DeWalt DC013 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
DC013
509111-09 PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
2
h
m
p
i
n
Rys. 1
Rys. 2
o
g
e
c
d
f
f
k
baj k
l
j
l
3
Rys. 4
Rys. 3
A
B
DC013
GB
DC013
QW
DC013
BD
4
ŁADOWARKA/RADIOODBIORNIK
DC013
Serdeczne gratulacje!
Dziękujemy za zakupienie urządzenia firmy
DEWALT. Wiele lat doświadczeń, niezwykle
staranne wykonanie i ciągłe innowacje sprawiły, że
firma DEWALT stała się prawdziwie niezawodnym
partnerem dla wszystkich użytkowników
profesjonalnych urządzeń.
Dane techniczne
DC013
Źródło napięcia Prąd przemienny/
stały
Napięcie sieciowe V
AC
230
Napięcie akumulatora V
DC
7,2–18
Rodzaj akumulatora NiCd/NiMH/
Li-Ion
Przybliżony czas
ładowania min 60/70
Prąd ładowania
Normalne ładowanie A 2,8
Ładowanie
wyrównawcze mA 150
Ładowanie
podtrzymujące mA 63
Masa kg 6,4
Minimalne natężenie prądu bezpiecznika:
Urządzenia zasilane prądem
o napięciu 230 V 10 A
De nicje związane
z bezpieczeństwem pracy
Poniżej zdefiniowano ważność poszczególnych
ostrzeżeń. Prosimy o przeczytanie instrukcji
i zwracanie uwagi na te symbole.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Informuje
o bezpośrednim niebezpieczeństwie.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki
grozi doznaniem śmiertelnych lub
ciężkich obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: Informuje
o potencjalnie niebezpiecznej sytuacji.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki może
doprowadzić do śmiertelnych lub
ciężkich obrażeń ciała.
UWAGA: Informuje o potencjalnie
niebezpiecznej sytuacji.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki
może doprowadzić do lekkich lub
średnich obrażeń ciała.
UWAGA: Informuje o działaniu, które
wprawdzie nie grozi doznaniem
urazu, ale przy zignorowaniu może
doprowadzić do szkód rzeczowych.
Informuje o niebezpieczeństwie
porażenia prądem elektrycznym.
Informuje o niebezpieczeństwie pożaru
Deklaracja zgodności
z normami UE
DC013
Firma DEWALT deklaruje niniejszym, że wyrób
nr kat.DC013 opisany w „Danych technicznych”
został wykonany zgodnie z następującymi
wytycznymi i normami: 2004/108/EG, EN 60065,
EN 55013, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 55020,
EN 55022, EN 55024 EN 61000-3-2 i EN 61000-
3-3.
Więcej informacji na ten temat można uzyskać pod
podanym niżej adresem lub w jednej z naszych filii
wymienionych na końcu instrukcji obsługi.
Niżej podpisany jest odpowiedzialny za
prawdziwość danych technicznych i składa tę
deklarację w imieniu firmy DEWALT.
Horst Großmann
Wicedyrektor Działu Konstrukcyjnego
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Niemcy
30.05.2009
5
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE: Przy korzystaniu
z urządzeń przestrzegaj
obowiązujących przepisów bhp, by
zmniejszyć ryzyko porażenia prądem
elektrycznym, pożaru i doznania urazu
ciała. Przed użyciem urządzenia
przeczytaj zamieszczone niżej
przepisy bezpieczeństwa pracy
i dobrze zapamiętaj je na przyszłość!
Wskazówki ogólne
1. Utrzymuj porządek w miejscu pracy!
Nieporządek w miejscu pracy grozi
wypadkiem.
2. Uwzględniaj wpływy otoczenia!
Zadbaj o dobre oświetlenie miejsca
pracy (250 - 300 luks). Nie załączaj
urządzenia w miejscach, gdzie występuje
niebezpieczeństwo pożaru bądź wybuchu,
jak na przykład w pobliżu palnych cieczy
lub gazów.
3. Chroń się przed porażeniem prądem
elektrycznym
Unikaj dotykania uziemionych elementów,
jak na przykład rury, grzejniki, piece
i chłodziarki. W ekstremalnych
warunkach zastosowania (na przykład
duża wilgotność, unoszenie się pyłu
metalowego itp.) bezpieczeństwo
elektryczne można zwiększyć przez
zastosowanie transformatora separującego
lub wyłącznika ochronnego różnicowo-
prądowego.
4. Nie dopuszczaj dzieci do miejsca pracy!
Nie dopuszczaj dzieci, osób postronnych
ani zwierząt do miejsca pracy i pilnuj,
by nie dotykały urządzenia ani kabla
sieciowego.
5. Używaj odpowiednich narzędzi
roboczych
W niniejszej instrukcji obsługi opisano
zastosowanie urządzeni zgodne
z przeznaczeniem. Do ciężkich prac nie
używaj zbyt słabych narzędzi roboczych
ani przystawek. Maksymalną jakość
i osobiste bezpieczeństwo osiągniesz tylko
przy użyciu właściwego narzędzia. Nie
przeciążaj urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Używanie innych
nasadek i akcesoriów, niż zalecane
w tej instrukcji, lub wykonywanie prac
niezgodnych z ich przeznaczeniem
może doprowadzić do wypadku.
6. Kontroluj urządzenie pod względem
uszkodzeń!
Przed użyciem sprawdź urządzenie i kabel
sieciowy, czy są całkowicie sprawne.
Nie zapomnij przy tym o ruchomych
elementach. By zapewnić nienaganną
pracę urządzenia, wszystkie części
muszą być prawidłowo zamontowane,
a uszkodzone elementy i urządzenia
zabezpieczające naprawione lub
wymienione. W żadnym wypadku nie
używaj urządzenia z niesprawnym
wyłącznikiem czy też jakimkolwiek
innym wadliwym elementem. W razie
potrzeby zleć wymianę autoryzowanemu
warsztatowi serwisowemu DEWALT. Nie
próbuj samemu naprawiać urządzenia.
7. Bezpiecznie przechowuj swoje
urządzenia!
Nieużywane urządzenia powinny być
przechowywane w suchym, niedostępnym
dla dzieci miejscu.
8. Starannie konserwuj swoje narzędzia!
Narzędzia utrzymuj w czystości
i nienagannym stanie technicznym, gdyż
jest to warunkiem bezpieczeństwa pracy.
Stosuj się do instrukcji konserwacji
i wymiany narzędzi. Wszystkie uchwyty
i wyłączniki powinny być suche, czyste,
niezabrudzone olejem ani smarem.
9. Naprawy:
Urządzenie to jest zgodne
z obowiązującymi przepisami
bezpieczeństwa i higieny pracy. Naprawy
mogą być wykonywane wyłącznie przez
uprawnionych do tego specjalistów przy
użyciu oryginalnych części zamiennych;
w przeciwnym razie użytkownik naraża się
na nieprzewidywalne konsekwencje.
Zabrania się używania tego urządzenia przez
dzieci i osoby o ograniczonej sprawności
fizycznej, czuciowej lub umysłowej. To samo
dotyczy osób niedoświadczonych, chyba że
znajdują się pod nadzorem odpowiedzialnego
za bezpieczeństwo fachowca. Pilnuj dzieci, by
nie bawiły się tym urządzeniem.
Przepisy bezpieczeństwa
pracy urządzeń sieciowych
10. Przedłużacz
Przed użyciem urządzenia sprawdź
przedłużacz i wymień go w razie wykrycia
uszkodzenia. Przy pracy na wolnym
powietrzu stosuj tylko przeznaczone do
tego celu i odpowiednio oznakowane
przedłużacze.
6
11. Wyjmuj wtyczkę sieciową
Wyłącz urządzenie, odczekaj, aż się
zatrzyma, i dopiero wtedy opuść miejsce
pracy. W razie nieużywania urządzenia,
przed rozpoczęciem wykonywania prac
konserwacyjnych, czy też przy wymianie
narzędzia roboczego bądź jakiejkolwiek
innej części zawsze wyjmuj wtyczkę kabla
zasilającego z gniazda sieciowego.
12. Ostrożnie obchodź się z kablem
Nie przenoś urządzenia za kabel ani nie
używaj kabla do wyjmowania wtyczki
z gniazda sieciowego. Chroń kabel przed
wysoką temperaturą, olejem i ostrymi
krawędziami.
Przepisy bezpieczeństwa
pracy urządzeń
akumulatorowych
13. Wyjmuj akumulator
Zanim pozostawisz urządzenie bez
nadzoru, wyłącz je i odczekaj, aż całkowicie
się zatrzyma. W razie nieużywania
urządzenia, przed rozpoczęciem
wykonywania prac konserwacyjnych i przy
wymianie akcesoriów lub części urządzenia
wyjmuj akumulator.
Oznaczenia na ładowarce/
radioodbiorniku
Na ładowarce/radioodbiorniku umieszczono
następujące piktogramy:
Przed użyciem przeczytaj instrukcję
obsługi.
Ważne wskazówki
bezpieczeństwa pracy
ładowarek/radioodbiorników
PRZECHOWUJ TE INSTRUKCJE: Instrukcja
obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa i obsługi ładowarki/radioodbiornika
DC013.
Przed użyciem ładowarki/radioodbiornika
przeczytaj wszystkie instrukcje i ostrzeżenia
zamieszczone na ładowarce, akumulatorze
i urządzeniu akumulatorowym.
Zabrania się używania tego urządzenia przez
dzieci i osoby o ograniczonej sprawności
fizycznej, czuciowej lub umysłowej. To samo
dotyczy osób niedoświadczonych, chyba że
znajdują się pod nadzorem odpowiedzialnego
za bezpieczeństwo fachowca.
Pilnuj dzieci, by nie bawiły się tym
urządzeniem.
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Groźba śmiertelnego porażenia
prądem elektrycznym. Ładowarki/
radioodbiorniki są zasilane prądem
o napięciu 230 V. Nie wkładaj do
obudowy żadnych elektrycznie
przewodzących przedmiotów. Może to
bowiem spowodować nawet śmiertelne
porażenie prądem elektrycznym.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym.
Uważaj, by do ładowarki/
radioodbiornika nie dostała się jakaś
ciecz, ponieważ grozi to porażeniem
prądem elektrycznym.
UWAGA: Niebezpieczeństwo
oparzenia. By zmniejszyć ryzyko
oparzenia, stosuj tylko akumulatory
firmy DEWALT. Inne akumulatory mogą
pęknąć, co grozi doznaniem urazu
i szkód rzeczowych.
UWAGA: Istnieje pewne
niebezpieczeństwo zwarcia kontaktów
przyłączonej do sieci ładowarki przez
obce, przewodzące materiały, jak np.
wełna stalowa, folia aluminiowa lub
nagromadzone cząstki metalu. Trzymaj
je z dala od gniazda ładowarki. Gdy
nie ma w niej akumulatora, zawsze
wyjmuj wtyczkę kabla z gniazda
sieciowego. Tak samo postępuj przed
czyszczeniem ładowarki.
NIGDY nie ładuj akumulatora przy użyciu
ładowarki innej, niż określona w tym
podręczniku. Ładowarka i akumulator są do
siebie ściśle dostosowane.
By nie narażać się na niebezpieczeństwo,
uszkodzony kabel sieciowy musi być
wymieniony przez producenta, jego
autoryzowany serwis lub odpowiednio
wykwalifikowanego specjalistę.
Ładowarka ta jest przeznaczona wyłącznie
do ładowania akumulatorów DEWALT. Inne
zastosowanie może doprowadzić do pożaru
bądź niebezpiecznego lub nawet śmiertelnego
urazu na skutek porażenia prądem
elektrycznym.
Nigdy nie wystawiaj ładowarki/radioodbiornika
na działanie deszczu ani śniegu.
7
By odłączyć ładowarkę/radioodbiornik
od sieci, zawsze ciągnij za wtyczkę, a nie
za kabel. W ten sposób maleje ryzyko
uszkodzenia wtyczki i kabla.
Tak ułóż kabel sieciowy, by nikt nie mógł
na niego nadepnąć ani się o niego potknąć
i by nie był narażony na inne szkodliwe
wpływy lub obciążenia.
Używaj przedłużacza tylko wtedy, gdy
jest bezwzględnie konieczny. Niewłaściwy
przedłużacz może doprowadzić do pożaru
bądź niebezpiecznego lub nawet śmiertelnego
urazu na skutek porażenia prądem
elektrycznym.
Nie stawiaj na ładowarce/radioodbiorniku
żadnych przedmiotów ani nie kładź
ładowarki/radioodbiornika na mię
kkiej
powierzchni. Może to doprowadzić do
zablokowania szczelin wentylacyjnych
i przegrzania urządzenia. Umieszczaj
ładowarkę/radioodbiornik z dala od źródeł
ciepła.
Nie załączaj ładowarki/radioodbiornika
z uszkodzonym kablem sieciowym lub
wtyczką. Uszkodzone elementy niezwłocznie
wymień na sprawne.
Nie używaj urządzenia, które zostało
mocno uderzone, spadło na podłogę lub
uległo innego rodzaju uszkodzeniu. Oddaj
je do autoryzowanego warsztatu serwisowego
w celu naprawy.
Nie rozbieraj ładowarki/radioodbiornika.
W razie konieczności konserwacji lub
naprawy oddaj go do autoryzowanego
warsztatu serwisowego w celu naprawy.
Nieprawidłowe złożenie może doprowadzić
do pożaru bądź niebezpiecznego lub nawet
śmiertelnego urazu na skutek porażenia
prądem elektrycznym.
Przed czyszczeniem ładowarki zawsze
odłączaj ją od sieci. W ten sposób maleje
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Ryzyka tego nie zmniejsza samo wyjęcie
akumulatora.
NIGDY nie łącz ze sobą dwóch ładowarek.
Ładowarka/radioodbiornik DC013 jest
przystosowany do zasilania prądem
elektrycznym o napięciu 230 V.
Nie przyłączaj go do źródła prądu
o innym napięciu z wyjątkiem ładowarki
samochodowej.
PRZECHOWUJ TE INSTRUKCJE
Instrukcja uziemienia
Ładowarka/radioodbiornik DC013 (230 V) musi
być uziemiony. W razie usterki lub uszkodzenia
przewód uziemiający stanowi najmniejszą
rezystancję, co zmniejsza ryzyko porażenia
prądem elektrycznym. Ładowarka/radioodbiornik
jest wyposażony w trójżyłowy przewód z żyłą
uziemiającą. Włóż wtyczkę kabla do gniazda
sieciowego z zestykiem ochronnym prawidłowo
zainstalowanego i uziemionego zgodnie
z lokalnymi przepisami.
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Nieprawidłowe przyłączenie żyły
uziemiającej grozi porażeniem prądem
elektrycznym. Żyła ta zawiera żółto-
zieloną izolację. W razie konieczności
naprawy lub wymiany kabla bądź
wtyczki nie przyłączaj tej żyły do fazy.
Naprawy mogą być wykonywane tylko
przez warsztat serwisowy DEWALT.
Nie dokonuj żadnych przeróbek we
wtyczce dostarczonej z ładowarką/
radioodbiornikiem. Gdyby wtyczka nie
pasowała do gniazda, zleć wymianę
technikowi serwisowemu DEWALT.
UWAGA DOTYCZĄCA UZIEMIONYCH
SIECIOWYCH ŁADOWAREK/
RADIOODBIORNIKÓW O NOMINALNYM
NATĘŻENIU PRĄDU 16
A PRZYSTOSOWANYCH DO ZASILANIA
PRĄDEM O NAPIĘCIU NOMINALNYM 230 V.
Ładowarka/radioodbiornik jest przystosowany do
zasilania prądem o napięciu nominalnym 230 V
i zawiera wtyczkę z zestykiem ochronnym, jak na
poniższym rysunku.
DC013
DC013 BD
8
Ładowarki
Ładowarka/radioodbiornik może być zasilany
z akumulatora niklowo-kadmowego, niklowo-
wodorkowego lub litowo-jonowego o napięciu 7,2
- 18 V.
Ładowarka nie wymaga żadnych regulacji i została
tak skonstruowana, by jej obsługa była możliwie
jak najprostsza.
Przebieg ładowania (rys.
rys. 1, 2)
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Groźba
śmiertelnego porażenia prądem
elektrycznym. Ładowarka jest zasilana
prądem o napięciu 230 V. Nie wkładaj
do obudowy żadnych elektrycznie
przewodzących przedmiotów. Może to
bowiem spowodować nawet śmiertelne
porażenie prądem elektrycznym.
1. Przyłącz ładowarkę/radioodbiornik do
odpowiedniego gniazda sieciowego lub
agregatu prądotwórczego.
2. Włóż akumulator do kieszeni ładowarki (i).
Sprawdź, czy akumulator jest prawidłowo
włożony do ładowarki. Zamknij kieszeń
pokrywą i zatrzaśnij ją (h).
3. Zaczyna migać czerwona lampka kontrolna (j),
informując, że rozpoczął się proces ładowania.
4. Po zakończeniu ładowania lampka kontrolna
zaczyna się świecić NA STAŁE.
WSKAZÓWKA: Akumulatory niklowo-kadmowe,
niklowo-wodorkowe lub litowo-jonowe osiągają
maksymalną sprawność i żywotność, gdy
przed pierwszym użyciem naładuje się je przez
przynajmniej 10 godzin.
Proces ładowania
W poniższej tabeli przedstawiono wskazania
stanów akumulatora.
Stan akumulatora
Akumulator jest
ładowany – – – – – –
Akumulator jest
całkowicie naładowany –––––––––––
Przerwanie ładowania
w celu ochłodzenia lub
ogrzania akumulatora ––– – ––– –
Konieczność wymiany
akumulatora •••••••••••
Usterka •• •• •• ••
Automatyczne ładowanie
wyrównawcze
Ładowanie wyrównawcze wyrównuje ładunki
poszczególnych ogniw i przyczynia się do
długofalowego utrzymania maksymalnej
sprawności akumulatora. Zaleca się
przeprowadzać je raz na tydzień lub wcześniej
w razie stwierdzenia spadku wydajności
akumulatora.
By naładować wyrównawczo akumulator, włóż
go jak zwykle do ładowarki i pozostaw w niej
przynajmniej na 8 godzin.
Przerywanie ładowania w celu
ochłodzenia lub ogrzania
akumulatora
Gdy ładowarka wykryje, że akumulator jest zbyt
gorący lub zbyt zimny, automatycznie się wyłącza,
a następnie znów załącza, gdy osiągnie on
odpowiednią temperaturę. Funkcja ta ma na celu
zapewnienie maksymalnej trwałości użytkowej
akumulatora.
TYLKO AKUMULATORY LITOWO-JONOWE
Akumulatory litowo-jonowe zawierają elektroniczne
zabezpieczenie, które chroni akumulator przed
przeładowaniem, przegrzaniem lub głębokim
rozładowaniem.
W chwili zadziałania tego zabezpieczenia
urządzenie automatycznie się wyłącza. W takim
przypadku włóż akumulator do ładowarki aż do
pełnego naładowania.
Ważne wskazówki
bezpieczeństwa pracy
wszystkich akumulatorów
Przy zamawianiu akumulatorów zamiennych podaj
numer katalogowy i wartość napięcia. W tabeli
na końcu tego podręcznika wyszczególniono
kompatybilne ładowarki i akumulatory.
Wyjęty z kartonu akumulator nie jest całkowicie
naładowany. Przed użyciem akumulatora
i ładowarki przeczytaj podane niżej wskazówki
bezpieczeństwa pracy. Postępuj zgodnie z opisaną
procedurą ładowania.
PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE
Nigdy nie ładuj ani nie używaj akumulatora
w otoczeniu zagrożonym wybuchem,
w którym znajdują się palne ciecze, gazy
lub pyły. Przy wkładaniu i wyjmowaniu
akumulatora z ładowarki takie substancje
9
mogą się zapalić.
Akumulatory ładuj tylko w ładowarkach firmy
D
EWALT.
NIE pryskaj ładowarki wodą ani NIE zanurzaj
jej w wodzie lub innych cieczach.
Ładowarki i akumulatora nigdy nie składuj
ani nie używaj w miejscach, w których
temperatura może przekroczyć 40 °C (np.
stodoły lub metalowe budynki w lecie).
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Nigdy i pod
żadnym pozorem nie próbuj otwierać
akumulatora. Nie wkładaj akumulatora
z pękniętą lub uszkodzoną obudową
do ładowarki. Nie ściskaj akumulatora,
uważaj by nie spadł na podłogę ani
nie uległ uszkodzeniu. Nigdy nie
używaj akumulatora ani ładowarki,
które zostały silnie uderzone, spadły
na podłogę, zostały przejechane
lub uszkodzone w inny sposób
(np. przebite gwoździem, uderzone
młotkiem lub nadepnięte). Uszkodzone
akumulatory oddaj do punktu
serwisowego w celu utylizacji.
UWAGA: Gdy urządzenie nie jest
używane, odłóż je na stabilnej
powierzchni, gdzie nie występuje
ryzyko potknięcia się ani zrzucenia
na podłogę. Nie stawiaj na
radioodbiorniku żadnych przedmiotów
ani nie kładź go na miękkiej
powierzchni. Może to doprowadzić do
zablokowania szczelin wentylacyjnych
i przegrzania urządzenia. Trzymaj
radioodbiornik z dala od źródeł ciepła.
SPECJALNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
PRACY AKUMULATORÓW NIKLOWO-
KADMOWYCH (NICD) LUB NIKLOWO-
WODORKOWYCH (NIMH)
Nie wrzucaj akumulatora do ognia,
nawet gdy jest poważnie uszkodzony lub
całkowicie zużyty. Akumulator może w ogniu
eksplodować.
W ekstremalnych warunkach pracy lub
wysokiej temperaturze z akumulatora mogą
wyciekać niewielkie ilości elektrolitu, ale
nie świadczy to o usterce.
Jednak w razie uszkodzenia zewnętrznej
uszczelki
a. i kontaktu elektrolitu ze skórą, natychmiast
spłucz ją wodą z mydłem przez kilka minut;
b. i pryśnięcia elektrolitu w oczy, przepłucz je
czystą wodą przez przynajmniej 10 minut
i niezwłocznie zgłoś się do lekarza.
(Wskazówka dla lekarza: elektrolit
stanowi roztwór wodorotlenku potasowego
o stężeniu od 25 do 35 %).
SPECJALNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
PRACY AKUMULATORÓW LITOWO-
JONOWYCH
Nie wrzucaj akumulatora do ognia,
nawet gdy jest poważnie uszkodzony lub
całkowicie zużyty. Akumulator może w ogniu
eksplodować. W trakcie spalania akumulatora
litowo-jonowego wydzielają się z niego
toksyczne pary i substancje.
Gdyby elektrolit zanieczyścił skórę,
natychmiast zmyj ją wodą z łagodnym
mydłem. Gdyby elektrolit prysnął w oczy,
przepłucz je przy otwartych powiekach przez
15 minut lub tak długo, aż ustąpi podrażnienie.
W razie konieczności skorzystania z pomocy
medycznej poinformuj lekarza, że elektrolit
stanowi mieszaninę ciekłych węglanów
organicznych i soli litu.
Zawartość otwartego ogniwa akumulatora
może spowodować zaburzenia oddychania.
Poszkodowaną osobę wyprowadź na świeże
powietrze, a gdyby objawy się utrzymywały,
wezwij lekarza.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo
pożaru. Elektrolit może się zapalić od
iskier lub płomieni.
Osłona biegunów akumulatora
(rys. 3)
Do zakresu dostawy należy osłona biegunów
akumulatora. Bez niej bieguny akumulatora
łatwo mogą zostać zwarte przez luźne metalowe
przedmioty, co grozi pożarem i zniszczeniem
akumulatora.
1. Przed włożeniem akumulatora do ładowarki
lub urządzenia zdejmij osłonę z biegunów
(rys. 3A).
2. Bezpośrednio po wyjęciu akumulatora
z ładowarki lub urządzenia załóż osłonę na
bieguny (rys. 3B).
OSTRZEŻENIE: Przed odłożeniem lub
transportem akumulatora sprawdź, czy
osłona jest prawidłowo założona na
bieguny.
10
Zalecenia dotyczące
składowania
1. Najlepiej, gdy miejsce składowania
akumulatorów jest chłodne, suche
i zabezpieczone przed bezpośrednim
promieniowaniem słonecznym, nadmierną
temperaturą lub mrozem. Akumulator osiąga
maksymalną sprawność i żywotność, gdy
przechowuje się go w temperaturze pokojowej.
WSKAZÓWKA: Gdy akumulatory litowo-
jonowe mają być magazynowane, najpierw
należy je całkowicie naładować.
2. Długotrwałe magazynowanie w żaden sposób
nie szkodzi akumulatorowi ani ładowarce.
W odpowiednich warunkach akumulatory
mogą być składowane 5 lat i dłużej.
Tabliczki na ładowarce
i akumulatorze
Piktogramy w tej instrukcji oraz tabliczki na
ładowarce i akumulatorze mają następujące
znaczenie:
Przed użyciem przeczytaj instrukcję
obsługi.
Akumulator jest ładowany.
Akumulator jest naładowany.
Akumulator jest uszkodzony.
Przerwanie ładowania w celu
ochłodzenia lub ogrzania akumulatora.
Nie wkładaj do obudowy żadnych
elektrycznie przewodzących
przedmiotów.
Nigdy nie ładuj uszkodzonego
akumulatora.
Używaj tylko akumulatorów DEWALT;
inne akumulatory mogą pęknąć,
co prowadzi do szkód rzeczowych
i osobowych.
Nie wystawiaj ładowarki na działanie
wilgoci.
Natychmiast wymień uszkodzone kable.
Akumulator ładuj tylko w temperaturze
otoczenia od +4 °C do +40 °C.
Gdy akumulator się zużyje, zutylizuj go
zgodnie z obowiązującymi przepisami
o ochronie środowiska.
Akumulatorów niklowo-wodorkowych,
niklowo-kadmowych i litowo-jonowych
nie wrzucaj do ognia.
Ładuje akumulatory niklowo-wodorkowe
i niklowo-kadmowe.
Ładuje akumulatory litowo-jonowe.
Czas ładowania podano w danych
technicznych.
Zawartość opakowania
Opakowanie zawiera następujące elementy:
1 ładowarka/radioodbiornik
1 instrukcja obsługi
1 rysunek urządzenia w rozłożeniu na części
Sprawdź, czy urządzenie i akcesoria nie uległy
uszkodzeniu podczas transportu.
Przed uruchomieniem dokładnie przeczytaj
instrukcję obsługi.
Opis (rys. rys. 1, 2)
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie dokonuj
żadnych przeróbek w urządzeniu ani
jego elementach, by nie narażać się
na zniszczenie sprzętu lub doznanie
urazu ciała.
a. Wyłącznik/regulator głośności
b. Pokrętło strojeniowe
c. Przyciski kierunkowe przeszukiwania zakresu
d. Przycisk trybu pracy
e. Przycisk zegara
f. Przyciski pamięci stacji
g. Wyświetlacz LCD
h. Zatrzask kieszeni akumulatora
i. Kieszeń akumulatora
j. Lampka kontrolna ładowania
k. Gniazdo AUX
l. Gniazdo USB
11
m. Klapka baterii guzikowej
n. Bateria guzikowa
o. Gniazda wtykowe wyjściowe
ZASTOSOWANIE ZGODNE
Z PRZEZNACZENIEM
Urządzenie DC013 jest przeznaczone do odbioru
audycji radiowych na placu budowy i do ładowania
akumulatorów.
W celu odbioru audycji radiowych radioodbiornik
może być zasilany z sieci (przy użyciu kabla) lub
z akumulatora (bez kabla) i być wykorzystywany
zarówno w zamkniętych pomieszczeniach, jak i na
wolnym powietrzu. Do zasilania bezkablowego
producent przewidział akumulatory niklowo-
kadmowe, niklowo-wodorkowe lub litowo-jonowe
D
EWALT o napięciu od 12 do 18 V.
W trybie pracy jako ładowarka urządzenie to może
ładować akumulatory niklowo-kadmowe, niklowo-
wodorkowe lub litowo-jonowe DEWALT o napięciu
od 7,2 do 18 V.
NIE używaj go w wilgotnym otoczeniu ani
w pobliżu palnych cieczy lub gazów.
NIE pozwalaj dzieciom dotykać urządzenia. Osoby
niedoświadczone mogą go używać tylko pod
nadzorem.
Bezpieczeństwo elektryczne
Zawsze sprawdzaj, czy napięcie akumulatora
odpowiada wartości podanej na tabliczce
znamionowej urządzenia. Upewnij się też, czy
napięcie zasilania ładowarki odpowiada lokalnemu
napięciu sieciowemu.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym.
Używaj urządzenia tylko w suchych
miejscach.
Uszkodzony kabel sieciowy musi być wymieniony
na specjalny kabel, który można nabyć w serwisie
firmy DEWALT.
Przedłużacz
Używaj przedłużacza tylko wtedy, gdy jest
niezbędnie konieczny. Musi on być dopuszczony
do eksploatacji i wytrzymywać pobór mocy przez
urządzenie (patrz: Dane techniczne). Zaleca się,
by minimalny przekrój żył kabla wynosił 1 mm
2
,
a jego długość nie przekraczała 30 m.
Gdy korzystasz z bębna, zawsze całkowicie
odwijaj z niego kabel.
ZASTOSOWANIE
Instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE: Zawsze przestrzegaj
obowiązujących przepisów,
a zwłaszcza bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: Nie umieszczaj
ładowarki/radioodbiornika w miejscach,
w których może być narażony na
wilgoć lub bryzgi wody.
Zasilanie z sieci (rys. 4)
Rozwiń kabel zasilający i włóż wtyczkę do gniazda
sieciowego o napięciu 230 V.
Wkładanie akumulatora (rys. 2)
OSTRZEŻENIE: Używaj tylko
akumulatorów i ładowarek firmy
DEWALT.
WSKAZÓWKA: Sprawdź, czy akumulator jest
całkowicie naładowany. Jeżeli akumulator nie
zapewnia wystarczającego zasilania, naładuj go
zgodnie z instrukcją zamieszczoną w podręczniku
ładowarki.
WSKAZÓWKA: Akumulatory niklowo-kadmowe,
niklowo-wodorkowe lub litowo-jonowe osiągają
maksymalną sprawność i żywotność, gdy
przed pierwszym użyciem naładuje się je przez
przynajmniej 10 godzin.
1. Zwolnij zatrzask (h), by otworzyć pokrywę
kieszeni akumulatora.
2. Włóż i dobrze osadź akumulator w kieszeni.
3. Zamknij pokrywę kieszeni.
Odbiór audycji radiowych (rys.
rys. 1, 2)
Ładowarka/radioodbiornik zawiera pamięć, która
służy do zapamiętywania czasu zegarowego
i stacji. Przy wyłączonym urządzeniu pamięć ta jest
zasilana z zainstalowanej baterii guzikowej.
WKŁADANIE BATERII GUZIKOWEJ
OSTRZEŻENIE: W razie potrzeby
baterię wymień na egzemplarz tej
samej marki i tego samego typu.
Zwróć przy tym uwagę na prawidłową
polaryzację („+” i „-”). Uważaj, by przy
składowaniu lub transporcie baterii
nie zewrzeć jej biegunów jakimiś
metalowymi przedmiotami.
12
1. Wyłącz ładowarkę/radioodbiornik i wyjmij
wtyczkę kabla z gniazda sieciowego.
2. Otwórz kieszeń akumulatora przez uniesienie
zatrzasku (h).
3. Wykręć wkręt (p) mocujący przykrywkę baterii
(m).
4. Naciśnij zatrzask przykrywki do dołu i zdejmij
ją.
5. Włóż baterię guzikową (n), zwracając uwagę
na prawidłową polaryzację.
6. Ponownie załóż przykrywkę i dokręć wkręt.
7. Dobrze zamknij pokrywę kieszeni
akumulatora.
WSKAZÓWKA: By zresetować wyświetlacz LCD,
zegar i pamięci stacji, wyjmij baterię guzikową
i ponownie ją włóż. Podobnie postąp w przypadku
zawieszenia się wyświetlacza.
WYŁĄCZNIK I REGULATOR GŁOŚNO
ŚCI
1. By załączyć radioodbiornik, obróć pokrętło (a)
w prawo, aż pokona lekki opór, wydając przy
tym odgłos kliknięcia.
2. By zwiększyć głośność, obróć pokrętło
w prawo, a by ją zmniejszyć - w lewo.
TRYBY PRACY
By wybrać żądany tryb pracy (FM, AM lub AUX),
naciśnij przycisk (d) aż do uzyskania odpowiedniej
funkcji. Przykładowo gdy radioodbiornik jest
nastawiony na FM, naciśnij przycisk dwa razy, aż
na wyświetlaczu LCD (g) u góry z lewej strony
ukaże się AUX.
STROJENIE I PRZESZUKIWANIE ZAKRESU
Istnieją dwa sposoby strojenia i jeden sposób
przeszukiwania zakresu.
By dostroić się do stacji:
Sposób 1: Naciśnij i przytrzymaj prawy przycisk
kierunkowy (c), by szybko znaleźć
żądaną stację w wyższych partiach
zakresu częstotliwości. Zwolnij przycisk
po dostrojeniu się do żądanej stacji.
Naciśnij i przytrzymaj lewy przycisk
kierunkowy (c), by szybko znaleźć
żądaną stację w niższych partiach
zakresu częstotliwości.
Sposób 2: Obróć pokrętło strojeniowe (b) w prawo,
by znaleźć stację w wyższych partiach
zakresu częstotliwości. Obróć pokrętło
strojeniowe (b) w lewo, by znaleźć
stację w niższych partiach zakresu
częstotliwości.
Przeszukiwanie zakresu:
Jeden raz naciśnij i zwolnij prawy przycisk
kierunkowy (c). Częstotliwość heterodyny zwiększa
się aż do znalezienia najbliższej stacji radiowej
o wystarczająco silnym sygnale. Ponownie
naciśnij ten przycisk, by dostroić się do nadajnika
o większej częstotliwości. Naciśnij lewy przycisk,
by znaleźć nadajnik o mniejszej częstotliwości.
Funkcja przeszukiwania zakresu działa w pasmach
FM i AM.
PROGRAMOWANIE PRZYCISKÓW PAMIĘCI
STACJI
Można zapamiętać niezależnie 10 stacji FM
i 5 stacji AM. Po zaprogramowaniu przycisków
naciśnięcie 1, 2, 3, 4 lub 5 powoduje wybranie
stacji zapamiętanej pod danym numerem.
1. Załącz radioodbiornik
2. Dostrój radioodbiornik do żądanej stacji (patrz
strojenie lub przeszukiwanie zakresu).
3. Naciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków (f),
aż na wyświetlaczu (g) zacznie migać symbol
wybranej stacji. Dalej naciskaj przycisk, aż
miganie ustanie. Przycisk pamięci został
zaprogramowany.
4. Powtórz operacje opisane w punktach 2. i 3.,
by zaprogramować pozostałe przyciski.
NASTAWIANIE ZEGARA
1. Załącz radioodbiornik (patrz p. Wyłącznik
i regulator głośności)
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk (e), aż
wyświetlacz LCD (g) zacznie migać.
3. By nastawić czas, naciśnij i przytrzymaj
odpowiedni przycisk kierunkowy (HR w celu
nastawienia godziny i MIN w celu nastawienia
minuty).
WSKAZÓWKA: Gdy przycisk nie
zostanie naciśnięty w ciągu 5 sekund,
funkcja programowania kończy się i zegar
automatycznie powraca do uprzednio
nastawionego czasu.
4. Po nastawieniu czasu naciśnij i przytrzymaj
przycisk zegara, aż na wyświetlaczu LCD
przestanie migać wskazanie czasu.
Ważne wskazówki dotyczące
odbioru audycji radiowych
1. Całkowicie naładowany akumulator
18 V wystarcza na 8 godzin pracy
radioodbiornika. Akumulatory o niższym
napięciu zapewniają krótszy czas pracy.
13
2. Jakość odbioru zależy od miejsca usytuowania
radioodbiornika i mocy stacji nadawczej.
3. Niektóre agregaty prądotwórcze powodują
szumy tła.
4. Odbiór AM na ogół jest czystszy przy zasilaniu
z akumulatora.
5. By skorzystać z wyjścia AUX (k), przyłącz do
niego wtyczkę wyjściową odtwarzacza CD,
iPod
®
*/MP3 (rys. 1). Sygnał z zewnętrznego
źródła będzie odtwarzany przez głośniki
DC013.
6. Wyjście USB (l) służy do zasilania urządzeń
małej mocy, jak telefony komórkowe,
odtwarzacze CD lub MP3.
*iPod jest to znak handlowy firmy Apple Inc.
KONSERWACJA
Urządzenia firmy DEWALT odznaczają się dużą
trwałością użytkową i prawie nie wymagają
konserwacji. Jednak warunkiem ciągłej,
bezawaryjnej pracy jest ich regularne czyszczenie.
Wskazówka dotycząca
konserwacji
Ładowarka/radioodbiornik nie wymaga
konserwacji. W jego wnętrzu nie ma żadnych
elementów podlegających konserwacji przez
użytkownika. W razie konieczności konserwacji
zwróć się do autoryzowanego serwisu DEWALT,
by nie narażać się na uszkodzenie wewnętrznych
podzespołów, które są wrażliwe na ładunki
elektrostatyczne.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia
plastikowych elementów urządzenia
nie używaj żadnych rozpuszczalników
ani innych agresywnych chemikaliów,
które mogą osłabić materiał. Najlepsza
do tego celu jest szmata zwilżona
łagodnym roztworem mydlanym.
Uważaj, by do wnętrza obudowy nie
dostała się jakaś ciecz i żadnej części
urządzenia nie zanurzaj w wodzie.
CZYSZCZENIE ŁADOWARKI /
RADIOODBIORNIKA
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym.
Przed czyszczeniem najpierw zawsze
odłączaj ładowarkę od sieci. Brud
i tłuszcz na obudowie ładowarki/
radioodbiornika usuwaj szmatą lub
miękką szczoteczką (nie metalową).
Nie używaj do tego celu wody ani
żadnych rozpuszczalników.
Dostępne akcesoria
OSTRZEŻENIE: Ponieważ akcesoria
innych producentów nie zostały
przetestowane przez firmę DEWALT
pod względem przydatności do tego
urządzenia, ich użycie może być
niebezpieczne. By nie narażać się na
doznanie urazu ciała, stosuj wyłącznie
oryginalne wyposażenie dodatkowe.
By uzyskać więcej informacji na temat właściwych
akcesoriów, zwróć się do swojego dilera.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu
tego nie wolno wyrzucać do
normalnych śmieci z gospodarstw
domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony
zastąpić wyrób DEWALT nowym sprzętem lub nie
będziesz go już potrzebować, nie wyrzucaj go do
śmieci z gospodarstw domowych, a jedynie oddaj
do specjalistycznego zakładu utylizacji odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych
wyrobów i opakowań niektóre
materiały mogą być odzyskane
i ponownie wykorzystane. W ten
sposób chroni się środowisko
naturalne i zmniejsza popyt na
surowce.
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli wymagają
one oddawania zużytych elektrycznych urządzeń
powszechnego użytku do specjalnych punktów
zbiorczych lub zobowiązują sprzedawców do
przyjmowania ich przy zakupie nowego wyrobu.
Firma DEWALT chętnie przyjmuje stare,
wyprodukowane przez siebie urządzenia i utylizuje
je zgodnie z obowiązującymi przepisami. By
skorzystać z tej usługi, oddaj zużyty sprzęt do
autoryzowanego warsztatu naprawczego, który
prowadzi zbiórkę w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy
przedstawicielstw handlowych firmy DEWALT, które
udzielają informacji o warsztatach serwisowych.
Ich listę znajdziesz także w Internecie pod
adresem: www.2helpU.com.
14
Akumulator
Akumulator odznacza się dużą trwałością
użytkową. Z czasem jednak jego pojemność
maleje i wykonanie zaplanowanej pracy staje się
coraz trudniejsze. Zużyty akumulator zutylizuj
zgodnie z obowiązującymi przepisami o ochronie
środowiska:
Całkowicie rozładuj akumulator i wyjmij go
z urządzenia.
Akumulatory litowo-jonowe, niklowo-
wodorkowe i niklowo-kadmowe nadają
się do powtórnego wykorzystania.
Zużyte akumulatory oddaj dilerowi lub do
komunalnego zakładu utylizacji odpadów, który
zadba o ich fachowy recykling bądź utylizację.
Z TĄ ŁADOWARKĄ / RADIOODBIORNIKIEM
SĄ KOMPATYBILNE NASTĘPUJĄCE
AKUMULATORY
DE9057 7,2 V NiCd 1,3 Ah
DE9084 7,2 V NiMH 2,0 Ah
DE9062 9,6 V NiCd 1,3 Ah
DE9061 9,6 V NiCd 2,0 Ah
DE9074 12 V NiCd 1,3 Ah
DE9071 12 V NiCd 2,0 Ah
DE9075 12 V NiCd 2,4 Ah
DE9501 12 V NiMH 2,6 Ah
DE9094 14,4 V NiCd 1,3 Ah
DE9091 14,4 V NiCd 2,0 Ah
DE9092 14,4 V NiCd 2,4 Ah
DE9502 14,4 V NiMH 2,6 Ah
DE9140 14,4 V Li-ion 2,0 Ah
DE9098 18 V NiCd 1,3 Ah
DE9095 18 V NiCd 2,0 Ah
DE9096 18 V NiCd 2,4 Ah
DE9503 18 V NiMH 2,6 Ah
DE9180 18 V Li-Ion 2,0 Ah
15
DEWALT
WARUNKI GWARANCJI:
Firma DEWALT jest pewna jakości swoich produktów
i oferuje dla nich doskonałą gwarancję. Niniejsze
warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta
wynikających z polskich regulacji ustawowych lecz są
ich uzupełnieniem. Gwarancja jest ważna na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
D
EWALT gwarantuje sprawne działanie produktu
w przypadku postępowania zgodnego z warunkami
techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji
obsługi.
Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe wyposa-
żenie, jeżeli nie została do niego dołączona oddzielna
karta gwarancyjna oraz elementy wyrobu podlegające
naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu
spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami
materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu
przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyj-
nym reklamowanego produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży taką,
jak w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urzą-
dzenia (wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych
części) w okresie 12 miesięcy od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego wraz z poprawnie wypełnioną
Kartą Gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu
(lub kopi
ą faktury) oraz szczegółowym opisem
uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
za pośrednictwem punktu sprzedaży wraz z doku-
mentami wymienionymi powyżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty związane
z zapewnieniem bezpiecznego opakowania,
ubezpieczeniem i innym ryzykiem ponosi Klient.
W przypadku odrzucenia roszczenia gwarancyj-
nego, produkt jest odsyłany do miejsca nadania
na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny
w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu przez
Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być wy-
dłużony o czas niezbędny do importu niezbędnych
części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie,
że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez
dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być
wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest
decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są obję
te:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane
niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem pro-
duktu niezgodnie z przeznaczeniem, instrukcją
obsługi lub przepisami bezpieczeństwa;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowa-
ne przeciążaniem narzędzia, które prowadzi do
uszkodzeń silnika, przekładni lub innych elemen-
tów a także stosowaniem osprzętu innego niż
zalecany przez D
EWALT;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane
nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk
żywiołowych, nieprzewidzianych wypadków, ko-
rozji, normalnego zużycia w eksploatacji czy też
innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były
przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urządzenia
oraz elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, rmy handlowe,
które sprzedały produkt, nie udzielają upoważ-
nień ani gwarancji innych niż określone w karcie
gwarancyjnej. W szczególności nie obejmują
prawa klienta do domagania się zwrotu utraconych
zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa
tel.: (22) 862-08-08, faks: (22) 862-08-09
zst00145624 - 18-01-2011
16
DC013 ŁADOWARKA / RADIOODBIORNIK 1
©
17
18
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
12
CZ
H
miesięcy
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
08/10
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeWalt DC013 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi