● Nawet kiedy pomiar został wyzerowany na ekranie stopera, pozostaje on
przechowywany w pamięci zegarka i może być przywrócony do momentu
uruchomienia nowego pomiaru.
● Nawet jeśli w czasie trwającego pomiaru opuści się tryb STOPWATCH,
pomiar odbywa się wewnętrznie. Po zakończeniu używania stopera upewnij
się, że został on zatrzymany. Pozwoli to zmniejszyć zużycie baterii.
[Funkcja odczytu pamięci pomiarów]
● Jeśli dotychczas żaden pomiar nie został wykonany, na wyświetlaczu
będzie widoczny symbol „- - - -‘’ kiedy naciśnięty zostanie przycisk B do
odczytania zapisanych danych.
TIMER (MINUTNIK)
[Ustawienia minutnika]
● Migające cyfry można zmieniać z dużą prędkością przez przytrzymanie
wciśniętego przycisku C lub D.
● Zegarek opuści tryb ustawień, jeśli w ciągu 2-3 minut nie wykona się
żadnej operacji z użyciem przycisków.
[Używanie minutnika]
● Restart i zatrzymanie minutnika odbywa się przez naciśnięcie przycisku C.
ALARM
[Ustawianie czasu alarmu]
● Migające cyfry można zmieniać z dużą prędkością przez przytrzymanie
wciśniętego przycisku C lub D.
● Zegarek opuści tryb ustawień, jeśli w ciągu 2-3 minut nie wykona się
żadnej operacji z użyciem przycisków.
● Jeśli czas wskazywany przez zegarek wyświetlany jest w formacie 24-
godzinnym, ustawianie czasu alarmu odbywa się również w formacie 24-
godzinnym.
[Stan aktywności alarmu]
● Jeśli którykolwiek z alarmów jest włączony, na wyświetlaczu widoczny
będzie wskaźnik alarmu.
CZAS NA ŚWIECIE
● Przy powiększonym wyświetlaniu, miesiąc, data i sekundnik nie będą
widoczne.
● Różnica czasu w poszczególnych strefach czasowych w odniesieniu do
czasu uniwersalnego (GMT), jak również stosowanie czasu letniego w
niektórych rejonach może ulec zmianie.
PRZYPOMNIENIE O TERMINIE
● Kiedy ustawiona data i godzina przypomnienia zostanie osiągnięta, przez
20 sekund na wyświetlaczu widoczna będzie wiadomość oraz rozbrzmiewać
będzie sygnał dźwiękowy. Po tym czasie, wskaźnik przypomnienia będzie
migać na wyświetlaczu jeszcze przez 1 godzinę.
PODŚWIETLENIE
● Dioda LED, zastosowana do podświetlania wyświetlacza tego zegarka,
traci swoją moc wraz ze spadkiem napięcia baterii. Z czasem, moc jej światła
również nieco spada, w wyniku użytkowania.
● Moc podświetlenia diody LED może się zmniejszyć, kiedy zegarek zostanie
pozostawiony w niskiej temperaturze.
WYMIANA BATERII
Żywotność baterii: ok. 2 lata
Typ baterii: CR2025
● Jeśli Alarm i Stoper używane są więcej niż 1 raz dziennie i/lub
podświetlenie więcej niż 3 razy dziennie, a tryb ECO jest aktywny jedynie
przez 12 godzin na dobę, żywotność baterii może być krótsza od podanej.
● Ponieważ baterie montowane są w zegarku już w fazie produkcyjnej, okres
żywotności zainstalowanej baterii w czasie użytkowania może być krótszy od
podanego.
● Kiedy bateria się rozładuje, dokonaj jej wymiany jak najszybciej, aby
uniknąć możliwych usterek.
● Sugerowane jest wymienianie baterii wyłącznie w wyspecjalizowanych
serwisach.
● WSKAŹNIK SŁABEJ BATERII
Kiedy bateria osiągnie poziom niskiego naładowania, na wyświetlaczu
zacznie migać symbol baterii. Należy dokonać wymiany baterii tak szybko jak
to możliwe.
● INSTRUKCJA POSTĘPOWANIA PO WYMIANIE BATERII
Jeśli bateria została wymieniona lub kiedy wyświetlacz nie działa prawidłowo
(np. wyświetla niepełne symbole i cyfry), wykonaj poniższe działanie, aby
zresetować ustawienia zegarka.
Naciśnij jednocześnie przycisk A, B, C i D. Wszystkie elementy na
wyświetlaczu znikną. Kiedy przyciski zostaną zwolnione, czas i data
ustawione zostaną na „2007 1-JAN 12:00’00’’ MON”.
* Zanim ponownie zaczniesz używać zegarka, ustaw godzinę, datę i alarm.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
WODOSZCZELNOŚĆ
● Brak wodoszczelności
● Jeśli zegarek zostanie zamoczony, należy oddać go do
Autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia.
● Wodoszczelność 5/10/15/20 ATM
● Nie wciskaj przycisków, kiedy
zegarek jest mokry lub zanurzony w
wodzie. Po użyciu zegarka w słonej
morskiej wodzie, należy opłukać go
dokładnie słodką wodą i całkowicie
wysuszyć.
● Biorąc prysznic w zegarku o wodoszczelności 5 ATM lub kąpiąc się w
zegarku o wodoszczelności 10/15/20 ATM, należy zwrócić uwagę aby:
- Nie używać koronki kiedy zegarek został zachlapany wodą z mydłem lub
szamponem.
- Gdy zegarek został pozostawiony w ciepłej wodzie, możliwe że tymczasowo
będzie się spieszył lub późnił. To zjawisko zniknie, kiedy temperatura
zegarka powróci do normalnego poziomu.
TEMPERATURA
Temperatura działania zegarka: pomiędzy -5°C (23°F) i
+50°C (122°F).
Temperatura prawidłowego działania wyświetlacza:
pomiędzy 0°C (32°F) i +40°C (104°F).
Temperatura prawidłowego działania alarmu i diody
LED: pomiędzy +5°C (41°F) i +50°C (122°F).
Zegarek PULSAR (moduł W861) Str. 13 Str. 14 Zegarek PULSAR (moduł W861)
Zegarek PULSAR (moduł W861) Str. 15 Str. 16 Zegarek PULSAR (moduł W861)
OSTRZEŻENIE
● Nie wyjmuj baterii z zegarka.
● Jeśli zachodzi potrzeba wyjęcia baterii, trzymaj ją w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Jeśli bateria zostanie połknięta przez
dziecko, skontaktuj się niezwłocznie z lekarzem.
● Nie próbuj wywołać spięcia, nie manipuluj ani nie podgrzewaj
baterii, nie wrzucaj jej do ognia. Bateria może zostać rozerwana,
rozgrzać się lub zapalić.
UWAGA
● Bateria nie może być ładowana. Nigdy nie próbuj ładować baterii,
ponieważ może to doprowadzić do jej rozlania lub uszkodzenia.
WAŻNE!
Podana wodoszczelność oparta jest na ciśnieniu statycznym, w
warunkach testowych i nie należy porównywać jej z faktycznymi
głębokościami osiąganymi w czasie pływania czy nurkowania,
ponieważ ruchy w wodzie powodują zwiększenie ciśnienia na
danej głębokości. Należy również zachować ostrożność w czasie
skoków do wody.
* Do nurkowania z akwalungiem zalecamy używać zegarek
PULSAR DIVER.