Topcom Twintalker 9100 instrukcja

Kategoria
Radia dwukierunkowe
Typ
instrukcja
Topcom Twintalker RC-6404 161
Topcom Twintalker RC-6404
POLSKI
1Wstęp
Dziękujemy za zakup urządzenia Topcom Twintalker. Jest to komunikacyjne urządzenie
radiowe zasilane niskim napięciem, którego koszty eksploatacyjne ograniczają się do
doładowania baterii.
TwinTalker działa na radiowych częstotliwościach prywatnych, i można z niego korzystać w
każdym kraju, gdzie te częstotliwości sa udostępnione, wg wkazań na opakowaniu oraz
zawartych w tej instrukcji.
2 Przeznaczenie
Urządzenie może być stosowane zarówno przez profesjonalistów, jak i w celach
rekreacyjnych. Na przykład: w celu utrzymywania łączności podczas podróży 2 lub więcej
samochodami, podczas przejażdzek rowerowych, jazdy na nartach itd. Można je stosować
np. do utrzymywania łączności z dziećmi, gdy bawią się na zewnątrz.
3 Oznaczenie CE i ograniczenia
Symbol CE na urządzeniu, w instrukcji użytkownika i na opakowaniu oznacza, że urządzenie
odpowiada istotnym wymaganiom dyrektywy R&TTE 1995/5/EC.
4 Instrukcje bezpieczeństwa
4.1 Informacje ogólne
Należy dokładnie zapoznać się z poniższymi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa
oraz prawidłowego użytkowania, Należy sie również zapoznać z wszystkimi funkcjami
urządzenia. Tę instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do wglądu.
4.2 Obrażenia wynikające z poparzeń
Jeżeli osłona anteny jest uszkodzona, nie należy jej dotykać, ponieważ kontakt anteny
ze skórą może spowodować niegroźne oparzenia podczas transmisji.
Baterie mogą spowodować uszkodzenia mienia (przypalenie), jeżeli obiekty wykonane z
materiałów przewodzących, jak np. biżuteria, kluczyki itd. będą stykać się z
nieizolowanymi stykami. Materiały takie mogą zamknąć obwód, powodując zwarcie, i w
konsekwencji mogą się znacznie nagrzać. Zachowaj ostrożność podczas obchodzenia
się z naładowanymi bateriami, w szczególności, gdy chowasz je do kieszeni, torebki lub
w inne miejsca, gdzie znajdują się metalowe obiekty.
Ograniczenie:
Sprawdź lokalne przepisy w kraju użytkowania, zanim zaczniesz
korzystać z urządzenia. W niektórych krajach stosowanie urządzenia
może być zabronione.
162 Topcom Twintalker RC-6404
Topcom Twintalker RC-6404
4.3 Bezpieczeństwo osób
Nie umieszczaj urządzenia nad poduszką powietrzną w samochodzie lub strefą
wybuchu poduszki powietrznej. Poduszki powietrzne wybuchają z dużą siłą. Jeżeli
urządzenie zostanie umieszczone w strefie wybuchu poduszki powietrznej, a ta zostanie
uaktywniona, może ono zostać wyrzucone z wielką siłą, powodując poważne obrażenia
u pasażerów pojazdu.
Odbiornik należy trzymać w odległości przynajmniej 15 centymetrów od rozrusznika
serca.
W razie zakłóceń pracy sprzętu medycznego, należy odbiornik natychmiast wyłączyć.
Nie wymieniaj baterii w środowisku zagrażającym wybuchem. Podczas instalacji lub
wymiany baterii może wystąpić iskrzenie na stykach, co zagraża wybuchem.
Wyłącz odbiornik, gdy znajdziesz się w środowisku zagrażającym wybuchem. W takich
miejscach iskrzenie może spowodować wybuch lub pożar, co grozi obrażeniami, a
nawet śmiercią.
Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia, ponieważ mogą wybuchnąć.
4.4 Ryzyko zatrucia
Chronić baterie przed dziećmi
4.5 Nota prawna
W niekórych krajach korzystanie z PMR jest zabronione podczas jazdy. W takim
wypadku, aby skorzystać z urządzenia konieczne jest zjechanie z trasy.
Jeżeli personel samolotu nakaże wyłączenie urządzenia, należy się do tego
dostosować. Korzystanie z urządzenia musi odbywać się zgodnie z przepisami
dotyczącymi ruchu lotniczego lub poleceniami załogi samolotu.
Wyłącz urządzenie w miejscach, w których wywieszone są tabliczki zakazujące jego
używania. W szpitalach i ośrodkach zdrowia może być stosowany sprzęt, kóry jest
wrażliwy na fale radiowe.
Wymiana lub modyfikacja anteny może mieć wpływ na parametry radiowe PMR i być
niezgodna z przepisami CE. Anteny pochodzące z nieznanego źrodła mogą również
uszkodzić radio.
4.6 Uwagi
Nie dotykaj anteny podczas transmisji; może to mieć negatywny wpływ na jakość
przekazu.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie.
Miejsca, gdzie występuje zagrażenie wybuchem są zazwyczaj - choć
nie zawsze - oznaczone. Obejmują one strefy napełniania paliwem,
takie jak dolne pokłady statków, obiekty, gdzie przechowywane są
lub przelewane paliwa i chemikalia; strefy, gdzie w atmosferze
obecne są chemikalia lub cząsteczki materiałów takich jak ziarno,
pył i opiłki metali, oraz wszelkie inne miejsca, gdzie zalecane jest
wyłączenie silnika.
Topcom Twintalker RC-6404 163
Topcom Twintalker RC-6404
POLSKI
5 Czyszczenie i konserwacja
Urządzenie należy czyścić lekko zwilżoną szmatką. NIe stosuj środków czyszczących
ani rozpuszczalników; mogą uszkodzić obudowę i przedostać się do środka, co trwale
uszkodzi urządzenie.
Styki baterii można czyścić bezwłóknistą szmatką.
Jeżeli urządzenie ulegnie zawilgoceniu, natychmiast je wyłącz i wyjmij baterie. Osusz
przedział baterii suchą szmatką w celu zminimalizowania uszkodzeń wynikających z
zalania. Klapkę przedziału baterii zostaw otwartą na noc lub do całkowitego
wyschnięcia. Nie korzystaj z urządzenia zanim całkowicie nie wyschnie.
6 Utylizacja urządzenia
Pod koniec okresu eksploatacji produktu, nie należy go wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami domowymi, ale zanieść do punktu zbiórki zajmującego się
recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wskazuje na to symbol
umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi i/lub opakowaniu.
Niektóre materiały wchodzące w skład niniejszego produktu można ponownie
wykorzystać, jeżeli zostaną dostarczone do punktu zbiórki w celu recyklingu. Dzięki
ponownemu wykorzystaniu niektórych części lub surowców ze zużytych produktów,
przyczyniają się Państwo w istotny sposób do ochrony środowiska.
Aby uzyskać informacje na temat lokalnych punktów zbiórki, należy zwrócić się do władz
lokalnych.
7 Korzystanie z urządzenia PMR
Aby możliwa była komunikacja między urządzeniami PMR, muszą one być ustawione na ten
sam kanał i znajdować się w zasięgu (do 10 km na otwartej przestrzeni). Ponieważ
urządzenia korzystają z pasm częstotliwości (kanałów), wszystkie działające urządzenia
korzystają z tych kanałów (w sumie 8). Z tego względu nie można zagwarantować
prywatności rozmów. Każda osoba posiadająca urządzenie PMR nastawione na ten sam
kanał będzie słyszeć Twoją rozmowę. Jeżeli chcesz nawiązać komunikację (transmisja
sygnału głosowego), musisz wcisnąć przycisk .
Po wciśnięciu tego przycisku urządzenie przejdzie w tryb transmisji, i możesz zacząć mówić
do mikrofonu. Wszystkie inne urządzenia PMR w zasięgu sygnału znajdujące się na tym
samym kanale w trybie gotowości (czyli nie w czasie transmisji) wyemitują Twoją
wiadomość. Zanim będziesz mógł odpowiedzieć, musisz poczekać, aż druga osoba
zakończy transmisję. Pod koniec każdej transmisji usłyszysz sygnał dźwiękowy. Aby
odpowiedzieć, po prostu wciśnij przycisk i mów do mikrofonu.
PTT
PTT
Jeżeli 2 lub więcej użytkowników wciśnie przycisk równocześnie,
do odbiorcy dotrze tylko najmocniejszy sygnał, a pozostałe sygnały
zostaną stłumione. Z tego względu transmisja sygnału powinna
odbywać się (wciśnięcie przycisku ) tylko wtedy, gdy kanał jest
wolny.
PTT
PTT
164 Topcom Twintalker RC-6404
Topcom Twintalker RC-6404
8 Rozpoczęcie pracy
8.1 Zakładanie/zdejmowanie klipsa do
pasa
1. Aby zdjąć klips z urządzenia, pchnij go (B) w
kierunku anteny, pociągając równocześnie za
występ (A).
2. Przy zakładaniu usłyszysz cichy trzask,
wskazujący, że klips zatrzasnął się w położeniu.
8.2 Wkładanie baterii
1. Zdejmij klips (§ 8.1).
2. Otwórz zapadkę (C) i wysuń klapkę przedziału
baterii.
3. Zamontuj pakiet z bateriami, zwracając uwagę
na biegunowość. Pamiętaj, że metalowe styki
po stronie (D) powinny być zwrócone na
zewnątrz odbiornika, by stykały się z klapką
przedziału baterii.
4. Zamontuj ponownie klapkę przedziału baterii i
klips (§ 8.1).
Zasięg fal radiowych jest silnie ograniczany przez przeszkody, takie
jak budynki, konstrukcje betonowe/metalowe, nierówności terenu,
lasy, fabryki…Oznacza to że, w niektórych ekstremalnych sytuacjach,
zasięg pomiędzy dwoma urządzeniami PMR może być ograniczony do
kilkudziesięciu metrów. PMR działa najlepiej przy minimalnej ilości
przeszkód pomiędzy użytkownikami.
D
A
B
C
Topcom Twintalker RC-6404 165
Topcom Twintalker RC-6404
POLSKI
9 Ładowanie baterii
Gdy zainstalowane są baterie, urządzenie mozna ustawić na ładowarce w celu doładowania
1. Umieść ładowarkę na płaskiej
powierzchni.
2. Podłącz jeden koniec kabla
zasilacza do gniazda
elektrycznego, a drugi koniec do
gniazdka w tylnej części
ładowarki.
3. Umieść urządzenie w ładowarce
w sposób pokazany na rysunku.
4. Gdy urządzenie zostanie
prawidłowo umieszczone na
ładowarce, zapali się dioda.
Całkowite doładowanie baterii zajmuje 9-10 godzin.
10 Przyciski
1. ANTENA
2. Przycisk PANIC
3. Złącze słuchawki
4. Złącze ładowarki samochodowej
5. Przycisk W górę ‘’
–Zwiększanie głośności
Wybór następnego elementu menu
6. Przycisk Rozmowa ‘
Transmisja tonu rozmowy
7. Przycisk Menu ‘
–Wejście do menu
8. GŁOŚNIK
9. MIKROFON
10. Przycisk ON/OFF
11. Przycisk W dół ‘’
Zmniejszanie głośności
Wybór poprzedniego elementu menu.
12. Przycisk Wciśnij w celu rozmowy‘
–Wciśnij, by rozmawiać, lub zwolnij, by
słuchać
Potwierdzenie ustawienia menu
13. Wyświetlacz LCD
Nie powodować zwarcia, ani nie wrzucać do ognia. Jeżeli urządzenie nie
będzie używane przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie.
1
11
12
2
3
7
8
6
4
13
9
10
5
PT
T
166 Topcom Twintalker RC-6404
Topcom Twintalker RC-6404
11 Informacje na wyświetlaczu LCD
12 Wskaźnik poziomu naładowania baterii/niskiego poziomu
naładowania
Poziom naładowania baterii wskazywany jest przez kwadraciki w ikonie baterii na ekranie
wyświetlacza ciekłokrystalicznego.
Pełna bateria
Bateria naładowana w 2/3
Bateria naładowana w 1/3
Bateria wyczerpana
Gdy poziom naładowania baterii jest niski, ikona baterii będzie mrugać, wskazując na
potrzebę wymiany lub doładowania baterii.
13 Korzystanie z Twintalkera 9100
13.1 Włączanie/wyłączanie urządzenia
Aby włączyć; wciśnij i przytrzymaj . Urządzenie wyśle sygnał dźwiękowy, a
wyświetlacz pokaże bieżący kanał, kod CTCSS i czas.
Aby wyłączyć; wciśnij i przytrzymaj ponownie . Urządzenie wyśle sygnał dźwiękowy,
a wyświetlacz pokaże tylko czas.
a. Kod CTCSS
b. Numer kanału
Ikona TX - wyświetlana podczas transmisji sygnału
Ikona RX - wyświetlana podczas odbioru sygnału
Wskaźnik głośności
Ikona blokady - wyświetlana podczas blokady klawiatury.
Wskaźnik poziomu naładowania baterii
Ikona VOX icon - wyświetlana w trybie sterowania głosem
(Vox)
Ikona skanowania - wyświetlana w trybie aktywnego
skanowania
Ikona skanowania podwójnego - wyświetlana, gdy
aktywny jest tryb skanowania podwójnego
Ikona rozmowy - wyświetlana podczas wysy
łania tonu
rozmowy
Ikona wibracji - wyświetlana, gdy aktywna jest funkcja
wibracji
a
b
Topcom Twintalker RC-6404 167
Topcom Twintalker RC-6404
POLSKI
13.2 Regulacja głośności
Głośność można wyregulować przy pomocy i . Poziom głośności
zostanie pokazany na wyświetlaczu.
13.3 Odbiór sygnału
Urządzenie jest przez cały czas w trybie odbioru, gdy jest włączone, i nie
odbywa się transmisja. Gdy odbierzesz sygnał przez włączony kanał,
wyświetli się ikona RX.
13.4 Transmisja sygnału
• Wciśnij i przytrzymaj klawisz , by rozpocząć transmisję.
• Trzymaj urządzenie w położeniu poziomym, mikrofon w odległości ok. 10
cm od ust, i mów do mikrofonu.
• Po zakończeniu transmisji zwolnij przycisk .
13.5 Zmienianie kanału
Urządzenie PMR ma 8 dostępnych kanałów.
Aby zmienić kanał:
• Wciśnij raz klawisz ; numer bieżącego kanału będzie mrugać na
ekranie.
• Wciśnij lub , by zmienić kanał.
• Wciśnij klawisz w celu potwierdzenia wyboru i powrotu do trybu
normalnego.
• Aby potwierdzić i przejść do następnej opcji, wciśnij klawisz .
UWAGA: Wszystkie urządzenia ustawione na ten sam kanał mogą odbierać i
słuchać rozmów, również gdy pozostali korzystają z kodu CTCSS.
13.6 CTCSS (Kodowany tonowo system ciągłego wyciszania szumów)
2 cyfry kodu CTCSS oznaczają konkretną częstotliwość tonu, który urządzenie emituje.
Dwóch użytkowników na tym samym kanale i z tym samym kodem CTCSS może się
wzajemnie słyszeć.Nie będą mogli słyszeć innych osób na tym samym kanale, chyba, że
pozostałe odbiorniki mają dokładnie ten sam kod CTCSS.
Aby inni mogli odbierać Twoją transmisję, musisz mieć
ustawiony ten sam kanał i kod CTCSS.
PTT
PT
T
PTT
168 Topcom Twintalker RC-6404
Topcom Twintalker RC-6404
Urządzenie PMR ma 38 kodów CTCSS.
• Wciśnij dwukrotnie ; kod CTCSS zacznie mrugać.
• Wciśnij lub , by wybrać inny kod.
• Wciśnij klawisz w celu potwierdzenia wyboru i powrotu do trybu
normalnego.
• Aby potwierdzić i przejść do następnej opcji, wciśnij klawisz .
UWAGA: Wszystkie urządzenia ustawione na ten sam kanał mogą odbierać i
słuchać rozmów, również gdy pozostali korzystają z kodu CTCSS.
13.7 Monitorowanie
Funkcja monitorowania służy do wyszukiwania słabszych sygnałów na bieżacym kanale.
Wciśnij równocześnie i , by włączyć monitorowanie kanałów. Przytrzymaj te
klawisze przez 3 sekundy w celu ustawienia monitorowania na stałe.
Wciśnij , by zatrzymać monitorowanie
13.8 Wybór VOX
Urządzenie PMR ma możliwość trasmisji uruchamianej głosem (Vox). W trybie VOX, radio
wyśle sygnał, gdy zostanie on uruchomiony głosem, lub innym dźwiękiem w pobliżu. Nie
zaleca się uruchamiania funkcji VOX, gdy urządzenie będzie używane w hałaśliwym lub
wietrznym środowisku.
• Wciśnij trzykrotnie .
• Wciśnij w celu włączenia funkcji VOX, a następnie ponownie , w celu
wyboru poziomu czułości VOX, który jest pokazany w prawym rogu
wyświetlacza. Wciśnij do momentu wyświetlenia OFF, co wyłączy tę
funkcję.
• W trybie VOX na wyświetlaczu pokaże się ikona VOX.
• Wciśnij klawisz w celu potwierdzenia wyboru i powrotu do trybu
normalnego.
13.9 Skanowanie kanałów
Funkcja ta umożliwia wyszukiwanie aktywnych sygnałów na kanałach 1 do 8 w
nieskończonej pętli.
• Wciśnij i przytrzymaj . Wciśnij na krótko , by rozpocząć skanowanie.
• Zwolnij przyciski.
• Gdy wykryty zostanie aktywny sygnał (jeden z 8 kanałów), funkcja
skanowania zatrzyma się, i usłyszysz sygnał aktywności.
• Wciśnij , by nawiązać łączność za pośrednictwem aktywnego sygnału
kanału. Wciśnij , by zatrzymać skanowanie.
Gdy wykryty zostanie aktywny sygnał (jeden z 8 kanałów), wciśnij lub ,
by ominąć ten kanał i kontynuować wyszukiwanie innych aktywnych kanałów
PTT
PTT
PTT
PT
T
Topcom Twintalker RC-6404 169
Topcom Twintalker RC-6404
POLSKI
13.10 Ton rozmowy
Ton rozmowy informuje innych, że chcesz nawiązac rozmowę.
a. Ustawianie tonu rozmowy
Można wybrać 5 różnych tonów rozmowy.
• Wciśnij czterokrotnie . Wyświetli się CA.
• Wciśnij lub , by wybrać inny ton rozmowy, lub OFF w celu
wyłączenia wyboru tonów.
• Wciśnij w celu potwierdzenia wyboru i powrotu do trybu gotowości.
b. Wysyłanie tonu rozmowy
Wciśnij na krótko . Ton rozmowy będzie transmitowany przez 3 sekundy na ustawionym
kanale.
13.11 Funkcja wibracji
Gdy odbierasz ton rozmowy, Twintalker 9100 może również wibrować.
• Wciśnij pięciokrotnie . ‘Wyświetli się '.
• Wciśnij w celu włączenia (ON), lub w celu wyłączenia (OFF) funkcji
wibrowania.
• Wciśnij w celu potwierdzenia wyboru i powrotu do trybu gotowości.
13.12 Włączanie/wyłączanie funkcji potwierdzenia
Po zwolnieniu przycisku , urządzenie wyemituje dźwięk potwierdzenia, potwierdzając
zakończenie rozmowy.
W celu ustawienia sygnału potwierdzenia.
• Wciśnij sześciokrotnie . Wyświetli się 'ro'.
• Wciśnij w celu włączenia (ON), lub w celu wyłączenia (OFF) funkcji
potwierdzenia.
• Wciśnij w celu potwierdzenia wyboru i powrotu do trybu gotowości.
13.13 Włączanie/wyłączanie dźwięku klawiatury
Gdy wciśnięty jest przycisk, rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy.
W celu ustawienia dźwięku klawiatury.
• Wciśnij siedmiokrotnie . Wyświetli się 'to'.
• Wciśnij w celu włączenia (ON), lub w celu wyłączenia (OFF) dźwięku
klawiatury.
• Wciśnij w celu potwierdzenia wyboru i powrotu do trybu gotowości.
PT
T
PTT
Funkcja wibracji będzie działać tylko w przypadku wysłania dżwięku
połączenia za pomocą radiotelefonu TwinTalker 9100. Nie będzie działać z
innym typem lub marką radiotelefonu.
PT
T
PT
T
PT
T
170 Topcom Twintalker RC-6404
Topcom Twintalker RC-6404
13.14 Funkcja podwójnego monitorowania kanałów
W trybie gotowości urządzenie PMR jest ustawione na jeden kanał z kodem CTCSS.
Urządzenie będzie odbierać tylko sygnały transmitowane na tym kanale z kodem CTCSS.
Funkcja ta umożliwia monitorowanie drugiego kanału z kodem CTCSS.
• Wciśnij 8 razy, do momentu wyświetlenia DCM OFF.
• Wciśnij lub , by zmienić kanał.
• Wciśnij klawisz w celu potwierdzenia wyboru kanału i i przejdź do
wyboru pod-kanału CTCSS.
• Wciśnij lub , by zmienić CTCSS.
• Wciśnij w celu potwierdzenia.
Aby wyłączyć funkcję wciśnij OFF w czasie ustawiania kanału.
Gdy funkcja podwójnego monitorowania jest aktywna, urządzenie będzie przełączać się w
sekwencji między kanałem gotowości + CTCSS a monitorowaniem podwójnym + CTCSS.
13.15 Blokada przycisków
• Wciśnij i przytrzymaj klawisz przez 5 sekund, w celu uruchomienia lub
wyłączenia funkcji blokady przycisków. Ikona blokady (BUTTON LOCK)
zostanie pokazana na wyświetlaczu.
• Ponownie wciśnij i przytrzymaj klawisz , by wyłączyć blokadę.
13.16 Podłączanie słuchawek
Twintalker 9100 może być używany z dodatkowym mikrofonem zewnętrznym i głośnikiem.
Złącze znajduje się pod ochronną nakładką gumową w prawej części urządzenia. Aby
podłączyć zestaw zewnętrzny/słuchawki z mikrofonem, odegnij nakładkę gumową w górnej
części urządzenia, by odsłonić złącze.
Włóż odpowiednią wtyczkę do złącza.
13.17 Przycisk Panic
Wciśnij przycisk Panic w górnej częsci urządzenia w sytuacji awaryjnej. Rozlegnie się bardzo
wysoki sygnał alarmowy.
13.18 Ładowarka samochodowa
Przy stosowaniu akumulatorów można skorzystać z załączonej ładowarki samochodowej
(12V DC / 200mA) w celu doładowania.
Podłącz mała wtyczkę zasilacza do złącza ładowarki (3), a drugi koniec do gniazdka
zapalniczki.
UWAGA: Całkowite doładowanie baterii zajmuje 7-10 godzin.
PT
T
Topcom Twintalker RC-6404 171
Topcom Twintalker RC-6404
POLSKI
14 Specyfikacje techniczne
PMR
Kanały
CTCSS
Częstotliwość
Zasięg
Baterie PMR
Moc transmisji
Typ modulacji
Rozmieszczenie kanałów
8
38
446.00625MHz - 446.09375 MHz
Do 10 km (na otwartej przestrzeni)
4 x baterie typu AAA lub akumulatorki NiMh
=< 500mW ERP
FM - F3E
12,5 Khz
Nie stosuj ładowarki, gdy w urządzeniu znajdują się zwykłe baterie
alkaliczne typu "AAA".
Korzystaj tylko z załączonej ładowarki samochodowej. Korzystanie z
innej ładowarki jest niezgodne z zasadami bezpieczeństwa i spowoduje
wygaśnięcie gwarancji na produkt.
Channel Frequency Chart: CTCSS Code Chart
Channel Frequency (MHz
)
Code Frequency (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz)
1 446,00625 0 Disabled 10 94,8 20 131,8 30 186,2
2 446,01875 1 67,0 11 97,4 21 136,5 31 192,8
3 446,03125 2 71,9 12 100,0 22 141,3 32 203,5
4 446,04375 3 74,4 13 103,5 23 146,2 33 210,7
5 446,05625 4 77,0 14 107,2 24 151,4 34 218,1
6 446,06875 5 79,7 15 110,9 25 156,7 35 225,7
7 446,08125 6 82,5 16 114,8 26 162,2 36 233,6
8 446,09375 7 85,4 17 118,8 27 167,9 37 241,8
8 88,5 18 123,0 28 173,8 38 250,3
9 91,5 19 127,3 29 179,9
172 Topcom Twintalker RC-6404
Topcom Twintalker RC-6404
15 Gwarancja
Szanowny Kliencie,
DziĊkujemy za zakup tego urządzenia i witamy w gronie uĪytkowników TOPCOM !!!
TOPCOM jako gwarant odpowiada za zgodnoĞü towaru z wáaĞciwoĞciami okreĞlonymi w instrukcji
obsáugi urządzenia oraz za sprawne dziaáanie urządzenia.W okresie gwarancji TOPCOM
bezpáatnie usunie ewentualną niezgodnoĞü towaru z tymi wáaĞciwoĞciami oraz ewentualne
niesprawnoĞci urządzenia. TOPCOM nie odpowiada za zmianĊ wáaĞciwoĞci urządzenia lub jego
uszkodzenia powstaáe w wyniku wykorzystywania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem
i zaleceniami okreĞlonymi w instrukcji obsáugi urządzenia. Warunkiem koniecznym do skorzystania z gwarancji
TOPCOM jest posiadanie i przedstawienie w Autoryzowanym Zakáadzie Serwisowym oryginalnego dowodu zakupu.
TOPCOM udziela 24 miesiĊcy gwarancji na wszystkie produkty z wyjatkiem baterii, akumulatorów oraz sáuchawek,
gdzie TOPCOM udziela 6 miesiĊcy gwarancji.
Opieka serwisowa polega na skutecznym usuniĊciu ewentualnej niesprawnoĞci urządzenia pod warunkiem,
Īe niesprawnoĞü ta jest objĊta zakresem gwarancji. Gwarancja obejmuje wady powstaáe z przyczyn
tkwiących w sprzedanym urz
ą
dzeniu w okresie liczonym od daty nabycia urządzenia wykazanej na dowodzie zakupu.
Naprawa gwarancyjna urządzenia zostanie wykonana w moĪliwie jak najkrótszym terminie,
nie przekraczającym 14 dni od dnia przyjĊcia urządzenia do naprawy.
W przypadkach szczególnych jak np. koniecznoĞü sprowadzenia podzespoáów z zagranicy
naprawa moĪe byü dokonana w terminie dáuĪszym, nie przekraczającym jednak dwudziestu
jeden dni.
Klient ma prawo ubiegaü siĊ o wymianĊ urządzenia na wolne od wad, jeĪeli w okresie
gwarancji Autoryzowany Zakáad Serwisowy dokona trzech napraw istotnych, a urządzenie bĊdzie
nadal wykazywaáo wady uniemoĪliwiające wykorzystywanie go zgodnie z przeznaczeniem.
Zakresem gwarancji nie są objĊte czynnoĞci wymienione w Instrukcji Obsáugi i naleĪące
do normalnej obsáugi eksploatacyjnej, np. zainstalowanie sprzĊtu, programowanie, czyszczenie
ukáadów mechanicznych i optycznych, klawiatury, regulacje i konfiguracje opisane
w instrukcji obsáugi jako dostĊpne dla uĪytkownika, itp.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zuĪycia takich elementów urządzenia jak: ukáady optyczne, baterie,
akumulatory itp.
Gwarancja TOPCOM nie ma zastosowania jeĪeli:
 urządzenie i dowód zakupu b
Ċ
dą niezgodne ze sobą lub niemoĪliwe bĊdzie odczytanie
znajdujących siĊ´ w nich danych;
 numer seryjny urządzenia bĊdzie zniszczony lub uszkodzony;
 stwierdzona zostanie ingerencja nieupowaĪnionych osób lub serwisów;
 uszkodzenie powstanie z przyczyn natury zewnĊtrznej (zjawiska atmosferyczne, obsáuga
niezgodna z instrukcjà, zanieczyszczenia, promieniowanie, urazy mechaniczne, uĪywanie
niewáaĞciwych materiaáów eksploatacyjnych, niewáaĞciwe zasilanie, przepiĊcia w sieci
energetycznej, telefonicznej oraz podáączenie do nie uziemionego gniazda zasilającego itp.).
W przypadku stwierdzenia przez Autoryzowany Zakáad Serwisowy wystąpienia uszkodzenia
urządzenia na skutek zjawiska atmosferycznego lub przepiĊcia w zasilającej sieci
energetycznej, urządzenie traci gwarancjĊ TOPCOM.
TOPCOM moĪe siĊ uchyliü od dotrzymania terminowoĞci usáugi gwarancyjnej, jeĪeli zaistnieją zakáócenia
w dziaáalnoĞci firmy spowodowane są wyĪszą. TOPCOM nie odpowiada za szkody i straty powstaáe
w wyniku niemoĪnoĞci korzystania ze sprz
Ċ
tu bĊdącego w naprawie.
Gwarancja ma moc prawną na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
Gwarancja na sprzedany towar nie wyáącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnieĔ kupującego
wynikających z niezgodnoĞci towaru z umową sprzedaĪy.
Podstawą do rozstrzygniĊcia ewentualnych rozbieĪnoĞci jest prawo obowiązujące na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej.
TOPCOM Polska Sp. z o.o.
Urządzenie importowane, dystrybuowane i objĊte gwarancją przez:
TOPCOM Polska Sp. z o.o.
Ul. Królewska 27
00-060 Warszawa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Topcom Twintalker 9100 instrukcja

Kategoria
Radia dwukierunkowe
Typ
instrukcja