Tryb DANYCH
• Jeśli nie wykonano żadnego pomiaru czasu, to po naciśnięciu przycisku A
w trybie DANYCH na wyświetlaczu zegarka pojawi się wskazanie „- - - -”.
Tryb TIMERA
[USTAWANIE TIMERA]
• Migające cyfry zmieniają się szybciej, jeśli przycisk C lub E pozostaje
wciśnięty.
• Jeśli zegarek zostanie zostawiony z migającymi pozycjami, to po około 2
lub 3 minutach automatycznie powróci do trybu TIMERA.
[OBSŁUGA TIMERA]
• Aby wyzerować i zatrzymać stoper, naciśnij w sposób powtarzalny przy-
cisk C.
Tryb BUDZIKA
[USTAWANIE CZASU BUDZIKA]
• Migające cyfry zmieniają się szybciej, jeśli przycisk C lub E pozostaje
wciśnięty.
• Jeśli zegarek zostanie zostawiony z migającymi pozycjami, to po około 2
lub 3 minutach automatycznie powróci do trybu BUDZIKA.
• Jeśli wskazanie czasu wyświetlane jest w formacie 24-godzinnym, wów-
czas wskazania budzika będą również wyświetlane w formacie 24-
godzinnym.
[UAKTYWNIANIE / WYŁĄCZANIE BUDZIKA]
• Gdy budzik jest uaktywniony, na ekranie zegarka widnieje wskazanie
budzika.
Tryb CZASU NA ŚWIECIE
• Różnice czasowe oraz zastosowanie czasu letniego mogą różnić się w
niektórych obszarach lub krajach.
Podświetlanie (EL)
• Panel elektroluminescencyjny (EL) traci swą siłę świecenia wraz ze
spadkiem napięcia baterii zasilającej. Ponadto, w miarę użytkowania
stopniowo spada siła świecenia tego panela EL.
• Poziom siły świecenia panela EL może spadać wraz z obniżaniem się
temperatury.
• Jeśli zegarek jest narażony na niskie temperatury, gdy bateria jest już
niemal na wyczerpaniu, wówczas czas podświetlania może być krótszy
niż normalnie.
•
Ów krótszy czas podświetlania pozwala, by zegarek działał poprawnie i
wyświetlał wskazanie czasu zanim wymieniona zostanie bateria.
WYMIANA BATERII ZEGARKA KWARCOWEGO
ŻYWOTNOŚĆ BATERII WYNOSI OKOŁO 3 LATA
Typ baterii: CR2016
• Żywotność baterii może być krótsza niż 3 lata, jeśli dźwięk budzika
rozbrzmiewa częściej niż raz dziennie przez 20 sekund.
• Bateria jest umieszczana fabrycznie, by sprawdzić działanie zegarka, w
związku z czym żywotność pierwszej baterii może być krótsza niż jest to
wskazane w specyfikacji.
• Gdy bateria wyczerpie się, należy możliwie szybko ją wymienić, aby
zapobiec nieprawidłowościom w działaniu zegarka.
• W celu wymiany baterii polecamy kontaktowanie się z autoryzowanym
sprzedawcą zegarków PULSAR.
WSKAŹNIK ŻYWOTNOŚCI BATERII
• Gdy poziom naładowania baterii spada, na wyświetlaczu zegarka zaczyna
migać wskaźnik baterii. W takim przypadku należy niezwłocznie zlecić
wymianę baterii w zegarku.
NIEZBĘDNA PROCEDURA PO WYMIANIE BATERII
• Po wymianie baterii na nową lub jeśli wskazania wyświetlacza są niepra-
widłowe (przerywane wyświetlanie cyfr, itp.), wykonaj poniższą procedurę,
aby wyzerować układ scalony zegarka.
• Naciśnij jednocześnie i przytrzymaj wciśnięcie przyciski A, B, C oraz D
przez okres 2 do 3 sekund. Wskazania wyświetlacza zgasną. Po zwolnie-
niu przycisków, pojawi się wyświetlacz czasu/kalendarza i wyświetlane
będzie wskazanie “SUN 12:00’00” 2012 1-1”.
• Przed rozpoczęciem korzystania z zegarka należy ustawić czas / kalen-
darz oraz budzik.
OSTRZEŻENIE
• N
ie wyjmuj baterii z zegarka.
• Jeśli trzeba wyjąć baterię, trzymaj ją w miejscach niedostęp-
nych dla dzieci. Gdyby dziecko połknęło baterię, należy na-
tychmiast skontaktować się z lekarzem.
• Nigdy nie należy zwierać ze sobą biegunów baterii, ekspery-
mentować z baterią ani jej podgrzewać, jak również nie należy
wrzucać baterii do ognia. Bateria może wybuchnąć, stać się
bardzo gorąca lub zapalić się
UWAGA
• B
ateria nie jest przeznaczona do ponownego ładowania. Nig-
dy nie próbuj ładować jej, gdyż może nastąpić wyciek elektroli-
tu lub uszkodzenie baterii.
ABY ZACHOWAĆ JAKOŚĆ ZEGARKA
WODOSZCZELNOŚĆ
• Brak wodoszczelności
Jeżeli na tyle koperty zegarka nie widnieje napis „WATER
RESISTANT”, twój zegarek nie jest wodoszczelny, co
oznacza, że należy uważać, aby zegarek nie uległ zamo-
czeniu, gdyż może to uszkodzić jego mechanizm. Jeśli
zegarek zamoczy się, sugerujemy skontaktowanie się ze
sprzedawcą lub centrum serwisowym.
• Wodoszczelność (3 bary)
J
eżeli na tyle koperty zegarka widnieje napis „WATER
RESISTANT”, twój zegarek jest wodoszczelny do ciśnienia
3 barów, co zapewnia ochronę w sytuacji przypadkowego
zachlapania wodą lub zmoczenia przez deszcz. Ochrona ta
jest niewystarczająca w przypadku pływania lub nurkowania.
• Wodoszczelność (5 barów)*
Jeżeli na tyle koperty zegarka widnieje napis „WATER
RESISTANT 5 BAR”, twój zegarek jest wodoszczelny do
ciśnienia 5. barów, co zapewnia mu ochronę podczas
pływania, żeglowania, oraz gdy nosisz go pod prysznicem.
• Wodoszczelność (10 barów/15 barów/20 barów)*
Jeżeli na tyle koperty zegarka widnieje napis „WATER
RESISTANT 10 BAR”, „WATER RESISTANT 15 BAR” lub
„WATER RESISTANT 20 BAR”, twój zegarek jest wodosz-
czelny do ciśnienia, odpowiednio: 10 barów/15 barów/20
barów, co zapewnia ochronę, gdy nosisz go podczas kąpieli lub płytkiego
nurkowania. Ochrona ta jest niewystarczająca w przypadku głębokiego
nurkowania z akwalungiem. W sytuacji głębokiego nurkowania zalecamy
używanie zegarka PULSAR dla nurków.
* Zanim skorzystasz z zegarka o wodoszczelności 5, 10, 15 lub 20 barów, w
wodzie, upewnij się, że jego koronka jest całkowicie wciśnięta.
Nie używaj koronki, gdy zegarek jest mokry, lub zanurzony w wodzie.
Jeżeli używałeś zegarka w wodzie morskiej, wypłucz go w słodkiej wodzie
i dokładnie wysusz.
* Jeżeli bierzesz prysznic mając na ręce zegarek o wodoszczelności 5
barów, lub bierzesz kąpiel mając na ręce zegarek o wodoszczelności 10,
15 lub 20 barów, musisz zastosować się do poniższych wskazówek:
• Nie poruszaj pokrętłem wskazówek, gdy zegarek pokryty jest wodą z
mydlinami, albo szamponem.
• Pozostawienie zegarka w ciepłej wodzie może spowodować niewielkie
opóźnienie lub przyspieszenie wskazywanego czasu. Stan ten zostanie
naprawiony po przywróceniu zegarka do normalnej temperatury.
UWAGA:
Podane ciśnienie jest ciśnieniem testowym i nie powinno być wykorzysty-
wane jako wskaźnik dopuszczalnej głębokości nurkowania, ponieważ ruch
w trakcie pływania, powoduje zwiększenie ciśnienia na danej głębokości.
Należy zachować ostrożność podczas nurkowania, jeżeli masz zegarek
założony na rękę.
MAGNETYZM
Niekorzystny wpływ na działanie zegarka ma silne pole
magnetyczne. Zegarek należy trzymać z dala od źródeł
pola magnetycznego ( w przypadku zegarków kwarcowych
przywrócona zostanie podana w specyfikacji dokładność
pracy zegarka, gdy zostanie od odsunięty z zasięgu działa-
nia pola magnetycznego.
PULSAR moduł W864 Str. 13 Str. 14
PULSAR moduł W864 Str. 15 Str. 16