czas Greenwich, odnośnik dla innych stref czasowych
Różnica
względem
GMT
Kod
miasta
Nazwa miasta Nazwa kraju
0 GMT Greenwich Wielka Brytania
0 LIS Lizbona* Portugalia
0 LON Londyn* Wielka Brytania
+1 PAR Paryż* Francja
+1 ROM Rzym Włochy
+1 BER Berlin* Niemcy
+2 ATH Ateny* Grecja
+2 CAI Kair Egipt
+3 JED Jeddah Arabia Saudyjska
+3 BGW Bagdad Irak
+3,5 THR Teheran* Iran
+4 MOW Moskwa Rosja
+4 DXB Dubaj Zjednoczone Emiraty Arabskie
+4,5 KBL Kabul Afganistan
+5 KHI Karaczi Pakistan
+5,5 DEL Deli Indie
+6 DAC Dhaka Bangladesz
+6,5 RGN Rangun Birma
+7 BKK Bangkok Tajlandia
+7 JKT Dżakarta Indonezja
+8 SIN Singapur Singapur
+8 HKG Hong Kong Chiny
Różnica
względem
GMT
Kod
miasta
Nazwa miasta Nazwa kraju
+8 BJS Pekin Chiny
+9 SEL Seul Korea Płd.
+9 TYO Tokio Japonia
+9,5 ADL Adelajda* Australia
+10 GUM Guam USA
+10 SYD Sydney* Australia
+10 OOL Złote wybrzeże Australia (Gold Coast)
+11 NOU Noumea Nowa Kaledonia
+12 WLG Wellington* Nowa Zelandia
-10 HNL Honolulu USA
-9 ANC Anchorage* USA
-8 YVR Vancouver* Kanada
-8 LAX Los Angeles* USA
-7 DEN Denver* USA
-6 CHI Chicago* USA
-5 NYC Nowy Jork* USA
-5 YMQ Montreal* Kanada
-5 BOS Boston* USA
-4 SCL Santiago* Chile
-3 BUE Buenos Aires Argentyna
-3 RIO Rio de Janeiro* Brazylia
-1 PDL Azory* Wyspy Azorskie
* Miasta oznaczone gwiazdką korzystają z czasu letniego.
Dodatkowe informacje dotyczące zegarka
Tryb Wskazania czasu / Kalendarza
Sygnał budzika można włączyć i odsłuch naciskając równocześnie
przyciski C oraz E.
[Ustawienia Wskazania czasu / Kalendarza]
Kalendarz ustawia się automatycznie uwzględniając miesiące o parzystej
i nieparzystej liczbie dni, łącznie z długością Lutego w latach przestęp-
nych – automatyka kalendarza obejmuje okres 2012 - 2061.
Po ustawieniu roku, miesiąca, dnia i daty, dzień tygodnia jest ustawiany
automatycznie.
Ustawienie sekund:
Jeśli miga pozycja sekund, naciśnij przycisk C lub E w momencie gdy
rozlega się radiowy sygnał czasu. Wskazanie sekund zostanie zreseto-
wane do wartości “00”.
Gdy podczas naciskania przycisku C lub E wskazanie sekund mieści się
w zakresie “30” do “59”, wczas zostanie dodana jedna minuta wskaza-
nie sekund zostanie zresetowane do wartości “00”.
Migające cyfry, za wyjątkiem pozycji sekund oraz wskazania 12-/24-godz.
formatu godziny, przesuwać się szybciej, jeśli przycisk C lub E bę-
dzie pozostawał wciśnięty.
Jeśli zegarek zostanie zostawiony z migającymi pozycjami, to po około 2
lub 3 minutach automatycznie powróci do trybu Wskazania czasu / Ka-
lendarza.
Uwagi dotyczące nietypowych wskazań:
Podczas ustawiania czasu / kalendarza wszystkie segmenty wyświetlacza
zaświecą się, gdy równocześnie zostaną naciśnięte przyciski C oraz E.
Nie świadczy to o nieprawidłowym działaniu zegarka. Naciśnij dwukrotnie
przycisk B, aby powrócić do trybu Wskazania czasu / Kalendarza, a na-
stępnie ustaw ponownie czas / kalendarz.
Tryb Stopera
Po zmierzeniu czasu wynoszącego 9 godzin, 59 minut i 59.99 sekund
stoper zatrzymuje się. Naciśnij przycisk E, w celu wyzerowania stopera.
Stoper można zatrzymać i wyzerować poprzez powtarzalne naciskanie
przycisku C.
Pomiary czasu okrążenia oraz międzyczasu można powtarzać naciskając
przycisk E.
Zmierzony czas okrążenia i międzyczas pozostaje na wyświetlaczu przez
7 sekund i w tym czasie miga także na wyświetlaczu numer okrążenia.
Następnie wyświetlacz automatycznie powraca do wskazania pomiaru
upływającego czasu.
Nawet jeśli przy pomiarze czasu stoperem cyfry zostaną wyzerowane -
„00” – to dane zapisane w pamięci nie są kasowane i można je przywołać,
o ile nie został uruchomiony nowy pomiar czasu stoperem.
Jeśli podczas pomiaru czasu przełączymy zegarek z trybu STOPERA na
inny tryb, to pomiar czasu będzie prawidłowo kontynuowany. Po zakoń-
czeniu korzystania z funkcji stopera pamiętaj, by zatrzymać stoper, aby w
ten sposób uniknąć niepotrzebnego zużywania się baterii.
PULSAR moduł W864 Str. 9 Str. 10
PULSAR moduł W864
PULSAR moduł W864 Str. 11 Str. 12
PULSAR moduł W864
Symbol budzika
Oznaczanie
włączenia
– „ON”
Ustawiony czas
budzika
Data
Rok
Oznaczenie
miasta
Aktualny czas
w wybranym
mieście
Tryb DANYCH
Jeśli nie wykonano żadnego pomiaru czasu, to po naciśnięciu przycisku A
w trybie DANYCH na wyświetlaczu zegarka pojawi się wskazanie „- - - -”.
Tryb TIMERA
[USTAWANIE TIMERA]
Migające cyfry zmieniają się szybciej, jeśli przycisk C lub E pozostaje
wciśnięty.
Jeśli zegarek zostanie zostawiony z migającymi pozycjami, to po około 2
lub 3 minutach automatycznie powróci do trybu TIMERA.
[OBSŁUGA TIMERA]
Aby wyzerować i zatrzymać stoper, naciśnij w sposób powtarzalny przy-
cisk C.
Tryb BUDZIKA
[USTAWANIE CZASU BUDZIKA]
Migające cyfry zmieniają się szybciej, jeśli przycisk C lub E pozostaje
wciśnięty.
Jeśli zegarek zostanie zostawiony z migającymi pozycjami, to po około 2
lub 3 minutach automatycznie powróci do trybu BUDZIKA.
Jeśli wskazanie czasu wyświetlane jest w formacie 24-godzinnym, wów-
czas wskazania budzika będą również wyświetlane w formacie 24-
godzinnym.
[UAKTYWNIANIE / WYŁĄCZANIE BUDZIKA]
Gdy budzik jest uaktywniony, na ekranie zegarka widnieje wskazanie
budzika.
Tryb CZASU NA ŚWIECIE
Różnice czasowe oraz zastosowanie czasu letniego mogą różnić się w
niektórych obszarach lub krajach.
Podświetlanie (EL)
Panel elektroluminescencyjny (EL) traci swą siłę świecenia wraz ze
spadkiem napięcia baterii zasilającej. Ponadto, w mia użytkowania
stopniowo spada siła świecenia tego panela EL.
Poziom siły świecenia panela EL może spadać wraz z obniżaniem się
temperatury.
Jeśli zegarek jest narażony na niskie temperatury, gdy bateria jest już
niemal na wyczerpaniu, wówczas czas podświetlania może być krótszy
niż normalnie.
Ów krótszy czas podświetlania pozwala, by zegarek działał poprawnie i
wyświetlał wskazanie czasu zanim wymieniona zostanie bateria.
WYMIANA BATERII ZEGARKA KWARCOWEGO
ŻYWOTNOŚĆ BATERII WYNOSI OKOŁO 3 LATA
Typ baterii: CR2016
Żywotność baterii może być krótsza niż 3 lata, jeśli dźwięk budzika
rozbrzmiewa częściej niż raz dziennie przez 20 sekund.
Bateria jest umieszczana fabrycznie, by sprawdzić działanie zegarka, w
związku z czym żywotność pierwszej baterii może być krótsza niż jest to
wskazane w specyfikacji.
Gdy bateria wyczerpie się, należy możliwie szybko ją wymienić, aby
zapobiec nieprawidłowościom w działaniu zegarka.
W celu wymiany baterii polecamy kontaktowanie się z autoryzowanym
sprzedawcą zegarków PULSAR.
WSKAŹNIK ŻYWOTNOŚCI BATERII
Gdy poziom naładowania baterii spada, na wyświetlaczu zegarka zaczyna
migać wskaźnik baterii. W takim przypadku należy niezwłocznie zlecić
wymianę baterii w zegarku.
NIEZBĘDNA PROCEDURA PO WYMIANIE BATERII
Po wymianie baterii na nolub jeśli wskazania wyświetlacza są niepra-
widłowe (przerywane wyświetlanie cyfr, itp.), wykonaj poniższą procedurę,
aby wyzerować układ scalony zegarka.
Naciśnij jednocześnie i przytrzymaj wciśnięcie przyciski A, B, C oraz D
przez okres 2 do 3 sekund. Wskazania wyświetlacza zgasną. Po zwolnie-
niu przycisków, pojawi się wyświetlacz czasu/kalendarza i wyświetlane
będzie wskazanie “SUN 12:00’00” 2012 1-1”.
Przed rozpoczęciem korzystania z zegarka należy ustawić czas / kalen-
darz oraz budzik.
OSTRZEŻENIE
N
ie wyjmuj baterii z zegarka.
Jeśli trzeba wyjąć baterię, trzymaj w miejscach niedostęp-
nych dla dzieci. Gdyby dziecko połknęło baterię, należy na-
tychmiast skontaktować się z lekarzem.
Nigdy nie należy zwierać ze so biegunów baterii, ekspery-
mentować z baterią ani jej podgrzewać, jak również nie należy
wrzucać baterii do ognia. Bateria może wybuchnąć, stać s
bardzo gorąca lub zapalić się
UWAGA
B
ateria nie jest przeznaczona do ponownego ładowania. Nig-
dy nie próbuj ładować jej, gdyż może nastąpić wyciek elektroli-
tu lub uszkodzenie baterii.
ABY ZACHOWAĆ JAKOŚĆ ZEGARKA
WODOSZCZELNOŚĆ
Brak wodoszczelności
Jeżeli na tyle koperty zegarka nie widnieje napis „WATER
RESISTANT”, twój zegarek nie jest wodoszczelny, co
oznacza, że należy uważać, aby zegarek nie uległ zamo-
czeniu, gdyż może to uszkodzić jego mechanizm. Jeśli
zegarek zamoczy się, sugerujemy skontaktowanie się ze
sprzedawcą lub centrum serwisowym.
Wodoszczelność (3 bary)
J
eżeli na tyle koperty zegarka widnieje napis „WATER
RESISTANT”, twój zegarek jest wodoszczelny do ciśnienia
3 barów, co zapewnia ochronę w sytuacji przypadkowego
zachlapania wodą lub zmoczenia przez deszcz. Ochrona ta
jest niewystarczająca w przypadku pływania lub nurkowania.
Wodoszczelność (5 barów)*
Jeżeli na tyle koperty zegarka widnieje napis „WATER
RESISTANT 5 BAR”, twój zegarek jest wodoszczelny do
ciśnienia 5. barów, co zapewnia mu ochronę podczas
pływania, żeglowania, oraz gdy nosisz go pod prysznicem.
Wodoszczelność (10 barów/15 barów/20 barów)*
Jeżeli na tyle koperty zegarka widnieje napis „WATER
RESISTANT 10 BAR”, „WATER RESISTANT 15 BAR” lub
„WATER RESISTANT 20 BAR”, twój zegarek jest wodosz-
czelny do ciśnienia, odpowiednio: 10 barów/15 barów/20
barów, co zapewnia ochronę, gdy nosisz go podczas kąpieli lub płytkiego
nurkowania. Ochrona ta jest niewystarczająca w przypadku głębokiego
nurkowania z akwalungiem. W sytuacji głębokiego nurkowania zalecamy
używanie zegarka PULSAR dla nurków.
* Zanim skorzystasz z zegarka o wodoszczelności 5, 10, 15 lub 20 barów, w
wodzie, upewnij się, że jego koronka jest całkowicie wciśnięta.
Nie używaj koronki, gdy zegarek jest mokry, lub zanurzony w wodzie.
Jeżeli używałeś zegarka w wodzie morskiej, wypłucz go w słodkiej wodzie
i dokładnie wysusz.
* Jeżeli bierzesz prysznic mając na ręce zegarek o wodoszczelności 5
barów, lub bierzesz kąpiel mając na ręce zegarek o wodoszczelności 10,
15 lub 20 barów, musisz zastosować się do poniższych wskazówek:
Nie poruszaj pokrętłem wskazówek, gdy zegarek pokryty jest wodą z
mydlinami, albo szamponem.
Pozostawienie zegarka w ciepłej wodzie może spowodować niewielkie
opóźnienie lub przyspieszenie wskazywanego czasu. Stan ten zostanie
naprawiony po przywróceniu zegarka do normalnej temperatury.
UWAGA:
Podane ciśnienie jest ciśnieniem testowym i nie powinno być wykorzysty-
wane jako wskaźnik dopuszczalnej głębokości nurkowania, ponieważ ruch
w trakcie pływania, powoduje zwiększenie ciśnienia na danej głębokości.
Należy zachować ostrożność podczas nurkowania, jeżeli masz zegarek
założony na rękę.
MAGNETYZM
Niekorzystny wpływ na działanie zegarka ma silne pole
magnetyczne. Zegarek należy trzymać z dala od źródeł
pola magnetycznego ( w przypadku zegarków kwarcowych
przywrócona zostanie podana w specyfikacji dokładność
pracy zegarka, gdy zostanie od odsunięty z zasięgu działa-
nia pola magnetycznego.
PULSAR moduł W864 Str. 13 Str. 14
PULSAR moduł W864
PULSAR moduł W864 Str. 15 Str. 16
PULSAR moduł W864
DBANIE O KOPERTĘ I BRANSOLETĘ
Aby zapobiec możliwemu rdzewieniu koperty czy bransole-
ty zegarka, w wyniku działania kurzu, wilgoci oraz potu,
należy okresowo wycierać te elementy miękką, suchą
szmatką.
TEMPERATURY
Zegarek pracuje poprawnie w temperaturach -5°C ~
50°C.
Wyświetlacz zegarka pracuje poprawnie w temperatu-
rach 0°C ~ 40°C.
Funkcjonalny zakres temperatur dla budzika i pod-
świetlania LED: 5°C ~ 50°C.
DRGANIA I WIBRACJE
Lekkie aktywności nie mają wpływu na działanie zegarka,
należy jednak uważać, aby nie upuścić zegarka, ani nie
uderzyć nim o twardą powierzchnię, gdyż w taki sposób
można uszkodzić zegarek.
CHEMIKALIA
Należy uważać, by nie narażać zegarka na działanie
rozpuszczalników, rtęci, kosmetyków w aerozolach, deter-
gentów, materiałów przylepnych lub farb. Czynniki te mogą
uszkodzić kopertę czy bransoletę zegarka. Mogą t
odbarwić te elementy lub je odkształcić.
OKRESOWE SPRAWDZANIE ZEGARKA
Zalecane jest, aby raz na dwa, trzy lata oddać zegarek do
sprawdzenia. Tego rodzaju kontrolę należy powierzyć
autoryzowanemu sprzedawcy lub punktowi serwisowemu
zegarków PULSAR. W czasie konserwacji sprawdzana jest
koperta, koronka oraz uszczelki zegarka.
UWAGI DOTYCZĄCE FOLII OCHRONNEJ NA DEKLU ZEGARKA
Jeśli zegarek na spodniej stronie (dekiel) ma folię zabez-
pieczającą, to przed założeniem zegarka na rękę, należy
ściągnąć tę folię.
ŁADUNKI ELEKTROSTATYCZNE
Pracę układu scalonego (IC) zastosowanego w niniejszym
zegarku mogą zakłócać ładunki elektrostatyczne. Może się
to objawiać np. przez nieprawidłowe wyświetlanie wskazań
zegarka. W związku z tym należy trzymać zegarek z dala
od takich przedmiotów jak ekrany telewizorów, które
emitują silne pole elektrostatyczne.
PULSAR moduł W864 Str. 17 Str. 18 PULSAR mod
W864
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Pulsar W864 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi