Renault Scenic Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Renault SCENIC
Instrukcja obsługi
Castrol, wyłączny partner Renault
Sięgnij po najnowocześniejsze technologie opracowane na torach wyścigowych. Zapewnij najwyższe osiągi
i żywotność swojemu Renault dzięki gamie olejów silnikowych opracowanych przez Renault i Castrol.
Renault poleca
renault.com
Sans titre-24 1 08/11/2019 12:12
0.1
Tłumaczenie z języka francuskiego. Przedruk lub tłumaczenie, nawet częściowe, jest zabronione bez pisemnej zgody producenta pojazdu.
Witamy w gronie użytkowników samochodów naszej marki
Życzymy szerokiej drogi za kierownicą Państwa nowego samochodu.
Niniejsza instrukcja obsługi i konserwacji samochodu zawiera cenne informacje, dzięki którym:
poznacie swój samochód, co pozwoli Wam w optymalny sposób wykorzystać zastosowane w nim nowoczesne rozwiązania techniczne.
zapewnicie najlepsze warunki eksploatacji pojazdu, poprzez dokładne przestrzeganie wszystkich zaleceń dotyczących jego obsługi.
nie tracąc cennego czasu poradzicie sobie we własnym zakresie z czynnościami, które nie wymagają odwoływania się do pomocy fachowca.
Tych kilka chwil poświęconych na przestudiowanie niniejszej instrukcji zostanie Państwu w pełni zrekompensowane, dzięki możliwości zapozna-
nia się ze wszystkimi zaletami samochodu, funkcjami i nowościami technicznymi. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości, personel techniczny
naszej sieci obsługi pozostaje do Państwa dyspozycji w celu udzielenia wszelkich dodatkowych informacji.
Następujące symbole ułatwiają eksploatację:
i Umieszczone na pojeździe wskazują, że należy skorzystać z instrukcji obsługi, aby znaleźć szczegółowe informacje i/lub infor-
macje na temat ograniczeń związanych z wyposażeniem pojazdu.
umieszczone w instrukcji oznacza ryzyko, niebezpieczeństwo lub zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.
Opis modelu prezentowanego w niniejszej instrukcji został opracowany na podstawie danych technicznych znanych w okresie redagowania
tekstu. Przedstawiono w niej między innymi wszystkie elementy wyposażenia (dostępne w wersji podstawowej lub dodatkowe). Ich obec-
ność w modelu zależy od wersji, dodatkowego wyposażenia i kraju przeznaczenia pojazdu.
Instrukcja może zawierać również opis elementów mających się pojawić w samochodzie w najbliższej przyszłości.
Schematy w instrukcji obsługi pełnią funkcję przykładową.
0.2
0.3
Poznajemy samochód  ................................................
Jazda samochodem  ....................................................
Komfort jazdy  ..............................................................
Obsługa  ........................................................................
Rady praktyczne ..........................................................
Dane techniczne  ..........................................................
Skorowidz alfabetyczny ..............................................
Rozdziały
1
SPIS TREŚCI
2
3
4
5
6
7
0.4
1.1
Rozdział 1: Poznajemy samochód
Kluczyk, nadajnik zdalnego sterowania: informacje ogólne, użycie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Karta RENAULT: informacje ogólne i sposób użycia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6
Blokowanie, odblokowanie elementów otwieranych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Otwieranie i zamykanie drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Automatyczne blokowanie zamków podczas jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.18
Kierownica/Układ wspomagania kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
Zagłówek - fotele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
Pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29
Dodatkowe urządzenia zabezpieczające: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.34
przy przednich pasach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.34
tylne pasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.40
zabezpieczenia boczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.41
Bezpieczeństwo dzieci: informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.43
wybór mocowania fotelika dla dziecka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.46
montaż fotelika dla dziecka, informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.49
Foteliki dla dziecka: montaż za pomocą pasa bezpieczeństwa lub systemu Isofix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.51
wyłączanie-włączanie czołowej poduszki powietrznej pasażera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.63
Miejsce kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.66
Tablica wskaźników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.70
komputer pokładowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.82
menu osobistych ustawień pojazdu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.92
Godzina i temperatura zewnętrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.94
Lusterka wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.95
Sygnały dźwiękowe i świetlne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.97
Oświetlenie i sygnalizacja zewnętrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.98
Regulacja ustawienia reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.104
Wycieraczka, spryskiwacz przedniej szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.106
Wycieraczka, spryskiwacz tylnej szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.112
Zbiornik paliwa (uzupełnianie paliwa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.114
Zbiornik odczynnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.117
1.2
KLUCZYK, NADAJNIK ZDALNEGO STEROWANIA NA FALE RADIOWE: informacje ogólne (1/2)
Kluczyk nie powinien być używany do
celów innych niż opisane w instrukcji
(otwieranie butelki, itd.).
Rada
Nie należy zbliżać nadajnika do źródła
ciepła, zimna lub wilgoci.
Odpowiedzialność kierowcy
podczas postoju lub po
zatrzymaniu pojazdu
Nigdy nie należy opuszczać
pojazdu, pozostawiając w kabinie, nawet
na bardzo krótki czas, dziecko, niesamo-
dzielną osobę dorosłą lub zwierzę.
Mogłyby one narazić na niebezpieczeń-
stwo siebie lub inne osoby włączając
silnik, uruchamiając takie elementy wy-
posażenia, jak na przykład podnośniki
szyb lub zablokować zamki drzwi...
Ponadto, należy pamiętać, że w przy-
padku upalnych i/lub bardzo słonecz-
nych dni, temperatura w kabinie wzrasta
bardzo szybko.
RYZYKO ŚMIERCI LUB POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ.
4
1
2
3
5
1
2
3
5
1 Zablokowanie wszystkich zamków.
2 Odblokowanie wszystkich zamków.
3 Kluczyk przełącznika-rozrusznika i drzwi
przednich lewych.
5 Zablokowanie/odblokowanie tylko zamka
tylnej klapy.
Nadajnik zdalnego sterowania ze składa-
nym grotem:
4 Zablokowanie/odblokowanie grota kluc-
zyka. W celu zwolnienia grota, wcisnąć
przycisk 4, grot wysunie się samoczyn-
nie. Nacisnąć przycisk 4 i przytrzymać
grot do momentu jego wprowadzenia.
1.3
KLUCZYK, NADAJNIK ZDALNEGO STEROWANIA NA FALE RADIOWE: informacje ogólne (2/2)
Zasięg działania nadajnika
zdalnego sterowania na fale
radiowe
Zakres ten zmienia się zależnie od otocze-
nia: należy uważać, aby nieoczekiwanie nie
zablokować lub nie odblokować zamków
drzwi poprzez przypadkowe naciśnięcie na
przyciski.
Uwaga: jeżeli jeden z elementów otwie-
ranych nadwozia (drzwi lub bagażnik) jest
otwarty lub niedomknięty, następuje szyb-
kie zablokowanie, a następnie odblokowa-
nie zamków.
Zakłócenia
Zależnie od warunków panujących w najbliż-
szym otoczeniu (urządzenia zewnętrzne lub
inne działające na tej samej częstotliwości
co nadajnik), w działaniu nadajnika mogą
wystąpić zakłócenia.
Wymiana, dodatkowy kluczyk lub na-
dajnik zdalnego sterowania.
Należy kontaktować się wyłącznie z
Autoryzowanym Partnerem marki:
w przypadku wymiany kluczyka,
w celu uruchomienia centralnego
zamka, zachodzi konieczność od-
prowadzenia pojazdu ze wszyst-
kimi kluczykami do Autoryzowanego
Partnera marki;
zależnie od wersji pojazdu, istnieje
możliwość używania maksymalnie
czterech nadajników zdalnego stero-
wania.
Gdy nadajnik nie działa
Należy upewnić się, czy bateria jest w
dobrym stanie, odpowiada danemu mo-
delowi oraz jest prawidłowo włożona.
Okres trwałości baterii wynosi około
dwóch lat.
Aby zapoznać się z procedurą wymiany
baterii, patrz paragraf „Nadajnik zdal-
nego sterowania na fale radiowe: bate-
ria” w rozdziale 5.
1.4
NADAJNIK ZDALNEGO STEROWANIA NA FALE RADIOWE: sposób użycia
Blokowanie/odblokowywanie
jedynie zamka bagażnika.
Nacisnąć na przycisk 3.
Nadajnik zdalnego sterowania A umożli-
wia blokowanie i odblokowanie elementów
otwieranych.
Jest on zasilany przez baterię, którą należy
wymieniać (patrz paragraf „nadajnik zdal-
nego sterowania na fale radiowe: baterie“ w
rozdziale 5).
Blokowanie zamków drzwi
Wcisnąć przycisk blokujący 1.
Boczne kierunkowskazy i światła awaryjne
migają dwa razy, aby zasygnalizować za-
blokowanie drzwi.
Jeżeli drzwi lub pokrywa bagażnika jest
otwarta lub nie jest domknięta, nastę-
puje szybkie zablokowanie i odblokowanie
zamków, a światła awaryjne nie migają.
Odblokowanie zamków drzwi
Wciśnięcie przycisku 2 jeden raz powoduje
odblokowanie zamków.
Odblokowanie jest sygnalizowane poje-
dynczym mignięciem świateł awaryjnych i
bocznych kierunkowskazów.
A
Uwaga
Przy pracującym silniku i włączonym zapło-
nie (patrz „Wyłącznik zapłonu: samochód z
kluczykiem” w rozdziale 2) przyciski nadaj-
nika zdalnego sterowania są nieaktywne.
Odpowiedzialność kierowcy podczas postoju lub po zatrzymaniu pojazdu
Nigdy nie należy opuszczać pojazdu, pozostawiając w kabinie, nawet na bardzo
krótki czas, dziecko, niesamodzielną osobę dorosłą lub zwierzę.
Mogłyby one narazić na niebezpieczeństwo siebie lub inne osoby włączając silnik,
uruchamiając takie elementy wyposażenia, jak na przykład podnośniki szyb lub zablokować
zamki drzwi...
Ponadto, należy pamiętać, że w przypadku upalnych i/lub bardzo słonecznych dni, tempe-
ratura w kabinie wzrasta bardzo szybko.
RYZYKO ŚMIERCI LUB POWAŻNYCH OBRAŻEŃ.
1
2
3
1
2
3
1.5
NADAJNIK ZDALNEGO STEROWANIA NA FALE RADIOWE: zabezpieczenie antywłamaniowe
Nigdy nie należy korzystać z
funkcji zabezpieczenia anty-
włamaniowego drzwi, jeżeli
wewnątrz samochodu pozo-
stała jakaś osoba.
W przypadku, gdy pojazd posiada takie wy-
posażenie, pozwala ono na zablokowanie
zamków oraz uniemożliwia otwarcie drzwi
za pomocą klamek wewnętrznych (w razie
stłuczenia szyby w celu otwarcia drzwi od
wewnątrz).
W tym celu nacisnąć dwa razy przycisk 1 w
krótkim odstępie czasu.
Kierunkowskazy migają wolno dwa razy i
szybko trzy razy, aby zasygnalizować za-
blokowanie.
Cecha szczególna: skorzystanie z funkcji
zabezpieczenia antywłamaniowego nie jest
możliwe, gdy światła awaryjne lub światła
pozycyjne są zapalone.
1
1
1.6
KARTA RENAULT: informacje ogólne (1/2)
Karta RENAULT umożliwia:
odblokowanie lub zablokowanie zamków
drzwi i bagażnika oraz klapki wlewu
paliwa (patrz następne strony);
zdalne włączanie oświetlenia pojazdu
(patrz na następnych stronach);
automatyczne zdalne zamykanie
szyb sterowanych elektrycznie (patrz
„Elektryczne podnośniki szyb” w roz-
dziale 3);
uruchamianie silnika (patrz
„Uruchamianie, wyłączanie silnika” w roz-
dziale 2).
Trwałość baterii karty
Należy się upewnić, że bateria jest w dobrym
stanie, odpowiada danemu modelowi i jest
prawidłowo włożona. Okres eksploatacji ba-
terii wynosi około dwóch lat: baterię należy
wymienić, gdy na tablicy wskaźników pojawi
się komunikat „Bateria karty do wymiany”
(patrz Rozdział 5 „Karta RENAULT: bate-
ria").
Zasięg działania karty RENAULT
Zależnie od otoczenia: należy uważać, aby
nie zablokować lub nie odblokować zamków
poprzez przypadkowe naciśnięcie przycisku
karty RENAULT.
Uwaga: jeżeli jedne z elementów otwiera-
nych nadwozia (drzwi lub pokrywa bagaż-
nika) otwarte lub nie domknięte, nastę-
puje szybkie zablokowanie i odblokowanie
zamków.
Zakłócenia
Urządzenia zewnętrzne lub inne działa-
jące na tej samej częstotliwości co karta
RENAULT mogą zakłócić działanie systemu.
Gdy bateria jest rozładowana, można
nadal zablokować-odblokować zamki
i uruchomić silnik w samochodzie.
Patrz paragrafy „Blokowanie/odbloko-
wanie zamków drzwi” w rozdziale 1 i
„Uruchamianie i wyłączanie silnika” w
rozdziale 2.
1
2
3
4
1 Odblokowanie wszystkich zamków.
2 Zablokowanie wszystkich zamków.
3 Blokowanie-odblokowanie bagażnika.
4 Zdalne włączanie oświetlenia.
1.7
KARTA RENAULT: informacje ogólne (2/2)
Rada
Nie należy zbliżać karty do źródła ciepła,
zimna lub wilgoci.
Nie należy umieszczać karty RENAULT
w miejscach, w których mogłaby ulec
wygięciu, a nawet przypadkowemu
uszkodzeniu: może się tak zdarzyć na
przykład, gdy usiądziemy na karcie
schowanej w tylnej kieszeni ubrania.
Wymiana karty RENAULT lub
konieczność posiadania karty
zapasowej
W przypadku zagubienia karty
RENAULT, jak również gdy zechcą
Państwo posiadać kartę zapasową, pro-
simy zwrócić się do Autoryzowanego
Partnera marki.
W przypadku wymiany karty RENAULT
zachodzi konieczność odprowadzenia
pojazdu wraz ze wszystkimi kartami
RENAULT do Autoryzowanego Partnera
marki, aby ustawić ponownie parametry
początkowe całego systemu.
Do jednego samochodu można używać
do czterech kart RENAULT.
Funkcja „zdalne włączanie
świateł“
Naciśnięcie przycisku 4 powoduje włącze-
nie świateł mijania i oświetlenia wnętrza na
około 20 sekund. Funkcja umożliwia np. od-
nalezienie pojazdu stojącego na parkingu.
Uwaga: ponowne naciśnięcie przycisku 4
powoduje wyłączenie oświetlenia.
4
Odpowiedzialność kierowcy
Nigdy nie należy opuszczać
pojazdu, pozostawiając w ka-
binie, nawet na bardzo krótki
czas, dziecko, niesamodzielną osobę
dorosłą lub zwierzę.
Mogłyby one narazić na
niebezpieczeństwo siebie lub inne
osoby, włączając silnik, uruchamiając
takie elementy wyposażenia jak na
przykład podnośniki szyb lub blokując
zamki drzwi.
Ponadto, należy pamiętać, że przy wy-
sokiej temperaturze na zewnątrz i/lub
dużym nasłonecznieniu temperatura w
kabinie wzrasta bardzo szybko.
RYZYKO ŚMIERCI LUB POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ.
1.8
KARTA RENAULT TYPUWOLNE RĘCE”: sposób użycia (1/4)
Karty RENAULT nie wolno chować w
miejscu, gdzie może mieć kontakt z
innymi urządzeniami elektronicznymi
(komputer, telefon itp.), i które mogą po-
wodować zakłócenia jej działania.
Odpowiedzialność kierowcy
Nigdy nie należy opuszczać
pojazdu, pozostawiając w ka-
binie, nawet na bardzo krótki
czas, dziecko, niesamodzielną osobę
dorosłą lub zwierzę.
Mogłyby one narazić na niebezpieczeń-
stwo siebie lub inne osoby, włączając
silnik, uruchamiając takie elementy wy-
posażenia jak na przykład podnośniki
szyb lub blokując zamki drzwi.
Ponadto, należy pamiętać, że przy wy-
sokiej temperaturze na zewnątrz i/lub
dużym nasłonecznieniu temperatura w
kabinie wzrasta bardzo szybko.
RYZYKO ŚMIERCI LUB POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ.
Istnieją dwa sposoby blokowania/odbloko-
wania zamków pojazdu:
karta RENAULT w trybie "wolne ręce";
karta RENAULT w trybie zdalnego ste-
rowania.
1
Użycie karty w trybie „wolne
ręce”
Tryb „wolne ręce” umożliwia blokowanie/
odblokowanie bez używania przycisków na
karcie RENAULT, kiedy znajduje się ona w
strefie zasięgu 1.
Uwaga: funkcję dostępu typu „wolne ręce”
można wyłączyć za pośrednictwem ekranu
multimedialnego (patrz instrukcja obsługi).
1.9
KARTA RENAULT TYPUWOLNE RĘCE”: sposób użycia (2/4)
Uwaga: odległość, przy której możliwe jest
zablokowanie zamków drzwi pojazdu zależy
od uwarunkowań zewnętrznych.
Zablokowanie pojazdu zostaje zasygnalizo-
wane jednokrotnym mignięciem i zapa-
leniem świateł awaryjnych na około cztery
sekundy oraz emisją sygnału dźwiękowego.
Blokowanie w trybie „wolne ręce” z
systemem pomocy czujnika 3
Jeśli samochód ma zostać zamknięty, a
karta będzie pozostawać w pobliżu (z za-
mkniętymi drzwiami i bagażnikiem), naci-
snąć czujnik 3 klamki drzwi kierowcy. Zamki
pojazdu zostają zablokowane.
Uwaga: karta RENAULT musi znajdować
się w strefie zasięgu 1 pojazdu, aby umoż-
liwić blokowanie przez czujnik.
Szczegóły związane z blokowaniem
Po zablokowaniu zamków naciśnięciem
czujnika 3 należy odczekać około trzech
sekund w celu ponownego odblokowania
zamków. W ciągu tych trzech sekund można
sprawdzić zablokowanie zamków poprzez
chwycenie i pociągnięcie klamki drzwi.
3
Funkcja „wolne ręce” może okresowo nie
działać, jeżeli któryś z czujników wbudowa-
nych w klamkę drzwi jest zasłonięty (brud,
błoto, śnieg, sól drogowa itp.). Wyczyść
czujniki. Jeżeli problem nadal występuje,
należy zwrócić się do Autoryzowanego
Partnera marki.
Zdalne blokowanie w trybie „wolne ręce”
Mając kartę RENAULT przy sobie, gdy
drzwi i pokrywa bagażnika zamknięte,
należy oddalić się od pojazdu: nastąpi au-
tomatyczne blokowanie zamków, gdy tylko
opuszczą Państwo strefę dostępu.
4
Odblokowanie trybu „wolne ręce”
Gdy karta RENAULT znajduje się w stre-
fie 1, włożyć rękę za klamkę 2: pojazd się
odblokowuje.
Odblokowanie zamków zostaje zasygnalizo-
wane jednym mignięciem świateł awaryj-
nych i bocznych kierunkowskazów.
Naciśnięcie przycisku 4 powoduje odbloko-
wanie całego pojazdu i otwiera bagażnik do
połowy.
2
1.10
KARTA RENAULT TYPUWOLNE RĘCE”: sposób użycia (3/4)
Szczegóły związane z blokowaniem (ciąg
dalszy)
Jeśli drzwi są otwarte lub źle zamknięte:
podczas blokowania za pomocą czuj-
nika 3 następuje szybkie zablokowanie/
odblokowanie zamków w pojeździe, bez
mignięcia świateł awaryjnych;
w momencie oddalenia nie dojdzie do za-
blokowania pojazdu.
Powyżej 15 min, gdy karta RENAULT znaj-
duje się w strefie rozpoznania, zablokowa-
nie z systemem oddalenia od pojazdu jest
wyłączone.
Zablokowanie pojazdu jest możliwe jedynie,
kiedy karta znajduje się w strefie 5.
Po odblokowaniu pojazdu poprzez wciśnię-
cie przycisku karty RENAULT bez otwierania
drzwi lub pokrywy bagażnika funkcja zdal-
nego blokowania w trybie „wolne ręce” jest
wyłączona.
Użycie karty zdalnego
sterowania
Odblokowanie zamków za pomocą karty
RENAULT
Nacisnąć na przycisk 6.
Odblokowanie jest sygnalizowane poje-
dynczym mignięciem świateł awaryjnych i
bocznych kierunkowskazów.
Blokowanie przy pomocy karty
RENAULT
Zamknąć drzwi i pokrywę bagażnika i na-
cisnąć przycisk 7: nastąpi zablokowanie
zamków.
Boczne kierunkowskazy i światła awaryjne
migają dwa razy, aby zasygnalizować za-
blokowanie drzwi.
Uwaga: maksymalna odległość, przy której
możliwe jest zablokowanie zamków pojazdu
zależy od uwarunkowań zewnętrznych.
Cechy szczególne
Zamków nie można zablokować, jeżeli jedne
drzwi lub pokrywa bagażnika otwarte lub
nie są domknięte. W takim przypadku nastę-
puje szybkie zablokowanie/odblokowanie
zamków w pojeździe bez mignięcia świateł
awaryjnych.
6
7
5
Przy pracującym silniku przyciski karty
są nieaktywne.
1.11
KARTA RENAULT TYPUWOLNE RĘCE”: sposób użycia (4/4)
Blokowanie/odblokowywanie
jedynie zamka bagażnika.
Wciśnij przycisk 8, aby zablokować/odblo-
kować wyłącznie bagażnik.
Przy uruchomionym silniku, jeżeli po
otwarciu lub zamknięciu drzwi karta znaj-
duje się poza strefą 5, komunikat „Karta nie-
wykryta” informuje o tym, że karta nie znaj-
duje się w pojeździe. Pozwala to uniknąć na
przykład takiej sytuacji, w której karta pozo-
stałaby u pasażera po opuszczeniu przez
niego samochodu.
Sygnał ostrzegawczy znika, gdy tylko karta
zostaje ponownie wykryta.
5
8
Odpowiedzialność kierowcy
podczas postoju lub po
zatrzymaniu pojazdu
Nigdy nie należy opuszczać
pojazdu, pozostawiając w kabinie, nawet
na bardzo krótki czas, dziecko, niesamo-
dzielną osobę dorosłą lub zwierzę.
Mogłyby one narazić na niebezpieczeń-
stwo siebie lub inne osoby, włączając
silnik, uruchamiając takie elementy wy-
posażenia jak na przykład podnośniki
szyb lub blokując zamki drzwi.
Ponadto, należy pamiętać, że przy wy-
sokiej temperaturze na zewnątrz i/lub
dużym nasłonecznieniu temperatura w
kabinie wzrasta bardzo szybko.
RYZYKO ŚMIERCI LUB POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ.
1.12
Nigdy nie należy korzystać z
funkcji zabezpieczenia anty-
włamaniowego drzwi, jeżeli
wewnątrz samochodu pozo-
stała jakaś osoba.
W przypadku, gdy pojazd posiada takie wy-
posażenie, pozwala ono na zablokowanie
zamków oraz uniemożliwia otwarcie drzwi
za pomocą klamek wewnętrznych (w razie
stłuczenia szyby w celu otwarcia drzwi od
wewnątrz).
W tym celu nacisnąć dwa razy przycisk 1 w
krótkim odstępie czasu.
Kierunkowskazy migają wolno dwa razy i
szybko trzy razy, aby zasygnalizować za-
blokowanie.
Cecha szczególna: skorzystanie z funkcji
zabezpieczenia antywłamaniowego nie jest
możliwe, gdy światła awaryjne lub światła
pozycyjne są zapalone.
KARTA RENAULT: zabezpieczenie antywłamaniowe
1
1.13
BLOKOWANIE-ODBLOKOWANIE ZAMKÓW DRZWI I POKRYW (1/3)
Kluczyk wbudowany w kartę
Wbudowany kluczyk 2 służy do blokowania
lub odblokowania przednich lewych drzwi,
gdy karta RENAULT nie może zadziałać.
Dostęp za pomocą klucza 2
Przesunąć tylną obudowę 1 w dół, dociska-
jąc strefę A.
2
A
1
Przypadek braku działania
nadajnika zdalnego sterowania
lub, zależnie od wersji pojazdu,
karty RENAULT
W niektórych przypadkach nadajnik zdal-
nego sterowania na fale radiowe lub karta
RENAULT może nie działać:
zużycie baterii nadajnika zdalnego
sterowania na fale radiowe lub karty
RENAULT, rozładowany akumulator itp.
używanie urządzeń działających na tej
samej częstotliwości co karta (telefon
komórkowy…);
pojazd znajduje się w strefie o silnym pro-
mieniowaniu elektromagnetycznym.
Można wtedy:
użyć, zależnie od wersji pojazdu, kluc-
zyka wbudowanego w nadajnik zdalnego
sterowania na fale radiowe lub kluczyka
zapasowego wbudowanego w kartę, aby
odblokować drzwi przednie, lewe;
zablokować ręcznie zamki wszystkich
drzwi;
aby użyć przycisku blokowania/odblo-
kowania drzwi po wewnętrznej stronie
(patrz następne strony).
1.14
BLOKOWANIE-ODBLOKOWANIE ZAMKÓW DRZWI I POKRYW (2/3)
6
Ręczne blokowanie zamków
drzwi
W przypadku otwartych drzwi, obrócić
śrubę 6 (za pomocą końcówki kluczyka) i
zamknąć drzwi.
Drzwi są odtąd zablokowane z zewnątrz.
Otwarcie drzwi będzie możliwe tylko od we-
wnątrz lub przy pomocy kluczyka w przy-
padku przednich lewych drzwi.
B
3
2
Używanie kluczyka wbudowanego w
kartę RENAULT
Wprowadzić końcówkę klucza 2 w
rowek 3 na dole obudowy B w lewych
drzwiach;
Przesunąć do góry w celu zdjęcia
osłony B;
Włożyć klucz 2 w zamek i zablokować lub
odblokować lewe przednie drzwi.
Po uzyskaniu dostępu do pojazdu wsunąć
wbudowany kluczyk w odpowiednie miejsce
w karcie RENAULT.
5
4
Pojazdy z kluczykiem,
nadajnikiem zdalnego
sterowania
Sposób użycia kluczyka
Wprowadź kluczyk 5 do zamka 4 i zablokuj
lub odblokuj przednie drzwi lewe.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374

Renault Scenic Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi