Renishaw RMI-Q Instrukcja instalacji

Kategoria
Pomiary, testowanie
Typ
Instrukcja instalacji
RMI-Q – radiowy interfejs obrabiarkowy
Instrukcja instalacji
H-5687-8510-02-A
Numer katalogowy firmy Renishaw: H-5687-8510-02-A
Pierwsze wydanie: 11.2012
Poprawiono: 03.2015
© 2012–2015 Renishaw plc. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
Kopiowanie niniejszego dokumentu, jego
reprodukcja w całości bądź w części, a także
przenoszenie na inne nośniki informacji
lub tłumaczenie na inne języki z użyciem
jakichkolwiek metod bez uprzedniej pisemnej
zgody firmy Renishaw jest zabronione.
Publikacja materiałów w ramach niniejszego
dokumentu nie implikuje uchylenia praw
patentowych firmy Renishaw plc.
i
Spis treści
Spis treści
Przed rozpoczęciem pracy ...................................................1.1
Przed rozpoczęciem pracy ....................................................1.1
Zastrzeżenie .............................................................1.1
Znaki towarowe ..........................................................1.1
Gwarancja ..............................................................1.1
Wprowadzanie zmian w sprzęcie .............................................1.1
Obrabiarki CNC ..........................................................1.1
Obchodzenie się z systemem RMI-Q ..........................................1.1
Rodzina sond RMP .......................................................1.2
Patenty .................................................................1.2
Deklaracja zgodności z wymaganiami Unii Europejskiej ..............................1.3
Dyrektywa WEEE ...........................................................1.3
Zatwierdzenie transmisji radiowej ...............................................1.4
Bezpieczeństwo ............................................................1.5
Podstawy systemu RMI-Q ....................................................2.1
Wprowadzenie ..............................................................2.1
Zasilanie ..................................................................2.1
Pulsowanie napięcia wejściowego ............................................2.1
Diagnostyka wizualna interfejsu RMI-Q ..........................................2.2
Etykieta magnetyczna .....................................................2.2
DIODY STANU SYSTEMU P1, P2, P3, P4 .....................................2.3
DIODA NISKIEGO POZIOMU NAŁADOWANIA BATERII/URUCHOMIENIA
(LOW BATTERY/START) ...................................................2.3
DIODA STANU SONDY ....................................................2.3
DIODA BŁĘDU (ERROR) ...................................................2.3
DIODA SYGNAŁU (SIGNAL) ................................................2.3
Wejścia systemu RMI-Q ......................................................2.4
Wyjścia systemu RMI-Q ......................................................2.4
Przebiegi wyjściowe systemu RMI-Q ............................................2.6
Instrukcja instalacji RMI-Q
ii
Spis treści
Opcja uruchomienia z trybu gotowości RMI-Q .....................................2.7
Mikroprzełączniki SW1 i SW2 ..................................................2.8
Przełącznik SW1 — konfiguracja sygnału wyjściowego ............................2.8
Przełącznik SW2 — konfiguracja sygnału wyjściowego ............................2.9
Zdalne, zewnętrzne wyjście sygnału dźwiękowego .................................2.12
Wymiary systemu RMI-Q ....................................................2.13
Dane techniczne systemu RMI-Q ..............................................2.14
Instalacja systemu ...........................................................3.1
Rozbudowa systemu RMI do RMI-Q .............................................3.1
Wspornik montażowy (opcjonalny) ..............................................3.2
Schemat połączeń (z zaznaczonymi grupami wyjść) ................................3.3
Zestrajanie urządzeń RMP — RMI-Q ............................................3.4
Aby zestroić sondę RMP z systemem RMI-Q ...................................3.4
Zestrojenie sond RMP skonfigurowanych w trybie pracy z wieloma sondami ...........3.5
Zestrojenie sond RMP za pomocą makra ReniKey (zalecane) ......................3.5
Aby zestroić maks. cztery sondy RMP z systemem RMI-Q bez makra ReniKey .........3.6
Usunięcie sondy RMP z systemu RMI-Q .......................................3.7
Zmiana pozycji sondy RMP .................................................3.7
Kabel systemu RMI-Q ........................................................3.8
Powłoka kabla ...........................................................3.8
Montaż elastycznej osłony kabla .............................................3.8
Wartości momentów dokręcenia śrub ............................................3.9
Konserwacja .................................................................4.1
Pokrywa systemu RMI-Q ......................................................4.1
Zdejmowanie pokrywy systemu RMI-Q ........................................4.1
Zakładanie pokrywy systemu RMI-Q ..........................................4.2
Zamiana wyprowadzenia bocznego kabla na tylne ..................................4.2
Rozwiązywanie problemów ...................................................5.1
Lista części zamiennych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1
1.1
Przed rozpoczęciem pracy
Przed rozpoczęciem pracy
Zastrzeżenie
FIRMA RENISHAW DOŁOŻYŁA WSZELKICH
STARAŃ, ABY ZAPEWNIĆ POPRAWNOŚĆ
TREŚCI TEGO DOKUMENTU W DNIU
PUBLIKACJI, JEDNAK NIE UDZIELA ŻADNYCH
GWARANCJI ODNOŚNIE TEJ TREŚCI.
FIRMA RENISHAW NIE PONOSI ŻADNEJ
ODPOWIEDZIALNOŚCI, W JAKIMKOLWIEK
STOPNIU, ZA EWENTUALNE BŁĘDY ZAWARTE
W NINIEJSZYM DOKUMENCIE.
Znaki towarowe
RENISHAW oraz symbol sondy wykorzystany w
logo firmy Renishaw są zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Renishaw plc w Wielkiej Brytanii
i innych krajach. apply innovation oraz inne nazwy
i oznaczenia produktów i technologii Renishaw są
znakami towarowymi firmy Renishaw plc oraz jej
filii.
Wszelkie inne nazwy marek oraz nazwy
produktów użyte w niniejszym dokumencie są
nazwami towarowymi, znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi
do ich właścicieli.
Gwarancja
Sprzęt wymagający sprawdzenia w ramach
gwarancji należy zwrócić dostawcy.
Przy zakupie sprzętu od firmy Renishaw
obowiązują, o ile nie uzgodniono inaczej na
piśmie, postanowienia gwarancji zawarte
w WARUNKACH SPRZEDAŻY firmy Renishaw.
Należy zapoznać się ze szczegółami gwarancji.
Główne wyłączenia z odpowiedzialności
gwarancyjnej występują, jeżeli sprzęt był:
zaniedbywany, nieumiejętnie się z nim
obchodzono, był nieprawidłowo użytkowany lub
był modyfikowany lub w jakikolwiek
sposób zmieniany, chyba że na podstawie
wcześniejszej zgody firmy Renishaw.
Przy zakupie sprzętu od innego dostawcy,
należy skontaktować się z nim w celu uzyskania
szczegółów gwarancji.
Wprowadzanie zmian w sprzęcie
Firma Renishaw zastrzega sobie prawo
dokonywania zmian w specyfikacji technicznej
bez obowiązku powiadamiania kogokolwiek o tych
zmianach.
Obrabiarki CNC
Obrabiarka CNC musi być zawsze obsługiwana
zgodnie z zaleceniami instrukcji producenta przez
przeszkolony personel.
Obchodzenie się z systemem RMI-Q
Utrzymuj podzespoły w czystości.
Instrukcja instalacji RMI-Q
1.2
Przed
rozpoczęciem
pracy
Rodzina sond RMP
Do rodziny sond RMP należą aktualnie modele
RMP40, RMP40M, RLP40, RMP60, RMP60M
i RMP600. Radiowy system do ustawiania
narzędzi RTS także wchodzi w skład rodziny
sond firmy Renishaw z transmisją radiową.
Termin RMP używany w całej instrukcji instalacji
dotyczy zarówno sondy, jak i systemu do
ustawiania narzędzi.
Patenty
Funkcje systemu RMI-Q i podobnych sond
Renishaw podlegają, co najmniej jednemu
z niżej wymienionych patentów i/lub zgłoszeń
patentowych:
CN 100466003
CN 101287958
CN 101482402
EP 1576560
EP 1931936
EP 2216761
IN 2004/057552
IN 2007/028964
IN 215787
JP 4575781
JP 5238749
JP 5390719
KR 1001244
TWI 333052
US 2011/0002361
US 7665219
US 7821420
1.3
Przed
rozpoczęciem
pracy
Deklaracja zgodności
z wymaganiami Unii Europejskiej
Renishaw plc deklaruje, że system RMI-Q jest
zgodna z podstawowymi wymaganiami i innymi
mającymi znaczenie postanowieniami Dyrektywy
1999/5/EC.
Aby uzyskać pełną deklarację zgodności
z wymaganiami WE, skontaktuj się z firmą
Renishaw lub odwiedź witrynę
www.renishaw.pl/rmi-q.
Dyrektywa WEEE
Oznaczenie produktów firmy Renishaw i/lub
towarzyszącej im dokumentacji takim symbolem
oznacza, iż produkt nie powinien być wyrzucany
wraz z innymi odpadami pochodzącymi
z gospodarstwa domowego. Odpowiedzialność za
dostarczenie takiego produktu do wyznaczonego
miejsca zbiórki produktów przeznaczonych
do utylizacji odpadów elektrycznych oraz
elektronicznych (WEEE) w celu umożliwienia
ich recyklingu lub innych form odzysku ponosi
użytkownik końcowy. Prawidłowa utylizacja
takiego produktu pomoże zachować cenne
zasoby oraz uniknąć negatywnego wpływu na
środowisko. Szczegółowe informacje można
uzyskać w najbliższym punkcie zbiórki lub od
przedstawiciela firmy Renishaw.
C
Instrukcja instalacji RMI-Q
1.4
Przed
rozpoczęciem
pracy
Zatwierdzenie transmisji radiowej
Sprzęt radiowy — ostrzeżenia
dotyczące Kanady
Angielski
Under Industry Canada regulations, this radio
transmitter may only operate using an antenna of
a type and maximum (or lesser) gain approved for
the transmitter by Industry Canada.
To reduce potential radio interference to other
users, the antenna type and its gain should be so
chosen that the equivalent isotropically radiated
power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for
successful communication.
This device complies with Industry Canada
licence-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation
of the device.
Francuski
Conformément à la réglementation d'Industrie
Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d'un type et d'un
gain maximal (ou inférieur) approuvé pour
l'émetteur par Industrie Canada.
Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs,
il faut choisir le type d'antenne et son gain
de sorte que la puissance isotrope rayonnée
équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité
nécessaire à l'établissement d'une communication
satisfaisante.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Zatwierdzenie transmisji radiowej
Afryka Południowa: TA-2013/1210
TA-2013/1210
APPROVED
Argentyna: CNC ID: C13041
Brazylia: 1866-13-2812
“Este equipamento opera em caráter secundário,
isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do
mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.
Chiny: CMIIT ID: 2012DJ7575
Europa: CE 0536
Japonia: 205-2012137
Kanada: IC: 3928A-RMIQ
Korea Południowa: MSIP-CRM-R1P-RMI-Q
Singapur: Nr rozporządzenia: N2347-12
Zgodność
z normami IDA
DA104328
Stany Zjednoczone: FCC ID: KQGRMI-Q
Tajwan: CCAB13LP3040T2
Australia Islandia Indie Indonezja Izrael
Liechtenstein Malezja Czarnogóra
Nowa Zelandia Norwegia Rosja Szwajcaria
Filipiny Turcja Wietnam
1.5
Przed
rozpoczęciem
pracy
Bezpieczeństwo
Informacja dla użytkownika
Podczas obsługi obrabiarek lub maszyn
współrzędnościowych zaleca się używanie osłon
na oczy.
Informacja dla dostawcy oraz
instalatora maszyny
Na dostawcy maszyny współrzędnościowej
spoczywa odpowiedzialność za uprzedzenie
użytkownika o wszelkich zagrożeniach
związanych z eksploatacją łącznie z tymi, o jakich
wspomina się w dokumentacji produktu Renishaw
oraz za zapewnienie stosownych osłon i blokad
zabezpieczających.
W pewnych okolicznościach sygnał sondy może
fałszywie wskazywać stan gotowości sondy.
Zaleca się nie brać pod uwagę sygnałów sondy
przy podejmowaniu decyzji o zatrzymaniu
maszyny.
Informacja dla instalatora wyposażenia
Wszystkie urządzenia Renishaw są
zaprojektowane tak, aby działały zgodnie
z wymogami odpowiednich przepisów EC oraz
FCC. Każdy instalator urządzenia odpowiedzialny
jest za przestrzeganie następujących zaleceń,
aby zapewnić działanie produktu zgodne z tymi
przepisami:
każdy interfejs MUSI być zainstalowany
z dala od potencjalnych źródeł zakłóceń
elektrycznych takich jak transformatory,
serwonapędy itp;
wszystkie podłączenia 0 V/uziemienie
powinny być podłączone do „głównej szyny
uziemiającej” maszyny („szyna uziemiająca”
to wyrównawcze podłączenie dla wszystkich
uziemień oraz kabli ekranowanych maszyny
.
Przestrzeganie tego zalecenia jest bardzo
ważne, w przeciwnym wypadku może powstać
różnica potencjałów pomiędzy uziemieniami.
wszystkie ekrany muszą być podłączone
zgodnie z instrukcją
okablowania nie wolno prowadzić wzdłuż
wysokoprądowych kabli zasilających takich
jak kable zasilania napędu lub w pobliżu kabli
szybkiego przesyłu danych;
długość kabli powinna być zawsze minimalna
Działanie urządzenia
Jeżeli urządzenie to jest użytkowane w sposób
inny niż określił to producent, zabezpieczenie
zapewniane przez to urządzenie może być
osłabione.
Instrukcja instalacji RMI-Q
1.6
Przed
rozpoczęciem
pracy
Ta strona celowo została pozostawiona pusta.
2.1
Podstawy systemu RMI-Q
Wprowadzenie
Obrabiarki CNC, w których do celów kontroli
przedmiotu obrabianego stosuje się montowane
na wrzecionie sondy Renishaw lub system
do ustawiania narzędzi z transmisją sygnału
radiowego, wymagają użycia radiowego interfejsu
obrabiarkowego Renishaw (jak np. RMI-Q ) do
przesyłania sygnału radiowego. RMI-Q, który
działa jako połączony nadajnik-odbiornik oraz
interfejs obrabiarkowy, konwertuje sygnały
z sondy RMP na beznapięciowe sygnały
wyjściowe przekaźnika półprzewodnikowego
(SSR) i sterowane sygnały wyjściowe do
przesyłania danych do sterownika obrabiarki CNC.
Interfejs RMI-Q jest przeznaczony do
zamontowania w obrębie przestrzeni roboczej
obrabiarki.
Zastosowanie systemu RMI-Q umożliwia
włączanie poszczególnych układów radiowych
oraz obsługę do czterech sond RMP 2-giej
generacji, dzięki czemu można uzyskać wiele
kombinacji sond inspekcyjnych i/lub radiowych
systemów do ustawiania narzędzi na jednej
obrabiarce.
Urządzenia RTS oraz inne urządzenia RMP 2-giej
generacji noszą oznaczenie „Q”. Urządzeń RMP
1-szej generacji, które nie noszą oznaczenia „Q”,
można także używać wraz z systemem RMI-Q.
W zastosowaniach, w których wymaga się
użycia więcej niż jednego systemu RMP, zaleca
się jednak użycie samych urządzeń RMP 2-giej
generacji. Jeśli konieczne jest użycie urządz
RMP 1-szej generacji w systemie RMI-Q,
wszystkie dodatkowe sondy muszą być sondami
RMP 2-giej generacji z oznaczeniem „Q”.
Optymalną wydajność komunikacji między
urządzeniami RMI-Q a RMP uzyskuje się po
ustawieniu podczas pracy urządzenia RMI-Q
w kierunku urządzenia RMP. Dozwolone są
też inne ustawienia, należy się jednak liczyć
z nieznacznym zmniejszeniem wydajności
komunikacji. Należy jednak unikać ustawienia
urządzenia RMI-Q z dala od RMP, ponieważ
może to być przyczyną zmniejszonej wydajności
komunikacji.
OSTRZEŻENIE: obsługa maks. czterech
oddzielnych sond RMP przez system RMI-Q różni
się od trybu pracy z wieloma sondami, który jest
funkcją systemu RMP umożliwiającą indywidualne
użycie wielu sond, ale bez włączania komunikacji
radiowej.
Zasilanie
System RMI-Q może być zasilany z zasilacza
prądu stałego obrabiarki CNC o napięciu od
12 V do 30 V przy szczytowym natężeniu prądu
podczas włączania równym 250 mA (typowy
pobór prądu wynosi 100 mA przy napięciu 24 V).
Pulsowanie napięcia wejściowego
Pulsowanie napięcia wejściowego nie może
spowodować spadku napięcia poniżej 12 V lub
wzrostu powyżej 30 V.
Instrukcja instalacji RMI-Q
2.2
Podstawy systemu
RMI-Q
Diagnostyka wizualna interfejsu
RMI-Q
Wizualne wskazanie stanu systemu jest
realizowane za pomocą diod LED. Stan systemu
jest aktualizowany w trybie ciągłym; wskazywane
są następujące zdarzenia:
STAN SYSTEMU P1, P2, P3, P4
NISKI POZIOM NAŁADOWANIA BATERII/
URUCHOMIENIA (LOW BATTERY/START)
STAN SONDY (PROBE STATUS)
ĄD (ERROR)
STAN SYGNAŁU (SIGNAL CONDITION)
DIODA
SYGNAŁU
(SIGNAL)
DIODY STANU SYSTEMU P1, P2, P3, P4
DIODA NISKIEGO POZIOMU
NAŁADOWANIA BATERII/
URUCHOMIENIA
DIODA BŁĘDU (ERROR)
DIODA STANU SONDY
UWAGA: UTRZYMYW
POKRYWĘ PRZEDNIĄ
W CZYSTOŚCI. Miganie wszystkich
czterech dolnych diod LED oznacza
nieprawidłowe okablowanie lub
nadmierny pobór prądu z wyjścia.
Etykieta magnetyczna
Podsumowanie funkcji urządzenia RMI-Q
przedstawiono na etykiecie magnetycznej.
Etykietę można umieścić na dowolnej, płaskiej
metalowej powierzchni obrabiarki.
2.3
Podstawy systemu
RMI-Q
DIODY STANU SYSTEMU P1, P2, P3, P4
Wyłączone — pusty numer sondy.
Żółty — pełny numer sondy, w stanie
gotowości.
Zielony
— pełny numer sondy, w stanie
pracy.
Czerwony — pełny numer sondy, błąd
zgodności 0,5 s.
Żółty/
wyłączone
— miga: błąd wyboru.
Zielony/żółty — miga: trwa wyszukiwanie/
zerowanie, sonda pełna.
zielona/nie
świeci
— miga: trwa wyszukiwanie,
sonda pusta.
Czerwony/
żółty
— miga: wyszukiwanie
zakończone, sonda pełna.
Czerwony/
wyłączony
— miga: zerowanie zakończone,
sonda pusta.
DIODA NISKIEGO POZIOMU
NAŁADOWANIA BATERII/
URUCHOMIENIA (LOW BATTERY/
START)
Wyłączone — bateria naładowana oraz
brak trwającej operacji
uruchomienia/zatrzymania
sterowanej funkcją M.
Czerwony — niski poziom naładowania
baterii.
Zielony — trwa operacja uruchomienia/
zatrzymania sterowana
funkcją M.
Żółty — niski poziom naładowania
baterii i trwa operacja
uruchomienia/zatrzymania
sterowana funkcją M.
Czerwony/
wyłączony
— miga: stan nadmiernego
poboru prądu w urządzeniu
RMI-Q.
DIODA STANU SONDY
Czerwony — sonda została wyzwolona.
Zielony
— sonda w stanie gotowości do
pomiaru.
Czerwony/
wyłączony
— miga: stan nadmiernego
poboru prądu w urządzeniu
RMI-Q.
DIODA BŁĘDU (ERROR)
Wyłączone — brak błędu.
Czerwony — błąd (inne sygnały
wyjściowe mogą b
nieprawidłowe).
Czerwony/
wyłączony
— miga: stan nadmiernego
poboru prądu w urządzeniu
RMI-Q.
DIODA SYGNAŁU (SIGNAL)
Wyłączone — brak działających sond.
Zielony — dobre połączenie.
Zielony/żółty — dobre połączenie.
Czerwony — słabe połączenie,
połączenie radiowe może
zawodzić.
Czerwony/
wyłączony
— miga: stan nadmiernego
poboru prądu w urządzeniu
RMI-Q.
UWAGI:
Dioda LED stanu sondy (PROBE STATUS) jest
zawsze włączona, gdy obecne jest napięcie
zasilające systemu RMI-Q (system RMI-Q nie ma
oddzielnego wskaźnika obecności zasilania).
Wszystkie diody LED wskazują stan powiązanej
sondy RMP. Jeżeli w zasięgu nie ma powiązanej
sondy lub jest ona wyłączona, wtedy diody
LED stanu sondy (PROBE STATUS) oraz
błędu (ERROR) świecą na czerwono. Diody
LED niskiego poziomu naładowania baterii/
uruchomienia (LOW BATTERY/START) i sygnału
(SIGNAL) będą wyłączone.
Po włączeniu interfejs RMI-Q przejdzie do trybu
wyszukiwania sond. Jest to sygnalizowane
miganiem diody LED sygnału (SIGNAL)
na zielono. Po upłynięciu około 60 sekund
urządzenie przełączy się do normalnego trybu
pracy — odbierania informacji z powiązanej
sondy.
Informacje wskazywane przez diody LED
sygnalizacji poziomu naładowania baterii/
uruchomienia (LOW BATTERY/START), stanu
sondy (STATUS) i błędu (ERROR) odpowiadają
danym przekazywanym na wyjściach sygnałów
elektrycznych.
Instrukcja instalacji RMI-Q
2.4
Podstawy systemu
RMI-Q
Wejścia systemu RMI-Q
Wejścia uruchomienia obrabiarki (P1, P2, P3,
P4):
Wejścia „uruchomienia obrabiarki” można
skonfigurować jako wejścia wyzwalane
poziomem lub sygnałem impulsowym.
P1
od 12 do 30 V
(2,4 mA przy napięciu 24 V)
Dedykowane uruchomienie — poziom
Dedykowane uruchomienie
— impulsowe/poziom
P2, P3,
P4
od 12 do 30 V
(10 mA przy napięciu 24 V)
Dedykowane uruchomienie — poziom
Wspólne uruchomienie — poziom
Przewody uruchomienia obrabiarki P1
(biały +ve i brązowy -ve).
Przewody uruchomienia obrabiarki P2
(różowy +ve i brązowy -ve).
Przewody uruchomienia obrabiarki P3
(biały/czerwony +ve i brązowy -ve).
Przewody uruchomienia obrabiarki P4
(biały/niebieski +ve i brązowy -ve).
Wyjścia systemu RMI-Q
Występuje pięć wyjść:
Stan sondy 1 (SSR).
Stan sondy 2a (izolowany sygnał przeskoku
5 V).
Stan sondy 2b (poziom napięcia zasilającego).
Błąd (SSR).
Niski poziom naładowania baterii (SSR).
Wszystkie sygnały wyjściowe można odwrócić za
pomocą mikroprzełączników SW1 i SW2 — patrz
strona 2.8 „Mikroprzełączniki SW1 i SW2”.
Stan sondy 1, błąd, niski poziom
naładowania baterii (SSR):
Rezystancja przy „włączeniu” = maks. 50
omów
Napięcie obciążenia = maks. 40 V
Prąd obciążenia = maks. 100 mA
Stan sondy 2a (izolowany sygnał
przeskoku 5 V):
Prąd obciążenia
= maks. 50 mA
Napięcia wyjściowe
Konfiguracja PNP
= min. 4,2 V przy prądzie 10 mA
= min. 2,2 V przy prądzie 50 mA
Konfiguracja NPN
= min. 0,4 V przy prądzie 10 mA
= min. 1,3 V przy prądzie 50 mA
Stan sondy 2b (poziom napięcia
zasilającego):
Prąd obciążenia
= maks. 50 mA
Napięcia wyjściowe
Spadek napięcia w konfiguracji PNP
= min. 2,6 V przy prądzie 10 mA
= min. 3,5 V przy prądzie 50 mA
Spadek napięcia w konfiguracji NPN
= min. 2,0 V przy prądzie 10 mA
= min. 2,9 V przy prądzie 50 mA
W wypadku przeciążenia wyjścia diody
LED niskiego poziomu naładowania baterii/
uruchomienia (LOW BATTERY/START), stanu
sondy (PROBE STATUS) i błędu (ERROR)
zaczną migać na czerwono. Wszystkie wyjścia
zostaną wyłączone. W takim wypadku należy
wyłączyć zasilanie i usunąć źródło problemu.
Włączenie zasilania spowoduje wyzerowanie
urządzenia RMI-Q.
2.5
Podstawy systemu
RMI-Q
OSTRZEŻENIA:
Napięcie zasilania
Nie należy przekraczać 30 V pomiędzy
czarnym przewodem a przewodem ekranu
(zielonym/żółtym) lub czerwonym przewodem
a przewodem ekranu (zielonym/żółtym) lub
pomiędzy czerwonym a czarnym przewodem
(zasilanie), ponieważ może to spowodow
trwałe uszkodzenie systemu RMI-Q i/lub układu
zasilania.
Zastosowanie bezpiecznika przelotowego od
strony szafy obrabiarki zapewni ochronę systemu
RMI-Q oraz kabla.
Podłączenie ekranu
Maszyna musi być poprawnie podłączona do
uziemienia (szyny uziemiającej).
Obwód stopnia wyjściowego
Nie wolno włączać/wyłączać stopni wyjściowych
przy włączonym zasilaniu urządzenia RMI-Q,
gdyż może to być przyczyną całkowitego
wyłączenia wyjścia przez zabezpieczenie
nadprądowe.
Należy upewnić się, że sygnał wyjściowy urzą-
dzenia RMI-Q nie przekracza określonych warto-
ści znamionowych natężenia prądu.
Instrukcja instalacji RMI-Q
2.6
Podstawy systemu
RMI-Q
Przebiegi wyjściowe systemu RMI-Q
Stan sondy 1
(poziom)
Stan sondy 1
(sygnał impulsowy)
Normalnie
otwarty
Normalnie
otwarty
SONDA
Przekaźnik SSR otwarty
Przekaźnik SSR otwarty
Przekaźnik SSR zamknięty
Przekaźnik SSR zamknięty
Zasilanie
wyłączone
Włączanie
sondy
Stan
gotowości
Wyzwalanie
sondy
Stan
wyzwolenia
Stan
gotowości
Ponowny
stan
gotowości
Błąd np.
słaby
sygnał
Niski
poziom
naładowania
baterii
Wyłączanie
sondy
SONDA
System
RMI-Q —
sterowane/
przekaźnik
SSR
wyjścia
Włączanie
sondy
Stan
gotowości
Wyzwalanie
sondy
Stan
wyzwolenia
Stan
gotowości
Ponowny
stan
gotowości
Kasowanie
błędu
Błąd np.
słaby sygnał
Niski poziom
naładowania
baterii
Wyłączanie
sondy
Stan sondy
2a/2b
(poziom)
Normalnie
niski
Sygnał wyjściowy wysoki
Przekaźnik SSR otwarty
Przekaźnik SSR zamknięty
Błąd
Normalnie
zwarty
Kasowanie
błędu
Zasilanie
wyłączone
Niski poziom
naładowania baterii
Normalnie
otwarty
Przekaźnik SSR otwarty
Przekaźnik SSR zamknięty
Sygnał wyjściowy niski
Stan sondy
2a/2b
(sygnał
impulsowy)
Normalnie niski
Sygnał wyjściowy wysoki
Sygnał wyjściowy niski
OPÓŹNIENIA SYGNAŁU
1. Opóźnienie transmisji.
Wyzwolenie sondy w celu wywołania zmiany stanu odchylenie 10 ms
±10 µs. (wyłączony filtr przystosowania układu wyzwalania).
2. Opóźnienie uruchomienia. Czas od inicjacji sygnału startowego do poprawnego przesłania
sygnału = maks. 1 s (standardowy tryb włączenia).
UWAGA:
czas trwania impulsowych sygnałów wyjściowych wynosi 40 ms ± 1 ms.
Sterowane
wyjście/
przekaźnik
SSR
systemu
RMI-Q
2.7
Podstawy systemu
RMI-Q
Opcja uruchomienia z trybu gotowości RMI-Q
Sterowane
wyjście/
przekaźnik
SSR
systemu
RMI-Q
Stan sondy 1 (poziom)
Stan sondy 1
(sygnał impulsowy)
Normalnie otwarty
Normalnie otwarty
SONDA
Przekaźnik SSR otwarty
Przekaźnik SSR otwarty
Przekaźnik SSR zamknięty
Przekaźnik SSR zamknięty
Zasilanie
wyłśczone
Włączanie
sondy
Wyzwalanie
sondy
Stan
wyzwolenia
Stan
gotowości
Ponowny
stan
gotowości
Błąd np.
słaby
sygnał
Niski poziom
naładowania
baterii
Wyłączanie
sondy
Przekaźnik SSR otwarty
Przekaźnik SSR zamknięty
Błąd
Normalnie zwarty
Kasowanie
błędu
Instrukcja instalacji RMI-Q
2.8
Podstawy systemu
RMI-Q
Mikroprzełączniki SW1 i SW2
Przełącznik SW1 — konfiguracja sygnału wyjściowego
SW1
SW2
UWAGA: aby uzyskać dostęp
do mikroprzełączników, należy
zdjąć przednią pokrywę (patrz
rozdział 4 „Konserwacja”).
Przedstawiono ustawienia fabryczne.
Sygnał impulsowy
NO
STAN SONDY 1
Niski poziom
naładowania
baterii,
NO
Błąd,
NO
NZNZ
NZ
Poziom
WŁĄCZONY
OSTRZEŻENIE: zaleca się zachowanie ostrożności przy użyciu sygnału błędu lub sygnału
wyjściowego przekaźnika półprzewodnikowego sondy w trybie normalnie otwartym, poniew
błędne podłączenie kabla może spowodować powstanie warunków takich jak w przypadku
pracy bezpiecznej.
Skróty:
NO — normalnie otwarty
NZ — normalnie zwarty
2.9
Podstawy systemu
RMI-Q
Sygnał
impulsowy
Normalnie
wysoki
STAN SONDY 2a/2b
Poziom
Dedykowane
uruchomienie
Włączone
uruchomienie
w stanie
gotowości
Wyłą
czone
uruchomienie
w stanie gotowości
„Szybkie”
włączenie
„Standardowe”
włączenie
Wspólne
uruchomienie
Sygnał
impulsowy
Poziom
URUCHOMIENIE
OBRABIARKI
Normalnie
niski
Przełącznik SW2 — konfiguracja sygnału wyjściowego
Dotyczy numeru katalogowego A-5687-0050.
WŁĄCZONY
Włączone uruchomienie w stanie gotowości
Po wybraniu opcji uruchomienia w stanie
gotowości system RMI-Q nie zgłosi błędu
do momentu uzyskania stanu gotowości
przez sondę RMP. Zapewnia to zgodność ze
sterownikami, które traktują jako błąd sytuację
uruchomienia sondy RMP w stanie wyzwolonym.
„Szybkie” włączenie
„Szybkie” włączenie to funkcja zapewniająca
zgodność z szybszymi sterownikami. Pozwala na
skrócenie czasu cyklu pomiarowego. Wybranie
opcji „szybkiego” włączenia spowoduje skrócenie
czasu włączenia systemu o 0,5 sekundy; ma
to także wpływ na czas pracy baterii. Czasy
włączenia dotyczą tylko włączania układu
radiowego kodem M. Więcej szczegółowych
informacji można znaleźć we właściwej instrukcji
instalacji sondy.
UWAGI:
W środowisku o słabej propagacji fal radiowych
czas włączenia sond RMP 1-szej generacji może
się zwiększyć.
Funkcji „szybkiego” włączania nie można używać
z sondami RMP 1-szej generacji.
Instrukcja instalacji RMI-Q
2.10
Podstawy systemu
RMI-Q
Dedykowane uruchomienie (tryb poziomu)
W wypadku dedykowanego uruchomienia
wymagane jest jedno wejście uruchomienia
obrabiarki na sondę, które jest skonfigurowane
do włączenia komunikacji radiowej.
Wejścia uruchomienia
obrabiarki
Wybrana sonda
P1 P2 P3 P4
Brak
Q
Sonda 1 włączona
Q
Sonda 2 włączona
Q
Sonda 3 włączona
Q
Sonda 4 włączona
Q
Aktywne wejście uruchomienia obrabiarki. Jakakolwiek
próba jednoczesnego włączenia więcej niż jednej sondy
spowoduje wystąpienie błędu.
UWAGI:
Tryb uruchomienia poziomem nie jest zgodny
z sondami RMP, które skonfigurowano do
włączania radiowego kodem M i wyłączania po
upłynięciu limitu czasu.
Po wybraniu uruchomienia poziomem
ustawieniem domyślnym przełącznika 3 staje
się poziom. Nie można zmienić trybu na sygnał
impulsowy po wybraniu uruchomienia poziomem.
Aby uzyskać tryb zgodności RMI, należy upewnić
się, że przełączniki 4, 5 i 6 znajdują się w dolnym
położeniu, a pozostałe przełączniki ustawia się
w wymaganej konfiguracji.
Wspólne uruchomienie (tryb poziomu)
W trybie wspólnego uruchomienia (tryb poziomu)
wejścia uruchomienia obrabiarki P2 i P3 są
używane do wybrania sondy, zaś wejścia
uruchomienia obrabiarki P1 używa się do
uruchomienia wybranej sondy. Wszystkie wejścia
są wyzwalane poziomem.
Wejścia uruchomienia
obrabiarki P1, P2 i P3
Wybrana sonda
Urucho-
mienie
sondy
P1
Wejścia
wyboru sondy
P2 P3
Q
Sonda 1
Q Q
Sonda 2
Q Q
Sonda 3
Q Q Q
Sonda 4
Q
Aktywne wejście uruchomienia obrabiarki.
Gdy wejście P1 jest wyłączone, wszystkie sondy są
wyłączone.
Gdy wejście P1 jest aktywne, wybrana sonda będzie
włączona.
UWAGI:
Jakakolwiek zmiana stanu na wejściach wyboru
sondy P2 i P3 podczas pracy sondy spowoduje
wystąpienie błędu.
Tryb uruchomienia poziomem nie jest zgodny
z sondami RMP, które skonfigurowano do
włączania radiowego kodem M i wyłączania po
upłynięciu limitu czasu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Renishaw RMI-Q Instrukcja instalacji

Kategoria
Pomiary, testowanie
Typ
Instrukcja instalacji