Sencor SMR 110 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
OWNER‘S MANUAL
USER INSTRUCTIONS
NÁVOD K OBSLUZE
UŽIVATELSKÉ POKYNY
NÁVOD NA OBSLUHU
POUŽÍVATEĽSKÉ POKYNY
HASZNÁLATI ÚTMUTA
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZALECENIA DLA UŻYTKOWNIKA
Personal Mobile Radio
Radiostanice
Rádiostanica
Rádióállomás
Radiostacja
SMR 110
PL-1
RYS. 1 r.
1.
16.
13.
14.
2.
8.
15.
9.
5.
12.
11.
10.
3.
6.
4.
7.
1 Antena
2 Ikona Tx/Rx (Nadawanie/Odbiór)
3 Głośność
4 Przycisk W dół
5 Przycisk W górę
6 Przycisk ON/OFF wyłącznika
zasilania/MENU (Menu)
7 Głośnik
8 Mikrofon
9 Przycisk Call/PTT (Dzwonienie)/
(Nadawanie)
10 Poziom doładowania baterii
11 Funkcja Vox (Nadawanie
aktywowane głosem)
12 Wyszukiwanie
13 Kanał/Pozycja w menu
14 CTCSS/Opcja menu
15 Przycisk lampki LED
16 Lampka LED
PL-2
RYS. 2 r.
PL-3
PL ~ Instrukcja obsługi
Niniejszy zestaw obsługuje 2 radiotelefony: urządzenia służące do komunikacji
pracujące na przenośnych częstotliwościach radiowych. Do dyspozycji jest
8 (opcjonalnych) kanałów oraz podświetlany wyświetlacz LCD do bezpłatnej
komunikacji na odległość kilku kilometrów (w przestrzeni otwartej do 5 km).
Uwaga:
Przed uruchomieniem tego urządzenia prosimy uważnie przeczytać
niniejsze wskazówki użytkowania i zachować je do użytku w przyszłości!
Zalecenia
Jeśli korzystasz z dowolnego typu osobistych pomocy medycznych,
przed użyciem niniejszego urządzenia zasięgnij rady lekarza.
Aby zapobiec ryzyku oparzeń, nie korzystaj z tego urządzenia
w przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia anteny .
Nie korzystaj z tego urządzenia w środowisku zagrażającym wybuchem
(np. w pobliżu stacji benzynowych, na dolnym pokładzie statku lub
w pobliżu magazynów paliw lub produktów chemicznych).
Jeśli jedziesz samochodem lub na rowerze, zatrzymaj pojazd przed
użyciem tego urządzenia . Wyłącz urządzenie w samolocie oraz
w szpitalu.
Nigdy nie używaj tego urządzenia bezpośrednio w pobliżu radia, aby nie
dochodziło do zakłóceń.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyjmij
z niego baterie. Nigdy nie łącz starych baterii z nowymi. Umieść
nadajnik i antenę w odległości co najmniej 5 cm od twarzy. Skieruj
antenę ku górze i mów normalnie.
Czyść urządzenie wilgotną ściereczką. Nie używaj środków
czyszczących i rozpuszczalników.
Nie próbuj w żaden sposób mody kować urządzenia. W razie
uszkodzenia zadbaj o to, aby urządzenie zostało skontrolowane przez
wykwali kowanego profesjonalistę.
To urządzenie nie może być używane do kontaktu ze służbami
ratunkowymi.
PL-4
OPIS CZĘŚCI (Rys. 1, 2)
1. Antena
2. Ikona RX (Odbiór)
- Jest pokazywana podczas odbioru
Ikona TX (Nadawanie)
- Jest pokazywana podczas nadawania
3. Wskaźnik poziomu głośności
4. Przycisk ustawień W dół ()
5. Przycisk ustawień W górę ()
6. Przycisk ON/OFF wyłącznika zasilania/MENU (Menu) ()
7. Głośnik
8. Mikrofon
9. Przycisk rozmowy Call/PTT (Dzwonienie/Nadawanie)
10. Wskaźnik poziomu doładowania baterii
11. Wskaźnik VOX (Nadawanie aktywowane głosem)
12. Wskaźnik wyszukiwania:
Pokazuje się w trybie wyszukiwania
13. Wskaźnik kanału/opcji menu
14. CTCSS/Opcje menu - wartość
15. Przycisk lampki LED
16. Lampka LED
17. Klamra do przymocowania na pasku
18. Uchwyt na pasek
19. Baterie (nie wchodzą w skład wyposażenia)
20. Zasobnik na baterie
PL-5
PRZED URUCHOMIENIEM (Rys. 2)
W celu włożenia baterii do urządzenia, usuń najpierw uchwyt na pasek:
podnieś klamrę (17) i wciśnij uchwyt do góry (18)
Otwórz zasobnik na baterie (20) i włóż 3 baterie AAA (19) (nie wchodzą
w skład zestawu) przestrzegając prawidłowej biegunowości. Zamknij
z powrotem pokrywę.
OBSŁUGA RADIOTELEFONU
1. Włączanie/Wyłączanie urządzenia:
Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, przytrzymaj przez 3 sekundy
przycisk ON/OFF wyłącznika zasilania (6) - w celu potwierdzenia zabrzmi
SYGNAŁ DŹWIĘKOWY.
2. Ustawianie głośności:
Aby podwyższyć głośność, wciśnij przycisk ustawień Do góry (5); aby
obniżyć głośność, wciśnij przycisk ustawień W dół (4).
Uwaga:
Poziom głośności (3) jest pokazywany na wyświetlaczu.
3. Wskaźnik rozładowanej baterii
Poziom doładowania baterii jest pokazywany na wyświetlaczu LCD za
pomocą pól wewnątrz ikony baterii.
Bateria jest w pełni doładowana
Baterie jest rozładowana
Jeśli bateria jest rozładowana, ikona baterii będzie pulsować i zabrzmi
sygnał dźwiękowy wskazujący na konieczność wymiany baterii.
4. Odbiór/nadawanie komunikatów:
Jeśli jest to pokazywane przez wskaźnik, urządzenia są nastawione na
tryb „Odbiór“, tzn. są przygotowane do odbioru rozmowy lub dźwięku
nadawanego na uruchomionej częstotliwości.
Po wciśnięciu na krótko przycisku Call/PTT (Dzwonienie) (9) urządzenie
przełączy się na tryb „Nadawania“ i wyśle sygnał dźwiękowy do drugiego
urządzenia.
PL-6
W celu nadawania głosowego wciśnij i przytrzymaj przycisk Call/PTT
(Nadawanie (9) i mów do mikrofonu (8). Trzymaj ten przycisk, dopóki nie
dojdzie do zakończenia transmisji Twojego komunikatu.
Trzymaj mikrofon w odległości co najmniej 5 cm od twarzy.
Uwaga:
- Drugie urządzenie musi być ustawione na ten sam kanał i musi mieć ten
sam kod CTCSS (por. punkt 7).
- Po zakończeniu nadawania i zwolnieniu przycisku Call/PTT (9) drugie
urządzenie wyda (SYGNAŁ DŹWIĘKOWY), aby zasygnalizować
gotowość do nadawania.
5. Zmiana kanałów
Wciśnij jednokrotnie przycisk MENU (Menu) (6) - na wyświetlaczu
zacznie pulsować numer aktualnego kanału.
Aby zmienić kanał, wciśnij przycisk (4) lub (5).
Wciśnij przycisk Call/PTT (9), aby dokonać potwierdzenia i powrócić do
trybu czuwania.
Uwaga:
Jeśli podczas uruchamiania nie wciśniesz w ciągu 9 sekund żadnego
przycisku, jednostka powróci do trybu czuwania.
6. CTCSS (Continious Tone Coded Squelch System)
Nielicencjonowane radiotelefony korzystające z pasma częstotliwości
446 MHz mają do dyspozycji 8 kanałów radiowych. Jeśli w Twoim
otoczeniu znajduje się wielu użytkowników radiostacji, może się zdarzyć,
że niektórzy użytkownicy będą korzystać z tego samego kanału.
Aby nie dochodziło do odbioru sygnału innych użytkowników,
wykorzystywane są podkanały.
Dwa radiotelefony będą mogły ze sobą komunikować wyłącznie
wówczas, jeśli korzystają z tego samego kanału radiowego i mają
nastawiony ten sam podkanał.
Przy korzystaniu z systemu CTCSS wraz z sygnałem głosowym będzie
nadawany ton w niskiej częstotliwości (w zakresie od 67 do 250 Hz).
Możesz dokonać wyboru spośród 38 tonów. Wybór jednego z 38 tonów
należy do Ciebie. Na skutek ltrowania tony te nie będą słyszalne, dzięki
czemu nie będą zakłócać komunikacji.
PL-7
7. CTCSS
Wciśnij dwukrotnie przycisk MENU (6). Na wyświetlaczu będzie
pulsować aktualny od CTCSS.
Wciśnij przycisk (4) lub (5), aby zmienić kod.
Wciśnij przycisk Call/PTT (9), aby dokonać potwierdzenia i powrócić do
trybu czuwania.
Uwaga:
Aby wyłączyć CTCSS, wybierz w menu kod „OF“. Po potwierdzeniu tej
opcji zostanie pokazane „OF“.
8. Monitorowanie
Funkcję monitorowania możesz wykorzystać do kontroli słabszych
sygnałów na aktualnym kanale.
Aby monitorować kanał, wciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk (4).
Funkcja monitorowania uruchomi się po ok. trzech sekundach.
Aby zakończyć monitoring kanału, naciśnij przycisk (4).
Uwaga:
Podczas monitoringu kanału obwód odbioru radiostacji nie będzie
wyszukiwać kodów CTCSS.
9. Wybór funkcji VOX
Radiostacja posiada funkcję nadawania uruchamianego głosowo
(VOX). W trybie VOX radiostacja będzie nadawać sygnał tylko wtedy,
gdy zostanie uruchomiona za pomocą głosu lub innych dźwięków
z otoczenia. Nie zaleca się korzystania z funkcji VOX, jeśli radiostacja
jest używana w głośnych lub wietrznych warunkach.
Uwaga:
Po wciśnięciu przycisku Call/PTT (9) tryb VOX zostanie wyłączony.
Wciśnij trzykrotnie przycisk MENU (6) - na wyświetlaczu zaczną
pulsować aktualne ustawienia VOX i pokaże się ikona VOX.
Wciśnij przycisk (5), aby ustawić poziom czułości VOX na wartość od
1 do 3 (poziom 3 oznacza najwyższą czułość).
Aby wyłączyć funkcję VOX, wciśnij przycisk (4) i przytrzymaj go,
dopóki na wyświetlaczu nie pokaże się komunikat „OF“.
Wciśnij przycisk Call/PTT (9), aby dokonać potwierdzenia i powrócić do
trybu czuwania.
PL-8
10. Wyszukiwanie aktywnego kanału radiowego
Wciśnij na 3 sekundy przycisk W górę (5): Na wyświetlaczu zostanie
pokazany wskaźnik funkcji „Wyszukiwania“ (12) i kanał (13) będzie
nieustannie przeszukiwany od 1 do 8 (Tylko, zgodnie z aktualnym
ustawieniem CTCSS podkanale).
Wciśnij przycisk W dół▼ (4), aby uruchomić przeszukiwanie kanałów od
8 do1.
Po znalezieniu aktywnego kanału wyszukiwanie zostanie zakończone
i można będzie słuchać transmisji.
Po zakończeniu transmisji na aktualnym kanale zostanie automatycznie
odnowione wyszukiwanie.
Uwaga:
Jeśli wciśniesz przycisk Call/PTT (9) w trakcie słuchania znalezionego
kanału, radiostacja przełączy się z powrotem na tryb czuwania na
znalezionym kanale.
11. Tony wybierania
Ton wybierania informuje pozostałe osoby, że chcesz rozpocząć
rozmowę.
11.1 Ustawienia tonu wybierania
Urządzenie dysponuje 10 tonami wybierania.
Wciśnij czterokrotnie przycisk MENU (6) - zostanie pokazane „CA“
i zacznie pulsować aktualny ton wybierania.
Aby zmienić ton wybierania, wciśnij przycisk (4) lub (5).
Wciśnij przycisk Call/PTT (9), aby dokonać potwierdzenia i powrócić do
trybu czuwania.
11.2 Wysyłanie tonu wybierania
Wciśnij na krótko przycisk Call/PTT (9). Ton wybierania będzie
transmitowany na nastawionym kanale.
PL-9
12. Włączanie/wyłączanie tonu przycisków
Po wciśnięciu przycisku jednostka wyda krótki sygnał dźwiękowy.
Ustawienia tonu przycisków.
Wciśnij pięciokrotnie przycisk MENU (6) - zostanie pokazane „to“.
Wciśnij przycisk (5), aby włączyć (ON) lub przycisk (4), aby
wyłączyć (OF) tony przycisków.
Wciśnij przycisk Call/PTT (9), aby dokonać potwierdzenia wyboru
i powrócić do trybu czuwania.
13. Włączanie/wyłączanie funkcji Roger Beep
Po zwolnieniu przycisku Call/PTT jednostka wyśle sygnał dźwiękowy
(sygnał dźwiękowy) w celu potwierdzenia, że przestałeś mówić.
Ustawienia funkcji Roger Beep.
Wciśnij sześciokrotnie przycisk MENU (6). Pokaże się symbol „ro“.
Wciśnij przycisk (5), aby włączyć (ON) lub przycisk (4), aby
wyłączyć (OF) funkcję Roger Beep.
Wciśnij przycisk Call/PTT (9), aby dokonać potwierdzenia wyboru
i powrócić do trybu czuwania.
14. Podświetlanie wyświetlacza
Aby uruchomić podświetlanie wyświetlacza LCD wciśnij dowolny przycisk
z wyjątkiem przycisku Call/PTT (9) lub przycisku lampki LED (15).
Podświetlenie wyświetlacza LCD zostanie uruchomione na 5 sekund.
15. Funkcja oszczędzania baterii:
Jeśli nie skorzystasz z urządzenia w ciągu 6 sekund, zostanie
automatycznie uruchomiony tryb oszczędny. Tryb ten nie ma żadnego
wpływu na odbiór transmisji i w razie wykrycia sygnału zostanie
ponownie automatycznie uruchomiony tryb standardowy.
16. Zintegrowana lampka LED
Ta radiostacja dysponuje dodatkową funkcją zintegrowanej lampki,
którą można wykorzystać w celu wysłania sygnałów świetlnych lub do
oświetlenia.
PL-10
17. Dane techniczne
Liczba kanałów 8
Subkody CTCSS 38
Częstotliwość 446 MHz
Zasięg Maks. 5 km (w otwartej przestrzeni)
Akumulator 3 AAA
Moc transmisji <= 500 mW ERP
Typ modulacji FM -F3E
Odstęp kanałów 12,5 kHz
18. Tabela częstotliwości kanałów
Kanał Częstotliwość (MHz) Kanał Częstotliwość (MHz)
1 446,00625 5 446,05625
2 446,01875 6 446,06875
3 446,03125 7 446,08125
4 446,04375 8 446,09375
PL-11
Likwidacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych
(obowiązuje w krajach Unii Europejskiej i innych państwach
europejskich posiadających niezależne systemy gromadzenia
odpadów) Ten symbol umieszczony na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produktu nie należy wyrzucać do
zwykłego odpadu domowego. Zamiast tego należy go oddać
do odpowiedniego punktu recyklingu urządzeń elektrycznych
i elektronicznych. Poprzez zapewnienie prawidłowej likwidacji tego
produktu przyczyniasz się do zapobiegania jego ewentualnemu
negatywnemu wpływowi na środowisko naturalne i zdrowie
ludzkie, do czego mogłoby dojść w przypadku niewłaściwej
likwidacji tego produktu. Recykling materiałów pomaga w ochronie
źródeł naturalnych. Szczegółowe informacje o recyklingu tego
produktu uzyskasz w lokalnym urzędzie lub w spółce zajmującej
się likwidacją Twojego odpadu domowego.
Symbol CE podany na jednostce, w instrukcji obsługi i na
opakowaniu oznacza, że jednostka spełnia podstawowe
zalecenia dyrektywy R&TTE, 1995/5/EC, Dyrektywy niskiego
napięcia 73/23/EEC.
Orzeczenie zgodności znajduje się na www.sencor.eu
PL-12
PL
Warunki gwarancji
Karta gwarancyjna nie jest częścią pakietu urządzenia.
Produkt objęty jest 24 – miesięczną gwarancją, począwszy od daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest ograniczona
tylko do przedstawionych dalej warunków. Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione wPolsce ijest ważna tylko
na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Gwarancja obejmuje tylko produkty funkcjonujące wwarunkach gospodarstwa
domowego (nie dotyczy produktów oznaczonych jako „Professional“). Zgłoszenia gwarancyjnego można dokonać
wautoryzowanej sieci serwisowej lub wsklepie, gdzie produkt został nabyty. Użytkownik jest zobowiązany zgłosić
usterkę niezwłocznie po jej wykryciu, anajpóźniej wostatnim dniu obowiązywania okresu gwarancyjnego. Użytkownik
jest zobowiązany do przedstawienia i udokumentowania usterki. Tylko kompletne i czyste produkty (zgodnie ze
standardami higienicznymi) będą przyjmowane do naprawy. Usterki będą usuwane przez autoryzowany punkt
serwisowy wmożliwie krótkim terminie, nieprzekraczającym 14 dni roboczych. Okres gwarancji przedłuża się oczas
pobytu sprzętu wserwisie. Klient może ubiegać się owymianę sprzętu na wolny od wad, jeżeli punkt serwisowy
stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe. Aby produkt mógł być przyjęty przez serwis, użytkownik jest
zobowiązany dostarczyć oryginały: dowodu zakupu (paragon lub faktura), podbitej iwypełnionej karty gwarancyjnej,
certyfikatu instalacji (niektóre produkty).
Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:
usterka była widoczna wchwili zakupu;
usterka wynika ze zwykłego użytkowania izużycia;
produkt został uszkodzony z powodu złej instalacji, niezastosowania się do instrukcji obsługi lub użytkowania
niezgodnego zprzeznaczeniem;
produkt został uszkodzony zpowodu złej konserwacji lub jej braku;
produkt został uszkodzony z powodu zanieczyszczenia, wypadku lub okoliczności o charakterze sił wyższych
(powódź, pożar, wojny, zamieszki itp.);
produkt wykazuje złe działanie zpowodu słabego sygnału, zakłóceń elektromagnetycznych itp.;
produkt został uszkodzony mechanicznie (np. Wyłamany przycisk, upadek, itp.);
produkt został uszkodzony zpowodu użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych, nośników, akcesoriów,
baterii, akumulatorków itp. lub zpowodu użytkowania wzłych warunkach (temperatura, wilgotność, wstrząsy itp.);
produkt był naprawiany lub modyfikowany przez nieautoryzowany personel;
użytkownik nie jest w stanie udowodnić zakupu (nieczytelny paragon lub faktura), dane na przedstawionych
dokumentach są inne niż na urządzeniu;
produkt nie może być zidentyfikowany ze względu na uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby gwarancyjnej.
Sprzęt marki Sencor serwisuje ogólnopolska sieć serwisowa ARCONET. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty
zakupu. Wrazie problemów ze znalezieniem najbliższego punktu serwisowego, prosimy osprawdzenie na stronie
internetowej lub kontakt telefoniczny.
www.arconet.pl tel. kontaktowy (061) 879 89 93
Więcej informacji na www.sencor.pl.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Sencor SMR 110 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi