Defort DDG-140 Instrukcja obsługi

Kategoria
Szlifierki proste
Typ
Instrukcja obsługi
DDG-140
98298604
Bedienungsanleitung ..........................4
User’s Manual ....................................5
Mode d’emploi ....................................7
Instrucciones de servicio ....................8
Manual de instruções .......................10
Istruzione per l’uso ...........................11
Gebruiksaanwijzing ..........................13
Brugervejledning ..............................14
Bruksanvisning .................................16
Bruksanvisning .................................17
Käyttöohje ........................................19
Kasutusjuhend .................................20
Instrukcija .........................................21
Instrukcija .........................................22
   .........23
   .......25
  ................26
Instruksja obsugi .............................27
Návod k použití ................................29
Uputstvo za korisnike .......................30
Használati utasítás ..........................32
Manual de utilizare ...........................33
Navodilo za uporabo ........................35
BOS
Upute za uporabu ...................36
  ............................38
Kullanım kılavuzu .............................39
.......................41
27
PL
    -
 ;    
     .
    -
 (, , ,  ..).
    :  -
    
 .
   
 -
  ,  , 
 .
    -
   .
    ,
   .
     
     -
 .
    

  .
    
 1-3     
 .
    
   .
   ,  -
   .
       -
.
Слід негайно вимкнути
інструмент при:
 ;
  ,   ;
 ;
    
  .
    
 .
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ДОГЛЯД
   -
    .
    
    
   '   .
     -
 ' ,   .
    -
 :
, ,  -
 ..    
   .
    .
    
 SBM Group.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
 ,     -
,  /   -
,     .
PL
Polska
Szli erka prosta
WSTĘP
Narzdzie to przeznaczone jest do precyzyjnego cie-
rania, szlifowania, cicia, grawerowania, polerowania i
wiercenia w rónych materiaach
PARAMETRY TECHNICZNE 1
CZĘŚCI SKŁADOWE NARZĘDZIA 2
1. Wycznik zasilania
2. Przycisk blokady wrzeciona
3. Tuleja
4. Nakrtka tulei
5. Pokrto wyboru szybkoci
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA! Naley przeczyta wszystkie wskazówki.
Bdy w przestrzeganiu nastpujcych przepisów mo-
g powodowa poraenie prdem, poar i/lub cikie
obraenia ciaa.
• Narzdzie nie powinno by uywane przez osoby w
wieku poniej 16 lat
Nie wolno stosowa tego narzdzia do prac wyma-
gajcych uycia wody
• Przed przystąpieniem do wykonywania jakich-
kolwiek czynności obsługowych przy maszynie, w
czasie przerw w pracy jak również po jej zakończe-
niu wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego
AKCESORIA
SBM Group moe zagwarantowa bezawaryjne
dziaanie narzdzia tylko przy w korzystaniu z oryginal-
nego wyposaenia dodatkowego
• Naley korzysta tylko z akcesoriów rekomendowa-
nych przez rm SBM Group
• Montujc/uywajc akcesoriów innych producen-
tów, naley przestrzega instrukcji okrelonych przez
danego producenta
• Uywa tylko akcesoriów, których dopuszczalna
prdko obrotowa jest, co najmniej tak wysoka jak
najwysza prdko obrotowa urzdzenia na biegu
bez obcienia
• Nie naley stosowa akcesoriów, które s uszko-
dzone, znieksztacone lub niewaciwie osadzone
• Tarczami ciernimi/tncymi naley posugiwa si i
przechowywa je w taki sposób, aby nie spowodowa
ich wyszczerbienia lub pknicia
• Akcesoria naley chroni przed uderzeniami,
wstrzsami i smarem
Nie wolno stosowa ciernic o rednicy wikszej ni
32 mm (1 1/4”) Ø
Nie wolno stosowa wierte o rednicy wikszej ni
3,2 mm (1/8”) Ø
• Do cierania bocznego nigdy nie naley uywa
tarcz tncych
Nie wolno uywa reduktorów ani adapterów w
celu montowania ciernic i tarcz tncych z duymi
otworami
28
PL
PO UŻYCIU
• Po wyczeniu elektronarzdzia tarcza obraca si
jeszcze kilka sekund
• Przed odoeniem narzdzia naley wyczy silnik
i upewni si, e wszystkie ruchome elementy zostay
cakowicie zatrzymane
• Po wyczeniu narzdzia nie wolno si zatrzymy-
wa ruchu obrotowego tarczy
• Narzdzie naley przechowywa w miejscach, w
których temperatura nie przekracza 50°C
Urzdzenie jest podwójnie izolowane zgodnie z
norm EN 50144; dlatego te nie jest koniecz-
ne jego uziemienie.
KONSERWACJA
Przed rozpoczciem prac konserwacyjnych
silnika naley upewni si, e urzdzenie nie
znajduje si pod prdem.
Urzdzenia SBM Group zostay zaprojektowane do
dziaania przez duszy okres czasu przy minimalnym
nakadzie pracy zwizanym z konserwacj. Zadowala-
jce dziaanie zaley od odpowiedniego dbania o urz-
dzenie oraz regularnego czyszczenia.
Naley regularnie czyci obudow urzdzenia mikk
szmatk, najlepiej po kadym uyciu. Naley dopilno-
wa, aby otwory wentylacyjne nie byy zatkane przez
py i brud. W przypadku, gdy brud nie daje si usun,
naley uy mikkiej szmatki zwilonej wod z mydem.
Nie wolno uywa
rozpuszczalników takich jak benzyna,
alkohol, woda z amoniakiem itd. Rozpuszczalniki te mo-
g uszkodzi czci wykonane z plastiku.
Urzdzenie nie wymaga dodatkowego smarowania.
W przypadku pojawienia si usterki, np. zuycia cz-
ci, naley skontaktowa si z najbliszym sprzedawc
SBM Group.
ŚRODOWISKO
W celu zabezpieczenia urzdzenia przed uszkodzenia-
mi w czasie transportu, jest ono dostarczane w odpo-
wiednio mocnym opakowaniu. Wikszo materiaów
mona podda ponownej utylizacji. Naley umieci
materiay w odpowiednich dla ich waciwoci pojemni-
kach utylizacyjnych. Nie uywany jusprzt mona od-
nie do miejscowego sprzedawcy SBM Group. Zosta-
nie on odpowiednio zutylizowany w sposób bezpieczny
dla rodowiska.
PRZED UŻYCIEM
• Kadorazowo sprawdza, czy napicie zasilania jest
zgodne z napiciem podanym na tabliczce znamiono-
wej urzdzenia (narzdzia na napicie znamionowe
230V lub 240V zasila mona take napiciem 220V)
• Nie naley pracowa z materiaami zawierajcymi
azbest
• Obrabiany element naley unieruchomi, jeli nie
jest dostatecznie ciki, aby jego ciar wasny nie po-
wodowa przesuwania podczas pracy
• Naley stosowa przeduacze w caoci rozwinite
i zabezpieczone, o dopuszczalnym nateniu prdu
równym 16 A
• Naley stosowa okulary i rkawice ochronne,
ochronniki suchu, mask przeciwpyow oraz wzmoc-
nione obuwie; take, jeli to konieczne, fartuch ochron-
ny
• Zawsze uywaj maski ochronnej podczas pracy
z materiaami, których pyy mog
by szkodliwe dla
zdrowia; z obrabianymi materiaami naley zapozna
si przed rozpoczciem pracy
• Naley sprawdzi, czy rozmiar tulei odpowiada roz-
miarowi waka akcesoriów
• Przed podczeniem do prdu naley si upewni,
e narzdzie jest wyczone
PODCZAS UŻYWANIA
• Przewód zawsze naley trzyma z dala od rucho-
mych elementów narzdzia, kierujc go do tyu, w kie-
runku od urzdzenia
Nie wolno nigdy uywa narzdzia z uszkodzonym
przewodem zasilajcym; ich napraw naley powie-
rzy odpowiednio kwali kowanej osobie
W czasie pracy narzędzia nie wolno używać
blokady wrzeciona (uszkodzenia powstae wskutek
niewaciwego obchodzenia si z narzdziem nie s
objte gwarancj)
• Rce naley trzyma z dala od obracajcych si ele-
mentów
Podczas szlifowania metalu wytwarzaj si iskry; w
obszarze roboczym nie powinny znajdowa si osoby
postronne ani materiay atwopalne
Szczeliny wentylacyjne powinny by czyste i od-
kryte
W przypadku wadliwego dziaania mechanicznych
lub elektrycznych elementów urzdzenia, naley bez-
zwocznie odczy narz
dzie i wyj wtyczk
46
Product managament
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
UA ЗАЯВА ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
   , 
    -
  : EN55014-1:2006;
EN55014-2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006;
EN61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 -  
: 2006/42/E, 2006/95/E, 2004/108/
E.
     -
  EN60745     -
  74 (),   
85 (),   <1,55
/
2
.
PL OŚWIADCZENIE ZGODNOŚCI
Niniejszym owiadczamy ponoszc osobi-
st odpowiedzialno, e produkt wykonany jest
zgodnie z nastpujcymi normami i dokumen-
tami normalizujcymi:
EN55014-1:2006; EN55014-
2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006; EN61000-3-
3:1995/+A1:2001/+A2:2005
z godnie z wytycznymi
2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG
.
HAASU/WIBRACJE Pomiarów dokonano zgodnie z norm
EN60745 cinienie akustyczne narzdzia wynosi
74
dB(A)
za poziom mocy akustycznej 85 dB(A) (poziom odchylenie:
3 dB), za wibracje <
1,55
m/s
2
(metoda do-rka).
CS IZJAVA O USKLAĐENOSTI
Pod punom odgovornošu izjavljujemo da je ovaj
proizvod usklaen sa sledeim standardima ili stan-
dardizovanim dokumentima: EN55014-1:2006;
EN55014-2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006;
EN61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 u skladu sa
odredbama smernica 2006/42/E, 2006/95/E,
2004/108/E .
BUKA/VIBRACIJE Mereno u skladu sa EN60745, nivo
pritiska zvuka ovog alata iznosi 74 dB(A), a jaina zvu-
ka 85 dB(A) |normalno odstupanje: 3 dB), a vibracija
<1,55 m/s
2
(mereno metodom na šaci-ruci).
CZ STRVZUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ
Potvrzujeme na odpovdnost, že tento výrobek
odpovídá následujícím normám nebo normativ-
ním podkladm: EN55014-1:2006; EN55014-
2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006; EN61000-3-
3:1995/+A1:2001/+A2:2005 podle ustanovení smrnic
2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG.
HLUNOSTI/VIBRACÍ Meno podle EN60745 iní
tlak hlukové vlny tohoto pístroje 74 dB(A) a dávka
hlunosti 85 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB), a vib-
rací <1,55 m/s
2
(metoda ruka-paže).
HU HASONLÓSÁGI NYILATKOZAT
Teljes felelsségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen
termék a következ szabványoknak vagy kötelez
hatósági elírásoknak megfelel: EN55014-1:2006;
EN55014-2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006;
EN61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 a 2006/42/
EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG elírásoknak
megfelelen.
ZAJ/REZGÉS Az EN60745 alapján végzett mérések
szerint ezen készülék hangnyomás szintje 74 dB(A)
a hangteljesltmény szintje 85 dB(A) (normál eltérés:
3 dB), a kézre ható rezgésszám <1,55 m/s
2
.
RU ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
   , 
   
  : EN55014-
1:2006; EN55014-2:1997/+A1:2001; EN61000-3-
2:2006; EN61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005
-  : 2006/42/E, 2006/95/E,
2004/108/E.
    
 EN60745  
    74 (),
   85 (),  
<1,55 /
2
.
KZ СƏЙКЕСТІЛІК ЖӨНІНДЕ ӨТІНІШ
     
   
 : EN55014-1:2006;
EN55014-2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006;
EN61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 - 
 2006/42/E, 2006/95/E, 2004/108/E.
   EN60745  
     
74 () ,   85 () ,
 <1,55 /
2
.
49
ÇEVRE KORUMA BILGILERI
TR
Eski elektrikli cihazlar dönüştürülebilir malzeme olup ev çöpüne
atılmamalı! Doğal kaynakların ve çevrenin korunmasına etkin
biçimde katkıda bulunmak üzere cihazı lütfen toplama merkez-
lerine (varsa) iade edin.
INFORMACJA DOTYCZĄCA
OCHRONY ŚRODOWISKA
PL
Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi – nie wol-
no wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ
mogą zawierać substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego
i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospo-
darowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska natural-
nego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składo-
wania surowców wtórnych - zużytych urządzeń elektrycznych.
POKYNY K OCHRANĚ
ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
СZ
Staré elektrické přístroje jsou recyklovatelné odpady a nepatří
proto do domácího odpadu!
Chceme vás tímto požádat, abyste aktivně příspěli k podpoře
ochrany přírodních zdrojů a životního prostředí, a odevzdali ten-
to přístroj na k tomu určených sběrných místech .
UPUTE O ZAŠTITI OKOLIŠAI
HR/BOS
Stari električni uređaji sastoje se od vrijednih materijala te stoga
ne spadaju u kućno smeće! Stoga vas molimo da nas svojim
aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti okoliša,
te da ovaj uređaj predate na mjesta predviđena za sakupljanje
starih električnih uređaja, ukoliko je takvo organizirao.
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
RU
Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэ-
тому не могут быть утилизированы с бытовыми отходами! Поэтому
мы хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле эконо-
мии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в
приемный пункт утилизации (если таковой имеется).
ВКАЗІВКИ ПО ЗАХИСТУ
НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
UA
Старі електроприлади являють собою сукупність технічних
матеріалів і тому не можуть бути утилізовані з побутовими
відходами! Тому ми хотіли б попросити Вас активно підтримати нас
у справі економії ресурсів і захисту навколишнього середовища і
здати цей прилад у приймальний пункт утилізації (якщо такий є).
UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINE
SK
Stari električni uređaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa-
daju u kućno smeće! Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim
doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine,
te da ovaj uređaj predate na mesta predviđena za sakupljanje
starih električnih uređaja, ukoliko je takvo organizovano.
NAPOTKI ZA ZAŠČITO OKOLJA
SI
Stare električne naprave so material, ki ne spada v gospodinjske
odpadke. Prosimo vas, da nam aktivno pripomorete pri ohranja-
nju naravnih virov in zaščiti okolja, zato neuporabno električno
napravo odstranite na predvidenih, v te namene urejenih odvze-
mnih mestih.
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
KZ
Сізге керек емес бұйымды, керек-жарақтарды жəне (немесе)
қорапты қайталама қайта өңдеумен айналысатын ұйымға
өткізу қажет.
AE
INDICAŢII PENTRU PROTECŢIA
MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
RO
Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase, motiv pentru
care locul lor nu este la gunoiul menajer! Din această cauză,
vă rugăm să ne sprijiniţi şi să participaţi la protejarea resurselor
naturale şi a mediului înconjurător, prin predarea acestui aparat
la centrele de preluare a acestora, în cazul în care ele există.
A KÖRNYEZETVÉDELEMMEL
KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
HU
A kiselejtezett elektromos készülékek értékes nyersanyagokat
tartalmaznak, és erre gyelemmel nem tartoznak a háztartási
hulladék körébe! A gyártómű minden felhasználót arra kér, hogy
a maga részéről is tegyen meg mindent a költségkímélés és kör-
nyezetvédelem érdekében, és a kiselejtezett készüléket adja át
az erre a célra kialakított visszavételi helyen, amennyiben van
ilyen a környéken.
ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ
ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ
GR
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιμα υλικά και συνεπώς
δεν έχουν θέση στα οικιακά απορρίμματα! Θα θέλαμε λοιπόν να
σας παρακαλέσουμε να μας υποστηρίξετε συμβάλλοντας ενερ-
γά στην προστασία των πρώτων υλών και του περιβάλλοντος
παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης
- εφόσον υπάρχουν.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Defort DDG-140 Instrukcja obsługi

Kategoria
Szlifierki proste
Typ
Instrukcja obsługi